Translation: from english

the right thing to do

  • 1 the right thing

    1) Общая лексика: как раз то, что надо

    Универсальный англо-русский словарь > the right thing

  • 2 the right thing to do

    המעשה הנכון שיש לעשותו
    * * *
    ותושעל שיש ןוכנה השעמה

    English-Hebrew dictionary > the right thing to do

  • 3 the right thing to do

    het juiste te doen

    English-Dutch dictionary > the right thing to do

  • 4 the right thing at the right time

    הדבר הנכון בזמן הנכון, דבר בעתו
    * * *
    ותעב רבד,ןוכנה ןמזב ןוכנה רבדה

    English-Hebrew dictionary > the right thing at the right time

  • 5 the right thing at the right time

    het juiste ding in de juiste tijd (voor alles is een tijd)

    English-Dutch dictionary > the right thing at the right time

  • 6 the right thing at the right time

    var sak har sin tid

    English-Swedish dictionary > the right thing at the right time

  • 7 the last thing

    1. adv phr
    в последнюю минуту; в последнюю очередь, напоследок; см. тж. first thing

    ...a messenger came to us the last thing at night to remind us of the hour. (R. L. Stevenson, ‘The Silverado Squatters’, ‘With the Children of Israel’) —...поздно ночью к нам явился посыльный, чтобы напомнить о часе, назначенном для отъезда.

    Hilary had to go back to Town, my dear, but he'll be down the last thing this evening... (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XXIX) — Хилари пришлось поехать в Лондон, но он вернется вечером, попозднее...

    2. n phr
    то, чего менее всего можно ждать, последнее, о чём можно было подумать

    Susie was astounded. An abject apology was the last thing she expected. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. VII) — Сузи была поражена. Она никак не ожидала таких униженных извинений от этого человека.

    Look, the last thing I want to talk about right now is Leonard Henshel. (M. Wilson, ‘Meeting at a Far Meridian’, ch. V) — Послушайте, меньше всего мне хочется разговаривать сейчас о Леонарде Хеншеле.

    ‘But you mustn't throw your hat in the air just yet.’ ‘That's about the last thing I feel like doing,’ she said with acidity. (C. P. Snow, ‘In Their Wisdom’, ch. 14) — - Но вам еще рано кричать ура. - А я и не собираюсь, - сказала Дженни сухо.

    Large English-Russian phrasebook > the last thing

  • 8 The most important thing is that ...

    Общая лексика: Самое главное-это то, что... (The most important thing is that your application has not been turned down right from the start.)

    Универсальный англо-русский словарь > The most important thing is that ...

  • 9 the

    その 其の
    * * *
    /((弱))ð(ə) (子音の前), ði (母音の前); ((強))ðíː/ 《◆((米))では/j/の前では((弱))/ði/も用いられる》 〔1の意が原義; 〖副〗は格変化によって生じたもの. 「定冠詞(definite article)」と呼ばれる〕
    〖形〗《◆this, these, that, thoseより指示性は弱く, 日本語には訳さないことが多い》
    1 [前方照応的; 前述の〖C〗〖U〗名詞をさして] その, この, あの, 例の

    Here's a glass, some water and three coins. I pour the water into the glass, then drop the coins one by one into the water. ここにグラスが1個と水と硬貨が3枚あります. 水をグラスに入れます, それからその水の中へ1枚ずつ硬貨を落していきます( ⇒ a1〖形〗1 ).

    2 [前後関係で何をさすかわかる名詞の前で] その

    His car struck a telegraph pole; you can still see the mark on the pole. 彼の車は電柱にぶつかった. その跡が電柱にまだある《◆the poleのtheは1の用法のもの》

    She hit me on the head with a hammer. 彼女はハンマーで私の頭をなぐった《◆myを用いることもあるが((非標準))》.

    3 [言語外照応的; その場の状況で何をさすかわかる名詞の前で]

    Pass me the salt, please. 塩を回してください《◆食卓の塩をさす》

    Close the door. 戸を閉めなさい《◆今いる部屋, 今出た部屋の戸などをさす》

    I came across my old friend at the post office. 郵便局で旧友にばったり会った《◆最寄りの[いつも利用する]郵便局[店]などに用いる》.

    4 [後方照応的]
    a [説明の語句が付いて限定される名詞の前で]

    The principal of our school is Mr. Wada. 私たちの学校の校長は和田先生です《◆(1) ただしa teacher at our school「私たちの学校の教師」はどの教師か定まらないのでtheではない. (2) このようなthe+名詞を先行詞とするときは, 関係詞は非制限用法となる: The principal of our school, who comes from Kyushu, is Mr. Wada. (3) Mr. Wada is ( the) principal of our school. のように補語の場合は冠詞はつけることもつけないこともある; 付ける方は((正式)), 省く方は((略式))》

    That doesn't sound like the Bill I know. いつものビルと違うみたいだな《◆ビルの意外な発言を聞いて》

    He is said to be the Edison of Japan. 彼は日本のエジソンといわれている《◆He is an Edison. は限定が弱く「彼はエジソンのような発明家だ」》.

    b [最上級・序数詞の前で]( ⇒ most〖副〗2 ◇[語法] )

    Mont Blanc is the highest mountain in Europe. モンブランはヨーロッパ最高の山である

    Take the second turning to the left. 2つ目の角を左に曲ってください.

    -------------
    ◇[語法]
    (1)叙述用法の形容詞の最上級でtheを省くのは((略式)): This dictionary is (the) best. この辞書がいちばんよい. 同一の人・物についての異なる場面での比較については ⇒ most〖副〗2 ◇[語法].
    (2)副詞の最上級については ⇒ 〖副〗3 .
    -------------
    c ((正式))[比較級の前で]

    Look at these two watches. Which is the cheaper (of the two)? ここに時計が2個ありますが, どちらが安いですか《◆of the twoがなくてもこの意味が含まれる; ((略式))ではthe+最上級も用いられる》.

    5 [ただ1つしかない(と考えられる)ものを表す名詞の前で]

    the sun 太陽

    the moon 月

    the sky 空

    the east 東

    the right 右.

    ◇[語法]
    (1) moon, sky, seaなどは形容詞を伴うとその様相を表しa(n)を用いる: a cloudy sky 曇り空/a full moon 満月.
    (2) 太陽系の地球以外の惑星は固有名詞でtheを用いない: Mars 火星/Mercury 水星.
    6 [固有名詞と共に]
    a [複数形の固有名詞; 山脈・群島・連邦国家・国民・家族など]

    the Alps アルプス山脈

    the Rocky Mountains = the Rockies ロッキー山脈

    the Philippine Islands = the Philippines フィリピン諸島

    the United States (of America) (アメリカ)合衆国

    the Kennedys ケネディ一家, ケネディ夫妻《◆a Kennedyは「ケネディ家の1人, ケネディという(姓の)人」》.

    b [海・海峡・川・運河など]

    the Pacific (Ocean) 太平洋

    the Sea of Japan 日本海

    the (English) Channel イギリス海峡

    the Nile (River) ナイル河《◆((英))では the (River) Nileという》

    the Panama Canal パナマ運河.

    -------------
    ◇[語法]川の場合Riverが省略されることが多いので, 地名・部族名と河川名が同じになることが多い: the Illinoisイリノイ川[族]/ the Missouriミズーリ川[族].
    -------------
    c [半島・砂漠]

    the Malay Peninsula マレー半島

    the Sahara (Desert) サハラ砂漠.

    d [船・建造物・道路・鉄道など]

    the Cleveland クリーブランド号

    the White House ホワイトハウス

    the Grand (Hotel) グランドホテル

    the Louvre ルーブル博物館

    the Tokaido Line 東海道線《◆駅名は無冠詞: Atami Station 熱海駅》

    the Pacific Freeway パシフィック高速道路.

    e [新聞]

    The New York Times ニューヨークタイムズ紙.

    f [有名な人名に伴う同格名詞[形容詞]の前で]《◆形容詞がpoor, good, littleなどの感情的な語の場合は無冠詞》

    William the Conqueror ウィリアム征服王

    the naturalist Huxley 博物学者ハクスリー.

    g [修飾語句で限定された固有名詞の前で]

    the new Europe新しいヨーロッパ

    the England of Shakespeareシェイクスピア(時代)の英国.

    -------------
    ◇[語法]
    (1) 固有名詞にtheがつくかつかないかは一概に規定できず, 上記の場合でも省略されることがあるし, ついたりつかなかったりするものもある: ( the) Golden Gate Bridge 金門橋.
    (2) 所在地名+'sの場合は常に無冠詞: New York's Central Park ニューヨークのセントラルパーク/Kyoto's Ryoanji 京都の竜安寺.
    -------------
    7 [形容詞・分詞の前で; 複数扱い]
    a …な人たち

    We are collecting money for the blind. 私たちは目の見えない人たちのために金を集めている(=… for blind people. )《◆主語に用いれば複数扱い》.

    -------------
    ◇[語法]
    (1) 同じように用いられる形容詞・分詞はablebodied, brave, dead, deaf, disabled, dumb, elderly, guilty, homeless, injured, innocent, living, old, poor, rich, sick, unemployed, wealthy, wise, wounded, youngなど.
    (2) the accused(被告), the deceased(故人), the pursued(追跡されている人)はしばしば単数の人を表す.
    (3) 国籍を表す形容詞で, -sh, -chで終るBritish, English, Irish, Spanish, Welsh; Dutch, Frenchなどはtheをつけて国民全体を表し, 複数扱いとなる. ただし, 対応する名詞があるときは, 「the+形容詞」は普通用いられない: the Danes[xDanish](デンマーク人)/ the Turks[xTurkish]( ⇒ Japanese ◇[語法] ).
    (4) 対句の形をとる成句的な(both) young and oldなどではtheは省略されることが多い. その他many, moreや人称代名詞の所有格で修飾されるときも同様: There are more unemployed than ever before. これほど失業者の多いのは以前にはなかった.
    (5) 修飾語を伴うことも可: the young at heart 心の若い人.
    (6) 所有格は不可: xthe poor's children→the poor people's children/the children of the poor 貧乏人の子供.
    -------------
    b …なこと《◆抽象名詞の代用; 単数扱い》

    She has an eye for the beautiful [=beauty]. 彼女は審美眼がそなわっている《◆ the beautifulは「美しい人々[物]」の意味にもなる; ⇒ 7a 》

    The unexpected is [xare] bound to happen. 予期せぬことは必ず起る.

    -------------
    ◇[語法]「the+形容詞・分詞」には3つの意味がある. たとえば, the good は「善良な人々(=good people)」, 「善(=goodness)」, 「良いこと[物](=good things)」, the oldも同様に「老人たち」「古さ」「古い物」の3つの意味をもつ. これは上記の用例中のbeautifulについてもあてはまる. しかし, 「the+形容詞・分詞」は3つの意味すべてをもっているとは限らない.
    -------------
    8 ((正式))[総称用法; 〖C〗名詞の単数形の前で] …というもの《◆(1) 同種属・同種類のものの全体を代表させる; 特に別の種属と区別するような場合に用いる. (2) 名詞は人間のタイプ・動物・植物・宝石・発明品・楽器・文学芸術の部門・店のタイプなど. (3)((略式))では動植物に関してはtheを用いないで複数形で表すのが一般的. (4) man, womanは単独で「人・男」「女」を意味する》

    The housewife is very busy on weekday mornings. 主婦は平日の朝とても忙しい《◆「その主婦は…」のように特定の主婦を指す意味にもなる; ⇒ 1 》

    The olive grows only in warm climates. オリーブは温暖な気候にのみ成育する

    He plays the violin. 彼はバイオリンを弾く

    The tiger is in danger of becoming extinct. トラは絶滅の危機にある《◆A tiger … とするとその種族のうちの任意のどの1個体にも言及することになるので, この場合は不可; ⇒ a1〖形〗2 》.

    9 [単数形の普通名詞の前で] …の性質…の機能

    The pen is mightier than the sword. ((ことわざ))ペンは剣より強し

    When one is poor, the beggar will come out. 貧乏すればこじき根性が出る.

    10 [計量単位を表す名詞の前で] …という単位(で)《◆前置詞の後に用いることが多い》

    We buy eggs by thexa] dozen. 卵はダース単位で買う

    My car does fifteen kilometers to the liter. 私の車は(ガソリン1)リッターあたり15キロメートル走る

    Potatoes are sold at 50 pounds the sack. ((英))ジャガイモは1袋50ポンドで売られている《◆((米))ではa sackが普通》.

    11 [複数の普通名詞・集合名詞の前で] すべての《◆allを伴っても同意》

    These are the pictures she painted. これは彼女が描いた絵の全部である《◆theがなければ「一部」の意味でsome … と同意》

    He knew most of the gentry. 彼は上流階級のたいていの人を知っていた.

    12 [通例否定文・疑問文で]〔…するのに〕十分な…〔to do〕, 〔…に〕十分な〔 for

    He didn't have the courage to go there. 彼にはそこへ行く(だけの)勇気がなかった.

    13 / ðíː/[強調する名詞の前で] 真の, 一流の, あの有名な, 典型的な, 最も必要な《◆印刷する場合はイタリック体》

    This is not the method but a method. これは唯一の方法でなく1つの方法である

    This is the place for young people. ここは若い人にまさにうってつけの場所である

    “My name is Arnold Palmer. ”“You're not the/ðíː

    Arnold Palmer, are you? The famous golfer?”「アーノルド-パーマーです」「まさかあの有名なゴルファーのアーノルド-パーマーさんじゃないでしょうね」.

    14 [twenties, thirties, fortiesなどの複数形の前で] …年代, …点台

    from the thirties to the sixties of the nineteenth century 19世紀の30年代から60年代まで《◆人の年齢について用いると「…歳代」の意となるが, 個人的な場合にはtheではなく所有格が普通》.

    15 [the+名詞で強い感情を表して] あの…め

    He has made another mistake, the stupid thing. 彼はまたしくじった. バカな奴め.

    16 [時を表す語の前に用いて] 現在の《◆著名な人・行事などを示す句・名称に用いる》

    books of the month 今月の本

    the match of the day 本日の試合.

    17 ((英略式))私の, 私たちの

    The wife likes this flower. うちのかみさんはこの花が好きなんです.

    18 [特定の病気を表す名詞の前で]《◆theのつく病名は限られている; theが略されることもある; ⇒ measles 》

    the flu インフルエンザ

    the dumps ふさぎ込み

    the mumps おたふくかぜ

    the itch かいせん

    the) measlesはしか.

    〖副〗(φ比較)
    1 [the+比較級…, the+比較級…として] …すればするほどますます…《◆(1) 最初のtheは「どれだけ(by how much)」(関係副詞), 後のtheは「それだけ(よけいに)(by so much)」(指示副詞)( ⇒ 2 )の意. (2) 未来のことでも, 最初の節は現在時制で表す. (3) しばしば主語[動詞]が省略される》

    The longer you work, the more you will earn. 長く働けば働くほどそれだけよけい稼ぐことになる; どれだけより長く働くかに応じて, その分だけより多くお金を稼ぐ《◆前後の節を入れかえるとYou will earn ( the) more, the longer you work. この場合最初のtheは省略されることが多い》(=As you work longer, you will earn more. )

    The later you have lunch, the shorter the working hours in the afternoon are. 昼食を遅く食べれば食べるほどそれだけ午後に働ける時間は短い

    The higher the price, the smaller the market. 価格が高ければ高いほど, 需要はますます減少する

    The more(, ) the better. 多ければ多いほどよい《◆コンマを省くことも多い》

    The older [more old] he grew, the more interested he was in poetry. 彼は歳をとるにつれて, 詩に興味を持つようになった《◆(1) x… , the more he was interested in … は誤り( ⇒ the more... , the more (more成句)◇[語法](3) ). (2) この構文では1音節語でも不規則変化するもの以外は「more+原級」が可能》

    The more excited he was, the more beautiful was his performance. 興奮するにつれて, 彼の演技はそれだけすばらしくなっていった《◆後の節内で倒置が起ることもある》.

    2 [比較級の前で] それだけ, ますます, かえって《◆1の構文の後の方のthe; 「それだけ」が呼応する理由を表す語句はしばしばfor, since, becauseなどで導かれる》

    I like him (all) the better for his frankness. 彼は正直だから一層好きだ(=… because he is frank. )

    If we start now, we will be back the sooner. 今出発すれば, それだけ早く帰れるだろう

    The danger seems to make surfing the more exciting. サーフィンは危険があるためにいっそう楽しいようである《◆理由は主語(the danger)に含まれている》.

    3 [副詞の最上級の前で]《◆((米正式・英))では通例theをつけないが, ((米略式))では多く用いられる》

    She practices ( the) hardest of all. 全員のなかで彼女が一番よく練習する.

    English-Japanese dictionary > the

  • 10 the coast is clear

    путь свободен, препятствий нет, опасности нет; см. тж. a clear coast

    Nearus bent over, after sending a swift glance to right and left, to make sure the coast was clear, and brought his wasting face close to Johnny's... (S. O'Casey, ‘Pictures in the Hallway’, ‘Alice Where Art Thou?’) — Нирус быстро глянул по сторонам - нет ли кого поблизости - и, пригнувшись к Джонни, зашептал ему в лицо...

    ...it was good to know the whole thing okayed and that the coast was clear. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book IV, ch. LVI) —...приятно было сознавать, что все улажено, что для усыновления больше не было препятствий.

    Go in an' get a good night's rest now, the coast's clear. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 5) — Иди ложись спать. Теперь бояться нечего.

    Large English-Russian phrasebook > the coast is clear

  • 11 _страх; безпека та небезпека

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _страх; безпека та небезпека

Look at other dictionaries:

  • The Right Thing — is a single released by British soul group Simply Red in 1987. It was taken from the album Men and Women .It displays more of a funk influence than the group s previous hits, but also retains the blue eyed soul sound that became their trademark… …   Wikipedia

  • the right thing to do — the right act which must be performed …   English contemporary dictionary

  • the right thing at the right time — the most appropriate thing at the most appropriate time, the right thing at the right season …   English contemporary dictionary

  • Do the Right Thing — This article is about the film. For the song, see Do the Right Thing (song). For the TV series, see Do the Right Thing (TV series). Do the Right Thing Theatrical release poster …   Wikipedia

  • Do the Right Thing — Filmdaten Deutscher Titel Do the Right Thing Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Do The Right Thing — Réalisation Spike Lee Acteurs principaux Spike Lee Danny Aiello John Turturro Scénario Spike Lee Musique David Hinds Société de production 40 Acres A Mule Filmworks Genre …   Wikipédia en Français

  • Do the Right Thing — Données clés Réalisation Spike Lee Scénario Spike Lee Acteurs principaux Spike Lee Danny Aiello John Turturro Sociétés de production 40 Acres A Mule Filmworks …   Wikipédia en Français

  • Do the Right Thing — Título Haz lo que debas (España) Haz lo correcto (Argentina) Ficha técnica Dirección Spike Lee Producción Spike Lee …   Wikipedia Español

  • Do the Right Thing (TV series) — Do the Right Thing Genre Reality television series Created by Philip Kamff Theme music composer Hugh Ross Country of origin Ireland Language(s) …   Wikipedia

  • Do the Right Thing (song) — Do the Right Thing is a single by Redhead Kingpin and the F.B.I. It was their debut single and became their highest charting song, peaking at #13 on the UK Singles Chart in 1989. Categories: 1989 singles1980s pop song stubs …   Wikipedia

  • Do the Right Thing —    Comédie dramatique de Spike Lee, avec Danny Aiello, Ossie Davis, Ruby Dee, Spike Lee.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1989   Technique: couleurs   Durée: 2 h    Résumé    Dans un quartier de Brooklyn, à majorité noire, cohabitent diverses …   Dictionnaire mondial des Films

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.