Translation: from spanish

take hold of that part

  • 1 part. pas.

    БИРС > part. pas.

  • 2 привести

    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt (доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)
    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído( por) aquí?
    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)
    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
    к чему́ э́то приведет? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
    э́то к добру́ не приведет — esto acabará mal
    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)
    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
    привести́ фра́зу — reproducir una frase
    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)
    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
    привести́ в у́жас — horrorizar vt
    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
    5) мат. reducir (непр.) vt
    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
    ••
    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    БИРС > привести

Look at other dictionaries:

  • Take Me Out to the Ball Game — is an early 20th century Tin Pan Alley song which became the unofficial anthem of baseball although neither of its authors had attended a game prior to writing the song.cite web | url=http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200153239/def… …   Wikipedia

  • Take Off Your Pants and Jacket — Studio album by Blink 182 Released …   Wikipedia

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold up — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take — I. verb (took; taken; taking) Etymology: Middle English, from Old English tacan, from Old Norse taka; akin to Middle Dutch taken to take Date: before 12th century transitive verb 1. to get into one s hands or into one s possession, power, or… …   New Collegiate Dictionary

  • part — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French & Old English, both from Latin part , pars; perhaps akin to Latin parare to prepare more at pare Date: before 12th century 1. a. (1) one of the often indefinite or unequal subdivisions into… …   New Collegiate Dictionary

  • To hold hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take in hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To put this and that — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take the field — Field Field (f[=e]ld), n. [OE. feld, fild, AS. feld; akin to D. veld, G. feld, Sw. f[ a]lt, Dan. felt, Icel. fold field of grass, AS. folde earth, land, ground, OS. folda.] 1. Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; …   The Collaborative International Dictionary of English


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.