Translation: from turkish
rivayet birleşik zamanı
-
541 amerikalı
1. أمريكي [أَمْرِيكِيّ]Anlamı: amerika birleşik devletleri halkından olan, amerikan2. أميركي [أَمِيركِيّ]Anlamı: amerika birleşik devletleri halkından olan, amerikan -
542 asit
1. حامض [حامِض]Anlamı: hidrojenli birleşik, hamız2. حمض [حَمْض]Anlamı: hidrojenli birleşik, hamız3. ماضر [ماضِر]Anlamı: hidrojenli birleşik, hamız -
543 cilâ
صنفرة [صَنْفَرَة] -
544 da, de
1. إلا [إِلَّا]2. أيضا [أَيْضًا]Anlamı: daha önce geçmiş bir cümle veya eş görevli öğe ile sonraki arasında"-den başka"anlamıyla ilişki kurar3. حتى [حتَّى]Anlamı: şart bildiren fiillerden sonra "bile, dahi" anlamına gelerek şartın geçerli olmadığını anlatır4. لكن [لَكِنْ]Anlamı: bazı birleşik cümleleri "ama, fakat" anlamıyla birbirina bağlar5. لكن [لَكِنَّ]Anlamı: bazı birleşik cümleleri "ama, fakat" anlamıyla birbirina bağlar -
545 dolar
دولار [دُولَار] -
546 ecel
أجل [أَجَل]Anlamı: hayatın sonu, ölüm zamanı -
547 hisar
1. قلعة [قَلْعَة]Anlamı: küçük kale, kermen, germen2. معقل [مَعْقِل]Anlamı: küçük kale, kermen, germen3. مقام [مَقَام] -
548 sülfür
كبريتيد [كَبْرِيتِيد] -
549 ABD
(abbr. for Amerika Birleşik Devletleri) U.S.A. (United States of America). -
550 aman
"1. Oof!/God!/Lord!/Lord help us! (indicating disgust or anger). 2. Please!/For goodness sake! 3. My! (indicating great approbation). 4. mercy. - Allah/Allahım! 1. God!/God have mercy! (indicating fear or amazement). 2. Oh Lord!/Oh God!/Lord help us! (indicating disgust or displeasure). - aman (bir şey) olmamak not to be anything special. - bulmak to escape, be saved. - dedirtmek /a/ to make (someone) give up, make (one) yield. - demek to ask for mercy; to surrender. - derim! Don´t you do it!/Beware of doing such a thing! - dilemek /dan/ to ask (one) for mercy. - gayret! Keep on!/ Hold on! -a gelmek to give up and submit. -a getirmek /ı/ to make (someone) give up, make (one) yield. -ı kesilmek 1. to be too weak to plead for mercy. 2. to have nobody to turn to for help. - vermek /a/ to grant (one) his life, spare (one´s) life. - vermemek /a/ 1. not to give (someone) a chance. 2. to kill (someone) without compunction. - zaman a plea for mercy. - zaman bilmemek/dinlememek to be implacable, refuse all pleas. - zaman vermemek /a/ to beat (someone) without mercy. -ı zamanı yok. There is no trying to get out of it; you must." -
551 Amerika
1.America. 2. American, of America. - Birleşik Devletleri the United States of America. -
552 saklamak
"1. /ı/ to hide, conceal; /ı, dan/ to keep (something) secret from (someone). 2. /ı, da/ to keep, store (something) in (a place). 3. /ı, a/ to save (something) for, keep (something) for, set (something) aside for. 4. /ı, dan/ (for God) to protect, preserve, shield (someone) (from). Sakla samanı, gelir zamanı. proverb Don´t throw things away; something which seems utterly worthless now may come in handy someday." -
553 uyku
"1. sleep. 2. sleepiness, drowsiness. -su açılmak/dağılmak to become fully awake. -sunu açmak /ın/ to drive away (someone´s) sleepiness. -su ağır heavy sleeper. -sunu almak to have a good night´s sleep, sleep well. - basmak/bastırmak /a/ suddenly to feel very sleepy. -su başına vurmak/- beynine sıçramak 1. to feel logy because of lack of sleep. 2. to be short-tempered owing to lack of sleep. -su bölünmek for (one´s) sleep to be interrupted. - çekmek to sleep a long time; to sleep deeply. -ya dalmak 1. to fall asleep; to doze off. 2. to stop paying attention to what is going on around one. - durak chance to rest, chance to catch one´s breath, breathing spell; moment´s peace: Bende uyku durak bırakmamıştın. You didn´t give me a moment´s peace. -su gelmek to feel sleepy. - gözünden akmak to be very sleepy, be unable to keep one´s eyes open. -su hafif (someone) who is a light sleeper. - hastalığı sleeping sickness. - ilacı soporific, sleep-inducing drug; sleeping pill(s). -su kaçmak 1. to be unable to get to sleep. 2. to be worried, lose sleep. -dan kalkmak to wake up and get out of bed. -da olmak 1. to be unaware of what´s going on. 2. (for a job, a matter) to be on ice for the time being; (for a job, a matter) to be hanging fire. - sersemliği sleepy feeling, grogginess, loginess. - tulumu 1. sleeping bag. 2. person who sleeps a lot, great sleeper. - tutmamak to be unable to go to sleep. -, uykunun mayasıdır. proverb The more you sleep, the sleepier you get./Sleep begets more sleep. -m var. I´m sleepy./I feel sleepy. - vermek to make a person feel sleepy. -ya yatmak to go to bed (in order to sleep). - zamanı bedtime, time to go to sleep." -
554 yok
",-ku/-ğu 1. not existing, nonexistent. 2. not present, absent; not at hand, not available. 3. used to indicate a refusal to participate in something: Siz onu yapacak olursanız ben yokum. If you´re going to do that I´m not coming with you. O işte ben yoktum. I had nothing to do with that matter. 4. no (a negative reply). 5. but if not...: Sınavı kazandın, ne güzel; yok kazanamadın, bir daha denersin. If you pass the test, that´ll be great; but if you fail it, then you´ll just take it another time. 6. used sarcastically at the beginning of each of several successive clauses: Yok hava kötüymüş, yok zamanı değilmiş, kısacası bu işe yanaşmayacağı belliydi. If it wasn´t that the weather was bad, then it was the fact that the time wasn´t ripe; in short, it was clear that he wasn´t going to get around to doing this job. 7. used for emphasis at the beginning of a statement: Yok, iyi adam vesselam. He´s a good fellow, and that´s all there is to it. -tan 1. from nothing. 2. for no reason. - canım! colloq. 1. I wouldn´t think of it!/I wouldn´t dream of it! 2. You can´t be serious!/You´re having me on! 3. That´s not the case./You´ve misunderstood. - devenin başı! colloq. You´re pulling my leg!/You´re feeding me a line! - etmek /ı/ to do away with or get rid of (someone, something) completely. - oğlu yok. colloq. None of these people/things are here!/Not one of them is to be found! - olmak to disappear; to vanish. - pahasına very cheaply, for nothing, for a song. - satmak (for a merchant) to have nothing left to sell. - yere for no reason at all. - yok. 1. proverb Don´t suppose that something cannot be found or cannot happen, because it can. 2. No! No! " -
555 zaman
"1. time: Zaman nehir gibi akıyor. Time flows like a river. Bana zaman lazım. I need time. Fatoş´un zamanı az. Fatoş has little time to spare. ışık söndürme zamanı lights-out. 2. time, season: Yenidünya zamanı geldi. Loquats are now in season. 3. age, era, epoch: zamanın âlimleri the learned men of the age. 4. (a person´s) youth or prime; the time when one was engaged in a particular activity: Benim zamanımda bu işyerinin yönetim biçimi bambaşkaydı. This office was run quite differently in my time. 5. the right time or the time appointed (to do something): Artık bu işin zamanı geldi. It´s now the right time to do this job. 6. free time: Bugün hiç zamanım yok. I´ve no free time today. 7 gram. tense. 8. mus. time, meter, rhythm. 9. geol. era. 10. when: geldiği zaman when he came. -ında at the proper time, at the right time. -la with time, as time passes/ passed. - belirteci gram. adverb of time. - bırakmak /a/ to set aside time for, leave time for (something). - birimi unit of time. - eki gram. temporal suffix (for a verb). -ı geçmek 1. to be out of date, be outmoded. 2. (for something) to expire, become void (as a result of the passage of time). 3. (for a fruit or vegetable) no longer to be in season. 4. (for an activity) no longer to be appropriate to the time of year. 5. (for something) to be of no use (because it´s too late): Özür dilemenin zamanı geçti artık. It´s now too late to apologize. - kazanmak 1. to save time. 2. (for someone) to gain time. - kollamak to be on the lookout for a suitable opportunity, bide one´s time. - öldürmek to kill time. - sana uymazsa sen zamana uy. proverb If the times don´t conform to you, then you should conform to the times. -a uymak to conform to the age in which one lives, move with the times, keep in step with the times. - vermek /a/ to set aside time (for) (something). - zaman from time to time, occasionally, every now and then, every now and again, every so often. - zarfı gram. adverb of time." -
556 çift
,-ti 1. pair: bir çift ayakkabı a pair of shoes. 2. married couple. 3. pair of animals (consisting of a male and a female). 4. team (of two animals): bir çift öküz a yoke of oxen. 5. math. even (number). 6. mate, one member of a pair: Bu ayakkabının çiftini kaybettim. I´ve lost the mate for this shoe. 7. watchmaking, print. pincers. - atış sports two shots of the starter´s pistol (used to signal a false start). - atlı two-horse, drawn by two horses. -i bozmak to give up farming. - camlı pencere 1. double window (i.e. one fitted with a storm window). 2. double-glazed window. - çift in pairs, by pairs. - çubuk farming implements. - çubuk sahibi 1. farm owner. 2. (someone) who owns a farm. - dikiş 1. double seam. 2. slang repeater (of a class). 3. slang repeating a class. - dirsek U-joint. - düğmeli/önlü double-breasted. -e gitmek to go out to plow. - görme double vision, diplopia. - görmek 1. to see double. 2. colloq. to be drunk. - hatlı rail. double-track. - kanatlı kapı double door. - kanatlı pencere casement window (consisting of two sashes). - karinalı naut. double-keeled. -e koşmak /ı/ to hitch (an animal) to a plow team. - motorlu twin-engine. - sürmek to plow. - sütun print. double column. - taraflı defter tutma double-entry bookkeeping. - zamanı plowing time. -
557 kurdela
lent; kurdela kesmek – lenti kəsmək(təntənəli açılış zamanı)lent -
558 tahliye
1) azad etmə(həbsdən və s.); 2) təxliyə, köçürülmə(müharibə zamanı əhalinin sənaye müəssisələrinin və s.); 3) boşaltma(yükü, sərnişini); tahliye limanı – yükboşaltma limanısərnişini), təxliyə
Look at other dictionaries:
rivayet birleşik zamanı — is., dbl. Yalın zamanlı bir kiple miş ekinin birlikte kullanılmasından oluşan birleşik zaman: Gelmişmiş, gelecekmiş gibi … Çağatay Osmanlı Sözlük
birleşik — sf., ği Bir araya gelmiş, birleşmiş olan, müttehit Birleşik Sözler birleşik ad birleşik cümle birleşik fiil birleşik isim birleşik kap birleşik kelime bir … Çağatay Osmanlı Sözlük
rivayet — is., Ar. rivāyet 1) Söylenti O, yanıma oturarak kara haberlerden, kötü rivayetlerden bahsetti. F. R. Atay 2) Bir olay, bir haber veya sözü nakletme Rivayete göre, iğrenç, akla gelmez uğursuzluklar işlemişler. R. H. Karay Birleşik Sözler rivayet… … Çağatay Osmanlı Sözlük
birleşik zaman — is., dbl. Yalın zamanlı ve çekimli bir fiilin di (i di), miş (i miş,), se (i se) gibi ek fiil eklerinden birini alarak bildirdiği zaman: Sevdiydi (sevdi y di <sevdi+i di), sevecekmiş (sev ecek miş < sev ecek + i miş) sev er se (sev erse… … Çağatay Osmanlı Sözlük
zaman — is., Ar. zamān 1) Bir işin, bir oluşun içinde geçtiği, geçeceği veya geçmekte olduğu süre, vakit Zaman geçtikçe hafifleyecek yerde, daha ziyade ağırlaşan bir vicdan azabı duyarım. Ö. Seyfettin 2) Bu sürenin belirli bir parçası, vakit Efendiler,… … Çağatay Osmanlı Sözlük