Translation: from italianko

recriminare

Look at other dictionaries:

  • recriminare — RECRIMINÁRE, recriminări, s.f. (livr.) Acţiunea de a recrimina şi rezultatul ei; acuzaţie, insultă, injurie. – v. recrimina. Trimis de IoanSoleriu, 02.07.2004. Sursa: DEX 98  RECRIMINÁRE s. recriminaţie. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • recriminare — v. intr. [dal lat. mediev. recriminari, der. del lat. crimen imputazione, accusa , col pref. re  ] (io recrìmino, ecc.; aus. avere ). [esprimere rammarico per quanto si è fatto o per quanto è accaduto] ▶◀ affliggersi, crucciarsi, dispiacersi,… …   Enciclopedia Italiana

  • recriminare — re·cri·mi·nà·re v.intr. e tr. (io recrìmino) CO 1. v.intr. (avere) rammaricarsi di quanto si è fatto o di quanto è accaduto: recriminare su una decisione affrettata, è inutile recriminare sul passato | protestare, lamentarsi contro un ingiustizia …   Dizionario italiano

  • recriminare — {{hw}}{{recriminare}}{{/hw}}A v. tr.  (io recrimino ) 1 (raro) Ritorcere l accusa contro chi accusa. 2 Disapprovare, biasimare: recriminare un giudizio imprudente. B v. intr.  ( aus. avere ) Considerare con rammarico ciò che è stato fatto o è… …   Enciclopedia di italiano

  • recriminare — v. intr. lagnarsi, lamentarsi, affliggersi, crucciarsi □ rammaricarsi CONTR. rallegrarsi, gioire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • recriminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recriminar recriminando recriminado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recrimino recriminas recrimina… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • recriminazione — re·cri·mi·na·zió·ne s.f. 1. CO il recriminare; lagnanza, lamentela per ciò che si è fatto o per qcs. che è accaduto, spec. per un danno o per un torto subito: fare delle inutili recriminazioni Sinonimi: lamentela, lamento. 2. OB ritorsione di un… …   Dizionario italiano

  • recriminatoriu — recriminatóriu adj. m., f. recriminatórie; pl. m. şi f. recriminatórii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  RECRIMINATÓRIU, IE adj. Care conţine o recriminare. [< fr. recriminatoire] …   Dicționar Român

  • recriminazione — /rekrimina tsjone/ s.f. [dal lat. mediev. recriminatio onis, der. di recriminari recriminare ]. [atto del recriminare] ▶◀ doglianza, lagnanza, lamentela, (lett.) querimonia, rimostranza. ◀▶ compiacimento, rallegramento …   Enciclopedia Italiana

  • Recriminate — Re*crim i*nate (r?*kr?m ?*n?t), v. i. [Pref. re + criminate: cf. F. r[ e]criminer, LL. recriminare.] To return one charge or accusation with another; to charge back fault or crime upon an accuser. [1913 Webster] It is not my business to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recrimination — noun Etymology: Medieval Latin recrimination , recriminatio, from recriminare to make a retaliatory charge, from Latin re + criminari to accuse more at criminate Date: circa 1611 a retaliatory accusation; also the making of such accusations <… …   New Collegiate Dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.