Translation: from chinese to english

from english to chinese

penal terms

  • 1 处罚

    punish; penalize, punishment
    * * *
    penalize; punish; punishment; sanction
    【经】 fine
    * * *
    catch up with; come down upon; prog; punish; punish for; punishment; sanction
    * * *
    v. punish, penalize, gruel
    * * *
    chu3 fa2
    to penalize, to punish
    * * *
    处罚
    chǔ fá
    punish; penalize:
    处罚某人 punish sb. for his crime; impose (inflict) punishment on sb.;
    处罚无照驾驶者 penalize unlicensed drivers;
    减轻处罚 mitigate a punishment;
    免除处罚 remit a punishment;
    队员迟到要受处罚。 Team members will be penalized for lateness.
    我因粗心而被处罚。 I have been punished for my carelessness.
    “处罚” 条款 “penal” terms;
    处罚通知书 disposition notice
    * * *
    處罰|处罚 [chǔ fá] to penalize to punish

    Chinese-English dictionary > 处罚

  • 2 定期

    fix (or set) a date, regular; at regular intervals; periodical, regularly
    * * *
    【经】 at fixed period; at regular intervals; regular intervals; terminal
    * * *
    adj. regular, periodical
    v. fix a date, set a date
    * * *
    ding4 qi1
    regularly, at regular intervals
    * * *
    定期
    dìng qī
    (定下日期) fix (set) a date
    (有一定期限的) regular; at regular intervals; periodical:
    定期报告工作制度 system of regular work reports;
    定期汇报工作 regularly report back on one's work;
    定期轮换 rotate at regular intervals;
    定期体格检查 regular physical checkups;
    定期访问顾客 make a regular call on a customer
    定期班船 liner;
    定期班机 regular air service; liner;
    定期保险 time policy (insurance); (fixed) term insurance;
    定期保险单 time policy;
    定期保险展期 renewal term insurance;
    定期财产保险契约 term policy;
    定期测试时间表 schedule of periodic tests;
    定期测试装置 {讯} routiner; routineer;
    定期产量 standing crop;
    定期潮淹土地 salting;
    定期出现 periodicity;
    定期船体保险 time hull insurance;
    定期存款 fixed (term; time) deposits;
    定期存款单 time certificate of deposit;
    定期贷款 term (time) loan; time money;
    定期担保放款 time loan secured;
    定期抵押 term mortgage;
    定期放款 time loans;
    定期付款 payment on terms; payable at a definite time; payable on a fixed day;
    定期付款汇票 bill payable on a stated date;
    定期航班 scheduled flight;
    定期航空 air line;
    定期航空公司 air line;
    定期航线 liner time; regular line;
    定期合同 fixed term contract;
    定期汇票 fixed term bill of exchange; periodic (time) bill; date (time) draft;
    定期检查 periodic (routine) inspection;
    定期检修 periodic inspection (repair); prophylactic repair; regular overhauling; periodic maintenance; periodic inspection and repair;
    定期检验 periodical survey;
    定期交货 delivery on term; time delivery;
    定期校准试验 periodic calibration test;
    定期刊物 periodical publication; periodical;
    定期可伐量 allowable periodic cut;
    定期客货轮 combination passenger-cargo line;
    定期客轮 cabin-liner; passenger liner;
    定期控制制度 cyclic control system;
    定期快轮 express liner;
    定期轮船 liner;
    定期轮流耕牧制度 field system;
    定期轮训 periodic training;
    定期脉冲发生器 timing pulse generator;
    定期年终盘存 regular end-of-year inventory;
    定期喷发 {地} periodic eruption;
    定期喷发火山 volcano of periodic eruption;
    定期票据 fixed (period; day) bill;
    定期期票 term bill;
    定期迁徙 migration;
    定期清理 periodic cleaning;
    定期审计 regular audit;
    定期生长量 periodic increment;
    定期试算表 periodic trial balance;
    定期试验 routine (periodic) test;
    定期调整 routine adjustment;
    定期徒刑 penal for a fixed time;
    定期往返两地 commuter;
    定期维护 maintenance routine;
    定期维修 periodic (scheduled) maintenance;
    定期新闻发布会 regular news conference;
    定期信用证 time letter of credit;
    定期修理 preventive overhaul; periodic repair;
    定期邮船 packet;
    定期择伐作业 periodic selection system;
    定期政治磋商制度 system of regular political consultations;
    定期装运 timed shipment;
    定期资产负债表 periodic balance sheet;
    定期租船 time charter;
    定期租船契约 charter by time; time charter;
    定期租户 fixed term lessor
    * * *
    定期|定期 [dìng qī] regularly at regular intervals

    Chinese-English dictionary > 定期

  • 3 一亲芳泽

    一亲芳泽
    yī qīn fāng zé
    approach a woman
    * * *
    一親芳澤|一亲芳泽 [yī qīn fāng zé] to get close to to get on intimate terms with

    Chinese-English dictionary > 一亲芳泽

  • 4 一切

    all; every, everything; all
    * * *
    everything; the whole shoot; wholeness
    相关词组: 不顾一切
    不顾一切的
    目空一切的
    一切坏事
    一切亲戚
    * * *
    the whole shoot; wholeness
    * * *
    adj. every
    n. all; whole, total
    pron. everything
    * * *
    yi1 qie4
    everything, every, all
    * * *
    一切
    yī qiè
    all; every; everything:
    调动一切积极因素 bring all positive factors;
    一切从10亿人口出发 do everything in terms of the interests of the one billion people;
    一切行动听指挥 obey orders in all one's actions;
    利用一切手段达到目的 play one's hand for all there's in it;
    一切从实际出发 proceed from reality in all work;
    在这件事情上, 我们必须把共同事业放在高于一切的位置上。 In this matter we must place the common cause above all else.
    * * *
    一切|一切 [yī qiè] everything every all

    Chinese-English dictionary > 一切

  • 5 一般性

    universality
    * * *
    universality
    * * *
    adj. general, generalized
    * * *
    yi1 ban1 xing4
    general, in general terms, generalized
    * * *
    一般性
    yī bān xìng
    generality; common quality
    一般性辩论 general debate;
    一般性补给 general supplies;
    一般性错误 mistakes of an ordinary nature;
    一般性评论 general remarks;
    一般性条约 General Treaty
    * * *
    一般性|一般性 [yī bān xìng] general in general terms generalized

    Chinese-English dictionary > 一般性

  • 6 一般而言

    generally speaking
    * * *
    generally speaking
    * * *
    generally speaking, in general terms
    * * *
    yi1 ban1 er2 yan2
    generally speaking
    * * *
    一般而言|一般而言 [yī bān ér yán] generally speaking

    Chinese-English dictionary > 一般而言

  • 7 一親芳澤

    一親芳澤|一亲芳泽 [yī qīn fāng zé] to get close to to get on intimate terms with

    Chinese-English dictionary > 一親芳澤

  • 8

    Zhang, a unit of length (3((1/3)) metres), measure (land), senior; elder, husband (used in certain kinship terms)
    * * *
    unit of length; measure
    * * *
    unit of length; measure
    * * *
    n. ten feet
    * * *
    zhang4
    ten feet
    * * *
    zhàng
    (市丈的通称) zhang,a unit of length (= 3 13 metres):
    丈六金身 a tall Buddhist idol;
    丈二金刚 a Buddhist statue twelve feet high
    (丈量) measure (land):
    清丈 make an exact measurement of the land
    (古时对老年男子的尊称) respectful address to old man in ancient China:
    老丈 old man;
    方丈 adbot;
    国丈 elder statesman
    (丈夫) a form of address for certain male relatives by marriage:
    岳丈 wife's father; father-in-law;
    姑丈 the husband of one's father's sister; uncle;
    姐丈 elder sister's husband; brother-in-law
    * * *
    丈|丈 [zhàng] ten feet

    Chinese-English dictionary >

  • 9 三項

    san1 xiang4
    three items, three events, three terms, tri-, trinomial, ternary (math.), triathlon (abbr. for 三項全能, 三项全能)
    * * *
    三項|三项 [sān xiàng] three items three events three terms tri- trinomial, ternary (math.) triathlon (abbr. for ↑ 三項全能|↑ 三项全能)

    Chinese-English dictionary > 三項

  • 10 三项

    san1 xiang4
    three items, three events, three terms, tri-, trinomial, ternary (math.), triathlon (abbr. for 三項全能, 三项全能)
    * * *
    三项
    sān xiàng
    three terms
    三项递归 three term recurrence;
    三项递推 three term recurrence;
    三项分布 {统} trinomial distribution;
    三项全能运动 {体} triathlon;
    三项式 {数} trinomial
    * * *
    三項|三项 [sān xiàng] three items three events three terms tri- trinomial, ternary (math.) triathlon (abbr. for ↑ 三項全能|↑ 三项全能)

    Chinese-English dictionary > 三项

  • 11 不分彼此

    make no distinction between one's own and somebody else's; share everything; be on very intimate terms
    * * *
    share everything between each other
    * * *
    share everything between each other
    * * *
    v. make no distinction between own and other's things, share everything, be on very intimate terms
    * * *
    bu4 fen1 bi3 ci3
    make no distinction between what's one's own and what's another's, share everything, be on very intimate terms
    * * *
    不分彼此
    bù fēn bǐ cǐ
    make no distinction between what's one's own and what's another's; be on very intimate terms; have things in common; make no distinction between one's own and sb. else's; make no distinction(s) between persons; share everything; share together; with no distinction between “them”and “us”
    * * *
    不分彼此|不分彼此 [bù fēn bǐ cǐ] to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom) to share everything to be on very intimate terms

    Chinese-English dictionary > 不分彼此

  • 12 不合

    not conform to; be unsuited to; be out of keeping with, should not; ought not, not get along well; be on bad terms
    * * *
    disagreement; misbecome
    相关词组: 不合潮流
    不合拍
    不合时机的
    不合时令
    不合时尚
    不合时宜
    不合时宜的
    不合时宜地
    不合时髦
    意见不合
    * * *
    disagreement; misbecome
    * * *
    n. disagreement, tiff
    v. not conform to, be unsuited, be out of keeping with
    should not
    * * *
    bu4 he2
    to not conform to, to be unsuited to, to be out of keeping with, should not, ought out
    * * *
    不合
    bù hé
    (不符合) not conform to; be unsuited to; be out of keeping with:
    不合标准 not up to the standard; below the mark;
    不合卫生 insalubrity;
    不合传统 be out of keeping with traditions;
    不合规定 not conform to the rules;
    不合规格 fall short of the specifications;
    不合国情 out of keeping with a country's traditions; not conform to national conditions;
    不合常理 be repugnant to common sense;
    不合情理 be incompatible with reason; be unreasonable;
    不合人情 unreasonable; not amenable to reason; not conform to human feelings;
    不合身份 incompatible with one's status;
    不合要求 counter condition;
    不合当前的需要 be unsuited to present needs;
    不合客观情况 be out of keeping with the objective conditions;
    脾气不合 be temperamentally incompatible;
    不合乎事实 at variance with the facts
    (不适合) not fit; not suited to:
    不合他的胃口 be not to his taste;
    不合口味 not to suit the taste of...
    (书) (不应该) should not; ought not:
    早知如此,当初不合叫他去。 Had we foreseen that, we would not have let him go.
    (不一致) discrepancy; disagreement
    * * *
    不合|不合 [bù hé] to not conform to to be unsuited to to be out of keeping with should not ought out

    Chinese-English dictionary > 不合

  • 13 不含糊

    unambiguous; unequivocal; explicit, not ordinary; really good, not be afraid of
    * * *
    adj. unambiguous, unequivocal, explicit, not ordinary, really good
    * * *
    bu4 han2 hu5
    unambiguous, unequivocal, explicit, prudent, cautious, not negligent, unafraid, unhesitating, really good, extraordinary
    * * *
    不含糊
    bù hán hu
    (口)
    (不模棱两可) unambiguous; unequivocal; explicit:
    以毫不含糊的语言作出回答 answer in clear and unequivocal terms; answer in explicit language;
    在原则问题上绝不含糊 stand firm on matters of principle
    (不平凡) not ordinary; really good; uncommonly:
    他那手乒乓球可不含糊。 He is a very good table-tennis player.
    他这活儿做得真不含糊。 He's really made a good job of it.
    * * *
    不含糊|不含糊 [bù hán hu] unambiguous unequivocal explicit prudent cautious not negligent unafraid unhesitating really good extraordinary

    Chinese-English dictionary > 不含糊

  • 14 不和

    not get along well; be on bad terms; be at odds, discord
    * * *
    discordance; feud; friction; at issue; at sixes and sevens; at variance
    【法】 difference; misunderstanding
    相关词组: 长期不和
    * * *
    at issue; at sixes and sevens; at variance; discordance; feud; friction
    * * *
    n. discord, falling out
    v. not get along well, be on bad terms, discord, be at odds
    * * *
    bu4 he2
    not get along well, be on bad terms, be at odds, discord
    * * *
    不和
    bù hé
    (不和睦) not get along well; be on bad terms; be at odds; bad (ill) blood
    (不一致) discord:
    制造不和 sow discord
    * * *
    不和|不和 [bù hé] not to get along well to be on bad terms to be at odds discord

    Chinese-English dictionary > 不和

  • 15 不欢而散

    part on bad terms
    * * *
    part on bad terms
    * * *
    part on bad terms
    * * *
    v. part on bad terms, break up in discord
    * * *
    bu4 huan1 er2 san4
    to part on bad terms, (of a meeting etc) to break up in discord
    * * *
    不欢而散
    bù huān ér sàn
    part (break up; end; disperse) in discord (with ill feelings; anger); break up in disagreement; depart unhappily; end on a sour note; part in dudgeon; part on bad terms:
    大伙不欢而散以后, 他一个人孤零零地站在门外。 After they had parted in discord, he stood alone outside his gate.
    * * *
    不歡而散|不欢而散 [bù huān ér sàn] to part on bad terms (of a meeting etc) to break up in discord

    Chinese-English dictionary > 不欢而散

  • 16 不歡而散

    part on bad terms
    * * *
    v. part on bad terms, break up in discord
    * * *
    bu4 huan1 er2 san4
    to part on bad terms, (of a meeting etc) to break up in discord
    * * *
    不歡而散|不欢而散 [bù huān ér sàn] to part on bad terms (of a meeting etc) to break up in discord

    Chinese-English dictionary > 不歡而散

  • 17 不管

    regardless of; no matter (what, who, etc.)
    * * *
    in despite of; in spite of; leave alone; no matter; regardless
    相关词组: 三不管
    * * *
    in despite of; in spite of; leave alone; regardless
    * * *
    conj. no matter
    prep. regardless of, without considering
    * * *
    bu4 guan3
    no matter (what, how), regardless of, no matter
    * * *
    不管
    bù guǎn
    no matter; despite; however; disregard; whether...or; regardless of:
    不管结果如何 whatever the consequences are;
    不管哪一个 no matter which; whichever; whichsoever;
    不管什么地方 wherever; no matter where;
    不管什么时候 no matter when; whenever;
    不管谁 whoever; whosoever; no matter who;
    不管怎样 whatever happens; come what may; in any case; anyway; in either case; at any rate; one way or another; in any way; not on any term; on no terms; at all events; ever so; in any event; by any means; by all means; at any terms; at all occassions; on no account; by fair means or by foul; in any sort; at any price; by any manner of means; by hook or by crook; for the life of me;
    不管多大困难, 我们都能克服。 We can overcome any difficulty, however great.
    不管天气条件如何, 这块地总是保持稳产高产。 The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.
    不管白猫黑猫, 能捉老鼠就是好猫。 All are good cats that catch mice. -- view things pragmatically
    * * *
    不管|不管 [bù guǎn] no matter (what, how) regardless of no matter

    Chinese-English dictionary > 不管

  • 18 不讓鬚眉

    bu4 rang4 xu1 mei2
    (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc, to be a match for men, lit. not conceding to men (beard and eyebrows)
    * * *
    不讓鬚眉|不让须眉 [bù ràng xū méi] (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc to be a match for men lit. not conceding to men (beard and eyebrows)

    Chinese-English dictionary > 不讓鬚眉

  • 19 不让须眉

    bu4 rang4 xu1 mei2
    (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc, to be a match for men, lit. not conceding to men (beard and eyebrows)
    * * *
    不讓鬚眉|不让须眉 [bù ràng xū méi] (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc to be a match for men lit. not conceding to men (beard and eyebrows)

    Chinese-English dictionary > 不让须眉

  • 20

    I
    give
    offer
    grant
    get along with
    be on good terms with
    help; support
    (used to indicate involvement, relationship, etc.) with
    (used to introduce the recipient of an action), and
    II
    take part in; participate in
    * * *
    and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
    【计】 AND
    * * *
    and; attend; get along with; give; help; offer; take part in; with
    * * *
    conj. and
    v. give, take part
    * * *
    1)
    yu2
    (same as 歟, 欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢)
    2)
    yu3
    and, to give, together with
    3)
    yu4
    take part in
    * * *
    1) 与(與)
    同 “欤” (yú)另见 yǔ; yù。
    2) 与(與)
    (给) give; offer; grant:
    与人方便 give help to others; make things easy for others;
    丰取刻与 take a lot and give away little;
    信件已交与本人。 The letter has been given to person concerned.
    (交往; 友好) get along with; be on good terms with:
    与国 friendly country; allied state;
    此人易与。 He is easy to get along with.; He is not difficult to approach.
    (赞许; 赞助) help; support:
    批评应该是与人为善的批评。 Criticism should be aimed at helping those criticized.
    (书) (等待) wait:
    岁不我与。 Time waits for no man.
    (引进动作的对象,跟):
    与困难作斗争 strive to overcome difficulties;
    与人合作 cooperate with others;
    与人民为敌 be hostile to the people; set oneself against the people;
    历史上英国曾多次与美国结盟。 Britain was allied with the United States many times in history.
    他母亲不让他与一群坏孩子交往。 His mother doesn't allow him to get in with the wrong crowd of boys.
    他拿我的作业与她的相比较。 He compared my paper with hers.
    我们经常与他打交道。 We often deal with him.
    (和) and; together with:
    工业与农业 industry and agriculture;
    批评与自我批评 criticism and self-criticism;
    与友人同往 go together with a friend
    (姓氏) a surname:
    与英 Yu Ying
    另见 yú; yù。
    3) 与(與)
    (参与) take part in; participate in另见 yú; yǔ。
    * * *
    Ⅰ. 與|与 [yú] (same as ↑ |↑ , final particle expression doubt or surprise, similar to ↑ or ↑ )
    Ⅱ. 與|与 [yǔ] and to give together with
    Ⅲ. 與|与 [yù] to take part in

    Chinese-English dictionary >

Look at other dictionaries:

  • penal — ► ADJECTIVE 1) relating to the punishment of offenders under the legal system. 2) extremely severe: penal rates of interest. ORIGIN Old French, from Latin poena pain, penalty …   English terms dictionary

  • penal — adjective 1》 relating to or prescribing the punishment of offenders under the legal system.     ↘(of an act or offence) punishable by law. 2》 (especially of taxation or interest rates) extremely severe. Derivatives penally adverb Origin ME: from… …   English new terms dictionary

  • Penal military unit — Penal battalions, penal companies, etc., are military units consisting of convicted persons for which military service was either the assigned punishment or a voluntary replacement of imprisonment.Nazi Germany See Afrika Brigade 999 (also… …   Wikipedia

  • Penal Laws — • Treats of the penal legislation affecting Catholics in English speaking countries since the Reformation. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Penal Laws     Penal Laws      …   Catholic encyclopedia

  • Penal substitution — is a theory of the atonement within Christian theology, especially associated with the Reformed tradition. It argues that Christ, by his own sacrificial choice, was punished (penalised) in the place of sinners (substitution), thus satisfying the… …   Wikipedia

  • penal — pe·nal / pēn əl/ adj 1: of, relating to, or being punishment penal sanctions 2: making one (as an offender) punishable a penal offense; also: criminal (2) 3: used as a place of con …   Law dictionary

  • penal sum — n: a sum to be paid as a penalty esp. under the terms of a bond Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • penal code —    Criminal legislation in Spain until 1996 was governed by the Penal Code of 1848. In 1995, the parliament approved a completely revised code, designed to bring together the various modifications enacted since 1848, and to adapt the criminal law …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • Penal Laws (Ireland) — The Penal Laws in Ireland ( ga. Na Péindlíthe) refers to a series of laws imposed under British rule that sought to discriminate against Roman Catholics and Protestant dissenters in favour of the established Church of Ireland. [ T. A. Jackson,… …   Wikipedia

  • Penal law — This article is about penal law as understood in the English law system. For a more general article, see criminal law. In the most general sense, penal is the body of laws that are enforced by the State in its own name and impose penalties for… …   Wikipedia

  • PENAL LAW — Principles of Legality Under talmudic law, no act is a criminal offense and punishable as such unless laid down in express terms in the Bible (the Written Law). For this purpose, it is not sufficient that there should be a provision imposing a… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.