Translation: from russian

público decente

  • 181 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 182 милиционер

    милиционе́р
    milicano.
    * * *
    м.

    участко́вый милиционе́р — miliciano que vigila una zona urbana determinada; policía de barrio

    постово́й милиционе́р — miliciano (policía) de guardia

    милиционе́р-регулиро́вщик — miliciano (policía) del tráfico (de la porra)

    * * *
    м.

    участко́вый милиционе́р — miliciano que vigila una zona urbana determinada; policía de barrio

    постово́й милиционе́р — miliciano (policía) de guardia

    милиционе́р-регулиро́вщик — miliciano (policía) del tráfico (de la porra)

    * * *
    n
    gener. miliciano (guardia de orden público y de seguridad en la Unión Soviética y en Rusia), policìa

    Diccionario universal ruso-español > милиционер

  • 183 милиция

    мили́ция
    milico.
    * * *
    ж.

    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención

    муниципа́льная мили́ция — policía municipal

    * * *
    ж.

    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)

    муниципа́льная мили́ция — policía municipal

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > милиция

  • 184 монеты в обращении

    Diccionario universal ruso-español > монеты в обращении

  • 185 монеты в руках у населения

    Diccionario universal ruso-español > монеты в руках у населения

  • 186 муниципальный

    муниципа́льный
    municipa, urbkomunuma.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj
    1) gener. municipal, concejil
    2) law. edilicio, público
    3) econ. comunal

    Diccionario universal ruso-español > муниципальный

  • 187 на виду у всех

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на виду у всех

  • 188 на люди показаться

    Diccionario universal ruso-español > на люди показаться

  • 189 на людях

    1. 2. prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на людях

  • 190 надзор

    надзо́р
    observado, inspektado, kontrolado.
    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    n
    1) gener. vigìa, inspección
    2) navy. guardia
    3) law. custodia, dominio, fiscalización, libertad vigilada, tutela
    4) econ. supervisión, vigilancia

    Diccionario universal ruso-español > надзор

  • 191 налюдях

    n

    Diccionario universal ruso-español > налюдях

  • 192 народный

    наро́дн||ый
    popola, nacia;
    publika (общественный);
    amasa (массовый);
    \народный комисса́р popola komisaro;
    \народный суд popola juĝistaro (состав судей);
    popola juĝejo (учреждение);
    \народный фронт popola fronto;
    \народныйая респу́блика popola respubliko;
    \народныйый арти́ст popola artisto;
    \народныйое хозя́йство nacia ekonomio;
    \народныйые сказа́ния folkloro, popolaj legendoj;
    \народныйое гуля́нье publika (или amasa) promenado, publika (или amasa) festivalo.
    * * *
    прил.
    1) del pueblo, popular (тж. в составе званий и т.п.); público ( общественный)

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    наро́дное тво́рчество — creación popular

    наро́дное достоя́ние — bienes públicos (del pueblo)

    наро́дное образова́ние — instrucción pública

    наро́дный поэ́т — poeta del pueblo (nacional)

    наро́дный арти́ст — artista del pueblo

    наро́дный суд — tribunal popular

    наро́дный контро́ль — control popular

    2) ( национальный) nacional, de la nación

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    наро́дный дохо́д — renta nacional

    3) уст. ( общедоступный) público, del pueblo

    наро́дная шко́ла — escuela pública (primaria)

    наро́дный дом — Casa del Pueblo

    ••

    наро́дная демокра́тия — democracia popular

    наро́дный фронт — frente popular

    наро́дный учи́тель стар.maestro de escuela ( rural)

    наро́дная медици́на — medicina naturista, naturismo m

    * * *
    прил.
    1) del pueblo, popular (тж. в составе званий и т.п.); público ( общественный)

    наро́дные ма́ссы — masas populares

    наро́дное тво́рчество — creación popular

    наро́дное достоя́ние — bienes públicos (del pueblo)

    наро́дное образова́ние — instrucción pública

    наро́дный поэ́т — poeta del pueblo (nacional)

    наро́дный арти́ст — artista del pueblo

    наро́дный суд — tribunal popular

    наро́дный контро́ль — control popular

    2) ( национальный) nacional, de la nación

    наро́дное хозя́йство — economía nacional

    наро́дный дохо́д — renta nacional

    3) уст. ( общедоступный) público, del pueblo

    наро́дная шко́ла — escuela pública (primaria)

    наро́дный дом — Casa del Pueblo

    ••

    наро́дная демокра́тия — democracia popular

    наро́дный фронт — frente popular

    наро́дный учи́тель стар.maestro de escuela ( rural)

    наро́дная медици́на — medicina naturista, naturismo m

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàöèîñàëüñúì) nacional, de la nación, del pueblo, popular (тж. в составе званий и т. п.), público (общественный)

    Diccionario universal ruso-español > народный

  • 193 нарушение общественного порядка

    n
    law. alteración de la paz, alteración del orden (público), desorden público, perturbación del orden público, trastorno

    Diccionario universal ruso-español > нарушение общественного порядка

  • 194 находиться под государственным контролем

    Diccionario universal ruso-español > находиться под государственным контролем

  • 195 не составлять секрета

    prepos.
    gener. no ser (ningún) secreto, ser del dominio público

    Diccionario universal ruso-español > не составлять секрета

  • 196 негосударственный

    прил.
    no público; privado ( частный)

    негосуда́рственные уче́бные заведе́ния — centros docentes privados

    * * *
    adj
    gener. no público, privado (частный)

    Diccionario universal ruso-español > негосударственный

  • 197 неподобающе

    нареч.
    indebidamente, de manera poco decente; indecorosamente ( непристойно)
    * * *
    adv
    gener. de manera poco decente, indebidamente, indecorosamente (непристойно)

    Diccionario universal ruso-español > неподобающе

  • 198 ничтожность

    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    1) gener. insignificancia, pequeñez, fruslerìa, nimiedad, pelo, pigricia
    2) law. ineficacia, (юридическая) ineficacia jurìdica, nada jurìdica, no ser jurìdico, nulidad, nulidad absoluta, nulidad de orden público, nulidad de pleno derecho

    Diccionario universal ruso-español > ничтожность

  • 199 нотариально заверять

    adv
    1) gener. escriturar
    2) law. elevar a publico, elevar a público

    Diccionario universal ruso-español > нотариально заверять

  • 200 нотариально засвидетельствованный документ

    adv
    law. instrumenteo público, instrumento público

    Diccionario universal ruso-español > нотариально засвидетельствованный документ

Look at other dictionaries:

  • Gobernanza mundial — El tema de la gobernanza mundial aparece en el contexto de la llamada mundialización. Ante la aceleración de las interdependencias – a escala mundial – entre las sociedades humanas y también entre la humanidad y la biosfera, la “gobernanza… …   Wikipedia Español

  • Alfonsina Storni — Alfonsina Storni …   Wikipedia Español

  • La edad de la razón — Portada de una de las primeras tiradas del libro de Thomas Paine. La edad de la razón: una investigación sobre la verdadera y fabulosa teología (The …   Wikipedia Español

  • Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Respuestas a objeciones comunes — Atajo WP:RACWP:RAC El siguiente artículo es un ensayo o una guía …   Wikipedia Español

  • Torcuato Luca de Tena — Brunet, (Madrid, 9 de junio de 1923 ibídem, 1 de junio de 1999), III marqués de Luca de Tena, escritor y periodista español. Contenido 1 Biografía 2 Obras 3 …   Wikipedia Español

  • Incandescente Blues Band — Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • Mercedes Sosa — en 1973. Datos generales Nombre real Haydée Mercedes Sosa …   Wikipedia Español

  • Gobierno de Cristina Fernández de Kirchner — Cristina Fernández de Kirchner en su discurso de fin de año. Contenido 1 Ciencia y tecnología …   Wikipedia Español

  • Marqués de Sade — Retrato del marqués de Sade realizado por …   Wikipedia Español

  • Numea — Nouméa Numea Escudo …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.