Translation: from chinese to english

from english to chinese

rén gōng liú chǎn

  • 541 不攻自破

    collapse of itself
    * * *
    collapse of itself
    * * *
    collapse of itself
    * * *
    v. collapse of itself
    * * *
    bu4 gong1 zi4 po4
    collapse of itself
    * * *
    不攻自破
    bù gōng zì pò
    collapse of itself; collapse without being attacked; fall to the ground without being attacked; not hold water and cannot stand refuting:
    这种谣言在事实面前将不攻自破。 Facts will eventually scotch these rumours.
    * * *
    不攻自破|不攻自破 [bù gōng zì pò] (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc) to be discredited

    Chinese-English dictionary > 不攻自破

  • 542 不求人

    不求人|不求人 [bù qiú rén] backscratcher (made from bamboo etc)

    Chinese-English dictionary > 不求人

  • 543 不求有功,但求无过

    bu4 qiu2 you3 gong1, dan4 qiu2 wu2 guo4
    special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes, Take it easy and keep your nose clean.
    * * *
    不求有功,但求無過|不求有功,但求无过 [bù qiú yǒu gōng, dàn qiú wú guò] special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes Take it easy and keep your nose clean.

    Chinese-English dictionary > 不求有功,但求无过

  • 544 不求有功,但求無過

    bu4 qiu2 you3 gong1, dan4 qiu2 wu2 guo4
    special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes, Take it easy and keep your nose clean.
    * * *
    不求有功,但求無過|不求有功,但求无过 [bù qiú yǒu gōng, dàn qiú wú guò] special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes Take it easy and keep your nose clean.

    Chinese-English dictionary > 不求有功,但求無過

  • 545 不為人知

    bu4 wei2 ren2 zhi1
    not known to anyone, secret, unknown
    * * *
    不為人知|不为人知 [bù wéi rén zhī] not known to anyone secret unknown

    Chinese-English dictionary > 不為人知

  • 546 不省人事

    lose consciousness; be unconscious; be in a coma
    * * *
    coma; faint; unconsciousness
    【法】 stupor
    * * *
    fainting; unconscious
    * * *
    v. be unconscious, be in a coma
    * * *
    bu4 xing3 ren2 shi4
    to lose consciousness, unconscious, in a coma
    * * *
    不省人事
    bù xǐng rén shì
    become unconscious; be in a coma; be in a dead faint; be unconscious (senseless); fall into a stupor; lose one's consciousness; narcotism; suspended animation:
    她已经不省人事, 但脉搏还在跳。 She was unconscious but her heart was still beating.
    * * *
    不省人事|不省人事 [bù xǐng rén shì] to lose consciousness unconscious in a coma

    Chinese-English dictionary > 不省人事

  • 547 不稳定气流

    n. irregular atmospheric motion (Meteorology)
    * * *
    bu4 wen3 ding4 qi4 liu2
    turbulent
    * * *
    不穩定氣流|不稳定气流 [bù wěn dìng qì liú] turbulent

    Chinese-English dictionary > 不稳定气流

  • 548 不穩定氣流

    n. irregular atmospheric motion (Meteorology)
    * * *
    bu4 wen3 ding4 qi4 liu2
    turbulent
    * * *
    不穩定氣流|不稳定气流 [bù wěn dìng qì liú] turbulent

    Chinese-English dictionary > 不穩定氣流

  • 549 不足为外人道

    This is not to be mentioned to outsiders; This is strictly between ourselves.
    * * *
    bu4 zu2 wei2 wai4 ren2 dao4
    no use to tell others, let's keep this between ourselves (idiom)
    * * *
    不足为外人道
    bù zú wéi wài rén dào
    no need to let others know; be not worth telling this to outsiders; This is not to be mentioned.; This is strictly between ourselves.
    * * *
    不足為外人道|不足为外人道 [bù zú wéi wài rén dào] no use to tell others let's keep this between ourselves (idiom)

    Chinese-English dictionary > 不足为外人道

  • 550 不足為外人道

    This is not to be mentioned to outsiders; This is strictly between ourselves.
    * * *
    bu4 zu2 wei2 wai4 ren2 dao4
    no use to tell others, let's keep this between ourselves (idiom)
    * * *
    不足為外人道|不足为外人道 [bù zú wéi wài rén dào] no use to tell others let's keep this between ourselves (idiom)

    Chinese-English dictionary > 不足為外人道

  • 551 不近人情

    not amenable to reason; unreasonable
    * * *
    unkindness
    * * *
    adj. unreasonable, not amenable to reason
    * * *
    bu4 jin4 ren2 qing2
    not amenable to reason, unreasonable
    * * *
    不近人情
    bù jìn rén qíng
    be beneath the human character; be unreasonable; not amenable to reason
    * * *
    不近人情|不近人情 [bù jìn rén qíng] not amenable to reason unreasonable

    Chinese-English dictionary > 不近人情

  • 552 不随大流

    bu4 sui2 da4 liu2
    not following the crowd, to go against the tide
    * * *
    不隨大流|不随大流 [bù suí dà liú] not following the crowd to go against the tide

    Chinese-English dictionary > 不随大流

  • 553 不隨大流

    bu4 sui2 da4 liu2
    not following the crowd, to go against the tide
    * * *
    不隨大流|不随大流 [bù suí dà liú] not following the crowd to go against the tide

    Chinese-English dictionary > 不隨大流

  • 554 与人为善

    well-intentioned; well-meaning
    * * *
    yu3 ren2 wei2 shan4
    to be of service to others, to help others, benevolent
    * * *
    与人为善
    yǔ rén wéi shàn
    do... for the good of others; help others; with good intention toward others
    * * *
    與人為善|与人为善 [yǔ rén wéi shàn] to be of service to others to help others benevolent

    Chinese-English dictionary > 与人为善

  • 555 与人方便,自己方便

    yǔrénfāngbiàn,zìjǐfāngbiàn
    He who helps others helps himself.
    * * *
    yu4 ren2 fang1 bian4, zi4 ji3 fang1 bian4
    Help others, and others may help you (idiom).
    * * *
    與人方便,自己方便|与人方便,自己方便 [yù rén fāng biàn, zì jǐ fāng biàn] Help others, and others may help you (idiom).

    Chinese-English dictionary > 与人方便,自己方便

  • 556 专业人才

    professional
    * * *
    professional
    * * *
    n. expert, professional
    * * *
    zhuan1 ye4 ren2 cai2
    expert (in a field)
    * * *
    專業人才|专业人才 [zhuān yè rén cái] expert (in a field)

    Chinese-English dictionary > 专业人才

  • 557 专人

    person specially assigned for a task or job
    * * *
    person specially assigned for a task
    * * *
    person specially assigned for a task
    * * *
    zhuan1 ren2
    specialist, person appointed for specific task
    * * *
    专人
    zhuān rén
    specially-assigned person:
    这项工作由专人负责。 Someone is put in charge of the work.
    我会派专人把文件送去。 I'll order a special messenger to deliver the document.
    * * *
    專人|专人 [zhuān rén] specialist person appointed for specific task

    Chinese-English dictionary > 专人

  • 558 专任

    full-time; regular
    * * *
    adj. full time, regular
    * * *
    zhuan1 ren4
    full time, to appoint sb to a specific task
    * * *
    专任
    zhuān rèn
    full-time; regular:
    专任教员 full-time teacher
    * * *
    專任|专任 [zhuān rèn] full time to appoint sb to a specific task

    Chinese-English dictionary > 专任

  • 559 专攻

    specialize in; do special research on
    * * *
    specialize
    【法】 dictatorship
    * * *
    specialism; specialize; specializing; specilize
    * * *
    v. specialize
    * * *
    zhuan1 gong1
    to specialize in, to major in
    * * *
    专攻
    zhuān gōng
    specialize in; major in; make a speciality of...:
    她专攻计算机科学。 She specializes in computer science.
    他专攻物理。 He majors in physics.
    * * *
    專攻|专攻 [zhuān gōng] to specialize in to major in

    Chinese-English dictionary > 专攻

  • 560 专门人员

    zhuan1 men2 ren2 yuan2
    specialist, specialized staff
    * * *
    專門人員|专门人员 [zhuān mén rén yuán] specialist specialized staff

    Chinese-English dictionary > 专门人员

Look at other dictionaries:

  • Chan Shen — Chinese name 詹森 (Traditional) Birth name Chan Yi Cheng Born …   Wikipedia

  • Liu Bei — Three Kingdoms infobox Name=Liu Bei Title=Founding emperor Kingdom=Shu Han Born=161 Birth place=Zhuozhou, Hebei, China Died=June 21 223 Death place=Baidicheng, Chongqing, China Reign=221–223 Successor=Liu Shan Simp=刘备 Trad=劉備 Pinyin=Liú Bèi… …   Wikipedia

  • Chan Kong-sang — Jackie Chan Demande de traduction Jackie Chan → …   Wikipédia en Français

  • Filmographie de Jackie Chan — Cet article recense la filmographie complète de l acteur, scénariste, réalisateur et producteur chinois Jackie Chan. Cinéma 1962 : Big and Little Wong Tin Bar : Le gamin 1963 : The Love Eterne (Liang Shan Bo yu Zhu Ying Tai)  …   Wikipédia en Français

  • Falun Gong — The Falun Dafa emblem Traditional Chinese 法輪功 Simplified Chinese …   Wikipedia

  • List of Chinese monarchs — Emperor Shun – a mural painting from the Han Dynasty‎ The following list of Chinese monarchs is in no way comprehensive. From the Shang Dynasty to the Qin Dynasty, rulers usually held the title King (Chinese: 王 Wáng). With the division of… …   Wikipedia

  • Emperadores de China — Anexo:Emperadores de China Saltar a navegación, búsqueda Desde la dinastía Shang a la dinastía Qin, los gobernantes tuvieron el título de reyes (Chino: 王 Wang). Con la división de China en estados separados, este título llegó a ser tan común en… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Emperadores de China — Desde la dinastía Shang a la dinastía Qin, los gobernantes tuvieron el título de reyes (Chino: 王 Wang). Con la división de China en estados separados, este título llegó a ser tan común en China, que el primer Emperador Qin, Qin Shi Huang creó un… …   Wikipedia Español

  • Wuzhen pian — The Wuzhen pian (Chinese: 悟真篇; pinyin: Wùzhēn piān; Wade–Giles: Wu chen p ien; literally Folios on Awakening to Reality/Perfection ) is a 1075 CE Daoist classic on Neidan style internal alchemy. Its author Zhang Boduan 張伯端 (987? 1082 CE) was a… …   Wikipedia

  • Wuzhen pian — Das Wuzhen pian (chinesisch 悟真篇 Wùzhēn piān, W. G. Wu chen p ien, engl. Folios on Awakening to Reality/Perfection / On Awakening to Transcendental Reality ‚Über das Begreifen der Wirklichkeit/Essay über das Erwachen zur Wahrheit‘) ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Wuzhenpian — Das Wuzhen pian (chin. 悟真篇, Wùzhēn piān, W. G. Wu chen p ien, engl. Folios on Awakening to Reality/Perfection / On Awakening to Transcendental Reality „Über das Begreifen der Wirklichkeit/Essay über das Erwachen zur Wahrheit“) ist ein für die… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.