Translation: from russian

retiro definitivo

  • 81 отмена

    отме́н||а
    nuligo, rifuzo, ŝanĝo;
    abolicio (закона);
    \отменаи́ть, \отменая́ть nuligi;
    abolicii (закон).
    * * *
    ж.
    anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)

    отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud

    отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada

    отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital

    в отме́ну (+ род. п.)a cambio de

    * * *
    ж.
    anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)

    отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud

    отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada

    отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital

    в отме́ну (+ род. п.)a cambio de

    * * *
    n
    1) gener. abolición, abrogación, anulación, cancelación, rescisión, revocación, revocatoria, supresión, exención (de visados), derogación, invalidación
    2) law. abolición (постановления), anulabilidad, apartamiento, arrepentimiento, casación, declaración de nulidad, derogatoria, derrota, nulidad, rechazo, relevación, remisión, renuncia, renunciación, retiro, sobreseimiento
    3) econ. canceladura, cancelamiento

    Diccionario universal ruso-español > отмена

  • 82 отозвание

    с.
    (посла, депутата и т.п.) retirada f
    * * *
    n
    1) gener. (посла, депутата и т. п.) retirada
    2) law. apartamiento, retiro

    Diccionario universal ruso-español > отозвание

  • 83 отставной

    прил.
    1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario
    2) ( переносный) móvil, portable
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    * * *
    прил.
    1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario
    2) ( переносный) móvil, portable
    ••

    отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda

    * * *
    adj
    1) gener. (о служащих и военных) retirado, (переносный) mюvil, dimisionario, dimitente, emérito, en retiro, portable
    2) milit. retirado

    Diccionario universal ruso-español > отставной

  • 84 отстранение от дел

    n
    econ. retiro

    Diccionario universal ruso-español > отстранение от дел

  • 85 пенсионный совет

    Diccionario universal ruso-español > пенсионный совет

  • 86 пенсия

    пе́нсия
    pensio.
    * * *
    ж.
    pensión f, jubilación f, retiro m

    персона́льная пе́нсия — pensión especial ( por méritos personales)

    пе́нсия по ста́рости — jubilación f, retiro m, pensión de jubilado ( por vejez)

    пе́нсия по инвали́дности — pensión por invalidez

    быть на пе́нсии — estar jubilado; estar retirado ( о военных)

    перейти́ (уйти́) на пе́нсию — jubilarse

    получа́ть пе́нсию — percibir pensión

    * * *
    ж.
    pensión f, jubilación f, retiro m

    персона́льная пе́нсия — pensión especial ( por méritos personales)

    пе́нсия по ста́рости — jubilación f, retiro m, pensión de jubilado ( por vejez)

    пе́нсия по инвали́дности — pensión por invalidez

    быть на пе́нсии — estar jubilado; estar retirado ( о военных)

    перейти́ (уйти́) на пе́нсию — jubilarse

    получа́ть пе́нсию — percibir pensión

    * * *
    n
    1) gener. pensión alimenticia, alimento, jubilación, pensión
    2) milit. retiro
    3) law. haber jubilatorio, jubilación (назначаемая работнику, в отличие от pension - пенсии в связи с потерей кормильца), renta

    Diccionario universal ruso-español > пенсия

  • 87 пенсия по старости

    n
    1) gener. jubilación, pensión de jubilado (por vejez), retiro, pensión por jubilación (("пенсия по возрасту" корректнее, но "пенсия по старости" используется в официальных документах)), pensión de jubilación (("пенсия по возрасту" корректнее, но "пенсия по старости" используется также в официальных документах))
    2) law. jubilación de vejez, jubilación por ancianidad
    3) econ. pensión de vejez, pensión por vejez

    Diccionario universal ruso-español > пенсия по старости

  • 88 покой

    поко́й
    1. ripozo (отдых);
    kvieto, trankvileco (спокойствие);
    2. (комната) уст. ĉambro;
    ♦ приёмный \покой akceptejo de malsanuloj;
    уйти́ на \покой pensiiĝi.
    * * *
    м.
    1) tranquilidad f; quietud f ( неподвижность); sosiego m, reposo m ( отдых)

    абсолю́тный поко́й физ.reposo absoluto

    в состоя́нии поко́я — en estado de reposo

    не знать поко́я — no conocer el reposo

    не име́ть ни мину́ты поко́я — no tener un momento de descanso

    оста́вить в поко́е — dejar en paz

    не дава́ть поко́я — no dar tregua, no dejar en paz

    нару́шить поко́й — turbar la paz (la tranquilidad)

    2) уст. ( комната) aposento m, cubículo m
    ••

    приёмный поко́й ( в больнице) — sala de admisión y reconocimiento de enfermos

    ве́чный поко́й — paz eterna, descanso eterno

    уйти́ на поко́й — jubilarse, tomar el retiro

    * * *
    м.
    1) tranquilidad f; quietud f ( неподвижность); sosiego m, reposo m ( отдых)

    абсолю́тный поко́й физ.reposo absoluto

    в состоя́нии поко́я — en estado de reposo

    не знать поко́я — no conocer el reposo

    не име́ть ни мину́ты поко́я — no tener un momento de descanso

    оста́вить в поко́е — dejar en paz

    не дава́ть поко́я — no dar tregua, no dejar en paz

    нару́шить поко́й — turbar la paz (la tranquilidad)

    2) уст. ( комната) aposento m, cubículo m
    ••

    приёмный поко́й ( в больнице) — sala de admisión y reconocimiento de enfermos

    ве́чный поко́й — paz eterna, descanso eterno

    уйти́ на поко́й — jubilarse, tomar el retiro

    * * *
    n
    1) gener. huelga, pacificación, poso, quietud (неподвижность), reposo (отдых), sedación, tranquilidad, descanso, sosiego
    2) obs. (êîìñàáà) aposento, cubìculo

    Diccionario universal ruso-español > покой

  • 89 последний

    после́дний
    1. lasta;
    2. (самый новый) la plej nova (или lasta).
    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    1) прил. último, postrero, supremo

    после́дние уси́лия — esfuerzos supremos

    после́днее жела́ние — el último deseo

    испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro

    в после́дний раз — por última vez

    в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)

    в после́днее вре́мя — últimamente

    до после́днего вре́мени — hasta hace poco

    2) прил. ( самый новый) último

    после́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora

    3) прил. ( окончательный) último, definitivo

    после́дняя цена́ — último precio, precio definitivo

    4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo
    5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy malo

    после́днее де́ло разг. — lo peor, lo último

    изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)

    6) м. último m
    ••

    после́дний из могика́н — el último mohicano

    до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad

    обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores

    промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores

    наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)

    быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola

    кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?

    после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante

    * * *
    adj
    gener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo

    Diccionario universal ruso-español > последний

  • 90 последняя цена

    adj
    gener. precio definitivo, último precio

    Diccionario universal ruso-español > последняя цена

  • 91 постоянное правление

    Diccionario universal ruso-español > постоянное правление

  • 92 постоянный душеприказчик

    Diccionario universal ruso-español > постоянный душеприказчик

  • 93 пристанище

    с.
    refugio m; asilo m ( приют)
    * * *
    n
    gener. abrigo, albergue, asilo (приют), hospedaje, hospedamiento, puerto, refugio, retiro

    Diccionario universal ruso-español > пристанище

  • 94 рента

    ре́нта
    rento.
    * * *
    ж. эк., фин.

    ежего́дная ре́нта — anualidad f

    земе́льная ре́нта — renta sobre tierras

    натура́льная ре́нта — renta en especie

    госуда́рственная ре́нта — renta estatal (del Estado)

    * * *
    ж. эк., фин.

    ежего́дная ре́нта — anualidad f

    земе́льная ре́нта — renta sobre tierras

    натура́льная ре́нта — renta en especie

    госуда́рственная ре́нта — renta estatal (del Estado)

    * * *
    n
    1) gener. valor, censo, pera, renta, rédito
    2) law. anualidad, ingreso rental, pensión, pensión de arrenedamiento, pensión de retiro, pensión dotal

    Diccionario universal ruso-español > рента

  • 95 решающий

    прил.
    decisivo, resolutorio; юр. decisorio

    реша́ющий фа́ктор — factor decisivo

    реша́ющая мину́та — minuto decisivo

    реша́ющий го́лос — voto decisivo

    реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)

    * * *
    1) прич. от решать

    реша́ющее устро́йство — aparato (sistema) resolutivo

    2) прил. decisivo, resolutorio; юр. decisorio

    реша́ющий фа́ктор — factor decisivo

    реша́ющая мину́та — minuto decisivo

    реша́ющий го́лос — voto decisivo

    реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)

    * * *
    adj
    1) gener. decisivo, decisorio, resolutorio, crucial, victorioso
    2) law. definitivo

    Diccionario universal ruso-español > решающий

  • 96 списание

    n
    2) econ. condonación (долга, задолженности)
    3) span. retiro (www.eltraductor.ru)

    Diccionario universal ruso-español > списание

  • 97 страхование на случай выхода на пенсию или в отставку

    Diccionario universal ruso-español > страхование на случай выхода на пенсию или в отставку

  • 98 съёмка

    съёмка
    1. (фильма) filmado;
    2. топ. topografiado.
    * * *
    ж.
    1) ( удаление) retiro m, retiramiento m; sacamiento m ( извлечение откуда-либо); перев. тж. гл. quitar vt
    2) ( урожая) cosecha f, recolección f, recolecta f
    3) геод. levantamiento m ( de planos)

    съёмка ме́стности — levantamiento del terreno

    глазоме́рная съёмка — levantamiento a ojo

    землеме́рная съёмка ( межевание) — agrimensura f

    4) фото toma f; кино rodaje m

    съёмка фи́льма — rodaje de una película

    нату́рные съёмки — rodaje al aire libre

    производи́ть съёмку — rodar (непр.) vt ( una película)

    5) ( наём) alquiler m
    * * *
    ж.
    1) ( удаление) retiro m, retiramiento m; sacamiento m ( извлечение откуда-либо); перев. тж. гл. quitar vt
    2) ( урожая) cosecha f, recolección f, recolecta f
    3) геод. levantamiento m ( de planos)

    съёмка ме́стности — levantamiento del terreno

    глазоме́рная съёмка — levantamiento a ojo

    землеме́рная съёмка ( межевание) — agrimensura f

    4) фото toma f; кино rodaje m

    съёмка фи́льма — rodaje de una película

    нату́рные съёмки — rodaje al aire libre

    производи́ть съёмку — rodar (непр.) vt ( una película)

    5) ( наём) alquiler m
    * * *
    n
    1) gener. (ñà¸ì) alquiler, (óäàëåñèå) retiro, (óðî¿àà) cosecha, recolección, recolecta, retiramiento, sacamiento (извлечение откуда-л.), ôîáî toma ***, rodaje (кинокартины)
    4) movie. (фильма) rodaje

    Diccionario universal ruso-español > съёмка

  • 99 увольнение

    увольн||е́ние
    maldungo, eksigo;
    \увольнениея́ть(ся) см. уво́лить(ся).
    * * *
    с.
    despido m, licenciamiento m

    увольне́ние в отста́вку — retiro m

    увольне́ние в о́тпуск воен.licencia f

    увольне́ние на пе́нсию — jubilación f

    предупрежде́ние об увольне́нии — aviso de despido

    * * *
    с.
    despido m, licenciamiento m

    увольне́ние в отста́вку — retiro m

    увольне́ние в о́тпуск воен.licencia f

    увольне́ние на пе́нсию — jubilación f

    предупрежде́ние об увольне́нии — aviso de despido

    * * *
    n
    1) gener. destitución, licenciamiento, desalojamiento, desalojo, despedida, despido, exoneración, remoción, removimiento
    2) milit. canuto, permiso
    3) law. cesantìa involuntaria, desahuciar, desahucio, retiro, revocación, separación, suspensión
    4) econ. despedida (с работы), despido (с работы), cesantìa, cese

    Diccionario universal ruso-español > увольнение

  • 100 увольнение в отставку

    n
    1) gener. retiro

    Diccionario universal ruso-español > увольнение в отставку

Look at other dictionaries:

  • Estación Retiro — Para otros usos de este término, véase Retiro (desambiguación). Retiro Fachada de la estación Retiro del Ferrocarril General Mitre …   Wikipedia Español

  • El Retiro (Antioquia) — Saltar a navegación, búsqueda El Retiro …   Wikipedia Español

  • Justine Henin — País   …   Wikipedia Español

  • Guerra de Irak — Para otros usos de este término, véase Guerra de Irak (desambiguación). Guerra de Irak (2003 2010) Parte de la Guerra contra el terrorismo Comenzando en la parte superior izquierda: una patrulla conjunta en Samarr …   Wikipedia Español

  • Roberto Heras — Saltar a navegación, búsqueda Roberto Heras …   Wikipedia Español

  • Alejandro Silva Vilches — futbolista profesional con amplia trayectoria en el fútbol chileno. Contenido 1 Sus inicios en el fútbol 2 Su participación en el Ballet Azul 3 Colo Colo ´73 y la polémica final de la Copa Libertadores …   Wikipedia Español

  • Christian Heinrich Kurt von Haugwitz — Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Ana Gabriela Guevara — Saltar a navegación, búsqueda Medallero Atletismo Mujeres Juegos Olímpicos Plata Atenas 2004 400 metros Campeonato Mundial de Atletismo Bronce …   Wikipedia Español

  • Concorde — Un Concorde de la aerolínea British Airways. Tipo Avión comercial supersónico …   Wikipedia Español

  • Nigel Mansell — Datos personales Competición Fórmula 1 Nacional …   Wikipedia Español

  • Kosovo — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Para otros usos de este término, véase Kosovo (desambiguación) …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.