Translation: from spanish

risk taker

  • 1 acabarse la (buena) suerte

    (n.) = run out of + luck, luck + run out
    Ex. The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.
    Ex. His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.
    * * *
    (n.) = run out of + luck, luck + run out

    Ex: The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.

    Ex: His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.

    Spanish-English dictionary > acabarse la (buena) suerte

  • 2 arriesgado

    adj.
    1 risky, dangerous, unsafe, chancy.
    2 venturesome, buccaneering, dauntless, daring.
    f. & m.
    risk taker.
    past part.
    past participle of spanish verb: arriesgar.
    * * *
    1→ link=arriesgar arriesgar
    1 (peligroso) risky, dangerous
    2 (temerario) bold, daring, fearless
    * * *
    (f. - arriesgada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [acto] risky, hazardous
    2) [individuo] (=intrépido) bold, daring; pey (=impetuoso) rash, foolhardy
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.
    Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
    Ex. Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex. This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex. As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex. However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    ----
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.

    Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.

    Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex: This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex: However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.

    * * *
    1 (aventurado) ‹acción/empresa› risky, hazardous
    2 (valiente) ‹persona› brave, daring
    * * *

    Del verbo arriesgar: ( conjugate arriesgar)

    arriesgado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arriesgado    
    arriesgar
    arriesgado
    ◊ -da adjetivo ‹acción/empresa risky, hazardous;


    persona brave, daring
    arriesgar ( conjugate arriesgar) verbo transitivo
    a)vida/dinero to risk


    arriesgarse verbo pronominal:
    ¿nos arriesgamos? shall we risk it o take a chance?;

    arriesgadose a hacer algo to risk doing sth
    arriesgado,-a adjetivo
    1 (que entraña peligro) risky
    2 (temerario) fearless, daring
    arriesgar verbo transitivo to risk

    ' arriesgado' also found in these entries:
    Spanish:
    arriesgada
    - embarcarse
    - expuesta
    - expuesto
    English:
    chancy
    - dangerous
    - dodgy
    - hazardous
    - perilous
    - risky
    - low
    * * *
    arriesgado, -a adj
    1. [peligroso] [decisión, operación] risky
    2. [osado] daring;
    es una persona muy arriesgada she's a very daring person
    * * *
    adj risky
    * * *
    arriesgado, -da adj
    1) : risky
    2) : bold, daring
    * * *
    arriesgado adj (peligroso) dangerous / risky [comp. riskier; superl. riskiest]

    Spanish-English dictionary > arriesgado

  • 3 atrevido

    adj.
    1 daring, adventurous, bold, brave.
    2 cheeky, brassy, bold-faced, pert.
    f. & m.
    cheeky person, insolent person.
    past part.
    past participle of spanish verb: atreverse.
    * * *
    1→ link=atreverse atreverse
    1 (osado) daring, bold
    2 (insolente) insolent, impudent
    3 (indecoroso) daring, risqué
    * * *
    (f. - atrevida)
    adj.
    daring, bold
    * * *
    atrevido, -a
    1. ADJ
    1) [persona] (=audaz) daring, bold; (=insolente) cheeky, sassy (EEUU)
    2) [chiste] daring, risqué
    2.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( insolente) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)
    b) ( osado) <escote/persona> daring; < chiste> risqué

    el atrevido diseño del edificiothe bold o adventurous design of the building

    c) ( valiente) brave
    II
    - da masculino, femenino
    a) ( insolente)

    es un atrevido y un maleducadohe is sassy (AmE) o (BrE) cheeky and bad-mannered

    b) ( valiente)

    el mundo es de los atrevidosfortune favors the brave

    * * *
    = brave [braver -comp., bravest -sup.], presumptuous, adventurous, cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], risqué, bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], fearless, impudent, bold [bolder -comp., boldest -sup.], pert, audacious, buccaneering.
    Ex. It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.
    Ex. Many feel that it is presumptuous to think that a 150- to 250-word abstract can carry enough information from a well-written 3,000-word paper to be of much use except as a guide.
    Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex. The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.
    Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex. Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
    Ex. He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.
    Ex. The Library Association is impudent in suggesting that it will impose sanctions on those who fail to keep abreast of developments in librarianship.
    Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex. He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.
    Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    ----
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * persona atrevida = risk taker.
    * ser atrevido = make + a bold statement.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( insolente) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)
    b) ( osado) <escote/persona> daring; < chiste> risqué

    el atrevido diseño del edificiothe bold o adventurous design of the building

    c) ( valiente) brave
    II
    - da masculino, femenino
    a) ( insolente)

    es un atrevido y un maleducadohe is sassy (AmE) o (BrE) cheeky and bad-mannered

    b) ( valiente)

    el mundo es de los atrevidosfortune favors the brave

    * * *
    = brave [braver -comp., bravest -sup.], presumptuous, adventurous, cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], risqué, bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], fearless, impudent, bold [bolder -comp., boldest -sup.], pert, audacious, buccaneering.

    Ex: It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.

    Ex: Many feel that it is presumptuous to think that a 150- to 250-word abstract can carry enough information from a well-written 3,000-word paper to be of much use except as a guide.
    Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex: The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.
    Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
    Ex: He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.
    Ex: The Library Association is impudent in suggesting that it will impose sanctions on those who fail to keep abreast of developments in librarianship.
    Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex: He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.
    Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * persona atrevida = risk taker.
    * ser atrevido = make + a bold statement.

    * * *
    atrevido1 -da
    1 (insolente) mouthy ( AmE colloq), sassy ( AmE colloq), cheeky ( BrE colloq)
    2 (osado) ‹escote/vestido› daring; ‹chiste› risqué
    el atrevido diseño del edificio the bold o adventurous design of the building
    me parece algo atrevido decir una cosa así I think it would be rash to say such a thing
    un escritor atrevido a daring writer
    3 (valiente) brave
    ¿te vas a vivir allí? eres muy atrevido are you going to live there? that's very brave of you
    atrevido2 -da
    masculine, feminine
    1
    (insolente): ese niño es un atrevido y un maleducado that little boy is mouthy ( AmE) o sassy ( AmE) o ( BrE) cheeky and bad-mannered ( colloq)
    2
    (valiente): el mundo es de los atrevidos fortune favors the brave
    * * *

     

    Del verbo atreverse: ( conjugate atreverse)

    atrevido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    atreverse    
    atrevido
    atreverse ( conjugate atreverse) verbo pronominal
    to dare;
    ¡anda, atrévete! go on then, I dare you (to);

    no me atrevo a decírselo I daren't tell him;
    ¿cómo te atreves a pegarle? how dare you hit him?;
    ¿a que conmigo no te atreves? I bet you wouldn't dare take me on
    atrevido -da adjetivo
    a) ( insolente) sassy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)

    b) ( osado) ‹escote/persona daring;

    chiste risqué;
    diseño bold

    atreverse verbo reflexivo to dare: ¿te atreves a hacerlo?, do you dare to do it? o dare you do it? ➣ Ver nota en dare
    atrevido,-a adjetivo
    1 (descarado) daring, bold
    2 (insolente) cheeky, impudent
    3 (un vestido) risqué
    ' atrevido' also found in these entries:
    Spanish:
    arrojada
    - arrojado
    - atrevida
    - desvergonzada
    - desvergonzado
    - impertinente
    - lanzada
    - lanzado
    English:
    audacious
    - daredevil
    - daring
    - naughty
    - presumptuous
    - revealing
    - forward
    - risqué
    - sassy
    - unadventurous
    * * *
    atrevido, -a
    adj
    1. [osado] daring;
    es muy atrevido, le encantan los deportes de riesgo he's very daring, he loves dangerous sports;
    un escote atrevido a daring neckline;
    una película/escultura atrevida a bold movie/sculpture
    2. [caradura] cheeky
    nm,f
    1. [osado] daring person
    2. [caradura] cheeky person;
    ¡qué atrevido, contestar así a tu madre! what a cheek, answering your mother back like that!
    * * *
    adj
    1 ( insolente) sassy fam, Br
    cheeky fam
    2 ( valiente) brave, daring
    * * *
    atrevido, -da adj
    1) : bold, daring
    2) : insolent
    * * *
    1. (audaz) daring
    2. (insolente) cheeky [comp. cheekier; superl. cheekiest]

    Spanish-English dictionary > atrevido

  • 4 audaz

    adj.
    1 daring, bold.
    2 audacious, bold, brave, courageous.
    3 wild.
    * * *
    adjetivo (pl audaces)
    1 audacious, bold, daring
    * * *
    adj.
    bold, audacious
    * * *
    ADJ bold, audacious
    * * *
    adjetivo ( valiente) brave, courageous; ( osado) daring, bold
    * * *
    = adventurous, daring, fearless, bold [bolder -comp., boldest -sup.], dauntless, brave [braver -comp., bravest -sup.], audacious, buccaneering.
    Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
    Ex. He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.
    Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex. It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.
    Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    ----
    * persona audaz = risk taker.
    * * *
    adjetivo ( valiente) brave, courageous; ( osado) daring, bold
    * * *
    = adventurous, daring, fearless, bold [bolder -comp., boldest -sup.], dauntless, brave [braver -comp., bravest -sup.], audacious, buccaneering.

    Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.

    Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
    Ex: He describes the decoration of the tombs, explaining that this artwork is a fearless thumbing of the nose at death itself.
    Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex: It would be a brave man who would predict that such a process will always remain clumsy, slow and faulty in detail.
    Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * persona audaz = risk taker.

    * * *
    1 (valiente) ‹persona/acción› brave, courageous, daring, bold
    2 (osado) daring, bold, audacious
    * * *

    audaz adjetivo ( valiente) brave, courageous;
    ( osado) daring, bold
    audaz adjetivo audacious, bold
    ' audaz' also found in these entries:
    English:
    audacious
    - bold
    - daring
    - defiant
    - intrepid
    - unadventurous
    * * *
    audaz adj
    1. [valiente] daring, bold
    2. [descarado] audacious
    * * *
    adj daring, bold, audacious
    * * *
    audaz adj, pl audaces : bold, audacious, daring
    audazmente adv
    * * *
    audaz adj daring / bold

    Spanish-English dictionary > audaz

  • 5 pantera

    f.
    panther.
    pantera negra black panther
    * * *
    1 panther
    * * *
    SF
    1) (Zool) [gen] panther; Caribe (=jaguar) jaguar
    2) Méx (=matón) heavy *; (=atrevido) risk-taker
    * * *
    femenino panther
    * * *
    Ex. Early naturalists distinguished between leopards and panthers not by colour (a common misconception), but by the length of the tail.
    * * *
    femenino panther
    * * *

    Ex: Early naturalists distinguished between leopards and panthers not by colour (a common misconception), but by the length of the tail.

    * * *
    panther
    * * *

    pantera sustantivo femenino
    panther
    pantera f Zool panther
    ' pantera' also found in these entries:
    English:
    panther
    * * *
    panther;
    Méx
    ser una pantera to be fearless
    pantera negra black panther
    * * *
    f ZO panther
    * * *
    : panther
    * * *
    pantera n panther

    Spanish-English dictionary > pantera

  • 6 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 7 persona atrevida

    (n.) = risk taker
    Ex. Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.
    * * *
    (n.) = risk taker

    Ex: Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.

    Spanish-English dictionary > persona atrevida

  • 8 persona audaz

    (n.) = risk taker
    Ex. Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.
    * * *
    (n.) = risk taker

    Ex: Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.

    Spanish-English dictionary > persona audaz

  • 9 persona temerosa

    (n.) = risk taker
    Ex. Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.
    * * *
    (n.) = risk taker

    Ex: Librarians have accumulated a lot more capital than we think, and provosts want librarians to be risk takers.

    Spanish-English dictionary > persona temerosa

  • 10 quedarse sin suerte

    (n.) = run out of + luck, luck + run out
    Ex. The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.
    Ex. His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.
    * * *
    (n.) = run out of + luck, luck + run out

    Ex: The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.

    Ex: His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.

    Spanish-English dictionary > quedarse sin suerte

  • 11 temeroso

    adj.
    1 fearful, full of care, afraid, faint-hearted.
    2 fearful, shy.
    * * *
    1 fearful, timid
    2 (medroso) frightful, fearsome
    \
    temeroso,-a de afraid of
    temeroso,-a de Dios God-fearing
    * * *
    (f. - temerosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=con temor) fearful, frightened
    2)

    temeroso de Dios — God-fearing, full of the fear of God

    3) (=espantoso) fearsome
    * * *
    - sa adjetivo frightened

    temeroso DE alguien/algo — fearful of somebody/something (liter), afraid of somebody/something

    * * *
    = fearful, afraid, timorous.
    Ex. From my observations, most employees are inherently fearful and immature.
    Ex. The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.
    Ex. Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.
    ----
    * persona temerosa = risk taker.
    * temeroso de Dios = God-fearing.
    * * *
    - sa adjetivo frightened

    temeroso DE alguien/algo — fearful of somebody/something (liter), afraid of somebody/something

    * * *
    = fearful, afraid, timorous.

    Ex: From my observations, most employees are inherently fearful and immature.

    Ex: The mother, a little afraid and expecting the worst, was unsettled, despite all her efforts to be open-minded, by her preconceptions not only about the drug but about the rights and wrongs of the position she had put herself into.
    Ex: Even on his pet subject of mathematics, Wilson is a timorous exegete.
    * persona temerosa = risk taker.
    * temeroso de Dios = God-fearing.

    * * *
    frightened
    huyeron temerosos they fled in fear ( liter)
    avanzaron temerosos hacia la puerta they approached the door fearfully
    temeroso DE algn/algo fearful OF sb/sth ( liter), afraid OF sb/sth, frightened OF sb/sth
    temeroso de Dios God-fearing
    * * *

    temeroso,-a adjetivo
    1 (que causa temor) frightful
    2 (que siente temor) fearful, timid: estaba temerosa de su reacción, she was fearful of his reaction
    ' temeroso' also found in these entries:
    Spanish:
    temerosa
    English:
    fearful
    * * *
    temeroso, -a adj
    [con temor] fearful;
    se escondían temerosos they hid in fear;
    estar temeroso de algo/alguien to fear sth/sb;
    temeroso de Dios God-fearing
    * * *
    adj fearful, frightened
    * * *
    temeroso, -sa adj
    miedoso: fearful, frightened

    Spanish-English dictionary > temeroso

  • 12 terminarse la (buena) suerte

    (n.) = run out of + luck, luck + run out
    Ex. The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.
    Ex. His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.
    * * *
    (n.) = run out of + luck, luck + run out

    Ex: The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.

    Ex: His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.

    Spanish-English dictionary > terminarse la (buena) suerte

  • 13 aceptación del riesgo

    • acceptance of risk
    • risk selection
    • risk taker
    • risk transfer
    • risk-taking

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aceptación del riesgo

  • 14 agente económico dispuesto a asumir el riesgo

    • risk spread
    • risk taker
    • risk-reward spectrum
    • risk-taking

    Diccionario Técnico Español-Inglés > agente económico dispuesto a asumir el riesgo

  • 15 arriesgadamente

    • adventurously
    • boldly
    • bravely
    • dangerously
    • hazardous insurance
    • hazards of life
    • parlourmaid
    • parlousness
    • risk taker
    • risk transfer
    • riskily
    • riskiness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > arriesgadamente

  • 16 arriesgado

    • buccaneering
    • chancy
    • dangerous
    • dauntless
    • hazard insurance
    • hazardous area
    • parlour game
    • parlously
    • perilous
    • risk spread
    • risk taker
    • risk-reward spectrum
    • risk-taking
    • riskiness
    • riskless transaction
    • risky
    • risky bet
    • unsafe
    • venturesome

    Diccionario Técnico Español-Inglés > arriesgado

  • 17 con riesgo

    • chancily
    • hazardous insurance
    • hazards of life
    • risk taker
    • risk transfer
    • riskily
    • riskiness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > con riesgo

  • 18 de manera arriesgada

    • chancily
    • risk taker
    • risk transfer
    • riskily
    • riskiness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > de manera arriesgada

  • 19 distribución de los riesgos

    • risk selection
    • risk spread
    • risk taker
    • risk-reward ratio
    • spreading of risks

    Diccionario Técnico Español-Inglés > distribución de los riesgos

  • 20 diversificación de los riesgos

    • risk selection
    • risk spread
    • risk taker
    • risk-reward ratio
    • spreading of risks

    Diccionario Técnico Español-Inglés > diversificación de los riesgos

Look at other dictionaries:

  • risk-taker — noun [countable] [singular risk taker plural risk takers] Thesaurus: someone who is brave and willing to take riskssynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • risk taker — UK US (also risk taker) noun [C] also ► someone who often takes risks: »They are risk takers who either make a lot of money or lose a lot …   Financial and business terms

  • risk taker — index speculator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • risk-taker — index bettor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • risk-taker — See: risk taking …   English dictionary

  • risk taker — noun someone who risks loss or injury in the hope of gain or excitement • Syn: ↑gambler • Derivationally related forms: ↑gamble (for: ↑gambler) • Hypernyms: ↑adventurer, ↑ …   Useful english dictionary

  • risk-taking — UK US noun [uncountable] an action or activity in which someone takes risks to achieve a benefit Thesaurus: risks, threats and dangerssynonym Derived Word: risk taker * * * noun [noncount] : the act or fact of doing something that involves danger …   Useful english dictionary

  • risk-taking — risk .taking n [U] when people do things that involve risks in order to achieve something >risk taker n …   Dictionary of contemporary English

  • risk-taking — risk ,taking noun uncount an action or activity in which someone takes risks to achieve a benefit ╾ risk ,taker noun count …   Usage of the words and phrases in modern English

  • taker — The LME term used for an options holder. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary See also holder and grantor. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary * * * taker UK US /ˈteɪkər/ noun [C, usually plural] ► someone who agrees to …   Financial and business terms

  • risk-taking — UK / US noun [uncountable] an action or activity in which someone takes risks to achieve a benefit Derived word: risk taker noun countable Word forms risk taker : singular risk taker plural risk takers …   English dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.