-
1 Papa
f.potato. (especially Latin American Spanish)papas fritas chips (de sartĆ©n) (British), (French) fries; (United States) crisps (de bolsa) (British), (potato) chips (United States)pres.indicat.3rd person singular (Ć©l/ella/ello) present indicative of spanish verb: papar.imperat.2nd person singular (tĆŗ) Imperative of Spanish verb: papar.* * *āŗ nombre femenino1 (patata) potato\ni papa not a thingno saber ni papa familiar not to have a clueāāāāāāāāāŗ nombre masculino1 familiar dad2 el Papa the Pope\Papa Noel Father Christmas, Santa Claus* * *noun m.* * *ISM (Rel) popeIISF1) esp LAm (=patata) potatoni papa * ā
papas colchas ā CAm crisps, potato chips (EEUU)
papas fritas ā chips, French fries (EEUU)
2) MĆ©x * (=mentira) fib *3) Cono Sur * (=golpe) bash *4) Caribe * (=trabajo fĆ”cil) soft job *IIIADJ INV Cono Sur * jolly good *, first-rate* * *Imasculino popeII1) (esp AmL) (Bot) potatoni papa ā (fam) not a thing
no sĆ© ni papa de coches ā I haven't a clue about cars (colloq)
ser una papa ā (RPl fam) persona to be a dead loss (colloq); tarea to be a piece of cake (colloq), to be a cinch (colloq)
2) (AmL fam) ( comida) foodganarse la papa ā (Col) to earn a living o (colloq) a crust
3) (Chi, MĆ©x fam) ( mentira) fib (colloq)4) (CS fam) ( agujero) hole5) (Chi) ( bulbo) bulb* * *= pope, daddy, dad, papa.Ex. The choice of entry for chiefs of state is the same as that for works by popes or other high ecclesiastical officials.Ex. The article is entitled 'Mommy! Daddy! Read to me!'.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.Ex. I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.----* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* Papa, el = Pope, the.* papĆ” estado = nanny state.* PapĆ” Noel = Father Christmas.* * *Imasculino popeII1) (esp AmL) (Bot) potatoni papa ā (fam) not a thing
no sĆ© ni papa de coches ā I haven't a clue about cars (colloq)
ser una papa ā (RPl fam) persona to be a dead loss (colloq); tarea to be a piece of cake (colloq), to be a cinch (colloq)
2) (AmL fam) ( comida) foodganarse la papa ā (Col) to earn a living o (colloq) a crust
3) (Chi, MƩx fam) ( mentira) fib (colloq)4) (CS fam) ( agujero) hole5) (Chi) ( bulbo) bulb* * *el Papa= Pope, theEx: The author presents a semiological analysis of two mural paintings by Giotto depicting the Pope's approval of the Franciscan order.
= pope, daddy, dad, papa.Ex: The choice of entry for chiefs of state is the same as that for works by popes or other high ecclesiastical officials.
Ex: The article is entitled 'Mommy! Daddy! Read to me!'.Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.Ex: I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* Papa, el = Pope, the.* papĆ” estado = nanny state.* PapĆ” Noel = Father Christmas.* * *papa1popeSu Santidad el Papa His Holiness the Popepapa2no sĆ©/no entiendo ni papa de mecĆ”nica I haven't a clue about mechanics ( colloq), I don't know a thing about mechanicsCompuestos:ā papa calientefeminine hot potatoā papa dulceā papa fritaā papas chipel bebĆ© no se ha comido la papa the baby hasn't eaten his foodle da cuatro papas diarias ( Chi); she gives him four feeds a day* * *
Ā
Multiple Entries:
papa Ā Ā Ā
papĆ”
papa 1 sustantivo masculino
pope;
papa 2 sustantivo femenino (esp AmL) (Bot) potato;
papĆ” caliente hot potato;
papĆ” dulce (AmL) sweet potato;
papƔs fritas (esp AmL) ( de paquete) potato chips (AmE) o (BrE) crisps (pl);
( de cocina) French fries (pl) (AmE), chips (pl) (BrE);ā ni papĆ” (fam) not a thing;
no sƩ ni papƔ de coches I haven't a clue about cars (colloq)
papƔ sustantivo masculino (pl -pƔs) (fam) daddy (colloq), pop (AmE colloq);
mis papƔs (AmL) my parents, my mom and dad (AmE), my mum and dad (BrE colloq);
PpapĆ” Noel Santa Claus, Father Christmas
papa 3 sustantivo masculino
1 Rel el Papa, the Pope
2 familiar dad, daddy
papa 1 f LAm potato
papa 2 sustantivo femenino mush, pulp
(para un niƱo pequeƱo) baby food: tengo que darle la papa al niƱo, I've got to feed the baby
⦠Locuciones: familiar no entender/ver ni papa, not to understand a word o not to see a thing
papĆ” m fam dad, daddy
' papĆ”' also found in these entries:
Spanish:
entender
- fumata blanca
- hijo
- jerarquĆa
- lección
- papa
- papista
- rincón
- santidad
- tata
- asado
- asar
- cƔscara
- chip
- chuƱo
- decir
- enterarse
- jĆŗnior
- papi
- peladura
- piel
- viejo
English:
dad
- daddy
- Father Christmas
- pop
- pope
- bake
- bulb
- chip
- cinch
- crisp
- croquette
- father
- mileage
- pa
- papa
- poppa
- potato
- Santa Claus
- spud
- turn
* * *papa1 nmpope;el Papa Juan Pablo II Pope John Paul IIFam el papa negro the black pope [the head of the Jesuit order]papa2 nfFamni papa: no saber ni papa not to have a clue;Famno entendĆ ni papa I didn't understand a word;Ven Famponerse/estar las papas duras: se estan poniendo las papas duras the going is getting tough;Am Fam HumquĆtate la papa de la boca speak clearly;RP Famser una papa [ser muy fĆ”cil] to be a cinch, to be a pushover;Ven Fam Esp papas bravas = sautĆ©ed potatoes served with spicy tomato sauce; Urug papas chip Br crisps, US (potato) chips; Am papa dulce sweet potato; Am papas fritas [de sartĆ©n] Br chips, US (French) fries; [de bolsa] Br crisps, US (potato) chips; RP Famser un/una papa frita to be a Br wally o US goofball;papa nueva new potato;papa temprana new potatocómete toda la papa eat up all your food* * *m Pope* * *1) : dad, pop2) papĆ”s nmpl: parents, folkspapa nm: popepapa nf1) : potato2)papa dulce : sweet potato3)papas fritas : potato chips, french fries4)* * *Papa n Pope -
2 San
adj.1 Saint.san JosĆ© Saint Joseph2 St., saint.* * *āŗ adjetivo1 saintā San Carlos Saint Charles Table 1 NOTA Used before names of male saints except for TomĆ”s, TomĆ©, Toribio and Domingo. See also santo,-a /Table 1* * *SM [apócope de santo] saintSan Juan ā Saint John
santo, lunesse casarĆ”n por San Juan ā [en sentido extenso] they'll get married sometime in midsummer; [estrictamente] they'll get married round about St John's Day
* * *adjetivo (apócope de santo usado delante de nombres de varón excepto Domingo, TomĆ”s y TomĆ©) St, Saint* * *= S..Nota: Abreviatura de Saint.Ex. S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.----* armar la de San QuintĆn = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* dĆa de San ValentĆn, el = St. Valentine's Day.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fuego de San Antonio = St. Anthony's fire.* rĆo San Lorenzo = Saint Lawrence River.* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* San + Nombre = St. [Saint] + Nombre, Saint [St.] + Nombre.* tarjeta de San ValentĆn = valentine.* * *adjetivo (apócope de santo usado delante de nombres de varón excepto Domingo, TomĆ”s y TomĆ©) St, Saint* * *= S..Nota: Abreviatura de Saint.Ex: S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.
* armar la de San QuintĆn = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* dĆa de San ValentĆn, el = St. Valentine's Day.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fuego de San Antonio = St. Anthony's fire.* rĆo San Lorenzo = Saint Lawrence River.* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* San + Nombre = St. [Saint] + Nombre, Saint [St.] + Nombre.* tarjeta de San ValentĆn = valentine.* * *(apócope de santo1 adj A. (ā santo (1)) usado delante de nombres de varón excepto Domingo, TomĆ”s y TomĆ©) St, SaintSan Pedro y San Pablo St Peter and St Paulel 19 de marzo es San JosĆ© March 19th is St Joseph's Day* * *
Multiple Entries:
San Ā Ā Ā
san
San adjetivo (apócope de
san adjetivo saint
San Pedro, Saint Peter ⣠santo,-a
' san' also found in these entries:
Spanish:
por
- S.
- San Salvador
- veranillo
- canal
- falla
- San
- santo
English:
Boxing Day
- Indian summer
- midway
- saint
- San Marino
- Santa Claus
- St
- valentine
- bedlam
- Indian
- lady
- midsummer
- stop
* * *san1 adj santo is shortened to san when it comes before a man's name, except before the names Domingo, TomÔs, Tomé and Toribio.SaintUrug San Antonio [mariquita] Br ladybird, US ladybug;San Bernardo [perro] Saint Bernard;San Cristóbal y Nieves [federación] Saint Kitts and Nevis;San Francisco [ciudad] San Francisco;San José [santo] Saint Joseph;[de Costa Rica] San José; Andes, Méx San Lunes = imaginary saint's day cited as an excuse for not going to work on Monday;estaba festejando el San Lunes he had a bad attack of lazyitis and didn't go to work on Monday;San Marino San Marino;RP San Pablo [ciudad] São Paulo;San Petersburgo Saint Petersburg;San Salvador San Salvadorsan2 nmVen = popular savings scheme* * *adj Saint* * ** * *San abr St. / SaintSan Juan St. John -
3 a propósito
adj.to the point, pertinent, to the purpose.adv.on purpose, by design, intentionally, by choice.intj.by the way, BTW, come to it, by the by.* * *(por cierto) by the way 2 (adrede) on purpose* * *1) by the way2) on purpose, intentionally* * *= deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedlyEx. Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.Ex. For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.Ex. Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.Ex. In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex. Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.Ex. On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.Ex. Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.Ex. That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.Ex. Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.Ex. Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.* * *= deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedlyEx: Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.
Ex: For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.Ex: Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.Ex: In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex: Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.Ex: On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.Ex: Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.Ex: That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.Ex: Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.Ex: Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser. -
4 absolutamente
adv.absolutely, without limits or restrictions, definitely.* * *āŗ adverbio1 absolutely, completely* * *adv.* * *ADV1) (=completamente) absolutely2) [con negativos] not at all, by no means-ĀæasĆ que no viene nadie? -absolutamente ā "so nobody is coming?" - "nobody at all"
* * *adverbio totally, absolutelyĀæestĆ”s segura? - absolutamente ā are you sure? - absolutely o I'm positive
* * *= absolutely.Ex. Although not absolutely necessary, unique call numbers are very helpful during this stage of the conversion.----* absolutamente + Adjetivo = downright + Adjetivo, crazily + Adjetivo.* absolutamente todo = anything and everything, the whole works, the whole shebang, everything and the kitchen sink, the whole enchilada, the whole (kit and) caboodle, the whole nine yards, the whole shooting match, the whole banana, lock, stock and barrel.* * *adverbio totally, absolutelyĀæestĆ”s segura? - absolutamente ā are you sure? - absolutely o I'm positive
* * *= absolutely.Ex: Although not absolutely necessary, unique call numbers are very helpful during this stage of the conversion.
* absolutamente + Adjetivo = downright + Adjetivo, crazily + Adjetivo.* absolutamente todo = anything and everything, the whole works, the whole shebang, everything and the kitchen sink, the whole enchilada, the whole (kit and) caboodle, the whole nine yards, the whole shooting match, the whole banana, lock, stock and barrel.* * *absolutely, totallyme resulta absolutamente imposible asistir it's absolutely o totally impossible for me to attendno se ve absolutamente nada you can't see a thing, you can't see anything at allno encontró absolutamente nada que le gustara she didn't find a single thing she likedno vino absolutamente nadie not a soul came, not a single person camees completa y absolutamente falso it is completely and utterly untrueĀæestĆ”s segura? ā absolutamente are you sure? ā absolutely o I'm positive* * *
absolutamente adverbio
totally, absolutely;
absolutamente nadie not a soul;
ĀæestĆ”s segura? ā absolutamente are you sure? ā absolutely o I'm positive
absolutamente adverbio absolutely, completely: no veo absolutamente nada, I can't see anything at all
estoy absolutamente segura de que tenĆa aquĆ las llaves, I'm absolutely sure I had the keys here
' absolutamente' also found in these entries:
Spanish:
abominable
- baremo
- brillante
- delirante
- encierro
- irregular
- quemada
- quemado
English:
dead
- delicious
- deplorable
- glaringly
- perfectly
- positively
- stranglehold
- whatever
- absolutely
- bit
- sick
- stroke
- thing
- wildly
* * *absolutamente adv[completamente] absolutely, completely;es absolutamente imprescindible acabar antes del viernes it is absolutely essential to finish before Friday;no me costó absolutamente nada it didn't cost me anything at all;eso es absolutamente falso that's completely untrue* * *adv absolutely;no entendió absolutamente nada he didnāt understand a thing, he understood absolutely nothing* * *absolutamente adv absolutely -
5 acaso
adv.perhaps.Āæacaso no lo sabĆas? are you trying to tell me you didn't know?m.chance, accident, fortune, luck.* * *āŗ adverbio1 perhaps, maybeā Āæacaso no lo viste? didn't you see him?āŗ nombre masculino1 (suerte) chance\por si acaso just in caseā no es mala persona, si acaso un poco brusco he isn't a bad person, he's just a little brusque* * *adv.* * *1. ADV1) [en preguntas retóricas]Āæacaso no te lo he dicho cien veces? ā haven't I told you a hundred times?
Āæacaso tengo yo la culpa de lo que haga mi hermana? ā (how) am I to blame for what my sister does?
Āæacaso yo lo sĆ©? ā how would I know?
2) frm (=quizĆ”) perhapses acaso el mĆ”s prestigioso galardón de poesĆa ā it is perhaps the most prestigious poetry award
3)si acaso: no quiero nada, si acaso algo de fruta ā I don't want anything, except maybe o perhaps some fruit
estĆ” bueno, si acaso un poco dulce ā it's quite good, if perhaps a bit too sweet
no tienes que ir, si acaso lo llamas por telĆ©fono ā you don't have to go, just give him a phone call
si acaso llama, dĆmelo ā if by any chance he phones, let me know
4)llĆ©valo por si acaso hace falta ā take it, just in case you need it
por si acaso viniera ā just in case he should come o were to come
2.SM frm chancepor acaso, por un acaso ā by (any) chance
* * *1) ( en preguntas)Āæacaso no te lo dije? ā I told you, didn't I?
Āæcómo lo sabes? Āæacaso estabas allĆ? ā how do you know? were you there or something?
Āæacaso tengo yo la culpa? ā is it my fault?
Āæacaso no sabes que...? ā don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo ā it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizĆ”s)acaso + subj ā maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo ā maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.----* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *1) ( en preguntas)Āæacaso no te lo dije? ā I told you, didn't I?
Āæcómo lo sabes? Āæacaso estabas allĆ? ā how do you know? were you there or something?
Āæacaso tengo yo la culpa? ā is it my fault?
Āæacaso no sabes que...? ā don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo ā it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizĆ”s)acaso + subj ā maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo ā maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *A(en preguntas): Āæcómo lo sabes? Āæacaso estabas allĆ? how do you know? were you there by any chance?Āæacaso tengo yo la culpa de que se averió? is it my fault it broke down?Āæacaso no sabes que lo que has hecho es un delito? don't you know that what you've done is a crime?B ( en locs)1por si acaso just in caseyo me harĆa un seguro, por si acaso I'd take out some insurance, just in casepor si acaso no te lo han dicho (just) in case nobody's told youni por si acaso (CS fam): Ć©se no te ayuda ni por si acaso you'll never get him to help you ( colloq)2si acaso: si acaso me necesitaras, estarĆ© en mi oficina if you should need me, I'll be in my officeno fue tan horrible, si acaso un poco cansador it wasn't that bad, a little tiring maybe o perhapssi acaso dile que lo vas a pensar maybe o perhaps you could tell her you'll think about itsi acaso cómpralo y si no te sirve lo devuelves you could always buy it and bring it back if it's not rightacaso sea cierto lo que dijo maybe o perhaps what she said is true* * *
Ā
acaso adverbio
1 ( en preguntas):ā Āæacaso no te lo dije? I told you, didn't I?;
Āæacaso tengo yo la culpa? is it my fault?
2 ( en locs)ā por si acaso just in case;
si acaso ( quizƔs) maybe, perhaps;
( en caso de que) if
acaso
I adv (duda) perhaps, maybe
(retórico) ¿acaso no te lo advert�, didn't I warn you?
irón ¿acaso se le ha olvidado dónde estÔ la salida?, has he forgotten the way out, then?
II conj si acaso no estuviera..., if he shouldn't be there...
llƔmame antes de venir por si acaso no estoy, give me a ring before you come in case I'm not in
III sustantivo masculino fate
⦠Locuciones: por si acaso, sé amable con ella, be nice to her, just in case
' acaso' also found in these entries:
Spanish:
si
- por
English:
case
- chance
- in
- just
- off-chance
- side
- standby
- off
- safe
- spare
- spec
* * *⦠adv1. [quizĆ”] perhaps;es acaso su mejor pelĆcula it is perhaps his best film2. [en preguntas]Āæacaso no lo sabĆas? are you trying to tell me you didn't know?;Āæno estoy haciendo acaso lo que me pediste? am I not doing what you asked me to?⦠si acaso loc advĀæte traigo algo? ā si acaso, una botella de vino can I get you anything? ā you could get me a bottle of wine, if you like;no creo que vengan muchos, si acaso algĆŗn amigo I don't think many people will come, one or two friends, perhaps o maybe;si acaso lo vieras, dile que me llame if you should see him, ask him to phone me⦠por si acaso loc advjust in case;llĆ©vatelo por si acaso take it just in case;por si acaso no te veo maƱana, toma la llave ahora (just) in case I don't see you tomorrow, take the key now* * *adv by any chance, perhaps;por si acaso just in case;si acaso maybe;Āæacaso crees que ā¦? do you really think that ā¦?* * *acaso adv1) : perhaps, by any chance2)por si acaso : just in case* * *Āæacaso no me crees? don't you believe me? -
6 aceptar
v.1 to accept.no aceptaron sus condiciones they didn't accept his conditionsMarĆa acepta el libertinaje Mary accepts licentiousness.Pedro acepta su supremacĆa Peter accepts her supremacy.2 to agree to, to accept to.Ricardo aceptó ser el testaferro Richard agreed to be the figurehead.Ricardo aceptó Richard accepted.3 to welcome, to believe in, to embrace, to buy.MarĆa aceptó la ayuda Mary welcomed the aid.4 to receive, to take.La agencia aceptó la encomienda The agency received the parcel.5 to admit to.Ricardo aceptó conocer el paradero Richard admitted to knowing the whereabouts.6 to click OK, to OK.* * *āŗ verbo transitivo1 to accept, receive2 (aprobar) to approve of* * *verb1) to accept2) approve* * *VT1) [+ oferta, propuesta, dimisión] to accept; [+ cheque, moneda, tarjeta, trabajo] to accept, take; [+ condición] to accept, agree to2)por fin aceptaron que se publicara ā they finally agreed for it to be published, they finally allowed it to be published
no acepta que las mujeres trabajen ā he doesn't accept o agree that women should work
3)Āæaceptas a MarĆa por esposa? ā do you take MarĆa to be your lawful wedded wife?
* * *verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <tĆ©rminos/condiciones> to agree toĀæacepta a Luis como or por legĆtimo esposo? ā (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)
aceptar + inf ā to agree to + inf
Āæpor quĆ© aceptas que te trate asĆ? ā why do you allow her to treat you like that?
* * *= accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.Ex. In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.Ex. Stanton fell in with the suggestion readily.Ex. The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex. For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex. Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex. At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.Ex. Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habrĆa mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex. Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.Ex. In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.----* aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.* aceptar el cambio = embrace + change.* aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* aceptar las condiciones = agree + terms.* aceptar la situación = accept + situation.* aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.* aceptar los tĆ©rminos de un acuerdo = enter into + agreement.* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.* aceptar tarjeta de crĆ©dito = honour + credit card.* aceptar una decisión = accept + decision.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aceptar una invitación = accept + invitation.* aceptar una tarea = take on + task.* aceptar un cambio = accommodate + change.* aceptar un desafĆo = throw down + the gauntlet.* aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.* creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.* difĆcil de aceptar = hard to swallow.* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.* negarse a aceptar = disavow.* no aceptar = disavow.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* opinión generalmente acepta = conventional wisdom.* resignarse y aceptar = bite + the bullet.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* ser aceptado = gain + acceptance.* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.* * *verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <tĆ©rminos/condiciones> to agree toĀæacepta a Luis como or por legĆtimo esposo? ā (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)
aceptar + inf ā to agree to + inf
Āæpor quĆ© aceptas que te trate asĆ? ā why do you allow her to treat you like that?
* * *= accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
Ex: In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.Ex: The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex: Even in 1678 this usage of the word 'bibliography' was hardly given full acceptance.Ex: Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex: At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habrĆa mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.Ex: In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.* aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.* aceptar el cambio = embrace + change.* aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* aceptar las condiciones = agree + terms.* aceptar la situación = accept + situation.* aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.* aceptar los tĆ©rminos de un acuerdo = enter into + agreement.* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.* aceptar tarjeta de crĆ©dito = honour + credit card.* aceptar una decisión = accept + decision.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aceptar una invitación = accept + invitation.* aceptar una tarea = take on + task.* aceptar un cambio = accommodate + change.* aceptar un desafĆo = throw down + the gauntlet.* aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.* creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.* difĆcil de aceptar = hard to swallow.* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.* negarse a aceptar = disavow.* no aceptar = disavow.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* opinión generalmente acepta = conventional wisdom.* resignarse y aceptar = bite + the bullet.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* ser aceptado = gain + acceptance.* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.* * *aceptar [A1 ]vtā¹excusas/invitación/cargoāŗ to acceptĀæacepta a Luis como or por legĆtimo esposo? ( frml); do you take Luis to be your lawful wedded husband? ( frml)aceptan cheques de viaje they take traveler's checks[ S ] no aceptamos devoluciones no refundsaceptar + INF to agree to + INFaceptó acompaƱarme he agreed to accompany meaceptar QUE + SUBJ:no acepto que me diga eso I can't accept him saying that to me* * *
Ā
aceptar ( conjugate aceptar) verbo transitivo ā¹excusas/invitación/cargoāŗ to accept;
ā¹tĆ©rminos/condicionesāŗ to agree to;
aceptó venir she agreed to come;
no acepto que me digas eso I won't have you saying that to me
aceptar verbo transitivo to accept: no acepto excusas, I won't accept any excuses
' aceptar' also found in these entries:
Spanish:
encajar
- entrada
- nariz
- negarse
- renunciar
- venderse
- admitir
- asumir
- coger
- creer
- modo
- otro
- vacilar
English:
accept
- adopt
- board
- fall in with
- job
- joke
- jump at
- overbook
- reject
- seize on
- seize upon
- settle for
- take
- take up
- agree
- come
- fact
- go
- grip
- have
- honor
- refuse
- rise
- share
- term
- turn
* * *aceptar vt1. [regalo] to accept2. [admitir] to accept;no aceptaron sus condiciones they didn't accept her conditions;Āæaceptas a Enrique como tu legĆtimo esposo? do you take Enrique to be your lawful wedded husband?;no aceptarĆ” un ānoā por respuesta he won't take no for an answer;no se aceptan cheques [en letrero] we do not take cheques;se aceptan donativos [en letrero] donations welcome* * *v/t accept* * *aceptar vt1) : to accept2) : to approve* * *aceptar vb to accept -
7 advertir
v.1 to notice.Ellos advirtieron un olor raro They noticed a weird smell.2 to warn.me advirtió del peligro he warned me of the dangerte advierto que no me sorprende mind you, it doesn't surprise meEllos advirtieron a Ricardo del peligro They warned Richard of the danger.3 to admonish.* * *āŗ verbo transitivo1 (darse cuenta) to notice, realize2 (llamar la atención) to warn3 (aconsejar) to advise4 (informar) to inform* * *verb1) to warn, caution2) notice* * *1. VT1) (=avisar) to warnā¢
advertir a algn de algo ā to warn sb about sthā¢
advertir a algn que haga algo ā to warn sb to do sthte advierto que es la Ćŗltima vez que tolero que me insultes ā I'm warning you that's the last time I'll allow you to insult me
sĆ, irĆ©, pero te advierto que tengo que estar de vuelta en casa pronto ā yes, I'll go, but remember that I have to be back home early
te advierto que tal vez habrĆa sido mejor que no lo hubiera sabido ā mind you, perhaps it would have been better if she hadn't found it
2) (=aconsejar) to advise, telladviĆ©rtele que se lleve el paraguas ā advise o tell him to take his umbrella
ya les advertĆ que si habĆa algĆŗn problema me lo dijeran ā I already told them to let me know if there were any problems
3) (=notar) [+ olor, error] to noticeen sus Ćŗltimas obras se advierten una serie de cambios ā one can see o observe some changes in her latest works
Āæha advertido que su coche pierde aceite? ā have you noticed that your car's leaking oil?
2.VIā¢
advertir de o sobre algo ā to warn of sth* * *verbo transitivoa) ( avisar) to warnquedas/estĆ”s advertido ā you've been warned
advertirle a alguien que + subj: le advertĆ que tuviera cuidado ā I warned him to be careful
b) ( notar) to notice* * *= caution (against), forewarn, make + warning, raise + caveat, sound + a note of caution, sound + a word of caution, provide + a reminder, sound + a wake-up call, call + attention to, raise + red flag, raise + warning flag, raise + flag, raise + cautionary flags, admonish.Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.Ex. I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex. Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex. A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex. Shera and Egan's definition of bibliographic organization provides a reminder that the compilation of bibliographies is not an end in itself but merely the means to an end.Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex. Research raises red flags suggesting that policies adopted may be increasing children's risk of maltreatment.Ex. Some of the barriers and limitations identified do raise warning flags, but they did not negate the largely positive trends in the evidence presented.Ex. This experience should raise cautionary flags about seeking private-sector candidate.Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.----* advertir (de) = warn (of/against).* adviĆ©rtase que = Note that....* * *verbo transitivoa) ( avisar) to warnquedas/estĆ”s advertido ā you've been warned
advertirle a alguien que + subj: le advertĆ que tuviera cuidado ā I warned him to be careful
b) ( notar) to notice* * *advertir(de)(v.) = warn (of/against)Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.
= caution (against), forewarn, make + warning, raise + caveat, sound + a note of caution, sound + a word of caution, provide + a reminder, sound + a wake-up call, call + attention to, raise + red flag, raise + warning flag, raise + flag, raise + cautionary flags, admonish.Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
Ex: I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex: Shera and Egan's definition of bibliographic organization provides a reminder that the compilation of bibliographies is not an end in itself but merely the means to an end.Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex: Research raises red flags suggesting that policies adopted may be increasing children's risk of maltreatment.Ex: Some of the barriers and limitations identified do raise warning flags, but they did not negate the largely positive trends in the evidence presented.Ex: This experience should raise cautionary flags about seeking private-sector candidate.Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.* advertir (de) = warn (of/against).* adviĆ©rtase que = Note that....* * *vt1 (avisar) to warnquedas/estĆ”s advertido para la próxima vez you've been warned so don't do it againadvertir A algn DE algo to warn sb OF sthĀæno le advertiste del riesgo que corrĆa? didn't you warn him of the risk he was running?advertir A algn QUE + INDIC:te advierto que no lo consentirĆ© I warn you that I won't stand for itle advertĆ que le resultarĆa difĆcil encontrarlo I warned him that he'd have difficulty (in) finding itte advierto que yo no tuve nada que ver con eso I want you to know I had nothing to do with thatte advierto que no me sorprendió nada I must say I wasn't at all surprisedadvertir A algn QUE + SUBJ:le advertĆ que tuviera cuidado I warned him to be careful2 (notar) to noticenadie advirtió su presencia her presence went unnoticed, nobody noticed she was there* * *
Ā
advertir ( conjugate advertir) verbo transitivo
ā Ā”te lo advierto! I'm warning you!;
advertirle a algn de algo to warn sb about sth;
le advertĆ que tuviera cuidado I warned him to be careful;
te advierto que no me sorprendió nada I must say I wasn't at all surprised
advertir verbo transitivo
1 (prevenir, amenazar) to warn
2 (hacer ver) to inform, advise
familiar te advierto que yo sobre eso no tengo ni idea, mind you, I don't know the first thing about that
3 (darse cuenta) to realize, notice
' advertir' also found in these entries:
Spanish:
avisar
- eh
- observar
- prevenir
- advierta
- notar
English:
caution
- warn
- forewarn
* * *advertir vt1. [notar] to notice;no he advertido ningún error I didn't notice o spot any mistakes;advirtió la presencia de un hombre extraño she became aware of o noticed a strange man2. [prevenir, avisar] to warn;la señal advierte del peligro de desprendimientos the sign warns you that there is a danger of landslides;me advirtió del peligro he warned me of the danger;”te lo advierto por última vez! I'm telling you for the last time!;”te lo advierto, si no te comportas te tendrÔs que marchar! I'm warning you, if you don't behave you'll have to leave!;te advierto que no estoy de humor para bromas I should warn you, I'm not in the mood for jokes;te advierto que no me sorprende I have to say it doesn't surprise me* * *v/t1 warn (de about, of);quedas oestÔs advertido you have been warned2 ( notar) notice* * *advertir {76} vt1) avisar: to warn2) : to notice, to tellno advertà que estuviera enojada: I couldn't tell she was angry* * * -
8 agitado
adj.1 agitated, unquiet, excited, rough-and-tumble.2 agitated, rough, choppy, surging.Troubled waters.. Aguas agitadas.3 bumpy.4 hectic, busy.past part.past participle of spanish verb: agitar.* * *1ā link=agitar agitarāŗ adjetivo2 (ansioso) anxious3 (ajetreado) hectic* * *(f. - agitada)adj.agitated, excited* * *1. ADJ1) [mar] rough, choppy; [aire] turbulent; [vuelo] bumpy2) (fig) (=trastornado) agitated, upset; (=emocionado) excited; [vida] hectic2.SM stirring, mixing* * *- da adjetivoa) < mar> rough, choppyb) <dĆa/vida> hectic, busyc) (Pol)d) < persona> worked up, agitated* * *= hectic, turbulent, restless, in a state of turmoil, choppy [choppier -comp., chopiest -sup.], twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.].Ex. The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex. So far, Internet retailers have not been able to take the bread out of the mouths of the terrestrial booksellers, as had been feared, but the trading waters remain choppy.Ex. The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.----* mar agitada = heavy sea.* * *- da adjetivoa) < mar> rough, choppyb) <dĆa/vida> hectic, busyc) (Pol)d) < persona> worked up, agitated* * *= hectic, turbulent, restless, in a state of turmoil, choppy [choppier -comp., chopiest -sup.], twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.].Ex: The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex: So far, Internet retailers have not been able to take the bread out of the mouths of the terrestrial booksellers, as had been feared, but the trading waters remain choppy.Ex: The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.* mar agitada = heavy sea.* * *agitado -da1 ā¹marāŗ rough, choppy2 ā¹dĆa/vidaāŗ hectic, busy3 ( Pol):una Ć©poca agitada a period of unrest4 ā¹personaāŗ worked up o agitated* * *
Del verbo agitar: ( conjugate agitar)
agitado es:
el participio
Multiple Entries:
agitado Ā Ā Ā
agitar
agitadoā -da adjetivo
agitar ( conjugate agitar) verbo transitivo
ā¹ alasāŗ to flap
agitarse verbo pronominal
[ barca] to toss;
[ toldo] to flap
agitado,-a adjetivo
1 agitated
(el mar, un rĆo) rough
2 (nervioso) anxious
⦠Locuciones: llevar una vida muy agitada, to lead a very hectic life
agitar verbo transitivo
1 (el contenido de un envase) to shake
2 (alterar a una multitud) to agitate, stir up
' agitado' also found in these entries:
Spanish:
accidentada
- accidentado
- agitada
- impaciente
- inquieta
- inquieto
- intranquilo
- movido
- nervioso
English:
bumpy
- hectic
- restless
- troubled
- disturbed
- excited
- rough
- unsettled
* * *agitado, -a adj1. [persona] worked up, excited2. [mar] rough, choppy* * *adj1 mar rough, choppy2 dĆa hectic* * *agitado, -da adj1) : agitated, excited2) : choppy, rough, turbulent* * *agitado adj2. (mar) rough -
9 agradecer
v.1 to thank, to acknowledge, to appreciate, to be grateful for.2 to be thankful to, to be thankful for, to be grateful to.Agradezco estar en este lugar I am thankful to be in this place.3 to thank for.Le agradezco su regalo I thank you for your present.* * *(c changes to zc before a and o)Present Indicativeagradezco, agradeces, agradece, agradecemos, agradecĆ©is, agradecen.Present SubjunctiveImperativeagradece (tĆŗ), agradezca (Ć©l/Vd.), agradezcamos (nos.), agradeced (vos.), agradezcan (ellos/Vds.).* * *verb1) to thank* * *1.VT (=dar las gracias a) to thank; (=sentirse agradecido) to be grateful forse lo agradezco ā thank you, I am much obliged to you frm
un favor que Ć©l no agradecerĆa nunca lo bastante ā a favour o (EEUU) favor he can never thank you enough for
eso no lo tiene que agradecer a nadie ā he has nobody to thank for that, he owes nobody thanks for that
2.See:* * *verbo transitivoa) ( sentir gratitud por) <ayuda/amabilidad> to appreciate, to be grateful forle agradecerĆa (que) me llamara ā (frml) I would appreciate it if you would call me (frml)
b) ( dar las gracias por) to thankni siquiera me lo agradeció ā she didn't even thank me o say thank you
* * *= offer + a word of thanks, thank, welcome, extend + Posesivo + thanks, be thankful.Ex. In closing, I would like to offer a word of thanks to all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex. In closing, I would like once again to thank all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex. I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex. Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.----* agradecer sinceramente = pay + Posesivo + deep respects.* * *verbo transitivoa) ( sentir gratitud por) <ayuda/amabilidad> to appreciate, to be grateful forle agradecerĆa (que) me llamara ā (frml) I would appreciate it if you would call me (frml)
b) ( dar las gracias por) to thankni siquiera me lo agradeció ā she didn't even thank me o say thank you
* * *= offer + a word of thanks, thank, welcome, extend + Posesivo + thanks, be thankful.Ex: In closing, I would like to offer a word of thanks to all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.
Ex: In closing, I would like once again to thank all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex: I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex: Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.* agradecer sinceramente = pay + Posesivo + deep respects.* * *agradecer [E3 ]vt1(sentir gratitud por): se lo agradezco de veras I'm very grateful to youle agradecerĆa me llamara lo antes posible ( frml); I would be grateful o I would appreciate it if you would call me as soon as possible ( frml)su ayuda es muy de agradecer your help is most appreciatedĀ”y asĆ es como me agradece! and this is all the thanks I get!2 (dar las gracias por) to thankescribió para agradecerme el regalo he wrote to thank me for the giftni siquiera me lo agradeció she didn't even thank me o say thank youpractica un deporte, te lo agradecerĆ” el cuerpo take up a sport, you'll feel better for it* * *
Ā
agradecer ( conjugate agradecer) verbo transitivo
agradecerle algo a algn to be grateful to sb for sth;ā le agradecerĆa (que) me llamara (frml) I would appreciate it if you would call me (frml)
agradecerle algo a algn to thank sb for sth;ā Ā”y asĆ es como me lo agradece! and this is all the thanks I get!
agradecer verbo transitivo
1 (dar las gracias a alguien) to thank for: les agradezco su presencia, (I) thank you for being here
os lo agradezco mucho, thank you very much
2 (estar agradecido) to be grateful [a, to] [por, for]: te agradezco tu apoyo, I'm grateful for your support
se lo agradeceré siempre, I'll always be grateful to her ⣠Ver nota en appreciate 3 (impers) siempre se agradece una sonrisa, a smile is always welcome
' agradecer' also found in these entries:
Spanish:
agradezca
English:
acknowledge
- appreciate
- warmly
* * *agradecer vt[estar agradecido] to be grateful to sb for sth;quisiera agradecerles su presencia aquĆ I would like to thank you for coming o being here;te lo agradezco mucho I'm very grateful to you;le agradezco su interĆ©s thank you for your interest;te agradecerĆa que te callaras I'd be grateful o I'd appreciate it if you'd shut up2. [sujeto: cosa]esa pared agradecerĆa una mano de pintura that wall could do with a lick of paint;el campo agradecerĆ” las lluvias the rain will be good for the countryside* * *v/t:agradecer algo a alguien thank s.o. for sth;te lo agradezco I appreciate it;* * *agradecer {53} vt1) : to be grateful for2) : to thank* * *agradecer vb (dar las gracias) to thank -
10 aguja
f.1 needle.es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystackaguja de ganchillo crochet hookaguja hipodĆ©rmica hypodermic needleaguja de punto knitting needle2 hand.3 needle.aguja de pino pine needle4 point (fail).5 pointer, hand.6 hypodermic needle, needle.7 pipefish, garfish, marlin, Belone belone.8 steeple, fleche, spire.9 phonographic needle, needle, stylus.* * *āŗ nombre femenino1 needle (de tricotar) knitting needle2 (de reloj) hand; (de tocadiscos) stylus3 (de arma) firing pin4 (obelisco) obelisk; (capitel) spire, steeple5 (de tren) point, US switch6 (pez) garfish7 (ave) godwit8 (pastel dulce) sweet pastry; (pastel salado) meat/fish pastry1 ribs\buscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystack* * *noun f.* * *SF1) (Cos, Med) needle; [de sombrero] hatpindarle a la aguja ā * to shoot up **
aguja de arria ā LAm pack needle
aguja de gancho, aguja de ganchillo ā crochet hook
aguja de marear ā compass, compass needle
aguja de media, aguja de tejer ā LAm knitting needle
aguja imantada, aguja magnĆ©tica ā compass, compass needle
2) (=indicador) [de reloj] hand; (TĆ©c) pointer, hand; (Mil) firing pin; [de tocadiscos] stylus, needletumbar la aguja ā * (Aut) to step on the gas *, go full out
3) LAm (Agr) (=estaca) fence post4)aguja de pino ā (Bot) pine needle
5) (=chapitel) spire, steeple8) (=pez) garfish* * *a) (de coser, tejer) needle; ( para inyecciones) needle; ( de tocadiscos) stylus, needle; ( de instrumento) needle; ( de balanza) pointer, needlebuscar una aguja en un pajar ā to look for a needle in a haystack
b) (Inf) pinc) (Arquit) spire, steeple* * *= needle, pickup stylus, hand, garfish.Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex. Apart from the data pits, a second set of pits is used to guide the pick-up stylus, or head.Ex. Students first practiced counting by 1s and 5s around a clock with no hands before being introduced to the differing functions of the second, minute and hour hands.Ex. A solution of chloride was added to samples of bream, garfish, pike and redfish fillets.----* aguja de crochĆ© = crochet hook, crochet needle.* aguja de ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer crochĆ© = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* aguja de jareta = bodkin.* aguja de las horas = hour hand.* aguja de los minutos = minute hand.* aguja de pino = pine needle.* aguja de tejer = knitting needle.* aguja para coser cuadernillos = stabbing needle.* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* como una aguja en un pajar = like a needle in a haystack.* encaje de aguja a mano = needlepoint lace.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* impresora de agujas = dot matrix printer.* inserción de aguja = needling.* insertar aguja = needle.* insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.* sin aguja = needleless.* * *a) (de coser, tejer) needle; ( para inyecciones) needle; ( de tocadiscos) stylus, needle; ( de instrumento) needle; ( de balanza) pointer, needlebuscar una aguja en un pajar ā to look for a needle in a haystack
b) (Inf) pinc) (Arquit) spire, steeple* * *= needle, pickup stylus, hand, garfish.Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex: Apart from the data pits, a second set of pits is used to guide the pick-up stylus, or head.Ex: Students first practiced counting by 1s and 5s around a clock with no hands before being introduced to the differing functions of the second, minute and hour hands.Ex: A solution of chloride was added to samples of bream, garfish, pike and redfish fillets.* aguja de crochĆ© = crochet hook, crochet needle.* aguja de ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer crochĆ© = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer ganchillo = crochet hook, crochet needle.* aguja de hacer punto = knitting needle.* aguja de jareta = bodkin.* aguja de las horas = hour hand.* aguja de los minutos = minute hand.* aguja de pino = pine needle.* aguja de tejer = knitting needle.* aguja para coser cuadernillos = stabbing needle.* clavija de 24 agujas = 24-pin plug.* como una aguja en un pajar = like a needle in a haystack.* encaje de aguja a mano = needlepoint lace.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.* impresora de agujas = dot matrix printer.* inserción de aguja = needling.* insertar aguja = needle.* insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.* sin aguja = needleless.* * *Abuscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystack2 ( Inf) pin3 ( Arquit) spire, steepleCompuestos:ā aguja de calcetaknitting needleā aguja de crochetcrochet hookcrochet hookā aguja de mechartrussing needleā aguja de puntoknitting needleā aguja de tejerknitting needlehypodermic needleB (de un instrumento) needle; (de una balanza) pointer, needlelas agujas del reloj the hands of the clockCompuesto:aguja de marear or de bitĆ”coraship's compassD2 (empanada) tuna/ground-beef pieE ( Vin):vino con aguja slightly sparkling wine* * *
Ā
aguja sustantivo femenino
( para inyecciones) needle;
( de tocadiscos) stylus, needle;
( de instrumento) needle;
( de balanza) pointer, needle;
( de reloj) hand;ā buscar una aguja en un pajar to look for a needle in a haystackb) (Inf) pin
aguja sustantivo femenino
1 needle
(de reloj) hand
(de tocadiscos) stylus
2 Arquit spire
3 Ferroc point, US switch
' aguja' also found in these entries:
Spanish:
ganchillo
- hipodƩrmica
- hipodƩrmico
- incapaz
- ojo
- saeta
- brocheta
- clavar
- enhebrar
- oscilar
- punta
- tacón
English:
eye
- hypodermic needle
- jab
- knitting needle
- needle
- point
- pointer
- sharp
- spire
- steeple
- stiletto
- stylus
- thread
- turnout
- crochet
- hand
- hypodermic
- knitting
* * *aguja nf1. [de coser] needle;[de hacer punto] knitting needle aguja de crochet crochet hook;aguja de ganchillo crochet hook;aguja de mechar larding needle;aguja de punto knitting needle2. [jeringuilla] needleaguja hipodĆ©rmica hypodermic needle3. [indicador] [de reloj] hand;[de brĆŗjula, balanza] pointer NĆ”ut aguja de bitĆ”cora (ship's) compass;aguja horaria hour hand;aguja magnĆ©tica compass needle;NĆ”ut aguja de marear (ship's) compass4. [de tocadiscos] stylus, needle5. [de iglesia] spire6. [de conĆfera] needle7. Ferroc point8. [de hojaldre] = roll-shaped meat or fish pie10. [pez] garfish11. [ave] godwitaguja colinegra black-tailed godwit;aguja colipinta bar-tailed godwit12.agujas [de res] ribs* * *f1 needle;buscar una aguja en un pajar fig look for a needle in a haystack2 de reloj hand3 FERR switch, Brpoint4 GASTR rib roast* * *aguja nf1) : needle2) : steeple, spire* * *aguja n1. (en general) needle2. (de reloj) hand3. (de tricotar) knitting needle4. (de torre, iglesia) spire / steeple -
11 ahora
adv.1 now.ahora mismo right nowahora es el momento de⦠now is the time toā¦ahora o nunca it's now or nevera partir de ahora, de ahora en adelante from now onahora que lo dices,⦠now (that) you mention it,ā¦ahora que soy mĆ”s viejo, ya no pienso igual now (that) I'm older I think differentlyhasta ahora sólo se han presentado dos voluntarios so far only two people have volunteeredpor ahora for the time being2 just now, a few minutes ago (hace poco).he leĆdo tu mensaje ahora I've just read your messagese acaban de marchar ahora mismo they just left a few moments ago, they've just leftconj.but, however (pero).ahora bien but* * *āŗ adverbio1 (en este momento) now2 (hace un momento) just a moment ago3 (dentro de un momento) in a minute, shortlyāŗ conjunción1 (adversativa) howeverā gana poco; ahora, tampoco trabaja mucho he doesn't earn very much; but then, he doesn't work very hard\ahora bien but, howeverahora o nunca now or neverde ahora en adelante from now onhasta ahora until now, so farpor ahora for the time being* * *adv.1) now2) presentlyā¢- hasta ahora* * *1. ADV1) (=en este momento) nowā¢
de ahora ā of todayla juventud de ahora ā the youth of today, today's youth
ā¢
desde ahora ā from now onā¢
hasta ahora ā up to now, so farahora mismo estĆ”n reunidos ā they're in a meeting at the moment o right now
ā¢
a partir de ahora ā from now onā¢
por ahora ā for the moment, for nowahora que lo pienso ā come to think of it, now that I think of it
ā¢
ahora resulta que... ā now it turns out that...ā¢
ahora sĆ que me voy ā I'm definitely going this time2) (=hace poco) just now3) (=enseguida) in a minuteahora mismo voy ā I'll be right there, I'll be there in a minute
Ā”hasta ahora! ā see you in a minute!
2. CONJ1) (=sin embargo)ahora, yo entiendo que eso no fue lo acordado ā I understand, though, that that is not what was agreed
es muy barato; ahora, si no te gusta no lo compro ā it's very cheap; then again, if you don't like it I won't buy it
es listo, ahora que bastante vago ā he's bright, although quite lazy
2) [uso distributivo]ahora la quitan, ahora la ponen ā one minute they take it away, the next they put it back
la ducha escocesa, ahora caliente, ahora frĆa ā the Scottish shower - one minute hot, the next cold
* * *1)a) ( en el momento presente) nowhasta ahora ā so far o up to now
de ahora en adelante or desde ahora ā from now on
b) (inmediatamente, pronto)ahora mismo ā right now o away
ahora te lo muestro ā I'll show it to you in a minute o second o moment
hasta ahora! ā (esp Esp) see you soon!
c) ( hace un momento) a moment agoahora Ćŗltimo ā (Chi) recently
2)Ć©sta es mi sugerencia. Ahora, si tĆŗ tienes una idea mejor... ā that's my advice. Of course, if you have a better idea...
b)* * *= now, in present times, at present time, at this moment in time.Ex. The article 'The ABC of CD: where is CD-ROM now?' is a basic introduction to CD-ROMs.Ex. The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.Ex. The research project explored the ways in which information is used in the UK at present time.Ex. While people dominate at this moment in time, they are altering their environment and, at some future point, will become extinct, giving way to dominance by another organism.----* ahora bien = now.* ahora mĆ”s que nunca = now more than ever.* ahora mismo = right now, just now.* ahora que lo menciono = speaking of which.* ahora que pienso... = while I think of it....* antes de ahora = before now.* a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.* a partir de ahora y + Cuantificador + algunos aƱos = for + Cuantificador + years to come.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* entonces al igual que ahora = then as now.* hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.* hasta ahora, todo bien = so far, so good.* justo ahora = right now, just now.* por ahora = as of right now, as yet, at present, at the moment, at this point, for the present, for the time being, just yet, for now, at this time, as of now, at the present, by now, for the nonce.* por ahora todo va bien = so far, so good.* ĀæY ahora quĆ©? = What's next?, What next?.* * *1)a) ( en el momento presente) nowhasta ahora ā so far o up to now
de ahora en adelante or desde ahora ā from now on
b) (inmediatamente, pronto)ahora mismo ā right now o away
ahora te lo muestro ā I'll show it to you in a minute o second o moment
hasta ahora! ā (esp Esp) see you soon!
c) ( hace un momento) a moment agoahora Ćŗltimo ā (Chi) recently
2)Ć©sta es mi sugerencia. Ahora, si tĆŗ tienes una idea mejor... ā that's my advice. Of course, if you have a better idea...
b)* * *= now, in present times, at present time, at this moment in time.Ex: The article 'The ABC of CD: where is CD-ROM now?' is a basic introduction to CD-ROMs.
Ex: The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.Ex: The research project explored the ways in which information is used in the UK at present time.Ex: While people dominate at this moment in time, they are altering their environment and, at some future point, will become extinct, giving way to dominance by another organism.* ahora bien = now.* ahora mĆ”s que nunca = now more than ever.* ahora mismo = right now, just now.* ahora que lo menciono = speaking of which.* ahora que pienso... = while I think of it....* antes de ahora = before now.* a partir de ahora = from now on, from this point on, henceforth, as of now.* a partir de ahora y + Cuantificador + algunos aƱos = for + Cuantificador + years to come.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* entonces al igual que ahora = then as now.* hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.* hasta ahora, todo bien = so far, so good.* justo ahora = right now, just now.* por ahora = as of right now, as yet, at present, at the moment, at this point, for the present, for the time being, just yet, for now, at this time, as of now, at the present, by now, for the nonce.* por ahora todo va bien = so far, so good.* ĀæY ahora quĆ©? = What's next?, What next?.* * *A1 (en el momento presente) nowentonces ganaba mĆ”s que ahora I was earning more then than (I am) nowĀ”ahora me lo dices! now you tell me!ahora que estĆ” lloviendo se le ocurre salir now that it's raining he wants to go outĀ”ahora sĆ que la hemos hecho buena! ( fam); now we've done it! ( colloq), now we've really gone and done it! ( colloq)la juventud de ahora young people today, the youth of todayahora que lo pienso now I come to think of itahora que lo dices now you (come to) mention itproblemas hasta ahora insolubles hitherto insoluble problemshasta ahora sólo hemos recibido tres ofertas so far o up to now we have only received three offersde ahora en adelante or desde ahora from now onde entonces a ahora or desde entonces hasta ahora since then, between then and nowpor ahora va todo bien everything's going all right so farĀæte puedes arreglar con 1.000 pesos por ahora? can you make do with 1,000 pesos for the time being o for now?2(inmediatamente, pronto): hazlo ahora mismo do it right now o right away o this instant o this minuteahora te lo muestro I'll show it to you in a minute o second o momentĀ”ahora voy! I'm coming!Ā”hasta ahora! see you soon!3 (hace un momento) a moment agolo acabo de comprar ahora I've just this minute bought it, I just bought it a few moments o minutes agoahora Ćŗltimo ( Chi); recentlyahora tiempo ( Chi); not so long agoB1 ( indep)(con sentido adversativo): Ć©sta es mi sugerencia. Ahora, si tĆŗ tienes una idea mejor ⦠that's my advice. Of course, if you have a better idea ā¦no pagan mucho. Ahora, el trabajo es muy fĆ”cil they don't pay very well. Mind you, it's very easy work2ahora bien ( indep) however* * *
Ā
ahora adverbio
1
la juventud de ahora young people today;
hasta ahora so far, up to now;
de ahora en adelante from now on;
por ahora for the time being;
por ahora va todo bien everything's going all right so farb) (inmediatamente, pronto):ā ahora mismo right now o away;
ahora te lo muestro I'll show it to you in a minute o second o moment;
”ahora voy! I'm coming!;
”hasta ahora! (esp Esp) see you soon!
2
ahora
I adverbio
1 (en este instante) now ⣠Ver nota en now 2 (hace muy poco) ahora mismo acabo de verle, I've just seen him
(dentro de muy poco) ahora mismo iba a salir, I'm just leaving
ahora vuelvo, I'll be right back 3 de ahora en adelante, from now on
hasta ahora, (hasta el momento) until now, so far
(hasta luego) see you later
por a., for the time being
II conj ahora bien, (sin embargo) however
(admitido esto) well then
' ahora' also found in these entries:
Spanish:
actualmente
- ahorita
- apear
- bien
- consabida
- consabido
- derrumbarse
- desahogo
- despistada
- despistado
- doble
- estar
- estirón
- explicarse
- golpista
- hormigueo
- justa
- justo
- ligadura
- mando
- media
- misma
- mismo
- mullida
- mullido
- paro
- partir
- penitencia
- pereza
- prematura
- prematuro
- que
- resultar
- salir
- servir
- telƩfono
- tripa
- ubicarse
- vaya
- vestidura
- vivir
- acercar
- adelante
- aprovechar
- cuando
- dejar
- desear
- destinado
- duda
- enterarse
English:
all
- anything
- apart
- at
- attain
- billion
- central
- colour
- come
- currently
- dad
- daddy
- directly
- else
- far
- for
- forward
- from
- fund
- future
- granite
- hence
- henceforth
- hereafter
- hitherto
- just
- lease
- light
- meantime
- middle
- military
- muddy
- now
- occasion
- on
- only
- onward
- onwards
- presently
- procrastinate
- queer
- report
- right
- shall
- should
- step
- stress
- study
- this
- time
* * *⦠adv1. [en el presente] now;ahora los jóvenes se entretienen de otra manera young people today have different forms of entertainment;Āæno has querido comer? ahora te aguantas hasta la hora de la cena so you didn't eat your lunch up? well, you're just going to have to wait until dinnertime now;un territorio hasta ahora inexplorado a region as yet unexplored;hasta ahora sólo se han presentado dos voluntarios so far only two people have volunteered;Famahora sĆ que la hemos fastidiado we've really gone and blown it now;Famahora lo harĆ”s porque lo digo yo you'll do it because I jolly well say so;ya verĆ”s como ahora lo consigues just wait and see, you'll manage it this time;Ā”ahora caigo! [ahora comprendo] now I understand!;[ahora recuerdo] now I remember!;ahora mismo right now;ahora o nunca it's now or never;ahora me entero it's the first I've heard of it, that's news to me;ĀæsabĆas que no hace falta hacer eso? ā Ā”ahora me entero! did you know you don't need to do that? ā now you tell me!;a partir de ahora, de ahora en adelante from now on;RPde ahora en mĆ”s from now on;por ahora for the time being;por ahora no hemos tenido ningĆŗn problema we haven't had any problems so far;ahora que lo pienso, no fue una pelĆcula tan mala come to think of it, it wasn't that bad a film2. [pronto] in a second;ahora cuando venga descubriremos la verdad we'll find out the truth in a moment, when she gets here;ahora voy, dĆ©jame terminar let me finish, I'm coming in a minute;lo voy a hacer ahora mismo, en cuanto acabe de planchar I'll do it just as soon as I've finished the ironing3. [hace poco] just now, a few minutes ago;he leĆdo tu mensaje ahora I've just read your message;se acaban de marchar ahora mismo they just left a few moments ago, they've just left⦠conj1.ahoraā¦ahora [ya⦠ya] [m5]ahora habla, ahora canta one minute she's talking, the next she's singing2. [pero] but, however;Ć©ste es mi plan, ahora, no vengas si no quieres that's my plan, but of course you don't have to come if you don't want to;tienes razón, ahora, que la historia no estĆ” completa you're right, mind you, the story isn't finished yet⦠ahora bien loc conjbut;* * *adv1 ( pronto) in a moment;Ā”hasta ahora! see you soon!ahora mismo right now;por ahora for the present, for the time being;desde ahora, de ahora en adelante from now on;ahora que now that;es ahora o nunca itās now or never3:ahora bien however;y Āæahora quĆ©?, esperas que ⦠and then you expect ā¦* * *ahora adv1) : now2)ahora mismo : right now3)hasta ahora : so far4)por ahora : for the time being* * *ahora adv1. (en este momento) now2. (enseguida) in a minute / shortlyahora vuelvo I'll be back in a minute / I'll be right backhasta ahora up to now / so farĀ”hasta ahora! see you soon! -
12 ahĆ
adv.there.* * *āŗ adverbio1 there, in that place\de ahĆ que hence, therefore* * *adv.* * *ADV1) [en un lugar] thereĀæNina, estĆ”s ahĆ? ā Nina, are you there?
ā¢
ahĆ dentro ā in there, insideā¢
ahĆ fuera ā out there, outsidehoy podemos ir a cenar por ahĆ ā we can go out for dinner tonight, we can eat out tonight
Āæno dicen por ahĆ que vivimos en un paĆs libre? ā don't they say we live in a free country?
por ahĆ se le ocurre llamar ā Cono Sur he might think to phone
ā¢
Ā”ahĆ va!, ahĆ va el balón, Ā”cógelo! ā there goes the ball, catch it!Ā”ahĆ va, quĆ© bonito! ā wow, it's lovely!
Ā”ahĆ va, no me habĆa dado cuenta de que eras tĆŗ! ā well well! I didn't realise it was you
ahĆ donde lo ves, come mĆ”s que tĆŗ y yo juntos ā believe it or not he eats more than you and me put together
2) [en una situación]Ā”ahĆ estĆ” el problema! ā that's the problem!
ahĆ estĆ”, por ejemplo, el caso de Luis ā there's the case of Luis, for example
ahĆ estaba yo, con casi cincuenta aƱos, y todavĆa soltero ā there was I, about to turn fifty, and still a bachelor
-ĀæestĆ” mejor tu mujer? -ahĆ anda o LAm ahĆ va ā "is your wife better?" - "she's doing all right"
Ā”hombre, haber empezado por ahĆ! ā why didn't you say so before!
ā¢
de ahĆ ā that's whyde ahĆ las quejas de los inquilinos ā that's why the tenants are complaining, hence the tenants' complaints frm
de ahĆ se deduce que... ā from that it follows that...
ā¢
hasta ahĆ, hasta ahĆ llego yo ā I can work that much out for myselfbueno, hasta ahĆ de acuerdo ā well, I agree with you up to there o that point
Ā”hasta ahĆ podĆamos llegar! ā what a nerve!, that's the limit!, can you credit it!
ā¢
he ahĆ el dilema ā that's the dilemma, there you have the dilemmasi hubiĆ©ramos ido mĆ”s rĆ”pido, ahĆ sĆ que nos matamos ā if we'd gone any faster, we'd definitely have been killed
3) [en el tiempo]ā¢
a partir de ahĆ ā from then on* * *1)a) ( en el espacio) thereahĆ estĆ”/viene ā there he is/here he comes
ahĆ arriba/abajo ā up/down there
ahĆ mismo or (AmL) nomĆ”s o (MĆ©x) mero ā right o just there
b) (en locs)debe estar como a 200 pesetas - sĆ, por ahĆ anda ā it must be about 200 pesetas - yes, that's about right
ahĆ sĆ que ā (AmL)
de ahĆ a que: de ahĆ a que venga es otra cosa ā whether or not he actually comes is another matter
2)de ahĆ a la drogadicción sólo hay un paso ā from there it's just a short step to becoming a drug addict
de ahĆ a decir que es excelente hay un buen trecho ā there's a big difference between that and saying it's excellent
b)de ahĆ que ā (+ subj)
3) ( en el tiempo) thenahĆ es cuando... ā that's when...
4) (AmL) ( mĆ”s o menos)Āæcómo sigue tu abuelo? - ahĆ anda ā how's your grandfather getting on? - oh, so-so
* * *= therein.Ex. The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.----* ahĆ estĆ” el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahĆ estĆ” la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* andar por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* de ahĆ = therefrom.* de ahĆ que = hence.* en algĆŗn lugar (de por ahĆ) = somewhere out there.* ir por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* no quedarse ahĆ = there + be + more to it than that.* por ahĆ = out there.* sueltos por ahĆ = hanging about.* * *1)a) ( en el espacio) thereahĆ estĆ”/viene ā there he is/here he comes
ahĆ arriba/abajo ā up/down there
ahĆ mismo or (AmL) nomĆ”s o (MĆ©x) mero ā right o just there
b) (en locs)debe estar como a 200 pesetas - sĆ, por ahĆ anda ā it must be about 200 pesetas - yes, that's about right
ahĆ sĆ que ā (AmL)
de ahĆ a que: de ahĆ a que venga es otra cosa ā whether or not he actually comes is another matter
2)de ahĆ a la drogadicción sólo hay un paso ā from there it's just a short step to becoming a drug addict
de ahĆ a decir que es excelente hay un buen trecho ā there's a big difference between that and saying it's excellent
b)de ahĆ que ā (+ subj)
3) ( en el tiempo) thenahĆ es cuando... ā that's when...
4) (AmL) ( mĆ”s o menos)Āæcómo sigue tu abuelo? - ahĆ anda ā how's your grandfather getting on? - oh, so-so
* * *= therein.Ex: The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.
* ahĆ estĆ” el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahĆ estĆ” la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* andar por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* de ahĆ = therefrom.* de ahĆ que = hence.* en algĆŗn lugar (de por ahĆ) = somewhere out there.* ir por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* no quedarse ahĆ = there + be + more to it than that.* por ahĆ = out there.* sueltos por ahĆ = hanging about.* * *A1 (en el espacio) thereĀæquĆ© tienes ahĆ? what have you got there?Āæy Juan? ā ahĆ estĆ”/viene where's Juan? ā there he is/here he comes nowahĆ arriba/abajo up/down thereĀ”bĆ”jate de ahĆ! get down from there!no, ahĆ no, allĆ no, not there, (over) thereestĆ” ahĆ nomĆ”s or no mĆ”s, a la vuelta ( AmL); it's only just around the cornerlo dejĆ© ahĆ mismo or ( MĆ©x) ahĆ mero I left it right o just therepara egoĆsta ahĆ tienes a tu primo if we're talking about selfishness you need look no further than your cousin2 ( en locs):por ahĆ somewherehe debido dejarlo por ahĆ I must have left it somewheresiempre anda por ahĆ she's always out somewherepor ahĆ hay quien dice que ⦠there are those who say that ā¦debe estar como a 2 euros ā sĆ, por ahĆ anda it must be about 2 euros ā yes, that's about right o yes, round about thattendrĆ” unos 35 aƱos o por ahĆ he must be 35 or so, he must be around 35por ahĆ se le da por venir ( RPl); he may decide to comeahĆ sĆ que ( AmL): ahĆ sĆ que me cogiste or ( RPl) agarraste or ( Chi) pillaste you've really got me there! ( colloq)no estar ni ahĆ ( Chi fam): no estoy ni ahĆ (no me importa) I couldn't care less ( colloq) (no me interesa) it leaves me cold ( colloq)B1(refiriĆ©ndose a un lugar figurado): ahĆ estĆ” el truco that's the secret, that's where the secret liesde ahĆ a la drogadicción sólo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addictde ahĆ a decir que es excelente hay un buen trecho there's a big difference between that and saying it's excellenthasta ahĆ llego yo (al resolver un problema) I worked that much out myself; (al negarse a hacer algo) that's as far as I'm prepared to gohasta por ahĆ no mĆ”s (CS): mi paciencia llega hasta por ahĆ no mĆ”s there's a limit to my patience, my patience only goes so fares generoso hasta por ahĆ no mĆ”s he's only generous up to a point2de ahĆ hencede ahĆ la importancia de esta reunión hence the importance of this meetingde ahĆ que (+ subj) that is whyde ahĆ que haya perdido popularidad that is why her popularity has declinedC (en el tiempo) thende ahĆ en adelante from then on, from that time o point onahĆ es cuando debió decĆrselo, no despuĆ©s that's when he should have told her, not laterahĆ cambiĆ© de tĆ”ctica then o at that point I changed my tacticsahĆ mismo there and thenD( AmL) (mĆ”s o menos): Āæcómo sigue tu abuelo? ā ahĆ anda how's your grandfather getting on? ā oh, so-so* * *
Ā
ahĆ adverbio
1
ā ahĆ estĆ”/viene there he is/here he comes;
ahĆ arriba/abajo up/down there;
ahà mismo or (AmL) nomÔs or (Méx) mero right o just thereb)
debe estar por ahĆ it must be around somewhere;
fue a dar una vuelta por ahĆ she went off for a walk;
se fue por ahĆ she went that way;
yo he estado por ahĆ I've been around there;
tendrÔ unos 35 años o por ahà he must be 35 or thereabouts
2
ā ahĆ estĆ” el truco/problema that's the secret/problem;
de ahà a la drogadicción solo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addict;
hasta ahĆ llego yo that's as far as I'm prepared to gob)
de ahĆ mi sorpresa hence my surprise;
de ahĆ que hayan fracasado that is why they failed;
de ahĆ a que venga es otra cosa whether or not he actually comes is another matter
3 ( en el tiempo) then;
ahĆ mismo there and then
ahĆ adverbio there: estĆ” ahĆ, it's there
ponlo por ahĆ, put it over there
ahĆ tienes, here you are
tiene cincuenta aƱos o por ahĆ, he's fifty or thereabouts
ve por ahĆ, go that way
de ahĆ, hence
de ahĆ que, so
' ahĆ' also found in these entries:
Spanish:
alguien
- anda
- andar
- apestosa
- apestoso
- arriba
- biruji
- crisma
- detrƔs
- ir
- hostia
- lado
- le
- los
- maƱana
- media
- medio
- pregonar
- quienquiera
- quitarse
- Tiro
- yo
- agarrar
- apartar
- bien
- brazo
- colgar
- cuidar
- dentro
- izquierda
- mover
- parado
- poner
- por
- quedar
- quitar
- recordar
- salir
English:
hand up
- hence
- hustle
- leave
- loose
- mooch
- nobody
- peace
- rest
- rub
- stand about
- stand around
- stay
- there
- thereabout
- thereabouts
- tissue
- around
- d'
- flash
- go
- hand
- happen
- lucky
- out of
- reason
- swear
- way
* * *ahĆ adv1. [lugar determinado] there;ahĆ arriba/abajo up/down there;desde ahĆ no se ve nada you can't see anything from there;ponlo ahĆ put it over there;vino por ahĆ he came that way;Ā”ahĆ estĆ”n! there they are!;Ā”ahĆ tienes! here o there you are!;ahĆ vienen los niƱos here o there come the children;ahĆ mismo right there;dĆ©jalo ahĆ mismo leave it (over) there;AmahĆ nomĆ”s right over therela solución estĆ” ahĆ that's where the solution lies;de ahĆ a la fama hay muy poco it's not far to go from there to being famous;de ahĆ a llamarle tonto hay poca distancia there's little difference between saying that and calling him stupid;las llaves estĆ”n por ahĆ the keys are around there somewhere;estĆ” por ahĆ [en lugar indeterminado] she's around (somewhere);[en la calle] she's out;se ha ido a pasear por ahĆ she's gone out for a walk;Famandar por ahĆ con los amigos to hang out with one's friends;andan por ahĆ diciendo tonterĆas they're going around talking nonsense;por ahĆ [aproximadamente eso] something like that;Āæte costó 10 euros? ā por ahĆ, por ahĆ it cost you 10 euros, did it? ā yes, somewhere around that o more or less;por ahĆ va la cosa you're not too far wrong;por ahĆ no paso that's one thing I'm not prepared to do;AmĀ”ahĆ estĆ”! (you) see!;todavĆa no me contestaron ā ahĆ estĆ”, yo te dije they still haven't answered ā (you) see, I told you so;CAm, MĆ©x FamĀ”ahĆ muere! forget it!;Ā”ahĆ es nada!: subió al Everest sin oxĆgeno, Ā”ahĆ es nada! guess what, he only climbed Everest without any oxygen!;ha vendido ya dos millones, Ā”ahĆ es nada! she's sold two million already, not bad, eh?;FamahĆ le duele: a pesar de su Ć©xito, la crĆtica sigue sin aceptarlo, Ā”ahĆ le duele! frustratingly for him, he still hasn't achieved critical acclaim despite his success;Ā”ahĆ me las den todas! I couldn't care less!;MĆ©x FamahĆ se va (it's no) big deal;MĆ©x Famhacer algo al ahĆ se va to do sth any old how3.de ahĆ que [por eso] and consequently;es un mandón, de ahĆ que no lo aguante nadie he's very bossy, that's why nobody likes him;de ahĆ su enfado that's why she was so angry4. [momento] then;de ahĆ en adelante from then on;ahĆ me di cuenta de que estaba mintiendo that was when I realized he was lying* * *adv there;ahĆ mismo right there;irse por ahĆ go out;por ahĆ voy thatās what Iām getting at;ahĆ me las den todas fam I couldnāt ocould care less, BrI couldnāt care less;Ā”ahĆ va! fam there you go! fam ;de ahĆ que that is why* * *ahĆ adv1) : thereahĆ estĆ”: there it is2)por ahĆ : somewhere, thereabouts3)de ahĆ que : with the result that, so that* * *ahĆ adv there -
13 algo
adv.1 a bit (un poco).es algo mĆ”s grande it's a bit bigger2 somewhat, a little bit, sort of, some.pron.1 something (alguna cosa).Āæte pasa algo? is anything the matter?algo es algo something is better than nothingalgo asĆ, algo por el estilo something like thatalgo asĆ como⦠something likeā¦por algo lo habrĆ” dicho he must have said it for a reason2 a bit, a little (cantidad pequeƱa).algo de some3 something (cosa importante).se cree que es algo he thinks he's something (special)* * *āŗ pronombre1 (afirmación) something; (negación, interrogación) anythingā Āæquieres algo? do you want anything?ā Āæpasa algo? is anything wrong?, is anything the matter?ā Āæqueda algo de cafĆ©? is there any coffee left?āŗ adverbio1 (un poco) a bit, a little, somewhat\algo asĆ something like thatalgo es algo something is better than nothing* * *1. pron.something, anything- algo de2. adv.somewhat, rather* * *1. PRON1) [en oraciones afirmativas] something-Āæno habĆ©is comido nada? -sĆ, algo hemos picado ā "haven't you eaten anything?" - "yes, we've had a little snack"
ā¢
algo asĆ, es mĆŗsico o algo asĆ ā he's a musician or something like thatā¢
algo de, tuve algo de miedo ā I was a bit scaredtienen algo de razón ā they are right to a certain extent o in a way
ā¢
en algo, querĆamos ser Ćŗtiles en algo ā we wanted to be of some useā¢
llegar a ser algo ā to be somethingĀæquieres tomarte algo? ā would you like a drink?
ā¢
llegamos a las tres y algo ā we arrived at three somethingdarle algo a algn * ā
si no deja de comer dulces un dĆa le va a dar algo ā if he doesn't stop eating sweet things something will happen to him one day
si lo dice el director, por algo serĆ” ā if the manager says so, he must have his reasons o there must be a reason for it
ya es algo ā
ha logrado un estilo propio, lo que ya es algo ā she has achieved her own style, which is quite something
2) [en oraciones interrogativas, condicionales] [gen] anything; [esperando respuesta afirmativa] somethingĀæhay algo para mĆ? ā is there anything o something for me?
Āæpuedes darme algo? ā can you give me something?
Āæle has dado algo mĆ”s de dinero? ā have you given him any more money?
Āæno le habrĆ” pasado algo? ā nothing has happened to him, has it?
2. ADV1) [con adjetivo] rather, a littleestos zapatos son algo incómodos ā these shoes are rather o a little uncomfortable
puede parecer algo ingenuo ā he may seem slightly o rather o a little o somewhat frm naive
2) [con verbos] a littlela inflación ha subido algo mĆ”s de dos puntos ā inflation has gone up by a little over two points
3. SM1)⢠un algo, tiene un algo que atrae ā there's something attractive about him o there's something about him that's attractive
2) Col mid-afternoon snacksee ALGUNO, ALGO* * *Ia) something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; ( esperando respuesta afirmativa) somethingĀæquieres algo de beber? ā do you want something o anything to drink?
por algo serĆ” ā there must be some o a reason
Āæqueda algo de pan? ā is there any bread left?
b) ( en aproximaciones)IIadverbio a little, slightlyIIIĀæte duele? - algo ā does it hurt? - a little o a bit
1)a)un algo ā ( un no sĆ© quĆ©) something
si no llega pronto me va a dar algo ā if he doesn't turn up soon, I'll go mad
b) ( un poco)2) (Col) ( merienda) mid-afternoon snack* * *= anything, somewhat, something, business [businesses, -pl.], kinda [kind of], something or other.Nota: Expresión utilizada para indicar que nos estamos refiriendo a cualquier cosa o a algo concreto de lo que no nos acordamos muy bien.Ex. It may or may not be too late to do anything about it.Ex. Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.Ex. Bibliographic coupling is based on the idea that two articles which both cite another earlier article must have something in common; if they both cite two earlier articles, the linking is increased; while if their bibliographies had half a dozen earlier articles in common we should be justified in assuming that they covered very much the same subject.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. This paper examines colloquial contractions (spelling variants such as ' kinda' and 'hafta') against a background of other variations in the English writing system.Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.----* algas = algae.* algo absurdo = nonsense.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algo anda mal = something is amiss.* algo antiestĆ©tico = a blot on the landscape.* algo asĆ como = something like.* algo banal = frill.* algo bĆ”sico = necessity.* algo bueno = a good thing.* algo bueno aportarĆ” = something is bound to come of it.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* algo concreto = that certain something.* algo demoledor = steamroller.* Algo desacertado = infelicity.* Algo desafortunado = infelicity.* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* algo desconocido = virgin territory.* algo diferente = something else.* algo diferente de = something other than.* algo difĆcil = tall order.* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* algo distinto de = something other than.* algo diverto que hacer = fun thing to do.* algo en particular = that certain something.* algo esencial = essential.* algo es seguro = one thing is for sure.* algo estĆŗpido = no-brainer.* algo estĆŗpido, persona estĆŗpida, algo fĆ”cil, algo obvio = no-brainer.* algo extra = frill.* algo fĆ”cil = no-brainer.* Algo falso = hoax.* algo grabado en piedra = tablet of stone.* algo hecho rĆ”pidamente = quickie.* algo impostergable = a matter of urgency.* algo inaplazable = a matter of urgency.* algo incompatible = a square peg in a round hole.* algo insignificante = just a little dot.* algo instintivo = gut feeling, gut instinct.* algo inĆŗtil = a dead dog.* algo irrelevante = irrelevance.* algo mal visto = dirty word.* algo maravilloso pero pasajero = a nine days wonder.* algo mĆ”s = anything else.* algo mĆ”s de = more of.* algo minĆŗsculo = just a little dot.* algo muy agradable de oĆr = music to + Posesivo + ears.* algo muy diferente de = a far cry from.* algo muy difĆcil = a tough sell.* algo muy distinto de = a far cry from.* algo muy socorrido = standby [stand-by].* algo muy valioso = nugget.* algo obvio = no-brainer.* algo opcional = extra.* algo para picar = finger food.* algo parecido = suchlike.* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* Algo que ahorra tiempo = time saver [timesaver].* Algo que es prescindible = inessential.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* algo que rompe la armonĆa = a blot on the landscape.* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.* algo reciĆ©n llegado = latecomer [late-comer].* algo seguro = safe bet.* algo sensacional = show-stopper [showstopper].* algo superfluo = frill.* algo urgente = rush on, a matter of urgency.* algo va mal = something is amiss.* algo visceral = gut feeling, gut instinct.* algo ya muy conocido y usado = old nag.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* conseguir algo de = get + something out of.* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.* hacer algo al respecto = do + something about it.* hacer algo con respecto a = do + something about.* merecerse algo = deserve + a little something.* o algo asĆ = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.* obtener algo de = get + something out of.* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* preparar algo = put + a few things + together.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* relativo a las algas = algal.* se obtendrĆ” algo de provecho = something is bound to come of it.* ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo bueno = be a good thing.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* ser algo comĆŗn = be a fact of life, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.* ser algo fĆ”cil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo facilĆsimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser algo inevitable = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo muy raro = be a rare occurrence.* ser algo natural para = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser algo permanente = be here to stay.* ser algo poco comĆŗn = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser algo por lo que = be a matter for/of.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* sonsacar algo de = get + something out of.* tener algo en contra de = have + something against.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* * *Ia) something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; ( esperando respuesta afirmativa) somethingĀæquieres algo de beber? ā do you want something o anything to drink?
por algo serĆ” ā there must be some o a reason
Āæqueda algo de pan? ā is there any bread left?
b) ( en aproximaciones)IIadverbio a little, slightlyIIIĀæte duele? - algo ā does it hurt? - a little o a bit
1)a)un algo ā ( un no sĆ© quĆ©) something
si no llega pronto me va a dar algo ā if he doesn't turn up soon, I'll go mad
b) ( un poco)2) (Col) ( merienda) mid-afternoon snack* * *= anything, somewhat, something, business [businesses, -pl.], kinda [kind of], something or other.Nota: Expresión utilizada para indicar que nos estamos refiriendo a cualquier cosa o a algo concreto de lo que no nos acordamos muy bien.Ex: It may or may not be too late to do anything about it.
Ex: Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.Ex: Bibliographic coupling is based on the idea that two articles which both cite another earlier article must have something in common; if they both cite two earlier articles, the linking is increased; while if their bibliographies had half a dozen earlier articles in common we should be justified in assuming that they covered very much the same subject.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: This paper examines colloquial contractions (spelling variants such as ' kinda' and 'hafta') against a background of other variations in the English writing system.Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.* algas = algae.* algo absurdo = nonsense.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algo anda mal = something is amiss.* algo antiestĆ©tico = a blot on the landscape.* algo asĆ como = something like.* algo banal = frill.* algo bĆ”sico = necessity.* algo bueno = a good thing.* algo bueno aportarĆ” = something is bound to come of it.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* algo concreto = that certain something.* algo demoledor = steamroller.* Algo desacertado = infelicity.* Algo desafortunado = infelicity.* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.* algo desconocido = virgin territory.* algo diferente = something else.* algo diferente de = something other than.* algo difĆcil = tall order.* algo digno de contemplar = a sight to behold.* algo digno de ver = a sight to behold.* algo distinto de = something other than.* algo diverto que hacer = fun thing to do.* algo en particular = that certain something.* algo esencial = essential.* algo es seguro = one thing is for sure.* algo estĆŗpido = no-brainer.* algo estĆŗpido, persona estĆŗpida, algo fĆ”cil, algo obvio = no-brainer.* algo extra = frill.* algo fĆ”cil = no-brainer.* Algo falso = hoax.* algo grabado en piedra = tablet of stone.* algo hecho rĆ”pidamente = quickie.* algo impostergable = a matter of urgency.* algo inaplazable = a matter of urgency.* algo incompatible = a square peg in a round hole.* algo insignificante = just a little dot.* algo instintivo = gut feeling, gut instinct.* algo inĆŗtil = a dead dog.* algo irrelevante = irrelevance.* algo mal visto = dirty word.* algo maravilloso pero pasajero = a nine days wonder.* algo mĆ”s = anything else.* algo mĆ”s de = more of.* algo minĆŗsculo = just a little dot.* algo muy agradable de oĆr = music to + Posesivo + ears.* algo muy diferente de = a far cry from.* algo muy difĆcil = a tough sell.* algo muy distinto de = a far cry from.* algo muy socorrido = standby [stand-by].* algo muy valioso = nugget.* algo obvio = no-brainer.* algo opcional = extra.* algo para picar = finger food.* algo parecido = suchlike.* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* Algo que ahorra tiempo = time saver [timesaver].* Algo que es prescindible = inessential.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* algo que rompe la armonĆa = a blot on the landscape.* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.* algo reciĆ©n llegado = latecomer [late-comer].* algo seguro = safe bet.* algo sensacional = show-stopper [showstopper].* algo superfluo = frill.* algo urgente = rush on, a matter of urgency.* algo va mal = something is amiss.* algo visceral = gut feeling, gut instinct.* algo ya muy conocido y usado = old nag.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* conseguir algo de = get + something out of.* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.* hacer algo al respecto = do + something about it.* hacer algo con respecto a = do + something about.* merecerse algo = deserve + a little something.* o algo asĆ = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.* obtener algo de = get + something out of.* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* preparar algo = put + a few things + together.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* relativo a las algas = algal.* se obtendrĆ” algo de provecho = something is bound to come of it.* ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo bueno = be a good thing.* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.* ser algo comĆŗn = be a fact of life, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.* ser algo fĆ”cil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo facilĆsimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.* ser algo inevitable = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo muy raro = be a rare occurrence.* ser algo natural para = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser algo permanente = be here to stay.* ser algo poco comĆŗn = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser algo por lo que = be a matter for/of.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* sonsacar algo de = get + something out of.* tener algo en contra de = have + something against.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* * *1 something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; (esperando respuesta afirmativa) somethingalgo le debe haber molestado something must have upset hersi llegara a pasarle algo, no me lo perdonarĆa if anything happened to her, I'd never forgive myselfĀæquieres algo de beber? do you want something o anything to drink?si no te creyó, por algo serĆ” if he didn't believe you there must be some o a reasonquiero que llegues a ser algo I want you to be somebodyle va a dar algo cuando lo vea he'll have a fit ( o go crazy etc) when he sees italgo asĆ something like thatalgo es algo it's better than nothingque estĆ© arrepentido ya es algo he's sorry, that's something at leastalgo DE algo:Āæqueda algo de pan? is there any bread left?hay algo de cierto en lo que dice there's some truth in what he says2(en aproximaciones): serĆ”n las once y algo it must be some time after elevenpesa tres kilos y algo it weighs three kilos and a bit, it weighs just over three kilosalgo2a little, slightlyse siente algo cansada she feels slightly o a little tiredson algo parecidos they're somewhat similares algo mĆ”s caro, pero es mejor it's slightly o a little o a bit more expensive, but it is betterĀæte duele? ā algo does it hurt? ā a little o a bitalgo3A1un algo (un no sĆ© quĆ©) somethingtiene un algo que me recuerda a su madre she has something of her mother about her2(un poco): hay un algo de verdad en lo que dice there's a grain of truth o some truth in what she says* * *
Ā
algo 1 pronombrea) something;
(en frases interrogativas, condicionales, etc) anything;
( esperando respuesta afirmativa) something;
si llegara a pasarle algo if anything happened to her;
Āæquieres algo de beber? do you want something o anything to drink?;
por algo serĆ” there must be some o a reason;
le va a dar algo he'll have a fit;
o algo asĆ or something like that;
eso ya es algo at least that's something;
sƩ algo de francƩs I know some French;
Āæqueda algo de pan? is there any bread left?b) ( en aproximaciones):
pesa tres kilos y algo it weighs three kilos and a bit
algo 2 adverbio
a little, slightly;
es algo para ti it's a bit too big for you
algo
I pron indef
1 (afirmativo) something
(interrogativo) anything: su padre es arquitecto o algo asĆ, his father is an architect or something like that
¿algo mÔs?, anything else?
si tu madre te ha reƱido, por algo serƔ, if your mother has told you off, there must be a reason for it
familiar me pagan poco, pero algo es algo, they don't pay me much, but it's better than nothing
2 (cantidad pequeña) some, a little: ¿queda algo de comer?, is there any food left?
II adv (un poco) quite, somewhat: me encuentro algo cansado, I'm feeling rather tired
' algo' also found in these entries:
Spanish:
A
- acabar
- achicharrar
- acoger
- acostumbrada
- acostumbrado
- actitud
- actual
- alcanzar
- alisar
- almohada
- almorzar
- alquilar
- alrededor
- amagar
- aƱales
- aparecer
- apestar
- aprender
- asĆ
- asociarse
- aspirar
- atinar
- atravesada
- atravesado
- aunar
- bajar
- bala
- bambolearse
- bandeja
- beneficiarse
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- broma
- buena
- bueno
- cƔbala
- cacarear
- cazar
- cachondeo
- calentar
- canela
- cantar
- cantada
- cantado
- capaz
- cara
- carecer
English:
about
- access
- acclimatized
- account
- accountable
- accustom
- acquaint
- acquit
- acting
- action
- actual
- addicted
- advance
- advantage
- advice
- afraid
- again
- agree
- ahead
- aim
- aim at
- aim to
- all-out
- allow
- allowance
- amenable
- amends
- amiss
- anathema
- angry
- anxious
- any
- anything
- apologize
- appal
- appall
- appeal
- arrange
- as
- ask
- ask for
- assess
- assessment
- associate
- at
- attempt
- attest
- authorize
- away
- ax
* * *⦠pron1. [alguna cosa] something;[en interrogativas] anything;algo de comida/bebida something to eat/drink;algo para leer something to read;Āænecesitas algo para el viaje? do you need anything for your journey?;Āæte pasa algo? is anything the matter?;deben ser las diez y algo it must be gone ten o'clock;pagaron dos millones y algo they paid over two million;algo asĆ, algo por el estilo something like that;algo asĆ como⦠something likeā¦;por algo lo habrĆ” dicho he must have said it for a reason;si se ofende, por algo serĆ” if she's offended, there must be a reason for it;algo es algo something is better than nothing2. [cantidad pequeƱa] a bit, a little;algo de some;habrĆ” algo de comer, pero es mejor que vengas cenado there will be some food, but it would be best if you had dinner before coming;Āæhas bebido cerveza? ā algo did you drink any beer? ā a bit3. Fam [ataque]te va a dar algo como sigas trabajando asĆ you'll make yourself ill if you go on working like that;Ā”a mĆ me va a dar algo! [de risa] I'm going to injure myself o Br do myself an injury (laughing)!;[de enfado] this is going to drive me mad!4. [cosa importante] something;si quieres llegar a ser algo if you ever want to be anybody, if you ever want to get anywhere;se cree que es algo he thinks he's something (special)⦠adv[un poco] a bit;es algo mĆ”s grande it's a bit bigger;estoy algo cansado de vuestra actitud I'm rather o somewhat tired of your attitude;se encuentra algo mejor she's a bit o slightly better;necesito dormir algo I need to get some sleep⦠nm1.un algo [cosa indeterminada] something;esa pelĆcula tiene un algo especial that film has something specialtomar el algo to have a snack [between meals]* * *I pron1 en frases afirmativas something;algo es algo itās something, itās better than nothing;o algo asĆ or something like that;unas 5.000 personas o algo asĆ 5,000 or so people, 5,000 people more or less;por algo serĆ” there must be a reasonII adv rather, somewhat* * *algo adv: somewhat, ratheres simpĆ”tico, pero algo tacaƱo: he's nice but rather stingyalgo pron1) : something2)algo de : some, a littletengo algo de dinero: I've got some money* * *algo1 adv rather / a bitalgo2 pron1. (en frases afirmativas) something2. (en frases interrogativas) anythingĀæquiere algo mĆ”s, seƱora? would you like anything else, madam?Āæpasa algo? is anything wrong?3. (cantidad indeterminada) some / anyĀæme dejas algo de dinero? can you lend me some money -
14 alguno
adj.at all, of any kind.No hay dinero alguno en mi bolsillo There is no money at all in my pocket.pron.1 any one, a particular one, some.2 someone, anybody, anyone, somebody.* * *āŗ adjetivo1 (afirmativo) some; (interrogativo, negativo) anyā Āæha habido alguna llamada? has anyone phoned?, have there been any phone calls?āŗ pronombre1 (afirmativo) someone, somebody; (interrogativo, negativo) anybody\alguno que otro some, a few* * *1. (f. - alguna)pron.someone, somebody- algunos
- algunas 2. (f. - alguna)adj.1) some, any2) not any, not at all (in negative sentences)ā¢* * *alguno, -a1. ADJ( antes de sm sing algĆŗn)1) [antes de s] [en oraciones afirmativas] some; [en oraciones interrogativas, condicionales] anytuvimos algunas dificultades ā we had a few o some difficulties
Āæconoces algĆŗn hotel barato? ā do you know a cheap hotel?
hubo alguna que otra nube ā there were one or two clouds, there was the odd cloud
ā¢
alguna vez ā [en oraciones afirmativas] at some point; [en oraciones interrogativas, condicionales] evertodos lo hemos hecho alguna vez ā we've all done it at one time or another o at some point
Āæhas estado alguna vez en Nueva York? ā have you ever been to New York?
2) [despuĆ©s de s]ā¢
sin interĆ©s alguno ā without the slightest interestdudaā¢
sin valor alguno ā completely worthless3) pl algunos (=varios) several2. PRON1) (=objeto) onede entre tantas camisas, seguro que alguna te gustarĆ” ā out of all these shirts, there's bound to be one that you like
2) (=persona) someone, somebodysiempre hay alguno que protesta ā there is always one o someone o somebody who complains
ALGUNO, ALGO "Some" y "any" en oraciones afirmativas e interrogativas Fras es afirmativas āŗ En frases afirmativas debe usarse some o las formas compuestas de some: He leĆdo algunos artĆculos interesantes sobre el tema I have read some interesting articles on the subject Algunos no estĆ”n de acuerdo Some people disagree He comprado algo para ti I've bought something for you Fras es interrogativas āŗ En frases interrogativas que expresan algĆŗn tipo de ofrecimiento o petición y cuya respuesta se espera que sea positiva, tambiĆ©n debe emplearse la forma some {etc}: Tienes muchos libros. ĀæMe dejas alguno? You've got lots of books. Can I borrow some? āŗ En el resto de las frases interrogativas, emplĆ©ese any o las formas compuestas de any: ĀæSe te ocurre alguna otra idea? Do you have any other ideas? ĀæHay algĆŗn sitio donde podamos escondernos? Is there anywhere we can hide? Fras es condicionales āŗ La construcción si + ((verbo)) + algo o algĆŗn/ alguna {etc} se traduce al inglĆ©s por if + ((sujeto)) + ((verbo)) + any {o} some, {etc}: Si necesitas algo, dĆmelo If you need anything, let me know Si quiere algunas cintas, no deje de pedirlas If you would like some tapes, don't hesitate to ask Hay que tener en cuenta que some se utiliza cuando tenemos mĆ”s certeza de que la condición se vaya a cumplir. Para otros usos y ejemplos ver algo, alguno see NINGUNOvinieron algunos, pero no todos ā some of them came, but not all
* * *I- na adjetivo1) (delante del n)a) ( indicando uno indeterminado) somealgĆŗn dĆa ā some o one day
b) (en frases interrogativas, condicionales, etc) anyĀætocas algĆŗn instrumento? ā do you play any instruments?
si tienes algĆŗn problema ā if there's any problem, if you have any problems
Āæte dio algĆŗn recado para mĆ? ā did she give you a message for me?
hace algunos aƱos ā some years ago o a few years ago
algĆŗn or alguno que otro/alguna que otra: escribió algĆŗn que otro artĆculo he wrote one or two articles; algĆŗn or alguno que otro lujo the odd luxury; he ido alguna que otra vez I've been once or twice; alguna que otra vez vamos al cine ā we go to the cinema now and then
2) (detrĆ”s del n) ( con valor negativo)II- na pronombrea) (cosa, persona indeterminada) oneb) (en frases interrogativas, condicionales, etc)buscaba una guĆa Āætiene alguna? ā I was looking for a guide, do you have one o any?
c) ( una cantidad indeterminada - de personas) some people; (- de cosas) somehe visto alguna or algunas ā I've seen some
* * *= one or other, some.Ex. The array of data bases available through one or other of the online hosts is rapidly expanding.Ex. The banning of The Times newspapers by some local authorities has been a case in question.----* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas personas = some people.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* algĆŗn dĆa = one day.* algunos = a few, some people.* algunos aƱos mĆ”s tarde = some years on.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* algĆŗn tiempo = awhile.* algĆŗn tipo de = some, some sort of.* algĆŗn tipo de + Nombre = one kind of + Nombre + or another.* a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos aƱos = for + Cuantificador + years to come.* de alguna manera = some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algĆŗn modo = some way.* de algĆŗn tiempo a esta parte = for some time now.* desde hace algĆŗn tiempo = for days.* durante algunos aƱos = over a period of years.* durante algĆŗn tiempo = for days.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en algĆŗn lugar = at some point.* en algĆŗn momento = at some point, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en el transcurso de algunos aƱos = over a period of years.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* hace algĆŗn tiempo = a while back, some while ago, sometime back.* para alguna gente = to some people.* para algunas personas = to some people.* para alguno = to some.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algĆŗn modo = in a manner of speaking, so to speak.* por mencionar sólo algunos = to mention only a few.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* sin causa alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin coste alguno = without cost, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge, at no cost.* sin costo adicional alguno = at no extra charge.* sin fundamento alguno = without any basis.* sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* ya hace algĆŗn tiempo = for quite some time.* * *I- na adjetivo1) (delante del n)a) ( indicando uno indeterminado) somealgĆŗn dĆa ā some o one day
b) (en frases interrogativas, condicionales, etc) anyĀætocas algĆŗn instrumento? ā do you play any instruments?
si tienes algĆŗn problema ā if there's any problem, if you have any problems
Āæte dio algĆŗn recado para mĆ? ā did she give you a message for me?
hace algunos aƱos ā some years ago o a few years ago
algĆŗn or alguno que otro/alguna que otra: escribió algĆŗn que otro artĆculo he wrote one or two articles; algĆŗn or alguno que otro lujo the odd luxury; he ido alguna que otra vez I've been once or twice; alguna que otra vez vamos al cine ā we go to the cinema now and then
2) (detrĆ”s del n) ( con valor negativo)II- na pronombrea) (cosa, persona indeterminada) oneb) (en frases interrogativas, condicionales, etc)buscaba una guĆa Āætiene alguna? ā I was looking for a guide, do you have one o any?
c) ( una cantidad indeterminada - de personas) some people; (- de cosas) somehe visto alguna or algunas ā I've seen some
* * *= one or other, some.Ex: The array of data bases available through one or other of the online hosts is rapidly expanding.
Ex: The banning of The Times newspapers by some local authorities has been a case in question.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas personas = some people.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* algĆŗn dĆa = one day.* algunos = a few, some people.* algunos aƱos mĆ”s tarde = some years on.* algunos lo aman, otros lo odian = love it or loathe it.* algunos otros + Nombre = various other + Nombre.* algĆŗn tiempo = awhile.* algĆŗn tipo de = some, some sort of.* algĆŗn tipo de + Nombre = one kind of + Nombre + or another.* a partir de ahora y durante + Cuantificador + algunos aƱos = for + Cuantificador + years to come.* de alguna manera = some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algĆŗn modo = some way.* de algĆŗn tiempo a esta parte = for some time now.* desde hace algĆŗn tiempo = for days.* durante algunos aƱos = over a period of years.* durante algĆŗn tiempo = for days.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en algĆŗn lugar = at some point.* en algĆŗn momento = at some point, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en el transcurso de algunos aƱos = over a period of years.* estar tramando alguna barrabasada = be up to no good, get up to + no good.* hace algĆŗn tiempo = a while back, some while ago, sometime back.* para alguna gente = to some people.* para algunas personas = to some people.* para alguno = to some.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algĆŗn modo = in a manner of speaking, so to speak.* por mencionar sólo algunos = to mention only a few.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* sin causa alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin coste alguno = without cost, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge, at no cost.* sin costo adicional alguno = at no extra charge.* sin fundamento alguno = without any basis.* sin razón alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* ya hace algĆŗn tiempo = for quite some time.* * *A ( delante del n)siempre surge algĆŗn contratiempo something o some problem always crops upalgĆŗn dĆa some o one dayen algĆŗn lugar seguro somewhere safe2 (en frases interrogativas, condicionales, etc) anyĀætocas algĆŗn instrumento? do you play an instrument o any instruments?Āætiene alguna falta? are there any mistakes?Āæte dio algĆŗn recado para mĆ? did she give you a message for me?si tienes algĆŗn problema me lo dices if there's any problem o if you have any problems o if you have a problem, let me know3(indicando una cantidad indeterminada): esto tiene alguna importancia this is of some importancehace algunos aƱos some years ago o a few years agosólo me quedan tres tazas y algĆŗn plato I only have three cups and a plate or two leftfuera de algĆŗn artĆculo de crĆtica no ha escrito casi nada apart from the odd review o apart from one or two reviews he has hardly written anythingalgĆŗn or alguno que otro/alguna que otra: me gustó alguna que otra de sus acuarelas I liked a few o one or two of her watercolorsalgĆŗn or alguno que otro lujo the odd luxuryalguna que otra vez once or twice, on the odd occasionB ( detrĆ”s del n)(con valor negativo): esto no lo afectarĆ” en modo alguno this won't affect it in the slightest o at all1 (una cosa indeterminada) one(una persona indeterminada): no hay semana en que alguno de ellos no me dĆ© un disgusto not a week passes without one of them upsetting mesiempre hay alguno que no estĆ” conforme there's always someone who doesn't agreefue en alguna de esas revistas que lo leĆ I read it in one of those magazines2(en frases interrogativas, condicionales, etc): buscaba una guĆa ilustrada Āætiene alguna? I was looking for an illustrated guide, do you have one o any?si tuviera alguno te lo prestarĆa if I had one I'd lend it to you3 (una cantidad indeterminada ā de personas) some (people); (ā de cosas) somealgunos creen que fue asĆ some (people) believe that was the casepara alguno, es lo mĆ”s importante for some, it's the most important thinghe visto alguna or algunas I've seen some* * *
Ā
alguno 1ā -na adjetivo
1 ( delante del n)
ā algĆŗn dĆa some o one day;
en algĆŗn lugar somewhere
ā Āætocas algĆŗn instrumento? do you play any instruments?;
si tienes algĆŗn problema if there's any problem, if you have any problems
hace algunos aƱos some years ago, a few years ago;
me quedan tres tazas y algĆŗn plato I have three cups and one or two plates;
escribió algĆŗn que otro artĆculo he wrote one or two articles
2 ( detrĆ”s del n) ( con valor negativo):ā esto no lo afectarĆ” en modo alguno this won't affect it in the slightest o at all
alguno 2ā -na pronombre
siempre hay alguno que no estĆ” conforme there's always someone who doesn't agreeb) (en frases interrogativas, condicionales, etc):ā buscaba una guĆa Āætiene alguna? I was looking for a guide, do you have one o any?;
si tuviera alguno if I had one
(ā de cosas) some;
he visto algunas I've seen some;
he tenido alguno que otro I've had one or two
alguno,-a
I adjetivo
1 (afirmativo) some: algunos crĆticos elogiaron la obra, some critics praised the work
algunas veces me rĆo sin motivo, some times I laugh for no reason
alguna que otra vez, now and then
2 (interrogativo) any: ¿tienes alguna cita para mañana?, have you any appointments for tomorrow?
3 (negativo) not at all: en este crimen no hay móvil alguno, there's no motive at all for this crime
II pron indef
1 someone, somebody
alguno que otro, someone or other 2 algunos,-as, some (people)
' alguno' also found in these entries:
Spanish:
algĆŗn
- alguna
- inconveniente
- vĆnculo
- compromiso
English:
aimlessly
- any
- anybody
- care
- some
- either
- odd
* * *alguno, -a algĆŗn is used instead of alguno before masculine singular nouns (e.g. algĆŗn dĆa some day).⦠adj1. [indeterminado] some;[en frases interrogativas] any;Āætienes algĆŗn libro? do you have any books?;Āætiene algĆŗn otro color? do you have any other colours?;algĆŗn dĆa some o one day;en algĆŗn lugar somewhere;tiene que estar en algĆŗn lugar it must be somewhere or other;compró algunas cosas he bought a few things;ha surgido algĆŗn (que otro) problema the odd problem has come up;si tuvieras alguna duda me lo dices should you have any queries, let me know2. [en frases negativas] any;no tiene importancia alguna it's of no importance whatsoever;no tengo interĆ©s alguno (en hacerlo) I'm not in the least (bit) interested (in doing it);en modo alguno in no way;no vamos a permitir que este contratiempo nos afecte en modo alguno we're not going to allow this setback to affect us in any way⦠pron1. [persona] someone, somebody;* * *I adj1 en frases afirmativas some;alguno que otro de sus libros a few of his books;alguno que otro jueves occasionally on a Thursday;fumo alguno que otro cigarrillo de vez en cuando I smoke the odd cigarette, I have a cigarette from time to time;de modo alguno in the slightest, at all;de alguna manera somehow;en alguna parte somewhereno la influyó de modo alguno it didnāt influence her in any way;si alguna vez ⦠if at any time ā¦II pron: persona someone, somebody;algunos opinan que some people think that;alguno se podrĆ” usar objeto weāll be able to use some of them;si alguno de vosotros/aquĆ©llos ⦠if one of you/them ā¦* * *1) : some, anyalgĆŗn dĆa: someday, one dayno tengo noticia alguna: I have no news at all3)algunas veces : sometimesalguno, -na pron1) : one, someone, somebodyalguno de ellos: one of them2) algunos, -nas pron pl: some, a fewalgunos quieren trabajar: some want to work* * *alguno1 adj1. (en frases afirmativas) some2. (en frases interrogativas) anyĀæconoces algĆŗn restaurante barato? do you know any cheap restaurants?3. (en frase negativas) no / not... anyĀæhas estado alguna vez en Santander? have you ever been to Santander?alguno2 pron1. (singular) one2. (plural) some -
15 altura
f.1 height.2 height.a la altura de los ojos at eye levelpon los dos altavoces a la misma altura put both speakers level with each otherel trĆ”fico estĆ” congestionado a la altura del ayuntamiento there's a traffic jam in the area of the town hall3 height.Viella estĆ” a 1.000 m de altura Viella is 1,000 m above sea levelse esperan nevadas en alturas superiores a los 800 metros snow is forecast on high ground above 800 meters4 loftiness, elevation.* * *āŗ nombre femenino1 (gen) height2 (altitud) altitudeā Āæa quĆ© altura de la calle vives? how far up the street do you live?ā hay un buzón en la calle Mayor, a la altura de la zapaterĆa there's a post box in the High Street, near the shoe shop1 RELIGIĆN heavens\a estas alturas by now, at this stageestar a la altura de to measure up to, match up to, be on a par withestar a la altura de las circunstancias figurado to be worthy of the occasion, rise to the occasionquedar a la altura del betĆŗn familiar to make a very poor showing, look bad* * *noun f.1) height2) altitude3) level4) loftiness* * *SF1) [de edificio, techo, persona] heightse necesita tener una altura superior a 1,80 ā you have to be over 1.80 metres tall
hubo olas de hasta tres metros de altura ā there were waves up to three metres high, there were waves of up to three metres in height
ā¢
a la altura de algo, la ventana quedaba a la altura de mi cabeza ā the window was level with my headaltura de caĆda ā [de cascada] fall
2) [en el aire] height, altitudeel avión subió a una altura de 10.000 pies ā the plane rose to a height o an altitude of 10,000 feet
nos encontramos a 3.000 metros de altura sobre el nivel del mar ā we are 3,000 metres above sea level
malā¢
el globo empezó a perder altura ā the balloon began to lose height3) (=nivel)si lo insultas te estĆ”s rebajando a su altura ā if you insult him you are just lowering yourself to his level
no encuentra ningĆŗn rival a su altura ā she can't find a rival to match her, she can't find a rival in her league
ā¢
estar a la altura de ā [+ persona] to be in the same league as, be on a par with; [+ tarea] to be up to, be equal tono estamos a la altura de los trabajadores japoneses ā we are not in the same league as Japanese workers, we are not on a par with Japanese workers
su Ćŗltimo artĆculo no estaba a la altura de los anteriores ā his last article did not match up to the previous ones
la novela no estaba a la altura del concurso ā the novel was not up to the standard set by the competition, the novel did not measure up to the competition standards
- dejar o poner a algn a la altura del betĆŗn o de un felpudo o del untosi no los invitamos quedaremos a la altura del betĆŗn ā if we don't invite them, it'll look really bad
4) (Geog)ā¢
a la altura de ā on the same latitude asa la altura del km 8 ā at the 8th km, at the 8th km point
Āæa quĆ© altura de la calle quiere que pare? ā how far along the street do you want me to stop?
5) (NĆ”ut)remolcador de altura ā deep-sea tug, ocean-going tug
6) (Dep) (=salto) high jump; (=distancia del suelo) heightacaban de superar la altura de 1,90 ā they have managed to beat the height of 1.90
7) (MĆŗs) pitch8) [de ideas, sentimientos] sublimity, loftiness9) pl alturasa) (=lugar elevado) (Geog) heights; (Rel) heaven singĀ”Gloria a Dios en las alturas! ā Glory to God in Heaven!
ā¢
estar en las alturas ā (Rel) to be on highb) [de organización] upper echelonsen las alturas abundan las intrigas palaciegas ā court intrigues are plentiful in the upper echelons
c)a estas alturas no me preocupan las arrugas ā at my age, wrinkles don't worry me
a estas alturas del aƱo las playas estĆ”n casi vacĆas ā at this stage of the year the beaches are almost empty
ĀætodavĆa no confĆas en mĆ a estas alturas? ā you still don't trust me after all this time?
a estas alturas no podemos volvernos atrĆ”s ā having come this far we can't go back now, we can't go back at this stage
d) ā (=pisos) storey, story (EEUU)* * *1) (de persona, edificio, techo) height2) ( indicando posición) heighta la altura del betĆŗn or (RPl) felpudo or (Chi) del unto (fam): nos dejaste a la altura del betĆŗn you made us look really bad; quedó a la altura del betĆŗn he looked really stupid; estar/ponerse a la altura de algo/alguien: para ponernos a la altura de la competencia to put ourselves on a par with our competitors; estar a la altura de las circunstancias to rise to the occasion; no estĆ” a la altura de su predecesor he doesn't match up to his predecessor; no estuvo a la altura de lo que esperaban ā he didn't live up to their expectations
3)a) (Aviac, Geog) ( altitud) altitudeperder altura ā to lose height o (frml) altitude
a 2.240 metros de altura ā at an altitude of 2,240 meters
sobrepasar los 4.000 metros de altura ā to rise to (a height of) over 4,000 meters
b)de altura ā <pesquero/flota> deep-sea (before n); < remolcador> oceangoing (before n)
4) ( en sentido horizontal)a) ( en una calle)Āæa quĆ© altura de Serrano vive? ā how far up Serrano do you live?
b) ( latitud)en el AdriĆ”tico, a la altura de Florencia ā on the Adriatic, on the same latitude o (colloq) as far up/down as Florence
5) ( en sentido temporal)a estas/esas alturas: a estas alturas me vienes con eso! you wait till now to bring this to me!; a estas alturas del aƱo this late on in the year; a esas alturas ya habĆa perdido las esperanzas by that stage he had already lost all hope; a estas alturas del partido ā (fam) by now, at this stage of the game (colloq)
6) (MĆŗs) pitch7) alturas femenino plurala) ( cimas) heights (pl)b) (Relig)* * *= height, altitude.Ex. For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.Ex. The museum restored many of its flood-damaged books by a process involving freezing, exposure to a vacuum equivalent to an altitude of 200,000 ft.----* a estas alturas = by now.* a la altura de = of the stature of, equal to.* a la altura de la cintura = waist high, waist deep.* a la altura de la rodilla = knee-high.* a la altura de los hombros = shoulder-high.* a la misma altura que = in the same league as.* altura del tipo movible = height-to-paper, type height.* altura tipogrĆ”fica = height-to-paper [heights-to-paper, -pl.].* con la misma altura que = the full height of.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = be up to snuff, come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la misma altura que = rank with.* gran altura = high altitude.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.* salto de altura = vertical jump, high jumping, high jump.* * *1) (de persona, edificio, techo) height2) ( indicando posición) heighta la altura del betĆŗn or (RPl) felpudo or (Chi) del unto (fam): nos dejaste a la altura del betĆŗn you made us look really bad; quedó a la altura del betĆŗn he looked really stupid; estar/ponerse a la altura de algo/alguien: para ponernos a la altura de la competencia to put ourselves on a par with our competitors; estar a la altura de las circunstancias to rise to the occasion; no estĆ” a la altura de su predecesor he doesn't match up to his predecessor; no estuvo a la altura de lo que esperaban ā he didn't live up to their expectations
3)a) (Aviac, Geog) ( altitud) altitudeperder altura ā to lose height o (frml) altitude
a 2.240 metros de altura ā at an altitude of 2,240 meters
sobrepasar los 4.000 metros de altura ā to rise to (a height of) over 4,000 meters
b)de altura ā <pesquero/flota> deep-sea (before n); < remolcador> oceangoing (before n)
4) ( en sentido horizontal)a) ( en una calle)Āæa quĆ© altura de Serrano vive? ā how far up Serrano do you live?
b) ( latitud)en el AdriĆ”tico, a la altura de Florencia ā on the Adriatic, on the same latitude o (colloq) as far up/down as Florence
5) ( en sentido temporal)a estas/esas alturas: a estas alturas me vienes con eso! you wait till now to bring this to me!; a estas alturas del aƱo this late on in the year; a esas alturas ya habĆa perdido las esperanzas by that stage he had already lost all hope; a estas alturas del partido ā (fam) by now, at this stage of the game (colloq)
6) (MĆŗs) pitch7) alturas femenino plurala) ( cimas) heights (pl)b) (Relig)* * *= height, altitude.Ex: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.
Ex: The museum restored many of its flood-damaged books by a process involving freezing, exposure to a vacuum equivalent to an altitude of 200,000 ft.* a estas alturas = by now.* a la altura de = of the stature of, equal to.* a la altura de la cintura = waist high, waist deep.* a la altura de la rodilla = knee-high.* a la altura de los hombros = shoulder-high.* a la misma altura que = in the same league as.* altura del tipo movible = height-to-paper, type height.* altura tipogrĆ”fica = height-to-paper [heights-to-paper, -pl.].* con la misma altura que = the full height of.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = be up to snuff, come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la misma altura que = rank with.* gran altura = high altitude.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.* salto de altura = vertical jump, high jumping, high jump.* * *A1 (de una persona, un edificio) height; (de una figura geomĆ©trica) heightla altura mĆnima exigida es de 1,60m the minimum height requirement is 1.60mel muro tiene un metro de altura the wall is one meter highel faro mide 35 metros de altura the lighthouse is 35 meters high o tallun edificio de altura a tall building2 (de un techo) heightB (indicando posición) heightpon los dos cuadros a la misma altura put the two pictures level with each other o at the same heightel tableado nace a la altura de las caderas the pleats begin at the hips, it's pleated from the hipsquiero pintar la pared hasta esta altura I want to paint the wall up to heretiene una cicatriz a la altura de la sien he has a scar on his templea la altura de los ojos at eye levelcayó de or desde una altura de 20 metros he fell from a height of 20 metersa la altura del betĆŗn or ( RPl) de un felpudo or ( Chi) del unto ( fam): nos dejaste a la altura del betĆŗn you made us look really badno contestó ni una pregunta, quedó a la altura de un felpudo he couldn't answer a single question, he looked really stupidestar/ponerse a la altura de algo/algn: lo que permitirĆ” ponernos a la altura de los paĆses mĆ”s avanzados which will enable us to put ourselves on a par with the most developed countriessupo estar a la altura de las circunstancias he managed to rise to the occasionno estuvo a la altura de lo que se esperaba he didn't live up to their expectationsno estĆ” a la altura de su predecesor he doesn't match up to his predecessorsi le contestas con palabrotas te estĆ”s poniendo a su altura by swearing at her you're just lowering yourself o sinking to her levelno llegarle a algn a la altura del tobillo ( fam): Ć©se no te llega a la altura del tobillo he can't compare to you, he isn't a patch on you ( BrE colloq)Cvolamos a una altura de 10.000 metros we are flying at an altitude of 10,000 metersel avión empezó a perder altura the plane started to lose height o ( frml) altitudefue construida en una meseta a 2.240 metros de altura it was built on a plateau at an altitude of 2,240 metersmontaƱas que sobrepasan los 4.000 metros de altura mountains that rise to (a height of) over 4,000 meters2remolcador de altura oceangoing tugD(dignidad): se lo dijo con mucha altura she told him in a very dignified mannerreaccionó con mucha altura he reacted with great dignity1(en una calle): Āæa quĆ© altura de Serrano vive? how far up o along Serrano do you live?cuando la procesión llegó a la altura del Ayuntamiento when the procession reached City Hallviven a la altura de la Plaza de Colón they live up by Plaza de Colón2(latitud): situada en el AdriĆ”tico, a la altura de Florencia situated on the Adriatic, on the same latitude as Florence o ( colloq) as far up/down as FlorenceF(en sentido temporal): a estas/esas alturas: a estas alturas ya deberĆas haber aprendido cómo se hace you should have learned how to do it by nowĀ”a estas alturas me vienes con esas preguntas! it's a bit late to be asking questions like that now!a estas alturas ya nadie se escandaliza por esas cosas nobody is shocked by that kind of thing anymorea estas alturas ya deben haber llegado they should have arrived by now o by this timea estas alturas del aƱo this late on in the year, so late on in the yeara estas alturas de la campaƱa electoral ya no pueden dar marcha atrĆ”s sobre eso they can't go back on that at this (late) stage of the election campaigna esas alturas ya habĆa perdido las esperanzas by that stage he had already lost all hope1 (cimas) heights (pl)2 ( Relig):las alturas the highestgloria a Dios en las alturas glory to God in the highest o on high* * *
Ā
altura sustantivo femenino
1 (de persona, edificio, techo) height;
2 ( indicando posición) height;
a la altura de los ojos at eye level;
estar/ponerse a la altura de algo/algn: para ponernos a la altura de la competencia to put ourselves on a par with our competitors;
estar a la altura de las circunstancias to rise to the occasion;
no estĆ” a la altura de su predecesor he doesn't match up to his predecessor
3
ā a 2.240 metros de altura at an altitude of 2,240 metersb)
ā¹ remolcadorāŗ oceangoing ( before n)
4 ( en sentido horizontal):ā Āæa quĆ© altura de Serrano vive? how far up Serrano do you live?;
cuando llegamos a la altura de la plaza when we reached the square
5 ( en sentido temporal):
”a estas alturas me vienes con eso! you wait till now to bring this to me!;
a estas alturas del aƱo this late on in the year;
a esas alturas ya no me importaba by that stage I didn't mind
6 (MĆŗs) pitch
altura sustantivo femenino
1 height
de nueve metros de altura, nine metres high
2 (nivel) level
a la misma altura, on the same level
Geography on the same latitude: Helena vive a la altura del hospital, Helena lives by the hospital
⦠Locuciones: figurado no estÔ a la altura de su rival, he doesn't measure up to his rival
figurado se supo poner a la altura de las circunstancias, she was able to meet the challenge
a estas alturas ya deberĆas conocerlo, you should know him by now
' altura' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- betĆŗn
- estatura
- estirón
- grandeza
- salto
- sobrepasar
- superar
- talla
- alcanzar
- asorocharse
- caer
- descender
- descenso
- elevar
- grande
- listón
- mal
- mƔximo
- mayor
- nivel
- tomar
English:
dizzy
- equal
- eye-level
- height
- high
- ht
- inadequate
- level
- live up to
- low
- match
- measure up
- name
- off-shore fishing
- patch
- rise
- storey
- tall
- up to
- deep
- elevation
- head
- justice
- league
- live
- measure
- par
- second
- third
- up
* * *altura nf1. [de persona, cosa] height;[cosa] it's 2 metres high2. [posición] height;pon los dos altavoces a la misma altura put both speakers level with each other;a la altura de los ojos at eye level;la serpiente le mordió a la altura del tobillo the snake bit him on the ankle;el trĆ”fico estĆ” congestionado a la altura del ayuntamiento there's a traffic jam in the area of the town hall;Āæa quĆ© altura estĆ” la oficina de turismo? how far along the road is the tourist information office?;estĆ” a la altura de la estación it's next to the station3. [altitud] height;Viella estĆ” a 1.000 metros de altura Viella is 1,000 metres above sea level;perder altura [avión] to lose height;volar a gran altura to fly at altitude;volaremos a 2.000 metros de altura we'll be flying at an altitude of 2,000 metres;se esperan nevadas en alturas superiores a los 800 metros snow is forecast on high ground above 800 metres;Figlas alturas [el cielo] Heaven;Gloria a Dios en las alturas glory to God in the highest4. [latitud] latitudeintentan ponerse a la altura de los lĆderes del mercado they're trying to catch up with the market leaders;la moda inglesa nunca se pondrĆ” a la altura de la italiana English fashion will never reach the standard of Italian fashion;su Ćŗltima novela no estĆ” a la altura de sus anteriores her latest novel isn't up to the standard of her previous ones;la pelĆcula no estuvo a la altura de sus expectativas the film didn't come up to o fell short of her expectations;comprarlo no estaba a la altura de mis posibilidades it wasn't within my means to buy it;no estĆ” a la altura del puesto he's not up to the job;al devolverle el insulto, se puso a su altura by insulting him back, she showed herself to be no better than him;estar a la altura de las circunstancias to be worthy of the occasion, to be equal to the challenge;ninguno de los dos equipos estuvo a la altura de las circunstancias neither of the teams was able to rise to the occasion;Fama la altura del betĆŗn o RP [m5]del felpudo: nos dejó a la altura del betĆŗn o RP [m5] del felpudo it left us looking really bad;hemos quedado a la altura del betĆŗn o RP [m5]del felpudo, tenĆamos que haberle comprado un regalo it looks really bad that we didn't buy him a present;Fama la altura de los zapatos: como tenista, no le llega a la altura de los zapatos he's nowhere near as good a tennis player as hera gran altura: jugaron a gran altura y ganaron el tĆtulo they played magnificently and won the title;rayar a gran altura to excel, to shine[de sentimientos, espĆritu] loftiness;un escritor de gran altura moral a writer with lofty moralsa estas alturas ya tendrĆan que saber lo que me gusta by now, they ought to know what I like;a estas alturas ya no se puede cambiar nada it's too late to change anything now;a estas alturas ya debĆas saber que eso no se hace you should know better than that by now;a estas alturas del aƱo ya es muy tarde para ponerse a estudiar it's a bit late in the year to start studying;si a estas alturas no te has decidido⦠if you haven't decided by nowā¦;no me digas que a estas alturas todavĆa tienes dudas sobre tu boda don't tell me you still have doubts about getting married even at this late stage8. [cumbre] summit, top;las grandes alturas alpinas the great peaks of the Alpsuna casa de dos alturas a two-storey house10. [salto de altura] high jump11. MĆŗs pitchflota de altura deep-sea fleet;navegación de altura ocean navigation;pesca de altura deep-sea fishing* * *f1 height;de diez metros de altura 10 meters in height, 10 meters high;a la altura de on a par with;estar a la altura de algo be up to sth;a estas alturas by this time, by now2 MĆS pitch3 AVIA altitude;tomar altura gain altitude4 GEOG latitude* * *altura nf1) : height2) : altitude3) : loftiness, nobleness4)a la altura de : near, up byen la avenida San Antonio a la altura de la Calle Tres: on San Antonio Avenue up near Third Street5)a estas alturas : at this point, at this stage of the game* * *altura n1. (medida) height2. (importancia) importancea estas alturas by now / at this stage -
16 andar
m.1 gait, walk.tener andares de to walk like2 way of walking, walking, gait, pace.v.1 to walk (caminar). (especially peninsular Spanish)Āæfuiste en autobĆŗs o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?andar por la calle to walk in the streetRicardo anduvo por las calles Richard walked along the streets.MarĆa anduvo el muelle Mary walked the dock.2 to work, to go.el reloj no anda the clock has stoppedlas cosas andan mal things are going badlylos negocios andan muy bien business is going very wellEl motor anda bien The engine is working well.3 to be.ĀæquĆ© tal andas? how are you (doing)?andar preocupado to be worriedcreo que anda por el almacĆ©n I think he is somewhere in the warehouseandar haciendo algo to be doing somethinganda explicando sus aventuras he's talking about his adventuresandar tras algo/alguien to be after something/somebodyde andar por casa basic, rough and ready (explicación, mĆ©todo)mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the houseAnda triste He is sad.Ella anda visitando a su prima She is visiting her cousin.4 to go, to travel.anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometers5 to wear. ( Central American Spanish)6 to carry. ( Central American Spanish)7 to have, to be using.Anda una pistola He has a gun.8 to be wearing, to wear.Anda una bonita corbata He is wearing a nice tie.* * *Past IndicativeImperfect SubjunctiveFuture Subjunctive* * *1. verb1) to walk2) function, work, runā¢2. noun m.* * *1. VI1) (=ir a pie) to walk; (=moverse) to move; (=viajar) to travel aroundvinimos andando ā we walked here, we came on foot
ā¢
andar tras algo/algn ā to be after sth/sbandar tras una chica ā to be o chase after a girl
2) (=funcionar) to go, workel reloj no anda ā the clock won't go, the clock isn't working
Āæcómo anda esto? ā how does this work?
3) * (=estar) to beandar alegre ā to be o feel cheerful
andar bien de salud ā to be well, be in good health
andamos mal de dinero ā we're badly off for money, we're short of money
Āæcómo andan las cosas? ā how are things?
Āæcómo anda eso? ā how are things going?
ĀæquĆ© tal andas? ā how are you?
Āæcómo andas de tabaco? ā how are you off for cigarettes?
ā¢
de andar por casa, ropa de andar por casa ā clothes for wearing around the house4) (=rebuscar)Ā”no andes ahĆ! ā keep away from there!
5)⢠andar a, siempre andan a gritos ā they're always shouting
andan a la greƱa o a la gresca ā they're at each other's throats
6)⢠andar con algn ā to go around with sb
7)⢠andar en ā (=estar implicado en) to be involved in
andar en pleitos ā to be engaged o involved in lawsuits
Āæen quĆ© andas? ā what are you up to?
8)⢠andar haciendo algo ā to be doing sth
ĀæquĆ© andas buscando? ā what are you looking for?
9)⢠andar por (=rondar) ā
el pueblo anda por los 1.000 habitantes ā the village has about 1,000 inhabitants
10)andando el tiempo ā
un niƱo que, andando el tiempo, serĆa rey ā a child who, in time, would become king
11) [exclamaciones]Ā”anda! ā (=Ā”no me digas!) well I never!; (=Ā”vamos!) come on!
Ā”anda!, no lo sabĆa ā well I never, I didn't know that!
anda, dĆmelo ā go on, tell me
anda, no me molestes ā just stop annoying me, will you?
anda, no te lo tomes tan a pecho ā come on, there's no need to take it to heart like that
Ā”anda, anda! ā come on!
”Ôndale (pues)! ā MĆ©x * (=apĆŗrese) come on!, hurry up!; (=adiós) cheerio!; (=gracias) thanks!; [encontrando algo] that's it!
Ā”andando! ā right, let's get on with it!
andando, que todavĆa hay mucho que hacer ā let's get moving, there's still a lot to do
ā¢
Ā”anda ya!, anda ya, no nos vengas con esnobismos ā come on, don't be such a snob-dile que te gusta -Ā”anda ya, para que me suba el precio! ā "tell her you like it" - "oh sure, so she can charge me more!"
2. VT1) (=recorrer a pie) [+ trecho] to walkme conocĆa muy bien el camino por haberlo andado varias veces ā I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before
3.See:* * *I 1.verbo intransitivo1)a) (esp Esp) ( caminar) to walkĀæhas venido andando? ā did you come on foot?, did you walk?
a poco andar ā (Chi) before long
b) (Col, CS, Ven) (ir) to goandĆ” a pasear (RPl fam) ā get lost! (colloq)
c) (AmL)andar a caballo/en bicicleta ā to ride (a horse/a bicycle)
2) (marchar, funcionar) to workel coche anda de maravilla ā the car's running o (BrE) going like a dream
3) (+ compl)a) ( estar) to beĀæcómo andas? ā how are you?, how's it going? (colloq)
ĀæquiĆ©n anda ahĆ? ā who's there?
Āæcómo andamos de tiempo? ā how are we doing for time?
andar + ger ā to be -ing
anda buscando pelea ā he's out for o he's looking for a fight
lo andan buscando ā they are looking for him o (colloq) are after him
quien mal anda, mal acaba ā if you live like that, you're bound to come to a bad end
b)andar con alguien ā ( juntarse) to mix with somebody; ( salir con) to go out with somebody
4) ( rondar)andar por algo: andarĆ” por los 60 (aƱos) ā he must be around o about 60
5)andar detrĆ”s de or tras alguien/algo ā (buscar, perseguir) to be after somebody/something
6)a)andar con algo ā (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something
no me gusta que andes con cuchillos ā I don't like you playing with o messing around with knives
b) ( revolver)andar en algo ā to rummage o poke around in something
7) ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad)anda! mira quiĆ©n estĆ” aquĆ! ā well, well! look who's here!
b) (expresando irritación, rechazo)anda! dĆ©jame en paz! ā oh, leave me alone!
c) ( instando a hacer algo)prĆ©stamelo, anda ā go on, lend it to me!
Ć”ndale, no seas sacón ā (MĆ©x fam) go on, don't be chicken (colloq)
2.andando, que se hace tarde! ā let's get a move on, it's getting late!
andar vt1) ( caminar) to walkhe andado muchos caminos ā (liter) I have trodden many paths (liter)
2) (AmC) ( llevar)3.siempre ando shorts ā I always go around in o wear shorts
andarse v pron1)andarse con algo: Ć©se no se anda con bromas he's not one to joke; Ć”ndate con cuidado ā take care, be careful
2) (en imperativo) (AmL) ( irse)IIĆ”ndate luego ā get going o get a move on (colloq)
* * *= tread, walking.Nota: Nombre.Ex. E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.Ex. Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.----* andando = on foot.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* andar a la caza de = tout for, gun for.* andar al antojo de Uno = roam + freely.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).* andar a traspiĆ©s = stumble.* andar a tropezones = stumble.* andar a zancadas = stride.* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* andar como un reloj = fit as a fiddle.* andar con = be in with.* andar con arrogancia = swagger, strut.* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andar con los hombros caĆdos = slouch.* andar con pesadez = trudge.* andar con pies de plomo = tread + warily.* andar de arriba para abajo = pace.* andar de boca en boca = be the talk of the town.* andar de prisa = patter.* andar de puntillas = tiptoe.* andar despacio = saunter.* andar de un lado para otro = pace.* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.* andar encorbado = slouch.* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caĆdos, sentarse encorbad = slouch.* andar escaso de = be short of.* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.* andar escondido = abscond.* andar falto de = be short of.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* andar por = move about, walk (a)round, hike.* andar por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* andar por los cuarenta = be fortyish.* andar por los treinta = be thirtyish.* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con dilaciones = procrastinate.* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* andarse por las ramas = mince + words.* andar siempre detrĆ”s de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* andar sin prisa = mosey.* andar suavemente = pad.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* ande yo caliente, rĆase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.* bebĆ© que empieza a andar = toddler.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* dime con quiĆ©n andas y te dirĆ© quiĆ©n eres = you are known by the company you keep.* echar a andar = implement, leg it.* edad en la que un niƱo aprende a andar = toddlerhood.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* mĆ”quina de andar o correr estĆ”tica = treadmill.* modo de andar = gait.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.* * *I 1.verbo intransitivo1)a) (esp Esp) ( caminar) to walkĀæhas venido andando? ā did you come on foot?, did you walk?
a poco andar ā (Chi) before long
b) (Col, CS, Ven) (ir) to goandĆ” a pasear (RPl fam) ā get lost! (colloq)
c) (AmL)andar a caballo/en bicicleta ā to ride (a horse/a bicycle)
2) (marchar, funcionar) to workel coche anda de maravilla ā the car's running o (BrE) going like a dream
3) (+ compl)a) ( estar) to beĀæcómo andas? ā how are you?, how's it going? (colloq)
ĀæquiĆ©n anda ahĆ? ā who's there?
Āæcómo andamos de tiempo? ā how are we doing for time?
andar + ger ā to be -ing
anda buscando pelea ā he's out for o he's looking for a fight
lo andan buscando ā they are looking for him o (colloq) are after him
quien mal anda, mal acaba ā if you live like that, you're bound to come to a bad end
b)andar con alguien ā ( juntarse) to mix with somebody; ( salir con) to go out with somebody
4) ( rondar)andar por algo: andarĆ” por los 60 (aƱos) ā he must be around o about 60
5)andar detrĆ”s de or tras alguien/algo ā (buscar, perseguir) to be after somebody/something
6)a)andar con algo ā (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something
no me gusta que andes con cuchillos ā I don't like you playing with o messing around with knives
b) ( revolver)andar en algo ā to rummage o poke around in something
7) ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad)anda! mira quiĆ©n estĆ” aquĆ! ā well, well! look who's here!
b) (expresando irritación, rechazo)anda! dĆ©jame en paz! ā oh, leave me alone!
c) ( instando a hacer algo)prĆ©stamelo, anda ā go on, lend it to me!
Ć”ndale, no seas sacón ā (MĆ©x fam) go on, don't be chicken (colloq)
2.andando, que se hace tarde! ā let's get a move on, it's getting late!
andar vt1) ( caminar) to walkhe andado muchos caminos ā (liter) I have trodden many paths (liter)
2) (AmC) ( llevar)3.siempre ando shorts ā I always go around in o wear shorts
andarse v pron1)andarse con algo: Ć©se no se anda con bromas he's not one to joke; Ć”ndate con cuidado ā take care, be careful
2) (en imperativo) (AmL) ( irse)IIĆ”ndate luego ā get going o get a move on (colloq)
* * *= tread, walking.Nota: Nombre.Ex: E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.
Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.* andando = on foot.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* andar a la caza de = tout for, gun for.* andar al antojo de Uno = roam + freely.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).* andar a traspiĆ©s = stumble.* andar a tropezones = stumble.* andar a zancadas = stride.* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* andar como un reloj = fit as a fiddle.* andar con = be in with.* andar con arrogancia = swagger, strut.* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.* andar con los hombros caĆdos = slouch.* andar con pesadez = trudge.* andar con pies de plomo = tread + warily.* andar de arriba para abajo = pace.* andar de boca en boca = be the talk of the town.* andar de prisa = patter.* andar de puntillas = tiptoe.* andar despacio = saunter.* andar de un lado para otro = pace.* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.* andar encorbado = slouch.* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caĆdos, sentarse encorbad = slouch.* andar escaso de = be short of.* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.* andar escondido = abscond.* andar falto de = be short of.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* andar por = move about, walk (a)round, hike.* andar por ahĆ = go + (a)round, be out and about, get out and about.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* andar por los cuarenta = be fortyish.* andar por los treinta = be thirtyish.* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* andarse con cuidado = tread with + care.* andarse con dilaciones = procrastinate.* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.* andarse por las ramas = mince + words.* andar siempre detrĆ”s de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* andar sin prisa = mosey.* andar suavemente = pad.* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.* ande yo caliente, rĆase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.* bebĆ© que empieza a andar = toddler.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* dime con quiĆ©n andas y te dirĆ© quiĆ©n eres = you are known by the company you keep.* echar a andar = implement, leg it.* edad en la que un niƱo aprende a andar = toddlerhood.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* mĆ”quina de andar o correr estĆ”tica = treadmill.* modo de andar = gait.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.* * *viAla niƱa ya anda the little girl's already walkinganda encorvado he stoops, he walks with a stoopel perrito venĆa andando detrĆ”s de ella the little dog was coming along o walking along behind herse acercó andando de puntillas she tiptoed up to him, she went up to him on tiptoesĀæhas venido andando? did you come on foot?, did you walk?a poco andar ( Chi); before long2 (Col, CS, Ven) (ir) to goanda a comprar el periódico go and buy the newspaperanduvo de aquĆ para allĆ” intentando encontrarla he went all over the place trying to find herandĆ” a pasear ( fam) or ( vulg) a la mierda ( RPl) get lost! ( colloq), go to hell! (sl), piss off! ( BrE sl)3fue a andar a caballo al parque she went horseriding o riding in the parklos domingos salen a andar en bicicleta they go cycling on Sundays, they go for bike rides on Sundays ( colloq)estĆ” aprendiendo a andar en bicicleta she's learning to ride a bicycleB (marchar, funcionar) to workel tocadiscos no anda the record player's not workingel coche anda de maravilla the car's running o ( BrE) going like a dreamC (+ compl)1 (estar) to beĀæcómo andas? how are you?, how's it going? ( colloq), how are things? ( colloq), what's up? ( AmE colloq)Āæcómo andas de calcetines? how are you for o ( BrE) how are you off for socks?Āæcómo andamos de tiempo? how are we doing for time?no anda muy bien de salud he isn't very wellando enfermo I'm illanda un poco tristón he's (looking) a bit gloomysiempre anda con prisas he's always in a hurryanda siempre muy arregladita she's always very well turned-outno andes descalza don't walk o go around without your shoes onĀæquiĆ©n anda ahĆ? who's there?Āæy Manolo? ā creo que anda por AmĆ©rica what about Manolo? ā I think he's in America somewhereĀædónde andan mis calcetines? where have my socks got(ten) o gone to? ( colloq), what's happened to my socks?andar + GER to be -INGanda buscando pelea he's out for o he's looking for a fightla policĆa lo anda buscando the police are looking for him o ( colloq) are after himquien mal anda, mal acaba if you live like that, you're bound to come to a bad end2 (juntarse) andar CON algn to mix WITH sbno me gusta la gente con la que andas I don't like the people you're mixing with o ( colloq) you're hanging around withdime con quiĆ©n andas y te dirĆ© quiĆ©n eres you can tell a man o a man is known by the company he keeps3(salir con): andar CON algn to go out WITH sbD (rondar) andar POR algo:andarĆ” por los 60 (aƱos) he must be around o about 60E andar DETRĆ”S DE or TRAS algn/algo (buscar, perseguir) to be AFTER sb/sthese sólo anda detrĆ”s de tu dinero he's only after your moneyandan tras la fama y la riqueza they are looking for o ( colloq) they are out for fame and fortuneF1 ( fam) andar CON algo (llevar) ā¹con revólver/dineroāŗ to carry sth; ā¹contraje/sombreroāŗ to wear sthsabes que no me gusta que andes con cuchillos you know I don't like you playing with o messing around with knives2 (revolver) andar EN algo to rummage o poke o ferret around IN sthno me andes en el bolso don't go rummaging o poking o ferreting around in my bag1(expresando sorpresa, incredulidad): Ā”anda! Ā”quĆ© casualidad! well! o good heavens! o good grief! what a coincidence!Ā”anda! Ā”mira quiĆ©n estĆ” aquĆ! well, well! o hey! look who's here!2(expresando irritación, rechazo): Ā”anda! Ā”dĆ©jame en paz! oh, leave me alone!Ā”anda! no me vengas con excusas come on! o come off it! I don't want to hear your excuses ( colloq)Ā”anda! Ā”se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! ( colloq)3(instando a hacer algo): prĆ©stamelo, anda go on, lend it to me!anda, dĆ©jate de tonterĆas come on, stop being silly!Ā”anda! or ( MĆ©x) ”Ôndale! or ( Col) ”Ôndele! que llegamos tarde come on o get a move on o let's get moving, we'll be late! ( colloq)Ā”vamos, andando, que se hace tarde! come on, let's get a move on, it's getting late!ā andarvtA (caminar) to walktuvimos que andar un buen trecho we had to walk a fair distanceBsiempre ando shorts en casa I always go around in o wear shorts at homeā andarseA andarse CON algo:Ć©se no se anda con bromas he's not one to joke around o not one for jokesĆ”ndate con cuidado take care, be carefulB ( en imperativo)Ć”ndate luego, no vayas a llegar tarde get going o get a move on, otherwise you'll be late ( colloq)A (modo de andar) gait, walkun viejo de andar pausado an old man with an unhurried gait o walktiene andares de princesa she walks like a princess, she has the bearing o deportment of a princess ( frml)1 (viajes) travels (pl)en mis andares por SudamĆ©rica on my travels through South America2 (aventuras) adventures (pl)* * *
Ā
andar 1 ( conjugate andar) verbo intransitivo
1
ā Āæhas venido andando? did you come on foot?, did you walk?b) (AmL):ā andar a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)
2 (marchar, funcionar) to work;ā el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream
3 (+ compl)
ā Āæcómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);
¿quién anda por ah� who's there?;
anda en Londres he's in London;
anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight;
me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering meb) andar con algn ( juntarse) to mix with sb;
( salir con) to go out with sb;
c) andar detrƔs de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth
4 ( rondar):ā andarĆ” por los 60 (aƱos) he must be around o about 60
5 andar con algo (esp AmL fam) ā¹con revólver/dineroāŗ to carry sth;
ā¹con traje/sombreroāŗ to wear sth
6 ( en exclamaciones)a) (expresando sorpresa, incredulidad):ā Ā”anda! Ā”quĆ© casualidad! good heavens! what a coincidence!;
Ā”anda! Ā”mira quiĆ©n estĆ” aquĆ! well, well! look who's here!b) (expresando irritación, rechazo):ā Ā”anda! Ā”dĆ©jame en paz! oh, leave me alone!;
Ā”anda! Ā”se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)c) ( instando a hacer algo):ā prĆ©stamelo, anda go on, lend it to me!;
”Ôndale (Méx) or (Col) Ôndele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq)
verbo transitivo
1 ( caminar) to walk
2 (AmC) ( llevar):
siempre ando shorts I always wear shorts
andarse verbo pronominal
1 andarse con algo:
Ɣndate con cuidado take care, be careful
2 ( en imperativo) (AmL) ( irse):
Ɣndate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,ā andares sustantivo masculino plural
gait, walk
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andarĆ” por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahà tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con Ʃl a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andarƩ el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing
' andar' also found in these entries:
Spanish:
andares
- bicicleta
- boca
- casa
- cien
- dinero
- echar
- escasa
- escaso
- gatas
- greƱa
- holgada
- holgado
- juego
- peculiar
- puntilla
- reconocer
- soltarse
- tienta
- torpe
- torpeza
- anduve
- bien
- caballo
- caminar
- cojo
- compaƱĆa
- corto
- descaminado
- desgarbado
- gata
- gatear
- mal
- nube
- ojo
- paso
English:
ambulatory
- badly
- barefoot
- blunder
- bustle
- crawl
- down
- drag
- even
- gait
- grope
- heavily
- large
- loose
- mooch
- mope about
- mope around
- move about
- move around
- pad about
- pad around
- pick
- plod
- pound
- prance
- pressed
- pussyfoot
- run
- scramble
- short
- slouch
- slouch about
- slouch around
- slow
- stall
- steadily
- stoop
- stride
- tiptoe
- toddler
- tout
- tramp
- trek
- trip along
- upright
- waddle
- walk
- walking pace
- walking shoes
- blink
* * *⦠vi[moverse] to move;Āæfuiste en autobĆŗs o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?;andar por la calle to walk in the street;andar deprisa/despacio to walk quickly/slowly;andar a gatas to crawl;andar de puntillas to tiptoetodo se andarĆ” all in good time2. [funcionar] to work, to go;la nueva moto anda estupendamente the new motorbike is running superbly;el reloj no anda the clock has stopped;las cosas andan mal things are going badly;los negocios andan muy bien business is going very well3. [estar] to be;ĀæquĆ© tal andas? how are you (doing)?;no sabĆa que habĆan operado a tu padre ā ĀæquĆ© tal anda? I didn't know your father had had an operation, how is he (getting on o doing)?;Āædónde anda tu hermano? no lo he visto desde hace meses what's your brother up to these days? I haven't seen him for months;creo que anda por el almacĆ©n I think he's somewhere in the warehouse;andar en boca de todos to be on everyone's lips;desde que tiene novia, andar muy contento ever since he got a girlfriend he's been very happy;ando muy ocupado I'm very busy at the moment;Āæcómo andas de dinero? how are you (off) for money?;andamos muy mal de dinero we're very short of money, we're very badly off for money;Ā”date prisa, que andamos muy mal de tiempo! hurry up, we haven't got much time!, hurry up, we're late!;de andar por casa [explicación, mĆ©todo] basic, rough and ready;mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the house;hice un apaƱo de andar por casa y ya funciona I patched it up myself and it works again now;ande yo caliente, rĆase la gente I'm quite happy, I don't care what other people think;quien mal anda mal acaba everyone gets their just deserts[papeleos, negocios] to be busy with;anda metido en pleitos desde el accidente ever since the accident he's been busy fighting legal battlesĀæquiĆ©n ha andado en mis papeles? who has been messing around with my papers?con esa chulerĆa, David anda buscĆ”ndose problemas David's asking for trouble, always being so cocky;en ese paĆs andan a tiros in that country they go round shooting one another;andan a voces todo el dĆa they spend the whole day shouting at each other;anda echando broncas a todos he's going round telling everybody off;anda explicando sus aventuras he's talking about his adventures;andar a vueltas con algo to be having trouble with sth;RPĀ”andĆ” a saber! who knows!anda por ahĆ con una jovencita he's running around with a young girl;anda con gente muy poco recomendable she mixes with o goes around with a very undesirable crowd;dime con quiĆ©n andas y te dirĆ© quiĆ©n eres birds of a feather flock together8.andar por [alcanzar, rondar] to be about;anda por los sesenta he's about sixty;debe de andar por el medio millón it must be o cost about half a million⦠vt1. [recorrer] to go, to travel;anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometres⦠nm1. [modo de caminar] gait, walk;andares [de persona] gait;tiene andares de modelo she walks like a model2. [transcurso]con el andar del tiempo, comprenderĆ”s todo mejor you'll understand everything better with the passing of time* * *I v/i1 ( caminar) walk;andando on foot;Ā”andando! come on!, move it! fam2 ( funcionar) work3:andar alegre/triste be happy/sad;andar bien/mal do well/badly;andar bien/mal de algo have a lot of/be short of sth;andar con cuidado be careful;andar con alguien mix with s.o., hang out with s.o. fam ;andar en algo ( buscar) rummage in sth;andar en el cajón rummage around in the drawer;andar en opor los 30 aƱos be around 30;andar tras algo be after sth fam ;andar haciendo algo be doing sth;andar a golpes, andar a palos be always fighting;andar a una work together;II v/t walkIII m:andares gait, walk* * *andar {6} vi1) caminar: to walk2) ir: to go, to travel3) funcionar: to run, to functionel auto anda bien: the car runs well4) : to rideandar a caballo: to ride on horseback5) : to beanda sin dinero: he's brokeandar vt: to walk, to travelandar nm: walk, gait* * *andar vb1. (caminar) to walk2. (moverse) to go3. (funcionar) to work / to go4. (estar) to beĀæcómo andas? how are you?Āæcómo andas de tu resfriado? how's your cold?Āæpor dónde anda Enrique? where's Enrique?ĀæquiĆ©n anda por ahĆ? who's there? -
17 antelación
f.precedence, anticipation, time in advance.* * *āŗ nombre femenino1 precedence\con antelación in advancecon antelación a before, prior tocon la debida antelación formal well in advance, in good timecon mucha antelación long in advance, long beforehand, in good timecon poca antelación at short notice* * *SFcon antelación ā in advance, beforehand
con mucha antelación ā long in advance, long beforehand
* * *con antelación ā <reservar/pagar> in advance; <avisar/salir> in plenty of time
* * *= anticipation.Ex. They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.----* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con mucha antelación = far in advance.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con + NĆŗmero + aƱo(s) de antelación = NĆŗmero + year(s) ahead.* con tan poca antelación = at such short notice.* con una antelación de un aƱo = a year ahead of schedule.* con unos cuantos + Expresión de Tiempo + de antelación = at a few + Expresión Temporal + notice.* en antelación = anticipatory.* fijar fecha con antelación = predate.* organizado con antelación = pre-planned.* pagado con antelación = prepaid [pre-paid].* pagar con antelación = prepay.* percatarse con antelación = gain + early warning.* planear con antelación = plan + ahead.* planificado con antelación = pre-planned.* predecir con antelación = predict + in advance.* sin mucha antelación = at short notice.* * *con antelación ā <reservar/pagar> in advance; <avisar/salir> in plenty of time
* * *= anticipation.Ex: They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.
* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con mucha antelación = far in advance.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con + NĆŗmero + aƱo(s) de antelación = NĆŗmero + year(s) ahead.* con tan poca antelación = at such short notice.* con una antelación de un aƱo = a year ahead of schedule.* con unos cuantos + Expresión de Tiempo + de antelación = at a few + Expresión Temporal + notice.* en antelación = anticipatory.* fijar fecha con antelación = predate.* organizado con antelación = pre-planned.* pagado con antelación = prepaid [pre-paid].* pagar con antelación = prepay.* percatarse con antelación = gain + early warning.* planear con antelación = plan + ahead.* planificado con antelación = pre-planned.* predecir con antelación = predict + in advance.* sin mucha antelación = at short notice.* * *con antelación ā¹avisar/salirāŗ in plenty of time;ā¹reservar/pagarāŗ in advanceavĆsame con bastante antelación let me know in good time o in plenty of time, give me plenty of noticesaquĆ© la entrada con un mes de antelación I got the ticket one month in advancellegó con dos dĆas de antelación she arrived two days earlyel cambio se les comunicarĆ” con la debida antelación you will be given sufficient notice of the change, you will be told of the change in good time o in plenty of timecon antelación a algo prior to sthcon antelación a su boda prior to her wedding* * *
Ā
antelación sustantivo femenino:
ā¹avisar/salirāŗ in plenty of time;
llegó con dos dĆas de antelación she arrived two days early;
con antelación a su boda prior to her wedding
antelación sustantivo femenino notice
con antelación, beforehand, in advance: convocaron el concurso con dos meses de antelación, they announced the contest two months beforehand
' antelación' also found in these entries:
Spanish:
anterioridad
- anticipación
English:
advance
- beforehand
- notice
* * *antelación nfcon antelación (a) in advance (of);con dos horas de antelación two hours in advance;prepararon la fiesta con bastante antelación they got things ready for the party in plenty of time;no me avisaron con la suficiente antelación they didn't give me enough notice;el vuelo llegó con una hora de antelación the flight arrived one hour early* * *f:con antelación in advance;con la debida antelación with plenty of notice;con la mayor antelación posible in plenty of time* * *antelación nf, pl - ciones1) : advance notice2)con antelación : in advance, beforehand* * * -
18 antes
adv.1 before.no importa si vienes antes it doesn't matter if you come earlierya no nado como antes I can't swim as I used tomucho/poco antes long/shortly beforelo antes posible as soon as possibleantes de Cristo before Christ, BCantes de tiempo ahead of timeantes de hacer algo before doing somethingantes de que beforeantes de que llegaras before you arrived2 before.me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you)antes de before3 first (primero).esta seƱora estĆ” antes this lady is firstentraron antes que yo they went in in front of mem.pl.1 elks, mooses.2 suedes.* * *āŗ adverbio1 (tiempo) before, earlier2 (en el pasado) before, in the past3 (lugar) in front, beforeāŗ conjunción1 on the contrary, quite the opposite, ratherā no la aborrece, antes la ama he doesn't hate her, on the contrary he loves herāŗ adjetivo1 before\antes bien on the contraryā no se acobardó, antes bien se encaró con su enemigo he didn't shrink back, on the contrary, he stood up to his enemyantes de J.C. before Christantes de nada first of alllo antes posible as soon as possible* * *adv.1) before, earlier2) rather, sooner3) formerly, previouslyā¢- antes de anoche
- antes de ayer
- antes de Cristo
- antes de que
- antes que* * *1.ADJ before2. ADV1) [en el tiempo]a) [con relación a otro acontecimiento]el edificio que habĆan comenzado dos aƱos antes ā the building that had been started two years before o previously
no te vayas sin antes consultarle ā don't go without o before consulting her first, don't go without consulting her beforehand, don't go until you've consulted her
lo vio antes que yo ā he saw it first o before I did o before me
ā¢
antes de algo ā before sthla cena estarĆ” lista para antes de las nueve ā dinner will be ready by o before nine
una semana antes de la firma del contrato ā a week before o prior to mĆ”s frm signing the contract
ā¢
el aƱo 27 antes de Cristo ā 27 BC, 27 before Christā¢
antes de hacer algo ā before doing sthantes de salir del coche, asegĆŗrese de que estĆ”n las ventanillas cerradas ā before you get o before getting out of the car, make sure that the windows are closed
ā¢
mucho antes de algo ā long before sthmucho antes de conocerte ā a long time before I met you o meeting you, long before I met you o meeting you mĆ”s frm
antes de nada dejad que me presente ā first of all, allow me to introduce myself
antes que nada, hay que mantener la calma ā above all, we must keep calm
somos, antes que nada, demócratas ā we are first and foremost democrats
ā¢
poco antes de algo ā just o shortly before sthesperamos lograrlo antes de que termine la dĆ©cada ā we hope to achieve this before the end of the decade
b) [en el pasado]antes fumaba un paquete de tabaco al dĆa ā before, I smoked a packet of cigarettes a day, I used to smoke a packet of cigarettes a day
antes no pasaban estas cosas ā these things didn't use to happen before o in the past
ā¢
de antes, nuestra casa de antes ā our old house, our previous houseya no soy el mismo de antes ā I'm not the same person I was o I used to be
ya no se hacen pelĆculas como las de antes ā they don't make films like they used to o like they did in the old days
c) (=hasta ahora) before, before nowd) (=mĆ”s temprano) earlierno te he podido llamar antes ā I couldn't call you sooner o earlier
ā¢
cuanto antes ā as soon as possiblee) (=mĆ”s joven) at a younger age, at an earlier agecada vez se casan los hijos antes ā kids get married at a younger o an earlier age these days
2) [en el espacio] beforeā¢
antes de algo ā before sth3.CONJ [indicando preferencia] sooner, ratherno cederemos: antes gastamos todo nuestro dinero ā we shall never give up: we would rather o sooner spend all our money
vi lo furiosa que estaba, antes no te pegó ā I saw how angry she was, just as well o luckily she didn't hit you
ā¢
antes que hacer algo ā rather than doing sthantes que irme a la India, preferirĆa viajar por Europa ā rather than going to India, I'd prefer to travel around Europe
* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente ā before three/before the accident
antes de Jesucristo ā before Christ, BC
antes de + inf ā before -ing
llĆ”mame antes de salir ā call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tĆŗ nacieras ā before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! ā I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien ā (liter) on the contrary
b)antes no ā (Chi, MĆ©x fam)
* * *= earlier, formerly, before now.Ex. These will be established in keeping with the principles established earlier.Ex. Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex. OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.----* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del aƱo = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o despuĆ©s de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continĆŗa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseƱanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquĆ antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los dĆas antes de = leading up to.* mĆ”s que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* mĆ”s que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar aƱo(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue comĆŗn antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un aƱo antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente ā before three/before the accident
antes de Jesucristo ā before Christ, BC
antes de + inf ā before -ing
llĆ”mame antes de salir ā call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tĆŗ nacieras ā before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! ā I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien ā (liter) on the contrary
b)antes no ā (Chi, MĆ©x fam)
* * *antes (de que)= beforeEx: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.
= earlier, formerly, before now.Ex: These will be established in keeping with the principles established earlier.
Ex: Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex: OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del aƱo = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o despuĆ©s de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continĆŗa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseƱanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquĆ antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los dĆas antes de = leading up to.* mĆ”s que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* mĆ”s que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar aƱo(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue comĆŗn antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un aƱo antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *A1 (con anterioridad) beforeme lo deberĆas haber dicho antes you should have told me before o earlierlo harĆ© lo antes posible I'll do it as soon as possiblelos inquilinos de antes eran mĆ”s simpĆ”ticos the people who lived there before o the previous tenants were nicerdĆas antes habĆa estado con Ć©l I had been with him a few days beforela habĆa hecho el dĆa antes she had made it the day before o the previous day2 ( en locs):antes de beforellegó antes de las tres/del accidente she arrived before three/before the accidentdebe estar aquĆ antes de las ocho you must be here before o by eightunos dĆas antes de la publicación del libro a few days before the book was published o ( frml) prior to the publication of the bookantes de Jesucristo before Christ, BCno van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hoursle darĆ© la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a weekantes de anoche the night before lastantes de ayer the day before yesterdayantes DE + INF before -INGmuĆ©strame la carta antes de mandĆ”rsela show me the letter before you send it to him o before sending it to himantes ( DE) QUE + SUBJ:a ver si podemos terminarlo antes (de) que lleguen let's try and finish before they get hereantes (de) que me olvide, llamó Marisa before I forget, Marisa calledno se lo muestres antes (de) que yo lo vea don't show it to him until I've seen itmucho/poco antes (de) que tĆŗ nacieras a long time/just before you were bornB (en tiempos pasados) before, in the pastantes no se veĆan mendigos por la calle como ahora you didn't use to see beggars on the streets o in the past you didn't see beggars on the streets o you didn't see beggars on the streets before, the way you do nowantes salĆamos mucho mĆ”s que ahora we used to go out o in the past we went out much more than we do nowya no es el mismo de antes he's not the same person any more, he's not the same person he waslas casas de antes eran mĆ”s sólidas houses used to be o in the past houses were more solidly builtC1 (indicando orden, prioridad) firstyo estaba antes I was here firstantes que beforeel seƱor estĆ” antes que yo this man was here before me o is before meantes que nada first of allla obligación estĆ” antes que la diversión duty comes before pleasuremis hijos estĆ”n antes que tĆŗ para mĆ my children are more important to me than you are, my children come before you2(indicando preferencia): Āæcasarme con Ć©l? Ā”antes me muero! marry him? I'd rather o sooner die!cualquier cosa antes que eso anything but thatla muerte antes que la deshonra death before dishonorantes QUE + INF:antes que verlos pasar hambre, soy capaz de robar I'd steal rather than see them go hungryD (en el espacio) beforeme bajo dos paradas antes I get off two stops beforeel ejemplo dado lĆneas antes the example given a few lines above o beforeestĆ” antes de Rocha/del puente it's before you get to o it's this side of Rocha/the bridgeE1antes bien ( liter); on the contrary2antes no (Chi, MĆ©x fam): antes no te apuƱalaron you were lucky o you can count yourself lucky you didn't get stabbed* * *
Ā
antes adverbio
1
lo antes posible as soon as possible
c) ( en locs)
antes de Jesucristo before Christ, BC;
no van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hours;
le darƩ la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a week;
antes de lo esperado earlier than expected;
antes de hacer algo before doing sth;
antes (de) que me olvide before I forget;
no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it
2 ( en tiempos pasados) before, in the past;
3
yo estaba antes I was here firstb) ( indicando preferencia):ā Ā”antes me muero! I'd rather o sooner die!;
cualquier cosa antes que eso anything but that
antes
I adverbio
1 (en el tiempo) before
antes de las dos, before two o'clock
un aƱo antes, a year before
mucho antes, long before
poco antes, a short time before
2 (tiempo remoto) in the past
antes se bordaba a mano mƔs, people used to hand-embroider more in the past
3 (en el espacio) before
la escuela estÔ antes de la estación, the school is before the station
II conj antes morir que disculparme, I'd rather die than apologize
⦠Locuciones: antes (bien), on the contrary
cuanto antes, as soon as possible
lo antes posible, as soon as possible
' antes' also found in these entries:
Spanish:
a. C.
- acaso
- acopiar
- adelantarse
- anoche
- anticiparse
- aquƩl
- aquƩlla
- atusar
- ayer
- bƩlica
- bƩlico
- cadƔver
- como
- congelación
- consumir
- cuanta
- cuanto
- dƩrmica
- dƩrmico
- engaƱarse
- escaparse
- escarceo
- escribano
- folclórica
- folclórico
- gay
- grabar
- homologar
- hostelera
- hostelero
- incluida
- incluido
- interesar
- manĆa
- marcha
- mejor
- menos
- merodear
- mezclar
- no
- noche
- ocurrirse
- poca
- poco
- presupuesto
- recoger
- resolver
- sabatina
- sabatino
English:
action
- advance
- anything
- applaud
- apprentice
- arbitration
- as
- asap
- averse
- back
- BC
- before
- beforehand
- best
- better
- blurt out
- board
- boil over
- breathing space
- bridge
- bustling
- capture
- clean
- clean up
- clear
- clock
- clock off
- clock out
- close
- cram
- customary
- defrost
- dispose of
- early
- enact
- even
- eventual
- exercise
- family
- fellow
- first
- flying
- formerly
- from
- gather in
- go over
- ground
- hold off
- hors d'oeuvre
- jack up
* * *⦠adv1. [en el tiempo] before;[antaƱo] formerly, in the past;lo he dicho antes I've said it before;no importa si venĆs antes it doesn't matter if you come earlier;me lo podĆas haber contado antes you could have told me earlier o before;antes llovĆa mĆ”s it used to rain more often;antes no habĆa televisión y la gente se entretenĆa con la radio in the past, there wasn't any television, so people used to listen to the radio;ya no nado como antes I can't swim as I used to;desde el accidente, ya no es el mismo de antes he hasn't been the same since the accident;cuanto antes as soon as possible;mucho/poco antes long/shortly before;lo antes posible as soon as possible;antes de before;antes de entrar dejen salir [en letrero] please let people off first before boarding;no llegues antes de las cinco don't get there before five, make sure you arrive no earlier than five;tenlo preparado antes de medianoche have it ready by midnight;antes de hacer algo before doing sth;consĆŗltame antes de aƱadir nada consult me first before you add anything o before adding anything;antes de que llegaras before you arrived;antes de anoche the night before last;antes de ayer the day before yesterday;antes de Cristo before Christ, BC;de antes [antiguo] old;[anterior] previous;el sistema de antes era muy lento the old system was very slow;esta cerveza sabe igual que la de antes this beer tastes the same as the previous one o the one before2. [en el espacio] before;me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you);antes de before;el motel estĆ” antes del próximo cruce the motel is before the next junction3. [primero] first;esta seƱora estĆ” antes this lady is first;ten paciencia, este seƱor estĆ” antes que nosotros be patient, this man is in front of us;entraron antes que yo they went in in front of me;ĀæquiĆ©n va a salir antes? who's going to leave (the) first?4. [expresa preferencia] rather;no quiero tener coche, antes me comprarĆa una moto I don't want a car, I'd rather buy a motorbike;antes⦠que rather⦠than;prefiero la sierra antes que el mar I prefer the mountains to the sea;irĆa a la cĆ”rcel antes que mentir I'd rather go to prison than lie;antes de nada first of all, before anything else;antes que nada [expresando preferencia] above all, first and foremost;antes al contrario on the contrary⦠adj[previo] previous;la noche antes the night before⦠antes bien loc conjon the contrary;no le aburrĆa, antes bien parecĆa agradarle far from boring him, it appeared to please him* * *I adv before;cuanto antes, lo antes posible as soon as possible;poco antes shortly before;antes que nada first of all;antes bien on the contrary;de antes oldII prp:antes de before;antes de hora, antes de tiempo early, ahead of time;antes de llegar el tren before the train arrivedIII conj:antes de que subj before* * *antes adv1) : before, earlier2) : formerly, previously3) : rather, soonerantes prefiero morir: I'd rather die4)antes de : before, previous toantes de hoy: before today5)antes que : beforeantes que llegue Luis: before Luis arrives6)cuanto antes : as soon as possible7)antes bien : on the contrary* * *antes adv1. (previamente) before2. (mĆ”s temprano) earlier3. (lugar) just before -
19 antes todo continĆŗa como antes
Ex. Where the waters didn't reach life goes on as before; where it did reach there is death, destruction, disease and no hope.* * *Ex: Where the waters didn't reach life goes on as before; where it did reach there is death, destruction, disease and no hope.
Spanish-English dictionary > antes todo continĆŗa como antes
-
20 aquĆ
adv.here, right here, over here, in here.* * *āŗ adverbio1 (lugar) here2 (tiempo) now\de aquĆ para allĆ” back and forth, to and frode aquĆ (que) hencehasta aquĆ podĆamos llegar figurado that's the end of it* * *adv.* * *ADV1) [en el espacio] hereaquĆ dentro ā in here
aquĆ Pepe, aquĆ Manolo ā this is Pepe and this is Manolo
andar de aquĆ para allĆ” ā to walk up and down o to and fro
hasta aquĆ ā so far, thus far frm, as far as here
por aquĆ ā round here
he aquĆ la razón ā frm herein lies the reason frm
- hubo un lĆo de aquĆ te espero2) [en el tiempo]3)de aquĆ que ā and so, that's why
* * *1) ( en el espacio) hereestĆ” aquĆ dentro/arriba ā it's in/up here
la tienda de aquĆ, de la esquina ā the shop just here, on the corner
aquĆ Pepe, mi primo ā this is my cousin Pepe
no soy de aquĆ ā I'm not from these parts o from around here
dando vueltas de aquĆ para allĆ” ā going to and fro o from one place to another
he aquĆ el motivo del descontento ā (liter) herein lies/lay the cause of their discontent (liter)
2) ( en el tiempo)* * *= around here, here, herein, round here, over here.Ex. And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.Ex. Instead, the place of AACR in the historical development of cataloguing codes will be examined here.Ex. The ideas contained herein will be central issues for consideration in the foreseeable future.Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex. Eventually the situation should improve over here.----* aparecer aquĆ y allĆ” en = intersperse.* a partir de aquĆ = hereupon.* aquĆ hay gato encerrado = there's more to it than meets the eye.* aquĆ mismo = right here.* aquĆ tiene(s) = here is/are.* aquĆ y allĆ” = here and there, odd.* correr de aquĆ para allĆ” = rush around, run + here and there.* de aquĆ para allĆ” = back and forth.* de aquĆ te espero = tremendous, humongous [humungous], massive, enormous, gianormous.* estar aquĆ ya = be upon us.* haber pasado por aquĆ antes = have been down this road before.* hacer + Nombre + llegar hasta aquĆ = get + Nombre + this far.* hasta aquĆ = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, this far.* hasta aquĆ de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* ir de aquĆ a allĆ” = go out and about.* ir de aquĆ para allĆ” = jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquĆ para allĆ” sin rumbo fijo = freewheel.* leer de aquĆ y allĆ = dip into.* llevar aquĆ + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* moverse de aquĆ para allĆ” = move about.* pasar por aquĆ = come by.* por aquĆ = around here, nearby [near-by], round here.* por aquĆ y por allĆ = hanging about.* que toca aquĆ y allĆ” = wandering.* ven aquĆ = come over here.* venir aquĆ = come over.* * *1) ( en el espacio) hereestĆ” aquĆ dentro/arriba ā it's in/up here
la tienda de aquĆ, de la esquina ā the shop just here, on the corner
aquĆ Pepe, mi primo ā this is my cousin Pepe
no soy de aquĆ ā I'm not from these parts o from around here
dando vueltas de aquĆ para allĆ” ā going to and fro o from one place to another
he aquĆ el motivo del descontento ā (liter) herein lies/lay the cause of their discontent (liter)
2) ( en el tiempo)* * *= around here, here, herein, round here, over here.Ex: And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.
Ex: Instead, the place of AACR in the historical development of cataloguing codes will be examined here.Ex: The ideas contained herein will be central issues for consideration in the foreseeable future.Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex: Eventually the situation should improve over here.* aparecer aquĆ y allĆ” en = intersperse.* a partir de aquĆ = hereupon.* aquĆ hay gato encerrado = there's more to it than meets the eye.* aquĆ mismo = right here.* aquĆ tiene(s) = here is/are.* aquĆ y allĆ” = here and there, odd.* correr de aquĆ para allĆ” = rush around, run + here and there.* de aquĆ para allĆ” = back and forth.* de aquĆ te espero = tremendous, humongous [humungous], massive, enormous, gianormous.* estar aquĆ ya = be upon us.* haber pasado por aquĆ antes = have been down this road before.* hacer + Nombre + llegar hasta aquĆ = get + Nombre + this far.* hasta aquĆ = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, this far.* hasta aquĆ de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* ir de aquĆ a allĆ” = go out and about.* ir de aquĆ para allĆ” = jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquĆ para allĆ” sin rumbo fijo = freewheel.* leer de aquĆ y allĆ = dip into.* llevar aquĆ + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* moverse de aquĆ para allĆ” = move about.* pasar por aquĆ = come by.* por aquĆ = around here, nearby [near-by], round here.* por aquĆ y por allĆ = hanging about.* que toca aquĆ y allĆ” = wandering.* ven aquĆ = come over here.* venir aquĆ = come over.* * *A (en el espacio) hereĀ”ven aquĆ! come here!estĆ” aquĆ dentro/arriba it's in/up herevoy a la tienda de aquĆ, de la esquina I'm going to the shop just here, on the corneraquĆ el seƱor querĆa hablar con usted this gentleman (here) wanted to have a word with youMartĆn, aquĆ Pepe, mi primo MartĆn, this is my cousin Pepede aquĆ a la estación hay dos kilómetros it's two kilometers from here to the stationĀ”Ernesto, tĆŗ por aquĆ! Ernesto, what are you doing here?no soy de aquĆ I'm not from these parts o from around herepase por aquĆ, por favor come this way, pleaseviven por aquĆ they live around hereestuvo todo el dĆa dando vueltas de aquĆ para allĆ” she spent the whole day going to and fro o going from one place to anotheraquĆ Madrid ( Rad) this is Madrid, Madrid callinglas reformas tienen que comenzar aquĆ y ahora the reforms must begin right here and nowde aquĆ a la luna or La Habana ( fam): Ć©ste es mucho mejor, de aquĆ a la luna this one's much better, there's no comparisoneras la mĆ”s bonita de la clase, de aquĆ a La Habana you were far and away the prettiest girl in the classde aquĆ te espero ( Esp fam): habĆa un atasco de aquĆ te espero there was a massive o an incredible traffic jamle pegaron una paliza de aquĆ te espero they beat the living daylights out of him ( colloq)B (en el tiempo) nowde aquĆ a 2015 from now until 2015, between now and 2015de aquĆ en adelante from now onde aquĆ a que termine van a pasar horas it'll take me hours to finish, I won't finish for hours* * *
Ā
aquĆ adverbio
1 ( en el espacio) here;
aquĆ mismo right here;
no soy de aquĆ I'm not from these parts o from around here;
pase por aquĆ come this way;
viven por aquĆ they live around here;
el agua me llegaba hasta aquĆ the water came up to here;
dando vueltas de aquĆ para allĆ” going to and fro o from one place to another
2 ( en el tiempo):
de aquĆ en adelante from now on;
de aquà a un año a year from now
aquĆ adverbio
1 (lugar) here
aquĆ abajo/arriba, down/up here
aquĆ mismo, right here
aquĆ y allĆ”, here and there
de aquĆ para allĆ”, up and down, to and from
hasta aquĆ, this far
pasen por aquĆ, por favor, this way please
es de por aquĆ, he's from around here
2 (tiempo) de aquĆ a julio, between now and July
hasta aquĆ no hemos tenido problemas, up till now we have had no trouble
⦠Locuciones: ”hasta aquà hemos llegado!, I've had enough of you!
' aquĆ' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- absolutamente
- acercarse
- aclimatarse
- antecesor
- antecesora
- asomar
- aĆŗn
- batuta
- caer
- cañón
- cohibirse
- coordinador
- coordinadora
- córcholis
- danzar
- deber
- desde
- diana
- eh
- en seguida
- encajar
- engaƱarse
- enseguida
- escandalera
- esperar
- estar
- estropicio
- exabrupto
- gato
- hacer
- imaginarse
- inquietarse
- interfecta
- interfecto
- larga
- largo
- llevarse
- mal
- merodear
- modo
- mucha
- mucho
- ocurrir
- odisea
- operarse
- partir
- pasar
- pequeƱa
- pequeƱo
English:
about
- abundance
- action
- any
- around
- assemble
- away
- boss
- bung
- cat
- cold
- come by
- compulsory
- control
- cosy
- countryside
- cozy
- do
- down
- erupt
- ever
- fancy
- far
- fill in
- flash
- fleck
- for
- forbid
- foreigner
- fork
- gear
- glad
- goodwill
- grisly
- gulley
- gully
- have
- he's
- hell
- hence
- here
- hop
- horrid
- in-house
- legal
- lie
- lodging
- mild
- minute
- must
* * *aquĆ adv1. [indica lugar] here;aquĆ abajo/arriba down/up here;aquĆ dentro/fuera in/out here;aquĆ mismo right here;aquĆ y ahora here and now;aquĆ y allĆ” here and there;Ā”aquĆ tienes! [dando algo] here you are!;FamaquĆ Clara, una amiga this is my friend Clara;FamaquĆ el seƱor querĆa una cerveza this gentleman wanted a beer;los aquĆ presentes everyone here o present;Ā”fuera de aquĆ! go away!;Ā”ven aquĆ! come here!;era muy desordenado y dejaba las cosas aquĆ y allĆ” he was very untidy and left things lying around all over the place;de aquĆ en adelante from here on;de aquĆ para allĆ” [de un lado a otro] to and fro;va de aquĆ para allĆ” sin tener destino fijo she travels around without really knowing where she's going;por aquĆ over here;vive por aquĆ she lives around here somewhere;vengan todos por aquĆ, por favor please all come this way;por aquĆ cerca nearby, not far from here;razón aquĆ [en letrero] enquire within;Famde aquĆ te espero: nos pilló una tormenta de aquĆ te espero we got caught in a mother of a storm;es un mentiroso de aquĆ te espero he tells lies like nobody's business, he's a liar through and through;se organizó un follón de aquĆ te espero all hell broke loose2. [ahora] now;de aquĆ a maƱana between now and tomorrow;la traducción tiene que estar acabada de aquĆ a maƱana the translation has to be ready by tomorrow;de aquĆ a poco shortly, soon;de aquĆ a un mes a month from now, in a month;de aquĆ en adelante from now on3. [en tiempo pasado]pasó a leer el manifiesto y aquĆ todo el mundo se calló he began reading the manifesto, at which point everyone went silent;aquĆ empezaron los problemas that was when the problems startedllegaba siempre tarde al trabajo, de aquĆ que lo hayan despedido he was always late for work, so they sacked him5. Am [mĆ”s o menos]Āæcómo estĆ”s? - aquĆ how are you? ā so-so* * *advdesde aquĆ from here;por aquĆ here;Ā”ven aquĆ! come here!;ir de aquĆ para allĆ” go backwards and forwards; ociosamente wander around;he aquĆ this/that isde aquĆ en adelante from now on;de aquĆ que ocurra by the time it happens;de aquĆ a ocho dĆas within the next week, by next week* * *aquĆ adv1) : here2) : nowde aquĆ en adelante: from now on3)por aquĆ : around here, hereabouts* * *aquĆ adv1. (lugar) hereĀ”vĆ”monos de aquĆ! let's get out of here!2. (ahora) now
Look at other dictionaries:
say ā 1 /seI/ verb past tense and past participle said /sed/ 3rd person singular says USE WORDS 1 WORD/SOUND (T) to pronounce a word or sound: āWhat did you say?ā | āI m so tiredā she said. | say hello/goodbye etc: She left without even saying goodbye ⦠Longman dictionary of contemporary English
say ā say1 W1S1 [seı] v past tense and past participle said [sed] third person singular says [sez] ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ 1¦(express something in words)¦ 2¦(give information)¦ 3¦(mean)¦ 4¦(think that something is true)¦ 5¦(show/be a sign of something)¦ 6¦(speak the… ⦠Dictionary of contemporary English
say ā say1 [ seı ] (3rd person singular says [ sez ] ; past tense and past participle said [ sed ] ) verb *** āø 1 express something using words āø 2 have opinion āø 3 mean something āø 4 give information/orders āø 5 show what someone/something is like āø 6… ⦠Usage of the words and phrases in modern English
say ā I UK [seÉŖ] / US verb Word forms say : present tense I/you/we/they say he/she/it says UK [sez] / US present participle saying past tense said UK [sed] / US past participle said *** Get it right: say: Unlike the verb tell, the verb say is never… ⦠English dictionary
You Could Drive a Person Crazy ā Infobox Television episode Title = You Could Drive a Person Crazy Series = Desperate Housewives Caption = Lynette angered over Tom s laziness. Season = 2 (2005 2006) Episode = 2 Airdate = October 2, 2005 Production = 202 Writer = Chris Black and… ⦠Wikipedia
Eurovision: Your Country Needs You ā A Song for Europe redirects here. For other uses, see A Song for Europe (disambiguation). Your Country Needs You redirects here. For the recruitment poster, see Lord Kitchener Wants You. Eurovision: Your Country Needs You Pete Waterma ⦠Wikipedia
Make You Feel My Love ā Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English ⦠Wikipedia
A Lesson Before Dying ā is Ernest J. Gaines eighth novel, published in 1993. Author and his timesErnest J. Gaines was born in 1933, during the height of the Great Depression. His father was a sharecropper on the River Lake Plantation in Oscar, Louisiana which meant that ⦠Wikipedia
I'm with You (album) ā I m with You Studio album by Red Hot Chili Peppers Released August 2 ⦠Wikipedia
With You and Without You ā was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… ⦠Wikipedia
Pearls Before Swine (comics) ā Infobox Comic strip title=Pearls Before Swine caption= The four main Pearls Before Swine Characters.From top to bottom: Rat, Zebra, Pig, Goat. creator=Stephan Pastis current= status=Running syndicate=United Feature Syndicate publisher= Andrews… ⦠Wikipedia