Translation: from english

toller, ernst

  • 301 The band begins to play.

    expr.
    Jetzt wird es ernst. ausdr.

    English-german dictionary > The band begins to play.

  • 302 the gravity of the situation

    n.
    der Ernst der Situation m.

    English-german dictionary > the gravity of the situation

  • 303 You're not really serious, are you?

    expr.
    Das kann doch nicht dein Ernst sein? ausdr.

    English-german dictionary > You're not really serious, are you?

  • 304 absolutely

    ab·so·lute·ly [ˌæbsəʼlu:tli] adv
    1) ( completely) absolut, völlig;
    you're \absolutely right Sie haben vollkommen [o völlig] Recht;
    you have \absolutely no idea du hast [ja] überhaupt keine Ahnung;
    \absolutely forbidden strikt verboten;
    sth is \absolutely true etw stimmt hundertprozentig;
    to \absolutely agree with sb jdm vollkommen zustimmen;
    to \absolutely believe in sth etw bedingungslos glauben;
    to trust sb \absolutely jdm bedingungslos vertrauen
    2) ( emphatic) absolut;
    it's been \absolutely ages since we last met! wir haben uns ja Jahrhunderte nicht gesehen! ( fam)
    it was an excellent film - \absolutely! das war ein toller Film - absolut! (sl)
    \absolutely not! nein, überhaupt nicht!;
    \absolutely delicious einfach köstlich;
    to be \absolutely determined to do sth fest [o ( fam) wild] entschlossen sein, etw zu tun;
    \absolutely nothing überhaupt nichts;
    to mean \absolutely everything to sb jdm alles bedeuten; person, animal also jds Ein und Alles nt sein
    3) ling absolut

    English-German students dictionary > absolutely

  • 305 acute

    [əʼkju:t] adj
    1) ( serious) akut; difficulties ernst, gravierend ( geh)
    the crisis is becoming ever more \acute die Krise verschärft sich immer mehr;
    \acute anxiety ernsthafte Sorge;
    \acute illness akute Erkrankung;
    \acute pain heftiger Schmerz;
    \acute shortage akuter Mangel
    2) ( keen) scharf;
    \acute hearing feines Gehör;
    \acute sense of smell ausgeprägter Geruchssinn
    3) ( shrewd) scharfsinnig;
    \acute observation genaue [o scharfe] Beobachtung
    4) ( sharp) spitz;
    \acute angle spitzer Winkel n ling Akut m fachspr

    English-German students dictionary > acute

  • 306 austere

    aus·tere [ɒsʼtɪəʳ, Am ɑ:ʼstɪr] adj
    1) ( without comfort) karg;
    ( severely plain) nüchtern; room schmucklos;
    ( ascetic) asketisch, enthaltsam
    2) ( joyless and strict) ernst, streng;
    \austere attitude unbeugsame Haltung

    English-German students dictionary > austere

  • 307 big fish

    ( fam) toller Hecht ( fam)

    English-German students dictionary > big fish

  • 308 blow off

    vt
    to \blow off sth <-> off etw herunterblasen; wind etw herunterwehen;
    I blew the dust off the old book ich blies den Staub von dem alten Buch
    to \blow off off an arm/ a leg explosion einen Arm/eine Bein abreißen;
    the strength of the explosion blew her leg off die Explosion war so stark, dass ihr ein Bein abgerissen wurde
    3) (Am) (fam: not take seriously)
    to \blow off sth <-> off etw nicht ernst nehmen;
    ( not do one's duty) etw sausen lassen ( fam)
    PHRASES:
    to \blow off the lid off sth etw aufdecken;
    to \blow off off steam sich akk abreagieren, Dampf ablassen ( fam) vi
    1) ( Brit) ( usu childspeak) ( fam) pup[s]en ( fam)
    2) ( blow away) weggeweht werden, wegfliegen

    English-German students dictionary > blow off

  • 309 business

    busi·ness <pl - es> [ʼbɪznɪs] n
    1) no pl ( commerce) Handel m, [kaufmännisches] Gewerbe;
    is your visit for \business or pleasure? ist ihr Besuch dienstlicher oder privater Natur?;
    to combine [or mix] \business with pleasure das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden;
    never mix \business with pleasure Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps ( fam)
    to do \business with sb mit jdm Geschäfte machen [o geschäftliche Beziehungen unterhalten] [o Handel treiben];
    to go into \business Geschäftsmann/Geschäftsfrau werden;
    he went into \business as a caterer er ging ins Gaststättengewerbe;
    to go out of \business das Geschäft aufgeben;
    to talk \business zur Sache kommen;
    on \business beruflich, dienstlich, geschäftlich
    2) no pl ( sales volume) Geschäft nt; ( turnover) Umsatz m;
    how's \business at the moment? was machen die Geschäfte?;
    \business is booming/ slow die Geschäfte gehen hervorragend/nicht gut
    3) ( profession) Branche f;
    what line of \business are you in? in welcher Branche sind Sie tätig?
    4) ( company) Unternehmen nt, Firma f, Betrieb m;
    to start up [or establish] a \business ein Unternehmen gründen
    5) no pl ( matter) Angelegenheit f; (fam: concern, affair) Angelegenheit f, Sache f;
    see [or go] about your \business ( fam) kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten;
    that's none of your \business ( fam) das geht dich nichts an;
    to be a time-consuming \business eine zeitraubende Angelegenheit sein;
    to have no \business to do [or doing] sth nicht das Recht haben, etw zu tun;
    to make sth one's \business sich dat etw zur Aufgabe machen;
    to mind one's own \business ( fam) sich akk um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    to mean \business ( be serious) es [wirklich] ernst meinen
    to get on with the \business of sth mit etw dat weitermachen
    PHRASES:
    \business before pleasure ( prov) erst die Arbeit, dann das Vergnügen ( prov)
    to be \business as usual ( prov) den gewohnten Gang gehen;
    to get down to \business zur Sache kommen;
    to be the \business ( Brit) (sl) spitze sein ( fam)
    to be in the \business of [doing] sth dafür zuständig sein, etw zu tun;
    I'm not in the \business of telling you what to do es ist nicht meine Sache, Ihnen zu sagen, was Sie zu tun haben;
    to do one's \business;
    (euph: person) austreten, sich akk erleichtern ( euph) ( dog) sein Geschäft verrichten ( euph)
    to do the \business ( Brit) (sl) es treiben (sl), eine Nummer schieben (sl)
    like nobody's \business ( fam) ganz toll ( fam)
    to hurt like nobody's \business ganz arg wehtun ( fam)
    to run like nobody's \business ganz schnell rennen;
    what a \business was für ein Umstand n
    modifier (account, letter, meeting, partner) Geschäfts-

    English-German students dictionary > business

  • 310 can

    1. can [kæn] n
    1) ( container) Dose f, Büchse f;
    beer/drink \can Bier-/Getränkedose f;
    food \can Konservendose f, Konservenbüchse f;
    milk \can Milchkanne f;
    petrol \can Benzinkanister m
    2) ( contents)
    a \can of lemonade eine Dose Limonade;
    a \can of paint eine Büchse Farbe;
    a \can of oil ein Kanister m Öl
    3) (Am) (fam: prison)
    the \can der Knast ( fam)
    4) (Am) (sl: toilet) Klo nt ( fam), Scheißhaus nt ( derb)
    PHRASES:
    a \can of worms eine verzwickte Angelegenheit ( fam)
    to open [up] a \can of worms ein heißes Eisen anpacken;
    to be in the \can film im Kasten sein ( fam)
    this project is finally in the \can dieses Projekt ist endlich abgeschlossen vt
    to \can sth etw einmachen [o eindosen];
    2) ( esp Am) (fam: stop)
    to \can sth mit etw dat aufhören;
    \can it! hör auf damit!
    3) (Am) (fam: fire)
    to \can sb jdn rausschmeißen ( fam)
    2. can <could, could> [kæn, kən] aux vb
    1) ( be able to) können, in der Lage sein;
    she \can speak four languages sie spricht vier Sprachen;
    the doctors are doing all they \can die Ärzte tun, was sie können;
    who \can blame her? wer will es ihr verdenken?;
    \can do kein Problem;
    no can \can tut mir leid
    2) (fam: be permitted to) können, dürfen;
    you \can park over there Sie können dort drüben parken;
    \can I go out to play, Mum? darf ich draußen spielen, Mami?
    3) ( offering assistance) können;
    \can I help you with those bags? soll ich Ihnen mit den Taschen helfen?;
    \can I be of any help? kann ich irgendwie helfen?
    4) (fam: requesting) können;
    \can you tell him I'm in London next week? könntest du ihm ausrichten, dass ich in der nächsten Woche in London bin?;
    \can you make a little less noise, please? könntest du bitte etwas leiser sein?
    you \can stop that right away! hör sofort damit auf!;
    if you carry on like that, you \can just go to bed! wenn du so weitermachst, kannst du gleich ins Bett gehen!
    6) ( be possible) können;
    he \can be really annoying at times manchmal kann er wirklich anstrengend sein;
    you \can't be hungry already! du kannst doch nicht schon wieder Hunger haben!;
    you \can't be serious! das ist nicht dein Ernst!

    English-German students dictionary > can

  • 311 corker

    cork·er [ʼkɔ:kəʳ, Am ʼkɔ:rkɚ] n ( hum) ( (dated)
    (fam: person) toller Kerl;
    ( thing) tolle Sache;
    a \corker of a goal/ party ein Spitzentor nt /eine Spitzenparty ( fam)
    a \corker of a story eine Bombenstory

    English-German students dictionary > corker

  • 312 deadly

    dead·ly [ʼdedli] adj
    1) ( capable of killing) tödlich;
    a \deadly look ein tödlicher [o mörderischer] Blick
    2) ( total) Tod-;
    \deadly enemies Todfeinde mpl;
    in \deadly earnest todernst;
    3) (pej fam: very boring) todlangweilig
    PHRASES:
    the seven \deadly sins die sieben Todsünden fpl adv
    1) ( deathly)
    \deadly pale leichenblass
    2) ( absolutely) sehr, schrecklich ( fam), tod-;
    \deadly dull/ serious todlangweilig/-ernst

    English-German students dictionary > deadly

  • 313 dish

    [dɪʃ] n <pl - es>
    1)
    ( for serving) Schale f; (Am) ( plate) Teller m;
    deep \dish Schüssel f;
    to put sth in [or on] a \dish etw in eine Schüssel tun;
    to serve sth in [or on] a \dish etw in einer Schüssel servieren
    2) ( crockery)
    the \dishes pl das Geschirr kein pl;
    the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirr;
    to do [or wash] the \dishes [ab]spülen, abwaschen;
    to stack the \dishes das Geschirr stapeln
    3) ( meal) Gericht nt;
    favourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht nt;
    main \dish Hauptspeise;
    sweet \dish Süßspeise f;
    fish \dish Fischgericht nt;
    side \dish Beilage f
    4) telec Schüssel f, Antenne f ( fam)
    satellite \dish Parabolantenne f, Satellitenschüssel f ( fam)
    5) (approv sl: man) toller Typ ( fam) ( woman) klasse Frau ( fam) vt
    1) ( serve)
    to \dish sth etw anrichten
    2) (dated) (sl);
    to \dish sb jdn ruinieren;
    to \dish sth etw zunichte machen;
    to \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichte machen
    PHRASES:
    to \dish the dirt on sb jdn öffentlich bloßstellen vi (Am) (fam: gossip) klatschen, tratschen;
    to \dish about sth etw breittreten ( pej) ( fam), sich akk über etw akk auslassen

    English-German students dictionary > dish

  • 314 earnest

    ear·nest [ʼɜ:nɪst, Am ʼɜ:r-] adj
    1) ( serious) ernst
    2) ( determined) ernsthaft, ernstlich;
    \earnest attempt ernst gemeinter Versuch;
    \earnest desire aufrichtiges Verlangen n
    1) ( resolution) Ernst m;
    to be in [deadly] \earnest es [tod]ernst meinen
    2) ( seriousness) Ernst m, Ernsthaftigkeit f;
    in \earnest ( with seriousness) ernsthaft;
    ( completely) richtig
    3) ( earnest money) Handgeld nt

    English-German students dictionary > earnest

  • 315 earnestness

    ear·nest·ness [ʼɜ:nɪstnəs, Am ʼɜ:r-] n
    Ernst m, Ernsthaftigkeit f;
    he explained in all \earnestness that... er behauptete allen Ernstes, dass...

    English-German students dictionary > earnestness

  • 316 facetious

    fa·ce·tious [fəʼsi:ʃəs] adj ( usu pej)
    1) ( pretendedly witty) comments, remarks [gewollt] witzig ( pej)
    to be \facetious about sth über etw akk witzeln [o spötteln], sich akk über etw akk mokieren ( geh)
    2) ( frivolous) leichtfertig, oberflächlich, ohne den nötigen Ernst präd;
    he is a \facetious kind of guy ihm fehlt es am nötigen Ernst

    English-German students dictionary > facetious

  • 317 facetiousness

    fa·ce·tious·ness [fəʼsi:ʃəsnəs] n
    1) ( pretended wittiness) [ständiges] Gewitzel [o Witzeln] [o Geblödel];
    2) ( frivolousness) Oberflächlichkeit f, Mangel m an Ernst

    English-German students dictionary > facetiousness

  • 318 fact

    [fækt] n
    1) no pl ( truth) Wirklichkeit f, Wahrheit f, Übereinstimmung f mit den Tatsachen [o Fakten];
    2) ( single truth) Tatsache f, Faktum nt ( geh)
    the bare [or hard] [or plain] \facts die nackten Tatsachen;
    the \fact [of the matter] is that... Tatsache ist [o es stimmt], dass...
    PHRASES:
    \facts and figures Fakten und Zahlen, genaue Daten;
    to be a \fact of life die harte Wahrheit sein;
    to know the \facts of life wissen, worauf es im Leben ankommt;
    to tell sb the \facts of life jdn über den Ernst des Lebens aufklären;
    to tell a child the \facts of life ( euph) ( fam) ein Kind sexuell aufklären;
    in \fact [or as a matter of \fact] [or in point of \fact] genau genommen

    English-German students dictionary > fact

  • 319 fair

    1. fair [feəʳ, Am fer] adj
    1) ( just and equal) gerecht;
    a \fair deal/ trial ein fairer Handel/Prozess;
    a \fair hearing law eine faire Anhörung;
    \fair price annehmbarer Preis;
    to not get one's \fair share zu kurz kommen;
    poor Fred's had more than his \fair share of trouble this week der arme Fred hat diese Woche mehr als genug Ärger gehabt;
    \fair wage angemessener Lohn
    2) ( reasonable) berechtigt;
    the point she's making is a \fair one ihr Einwand ist berechtigt;
    \fair enough na schön, o.k. ( fam) ( after suggestion) dagegen ist nichts einzuwenden;
    and that seems \fair enough to me und das halte ich nur für recht und billig;
    it's a \fair enough comment to make der Einwand ist durchaus berechtigt;
    it's only \fair that... es ist nur [zu] gerecht, dass...;
    to be \fair,... zugegeben,...;
    \fair contest fairer Wettbewerb;
    \fair question berechtigte Frage;
    to be \fair with sb sich akk jdm gegenüber fair verhalten;
    to not be \fair on sb jdm gegenüber nicht fair sein
    3) attr, inv ( quite large) ziemlich;
    we've had a \fair amount of rain es hat ziemlich viel geregnet;
    there's still a \fair bit of work to do es gibt noch einiges zu tun
    4) ( reasonably good) ziemlich gut;
    she's got a \fair chance of winning this year ihre Chancen, dieses Jahr zu gewinnen, stehen ziemlich gut;
    there's a \fair prospect of... es sieht ganz so aus, als ob...;
    to have a \fair idea of sth sich dat etw vorstellen können
    5) pred, inv ( average) mittelmäßig;
    \fair to middling so lala ( hum) ( fam)
    6) (light, blond)
    \fair complexion heller Teint;
    \fair hair blondes Haar;
    \fair skin helle Haut
    \fair weather schönes [und trockenes] Wetter;
    ( Brit) ( fig)
    everything seems set \fair alles scheint gut zu laufen
    8) (old: beautiful) liebreizend veraltet;
    mirror, mirror on the wall, who is the \fairest of them all? Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?;
    the \fair[er] sex (dated); ( hum) das schöne Geschlecht ( approv) ( esp Brit)
    to do sth with one's own \fair hand ( hum) etw mit eigenen Händen tun;
    to sign a letter with one's own \fair hand einen Brief eigenhändig unterschreiben
    PHRASES:
    it's a \fair cop ( esp Brit) [oh je], jetzt hat's mich erwischt!;
    to give sb a \fair crack of the whip [or (Am a.) a \fair shake] jdm eine faire Chance geben;
    \fair dinkum ( Aus) ( fam) ernst gemeint;
    \fair go ( Aus) sei[d] fair;
    by \fair means or foul koste es, was es wolle;
    he made a \fair old mess of it (dated) ( fam) er machte alles nur noch schlimmer;
    that machine makes a \fair old noise diese Maschine macht vielleicht einen Lärm;
    \fair°'s \fair;
    ( Brit) \fair do's ( fam) sei [doch] fair;
    \fair's \fair, it was you who suggested coming here in the first place du musst [schon] zugeben, dass du die Idee hattest, hierher zu kommen;
    \fair do's, mate, we've all paid the same money gleiches Recht für alle, wir haben alle dieselbe Summe bezahlt adv to play \fair fair sein; sports fair spielen
    PHRASES:
    \fair and square [ganz] klar;
    I told them \fair and square... ich sagte ihnen klar und deutlich,...;
    (Brit, Aus) ( in emphasis)
    he hit me \fair and square on the nose er schlug mir voll auf die Nase
    2. fair [feəʳ, Am fer] n
    1) ( funfair) Jahrmarkt m, Rummelplatz m, Rummel m ( DIAL), ( bes NORDD)
    2) (trade, industry) Messe f; ( agriculture) [Vieh]markt m;
    autumn \fair Herbstmesse f;
    the Bristol Antiques F\fair die Antiquitätenmesse von Bristol;
    a local craft \fair ein Kunsthandwerkmarkt m;
    the Frankfurt [Book] F\fair die Frankfurter Buchmesse;
    trade \fair Messe f

    English-German students dictionary > fair

  • 320 foregoing

    fore·go·ing [fɔ:ʼgəʊɪŋ, Am fɔ:rʼgoʊ-]
    attr, inv vorhergehend n
    the \foregoing das Vorangehende [o Vorhergehende];
    I can testify to the \foregoing since I was actually present ich kann bezeugen, was gerade gesagt wurde, da ich tatsächlich dabei war;
    as must be clear from the \foregoing, the situation is already grave wie sich aus dem gerade Gesagten ergibt, ist die Situation schon jetzt [sehr] ernst

    English-German students dictionary > foregoing

Look at other dictionaries:

  • TOLLER, ERNST — (1893–1939), German playwright and revolutionary. Born in Samotschin, Prussia, Toller was raised in an assimilated Jewish family which prided itself on being representative of German culture in a region heavily populated by   Poles. He… …   Encyclopedia of Judaism

  • Toller, Ernst — (1893 1939)    playwright and poet; a personality in Ba varia s* short lived Raterepublik. He was born to an affluent Jewish family near Bromberg in the town of Samotschin (now in Poland*); his aversion to the region s anti Semitism* led him to… …   Historical dictionary of Weimar Republik

  • Toller, Ernst — ▪ German writer born Dec. 1, 1893, Samotschin, Ger. died May 22, 1939, New York, N.Y., U.S.  dramatist, poet, and political activist, who was a prominent exponent of Marxism and pacifism in Germany in the 1920s. His Expressionist plays embodied… …   Universalium

  • Toller, Ernst — (1893 1939)    Playwright. Toller was best known for strident, Expressionist style plays that enjoyed a vogue in the early 1920s. Deeply scarred by his experiences in World War I (he suffered a nervous collapse and was released from service in… …   Historical dictionary of German Theatre

  • Toller, Ernst — (1893 1939)    German dramatist and poet. Born in Samotshin, he studied at the University of Grenoble. Later he studied at Munich and Heidelberg. He participated in strikes and was imprisoned. He later engaged in anti war and revolutionary… …   Dictionary of Jewish Biography

  • Toller, Ernst — ► (1893 1939) Dramaturgo alemán. Participó en la Revolución socialista y estuvo en la cárcel en 1919 24. Obras: Destructores de máquinas (1922) y ¡Hurra, vivimos! (1927), entre otras …   Enciclopedia Universal

  • Toller, Ernst —    см. Толлер, Эрнст …   Энциклопедический словарь экспрессионизма

  • Ernst (Name) — Ernst ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Varianten 3 Namenstag 4 Bekannte Träger des Vornamens // …   Deutsch Wikipedia

  • TOLLER (E.) — TOLLER ERNST (1893 1939) Fils d’un commerçant juif, de la partie de la Pologne annexée alors par la Prusse, Ernst Toller s’engage volontairement lors de la Première Guerre mondiale. Réformé pour sa mauvaise santé, il devient un ardent… …   Encyclopédie Universelle

  • Toller — (del lat. «tollĕre»; ant.) tr. y prnl. *Quitar. * * * toller. (Del lat. tollĕre). tr. desus. quitar. Era u. t. c. prnl. * * * Toller, Ernst …   Enciclopedia Universal

  • Ernst Toller — (3. von rechts) in einer Gruppendiskussion mit Max Weber (4. von rechts), Fotografie Mai 1917 bei der Lauensteiner Tagung Ernst Toller (* 1. Dezember 1893 in Samotschin, Provinz Posen; † 22. Mai 1939 in New York) war ein deutscher Schriftsteller …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.