Translation: from hebrew to english

from english to hebrew

pentagon papers

  • 1 ืื•ืกืžื” ื‘ื™ืŸ ืœืื“ืŸ

    Osama Bin Laden, Saudi billionaire living in Afghanistan (suspected of masterminding the terrorist bombings of two American embassies in Africa in 1998, and the crashing of hijacked planes into the Pentagon and the Twin Towers in the USA in 2001, causing thousands of deaths, and the destruction of the famous skyscrapers)

    Hebrew-English dictionary > ืื•ืกืžื” ื‘ื™ืŸ ืœืื“ืŸ

  • 2 ืืกื•ืคื”

    collection of articles, compilation essays or papers, compilation of articles

    Hebrew-English dictionary > ืืกื•ืคื”

  • 3 ื‘ื™ืŸ ืœืื“ืŸ

    Osama Bin Laden, Saudi billionaire living in Afghanistan (suspected of masterminding the terrorist bombings of two American embassies in Africa in 1998, and the crashing of hijacked planes into the Pentagon and the Twin Towers in the USA in 2001, causing thousands of deaths, and the destruction of the famous skyscrapers)

    Hebrew-English dictionary > ื‘ื™ืŸ ืœืื“ืŸ

  • 4 ืžื—ื•ืžืฉ

    adj. pentagonal, pentacle; divided by five; fivefold, quinary, quintuple
    โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”
    pentagon

    Hebrew-English dictionary > ืžื—ื•ืžืฉ

  • 5 ืžื—ื•ืžืฉ ืžืฉื•ื›ืœืœ

    regular pentagon

    Hebrew-English dictionary > ืžื—ื•ืžืฉ ืžืฉื•ื›ืœืœ

  • 6 ืžื›ื‘ื“ื”

    paperweight, heavy object used to hold down papers

    Hebrew-English dictionary > ืžื›ื‘ื“ื”

  • 7 ื ื™ืข ืœืžื•ื›ื–

    bearer securities, papers which are registered in the name of a company and which indicate the value of a public company

    Hebrew-English dictionary > ื ื™ืข ืœืžื•ื›ื–

  • 8 ื ื™ืข ืœืžื•ืกืจ ื›ืชื‘ ื–ื”

    bearer securities, papers which are registered in the name of a company and which indicate the value of a public company

    Hebrew-English dictionary > ื ื™ืข ืœืžื•ืกืจ ื›ืชื‘ ื–ื”

  • 9 ืขื™ืชื•ื ื™ ื”ืฉื‘ืช

    weekend papers

    Hebrew-English dictionary > ืขื™ืชื•ื ื™ ื”ืฉื‘ืช

  • 10 ืคื ื˜ื’ื•ืŸ

    Pentagon

    Hebrew-English dictionary > ืคื ื˜ื’ื•ืŸ

  • 11 ืฉื ืช ื”ืคืœืื•ืช

    (Latin) Annus Mirabilis, the year 1905, year that was Albert Einstein's "miraculous year" during which Einstein published 4 important papers and his dissertation and founded the platform for all of modern physics

    Hebrew-English dictionary > ืฉื ืช ื”ืคืœืื•ืช

  • 12 ื–ื›ื•ืชื

    ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื, ื–ึธื›ื•ึผ, ื–ึฐื›ื•ึผch. sam( ื–ึฐื›ื•ึผืช f. (ื–ึธื›ึธื”) to plead in favor of the defendant). Targ. Gen. 15:6. Targ. Y. Deut. 6:25. Targ. Y. Num. 20:2; a. fr.Lev. R. s. 30 ืžื•ืœื™ืฃ ื–ืณ, v. preced. a. ืึฒืœึทืฃ II. Ber.10a ื–ืณ ื“ื™ื“ื™ ื•ื“ื™ื“ืš my merit and thine. Keth.10b ืžืื™ ื–ืณ where is the benefit (that the word ื–ื›ื” can be used)?; a. fr.Pl. ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืŸ, ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธื, ื–ึทื›ึฐื•ึธืณ. Targ. Deut. 33:21.Sabb.140a ืžื ื›ื• ืœื™ ืžื–ืณื•ื›ืณ (Ms. O. ืžื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธืึทื™, v. Rabb. D. S. a. l.) it may be deducted from my reward in the world to come. แธคag.15a ืœืžื™ื›ืชื‘ ื–ืณื•ื›ืณ to record the merits of Israel; ืœืžื™ืžื—ืง ื–ืณื•ื›ืณ to wipe out the record of ; a. e.Esp. (pl.) verdict in favor, title, claims. Keth.85a ื›ืชื‘ื• ืœื™ ื–ืณื•ื›ืณ give me in writing your decision in my favor, that they must pay Ned.27a ื“ืืชืคื™ืก ื–ืณื•ื›ืณ whose papers were deposited in court; ืœื™ื–ืœื•ืŸ ื”ื ื™ ื–ึทื›ึฐื™ึธื•ืชึธืึทื™ these my papers (claims) shall be void.

    Jewish literature > ื–ื›ื•ืชื

  • 13 ื–ื›ื•ึผ

    ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื, ื–ึธื›ื•ึผ, ื–ึฐื›ื•ึผch. sam( ื–ึฐื›ื•ึผืช f. (ื–ึธื›ึธื”) to plead in favor of the defendant). Targ. Gen. 15:6. Targ. Y. Deut. 6:25. Targ. Y. Num. 20:2; a. fr.Lev. R. s. 30 ืžื•ืœื™ืฃ ื–ืณ, v. preced. a. ืึฒืœึทืฃ II. Ber.10a ื–ืณ ื“ื™ื“ื™ ื•ื“ื™ื“ืš my merit and thine. Keth.10b ืžืื™ ื–ืณ where is the benefit (that the word ื–ื›ื” can be used)?; a. fr.Pl. ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืŸ, ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธื, ื–ึทื›ึฐื•ึธืณ. Targ. Deut. 33:21.Sabb.140a ืžื ื›ื• ืœื™ ืžื–ืณื•ื›ืณ (Ms. O. ืžื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธืึทื™, v. Rabb. D. S. a. l.) it may be deducted from my reward in the world to come. แธคag.15a ืœืžื™ื›ืชื‘ ื–ืณื•ื›ืณ to record the merits of Israel; ืœืžื™ืžื—ืง ื–ืณื•ื›ืณ to wipe out the record of ; a. e.Esp. (pl.) verdict in favor, title, claims. Keth.85a ื›ืชื‘ื• ืœื™ ื–ืณื•ื›ืณ give me in writing your decision in my favor, that they must pay Ned.27a ื“ืืชืคื™ืก ื–ืณื•ื›ืณ whose papers were deposited in court; ืœื™ื–ืœื•ืŸ ื”ื ื™ ื–ึทื›ึฐื™ึธื•ืชึธืึทื™ these my papers (claims) shall be void.

    Jewish literature > ื–ื›ื•ึผ

  • 14 ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื

    ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื, ื–ึธื›ื•ึผ, ื–ึฐื›ื•ึผch. sam( ื–ึฐื›ื•ึผืช f. (ื–ึธื›ึธื”) to plead in favor of the defendant). Targ. Gen. 15:6. Targ. Y. Deut. 6:25. Targ. Y. Num. 20:2; a. fr.Lev. R. s. 30 ืžื•ืœื™ืฃ ื–ืณ, v. preced. a. ืึฒืœึทืฃ II. Ber.10a ื–ืณ ื“ื™ื“ื™ ื•ื“ื™ื“ืš my merit and thine. Keth.10b ืžืื™ ื–ืณ where is the benefit (that the word ื–ื›ื” can be used)?; a. fr.Pl. ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืŸ, ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธื, ื–ึทื›ึฐื•ึธืณ. Targ. Deut. 33:21.Sabb.140a ืžื ื›ื• ืœื™ ืžื–ืณื•ื›ืณ (Ms. O. ืžื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธืึทื™, v. Rabb. D. S. a. l.) it may be deducted from my reward in the world to come. แธคag.15a ืœืžื™ื›ืชื‘ ื–ืณื•ื›ืณ to record the merits of Israel; ืœืžื™ืžื—ืง ื–ืณื•ื›ืณ to wipe out the record of ; a. e.Esp. (pl.) verdict in favor, title, claims. Keth.85a ื›ืชื‘ื• ืœื™ ื–ืณื•ื›ืณ give me in writing your decision in my favor, that they must pay Ned.27a ื“ืืชืคื™ืก ื–ืณื•ื›ืณ whose papers were deposited in court; ืœื™ื–ืœื•ืŸ ื”ื ื™ ื–ึทื›ึฐื™ึธื•ืชึธืึทื™ these my papers (claims) shall be void.

    Jewish literature > ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื

  • 15 ื–ึธื›ื•ึผ

    ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื, ื–ึธื›ื•ึผ, ื–ึฐื›ื•ึผch. sam( ื–ึฐื›ื•ึผืช f. (ื–ึธื›ึธื”) to plead in favor of the defendant). Targ. Gen. 15:6. Targ. Y. Deut. 6:25. Targ. Y. Num. 20:2; a. fr.Lev. R. s. 30 ืžื•ืœื™ืฃ ื–ืณ, v. preced. a. ืึฒืœึทืฃ II. Ber.10a ื–ืณ ื“ื™ื“ื™ ื•ื“ื™ื“ืš my merit and thine. Keth.10b ืžืื™ ื–ืณ where is the benefit (that the word ื–ื›ื” can be used)?; a. fr.Pl. ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืŸ, ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธื, ื–ึทื›ึฐื•ึธืณ. Targ. Deut. 33:21.Sabb.140a ืžื ื›ื• ืœื™ ืžื–ืณื•ื›ืณ (Ms. O. ืžื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธืึทื™, v. Rabb. D. S. a. l.) it may be deducted from my reward in the world to come. แธคag.15a ืœืžื™ื›ืชื‘ ื–ืณื•ื›ืณ to record the merits of Israel; ืœืžื™ืžื—ืง ื–ืณื•ื›ืณ to wipe out the record of ; a. e.Esp. (pl.) verdict in favor, title, claims. Keth.85a ื›ืชื‘ื• ืœื™ ื–ืณื•ื›ืณ give me in writing your decision in my favor, that they must pay Ned.27a ื“ืืชืคื™ืก ื–ืณื•ื›ืณ whose papers were deposited in court; ืœื™ื–ืœื•ืŸ ื”ื ื™ ื–ึทื›ึฐื™ึธื•ืชึธืึทื™ these my papers (claims) shall be void.

    Jewish literature > ื–ึธื›ื•ึผ

  • 16 ื–ึฐื›ื•ึผ

    ื–ึฐื›ื•ึผืชึธื, ื–ึธื›ื•ึผ, ื–ึฐื›ื•ึผch. sam( ื–ึฐื›ื•ึผืช f. (ื–ึธื›ึธื”) to plead in favor of the defendant). Targ. Gen. 15:6. Targ. Y. Deut. 6:25. Targ. Y. Num. 20:2; a. fr.Lev. R. s. 30 ืžื•ืœื™ืฃ ื–ืณ, v. preced. a. ืึฒืœึทืฃ II. Ber.10a ื–ืณ ื“ื™ื“ื™ ื•ื“ื™ื“ืš my merit and thine. Keth.10b ืžืื™ ื–ืณ where is the benefit (that the word ื–ื›ื” can be used)?; a. fr.Pl. ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืŸ, ื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธื, ื–ึทื›ึฐื•ึธืณ. Targ. Deut. 33:21.Sabb.140a ืžื ื›ื• ืœื™ ืžื–ืณื•ื›ืณ (Ms. O. ืžื–ึทื›ึฐื•ึธื•ืชึธืึทื™, v. Rabb. D. S. a. l.) it may be deducted from my reward in the world to come. แธคag.15a ืœืžื™ื›ืชื‘ ื–ืณื•ื›ืณ to record the merits of Israel; ืœืžื™ืžื—ืง ื–ืณื•ื›ืณ to wipe out the record of ; a. e.Esp. (pl.) verdict in favor, title, claims. Keth.85a ื›ืชื‘ื• ืœื™ ื–ืณื•ื›ืณ give me in writing your decision in my favor, that they must pay Ned.27a ื“ืืชืคื™ืก ื–ืณื•ื›ืณ whose papers were deposited in court; ืœื™ื–ืœื•ืŸ ื”ื ื™ ื–ึทื›ึฐื™ึธื•ืชึธืึทื™ these my papers (claims) shall be void.

    Jewish literature > ื–ึฐื›ื•ึผ

  • 17 ื˜ื™ืžื•ืก) ื˜ื•ืžื•ืก

    (ื˜ึดื™ืžื•ึนืก) ื˜ื•ึนืžื•ึนืก m. (ฯ„ฯŒฮผฮฟฯ‚) 1) scroll, roll, tome. Tosef.B. Kam. IX, 31 ื‘ื˜ืณ ืฉืœื•ื›ืณ with a roll of papers in his hand; Y. ib. VIII, beg.6b; Sifra Emor Par. 14, ch. XX ื˜ื™ืžืกืžื™ืจื•ืช, ื˜ื™ืžื™ืกืžืณ (read: ื˜ืณ ืฉืœ ื ื™ื™ืจื•ืช or ืฉื˜ืจื•ืช); Yalk. Lev. 658; a. e. 2) document, record. Y.Hor.III, 48a bot. ืจืืฉ ื˜ื™ืณ at the head of the list; Lev. R. s. 5 ื‘ืจืืฉ ื˜ืณ Ar. (ed. only ื‘ืจืืฉ). Gen. R. s. 25 beg. ื‘ืชื•ืš ื˜ึดื™ืžื•ึนืกึธืŸื•ื›ืณ in the record of the righteous; Yalk. ib. 42; Yalk. Chr. 1072 ื˜ึดื™ืžื•ึนืกึดื™ืŸ pl.Pl. ื˜ื•ึนืžื•ึนืกึดื™ืŸ, ื˜ื•ึนืžื•ึนืกื•ึนืช, ื˜ึดื™ืณ. Pesik. Zakh. p. 27a> (read:) ื•ื ื˜ืœ ื˜ืณื•ื›ืณ (or ื˜ึดื™ืžื•ึนืกึธืŸ) he took the lists of the tribes ; Tanแธฅ. Ki Thetse 9. Y.Snh.X, 28a top ืืฃ ืฉืžื•ืชื™ื”ื โ€ฆ ื˜ึนืžึฐืกื•ึนืชึตื™ื”ึถื even their names disappeared from their books of records. Ex. R. s. 15 ื”ื•ืฆื™ื ื”ื ืžื•ืกื™ืŸื•ื›ืณ (corr. acc.; Tanแธฅ. Vaรซra 5 ื“ึดึผืคึฐืชึฐึผืจึธื) he brought out the lists of the deities. 3) census. Lam. R. to II, 2 ื”ื™ื” ื˜ื™ืžืก โ€ฆ ื‘ืขื’ืœื” their census had to be carried to Jerusalem on a wagon; Y.Taan.IV, 69a bot. ืงื˜ืžื•ืณ read ื”ื˜ื•ืžื•ืก or ืงึดื™ื ึฐืกื•ึนืก).

    Jewish literature > ื˜ื™ืžื•ืก) ื˜ื•ืžื•ืก

  • 18 ื˜ืœื™ืงื

    ื˜ึฐืœึดื™ืงึธื m. (ื˜ึฐืœึทืง = ื˜ึฐืจึทืง) box for papers, documents. Gitt.28a; B. Mets.20b (Ms. F. ื˜ืœื•ืงื, Ms. R. 1 ื˜ืœื™ืกืงื, v. Rabb. D. S. a. l. note 400), v. ื’ึฐึผืœื•ึผืกึฐืงึฐืžึธื.

    Jewish literature > ื˜ืœื™ืงื

  • 19 ื›ืชื‘

    ื›ึฐึผืชึธื‘m. (b. h.; preced.) writing, writ; character. Ab. V, 6; Pes.54a; Sifrรฉ Deut. 355 (of things created in the last hour of the sixth day) ื”ื›ืชื‘ ื•ื”ืžึดื›ึฐืชึธึผื‘ the art of writing and the writing on the tablets (Ex. 32:16; Rashi to Pes. l. c. ื•ื”ืžึฐื›ึทืชึตึผื‘ and the pencil); Mekh. Bshall., Vayassa, s.5 only ื›ืชื‘. Ab. Zar.10a ืื™ืŸ ืœื”ื ืœื ื›ืณ ื•ืœื ืœืฉื•ืŸ they (the Romans) have neither (original) types nor language; Gitt.80a (of ืคืจืกื™ื™ื!). Y.Meg.I, 71b bot., v. ืึทืฉึผืื•ึผืจึดื™. Snh.21b; Meg.8b ื›ืณ ืขื‘ืจื™(ืช), v. ืœึดื™ื‘ึผื•ึนื ึธืึธื”. (Ib. ืขื“ ืฉื™ื›ืชื‘ื ื• ื‘ื›ืชื‘ ืืฉื•ืจื™ืช, strike out ื‘ื›ืชื‘, v. Rabb. D. S. a. l., a. Meg.9a.ืชื•ืจื” ืฉึถืื‘ึดึผื›ึฐึผืณ written Law, opp. ืฉื‘ืขืœ ืคื”. Yoma 28b; a. fr.Meg.18b ืฉืœื ืžืŸ ื”ื›ืณ without a written copy, from memory.Pes.21b, a. e. ื“ื‘ืจื™ื ื›ึดึผื›ึฐืชึธื‘ึธืŸื•ื›ืณื•ื›ืณ construe the Biblical words as they are written (Deut. 14:21), to the resident stranger give it as a present, to the foreigner sell it.ื›ึฐึผืชึทื‘ ื™ื“ signature. Keth.II, 3 sq.; a. fr.Tosef.B. Kam.VII, 4 ื›ืณ ื”ื™ื›ืจ ื™ื“ ืฉืœื•.Gen. R. s. 48 ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื โ€ฆ ื”ื›ืณ ืจื‘ื” ืขืœ ื”ื ืงื•ื“ื” ืืชื” ื“ื•ืจืฉ ืืช ื”ื›ืณื•ื›ืณ wherever you find in the Biblical text the plain writing, i. e. the number of undotted letters in a word, prevailing over the number of the dotted, yon must interpret the undotted (ignoring the dotted); where the dotted prevail, you must interpret the dotted, e. g. ืฬ‡ืœื™ฬ‡ื•ฬ‡ (Gen. 18:9) read ืึทื™ึผื•ึน, where is he (Abraham)?; ib. s. 78; Cant. R. to VII, 5.Tosef.Meg.IV (III), 41 (ref. to 2 Kings 10:27 ืžื—ืจืื•ืช) ืงื•ืจื™ืŸ ืื•ืชื• ื›ื›ึฐืชึธื‘ื•ึน we read it as it is written (not as emended in the Kri); a. fr.Pl. ื›ึฐึผืชึธื‘ึดื™ื, ื›ึฐึผืชึธื‘ึดื™ืŸ. Tanแธฅ Masรฉ 1; Num. R. s. 23, beg. ื›ืณ ืจืขื™ื ืžืŸ ื”ืžืœื›ื•ืช government papers containing orders of hard measures against the Jews. Esth. R. introd. ื›ึฐึผืชึธื‘ึธื™ื• ืฉืœ ืžืœืš royal decrees. Ex. R. s. 20 ืขื“ ืฉื™ืœืžื•ื“ ื‘ื ื™ ื›ืณ (some ed. ื›ืชื•ื‘ื™ืŸ) until my son shall have studied documents; a. e.

    Jewish literature > ื›ืชื‘

  • 20 ื›ึฐึผืชึธื‘

    ื›ึฐึผืชึธื‘m. (b. h.; preced.) writing, writ; character. Ab. V, 6; Pes.54a; Sifrรฉ Deut. 355 (of things created in the last hour of the sixth day) ื”ื›ืชื‘ ื•ื”ืžึดื›ึฐืชึธึผื‘ the art of writing and the writing on the tablets (Ex. 32:16; Rashi to Pes. l. c. ื•ื”ืžึฐื›ึทืชึตึผื‘ and the pencil); Mekh. Bshall., Vayassa, s.5 only ื›ืชื‘. Ab. Zar.10a ืื™ืŸ ืœื”ื ืœื ื›ืณ ื•ืœื ืœืฉื•ืŸ they (the Romans) have neither (original) types nor language; Gitt.80a (of ืคืจืกื™ื™ื!). Y.Meg.I, 71b bot., v. ืึทืฉึผืื•ึผืจึดื™. Snh.21b; Meg.8b ื›ืณ ืขื‘ืจื™(ืช), v. ืœึดื™ื‘ึผื•ึนื ึธืึธื”. (Ib. ืขื“ ืฉื™ื›ืชื‘ื ื• ื‘ื›ืชื‘ ืืฉื•ืจื™ืช, strike out ื‘ื›ืชื‘, v. Rabb. D. S. a. l., a. Meg.9a.ืชื•ืจื” ืฉึถืื‘ึดึผื›ึฐึผืณ written Law, opp. ืฉื‘ืขืœ ืคื”. Yoma 28b; a. fr.Meg.18b ืฉืœื ืžืŸ ื”ื›ืณ without a written copy, from memory.Pes.21b, a. e. ื“ื‘ืจื™ื ื›ึดึผื›ึฐืชึธื‘ึธืŸื•ื›ืณื•ื›ืณ construe the Biblical words as they are written (Deut. 14:21), to the resident stranger give it as a present, to the foreigner sell it.ื›ึฐึผืชึทื‘ ื™ื“ signature. Keth.II, 3 sq.; a. fr.Tosef.B. Kam.VII, 4 ื›ืณ ื”ื™ื›ืจ ื™ื“ ืฉืœื•.Gen. R. s. 48 ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื โ€ฆ ื”ื›ืณ ืจื‘ื” ืขืœ ื”ื ืงื•ื“ื” ืืชื” ื“ื•ืจืฉ ืืช ื”ื›ืณื•ื›ืณ wherever you find in the Biblical text the plain writing, i. e. the number of undotted letters in a word, prevailing over the number of the dotted, yon must interpret the undotted (ignoring the dotted); where the dotted prevail, you must interpret the dotted, e. g. ืฬ‡ืœื™ฬ‡ื•ฬ‡ (Gen. 18:9) read ืึทื™ึผื•ึน, where is he (Abraham)?; ib. s. 78; Cant. R. to VII, 5.Tosef.Meg.IV (III), 41 (ref. to 2 Kings 10:27 ืžื—ืจืื•ืช) ืงื•ืจื™ืŸ ืื•ืชื• ื›ื›ึฐืชึธื‘ื•ึน we read it as it is written (not as emended in the Kri); a. fr.Pl. ื›ึฐึผืชึธื‘ึดื™ื, ื›ึฐึผืชึธื‘ึดื™ืŸ. Tanแธฅ Masรฉ 1; Num. R. s. 23, beg. ื›ืณ ืจืขื™ื ืžืŸ ื”ืžืœื›ื•ืช government papers containing orders of hard measures against the Jews. Esth. R. introd. ื›ึฐึผืชึธื‘ึธื™ื• ืฉืœ ืžืœืš royal decrees. Ex. R. s. 20 ืขื“ ืฉื™ืœืžื•ื“ ื‘ื ื™ ื›ืณ (some ed. ื›ืชื•ื‘ื™ืŸ) until my son shall have studied documents; a. e.

    Jewish literature > ื›ึฐึผืชึธื‘

Look at other dictionaries:

  • Pentagon Papers โ€” The Pentagon Papers is the popular name for a 14,000 page top secret United States government report about the history of the Government s internal planning and policy concerning the Vietnam War. BackgroundThe Pentagon Papers true title is United โ€ฆ   Wikipedia

  • Pentagon Papers โ€” Die Pentagon Papiere (englisch: Pentagon Papers) waren ein streng geheimes Dokument des US Verteidigungsministeriums. Dessen Verรถffentlichung 1971 deckte eine bewusste falsche Darstellung der Ereignisse wรคhrend des Vietnamkrieges auf und fรผhrte… โ€ฆ   Deutsch Wikipedia

  • Pentagon Papers โ€” secret papers from the Pentagon(1) which were printed in the New York Times in 1971. The papers had been taken by Daniel Ellsberg, a government employee, and given to the newspaper. They were about a government study of the Vietnam War, and they… โ€ฆ   Universalium

  • Pentagon Papers โ€” Les Pentagon Papers (ยซ papiers du Pentagoneยป) est une expression populaire dรฉsignant le document United States Vietnam Relations, 1945 1967: A Study Prepared by the Department of Defense (ยซ Relations entre les ร‰tats Unis et le Viรชt Nam โ€ฆ   Wikipรฉdia en Franรงais

  • Pentagon Papers โ€” Pentagon Pa|pers, the secret government documents that discussed the US s military involvement in โ†‘Vietnam during the 1960s. These papers were taken from the โ†‘Pentagon and printed in the New York Times in 1971. President Nixon tried to prevent… โ€ฆ   Dictionary of contemporary English

  • Pentagon Papers โ€” secret U.S. government documents detailing alleged acts of deception by U.S. government officials with regard to U.S. military activity in Southeast Asia โ€ฆ   English contemporary dictionary

  • The Pentagon Papers (film) โ€” The Pentagon Papers (2003) is a historical film about Daniel Ellsberg and the events leading up to the publication of the Pentagon Papers in 1971. The movie documents Ellsberg s life starting with his work for RAND Corporation and ending with the โ€ฆ   Wikipedia

  • (the) Pentagon Papers โ€” the Pentagon Papers [the Pentagon Papers] secret papers from the Pentagon which were printed in the โ†‘New York Times in 1971. The papers had been taken by Daniel Ellsberg, a government employee, and given to the newspaper. They were about a… โ€ฆ   Useful english dictionary

  • Pentagon-Papiere โ€” Ausschnitt aus den Pentagon Papieren zur Dissidentenproblematik in Indochina 1950 Die Pentagon Papiere (englisch United States Vietnam Relations, 1945 1967: A Study Prepared by the Department of Defense, kurz Pentagon Papers) sind ein… โ€ฆ   Deutsch Wikipedia

  • Pentagon Papiere โ€” Die Pentagon Papiere (englisch: Pentagon Papers) waren ein streng geheimes Dokument des US Verteidigungsministeriums. Dessen Verรถffentlichung 1971 deckte eine bewusste falsche Darstellung der Ereignisse wรคhrend des Vietnamkrieges auf und fรผhrte… โ€ฆ   Deutsch Wikipedia

  • Papers โ€” Paper Cette page dโ€™homonymie rรฉpertorie les diffรฉrents sujets et articles partageant un mรชme nom. Paper peut faire rรฉfรฉrence ร  : papier en anglais, Paper Mario, un jeu vidรฉo sorti en 2001 sur Nintendo 64, Scott Paper Company, une entreprise… โ€ฆ   Wikipรฉdia en Franรงais

Share the article and excerpts

Direct link
โ€ฆ Do a right-click on the link above
and select โ€œCopy Linkโ€

Wir verwenden Cookies fรผr die beste Prรคsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.