-
1 IMC (Ćndice de masa corporal)
Ex. The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico. -
2 aƱo
m.anus.* * *āŗ nombre masculino1 anus* * *noun m.1) year2) gradeā¢- AƱo Nuevo
- tener cinco aƱos
- tener aƱos* * *SM anus* * *masculino anus* * *= year, grade.Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex. Each grade tackles a different genre e.g. fifth graders read historical fiction.----* 365 dĆas al aƱo = year-round.* a aƱos luz de = light years away from.* al aƱo = per annum, per year.* algunos aƱos mĆ”s tarde = some years on.* alumno de cuarto aƱo = fourth grader.* alumno de primer aƱo = first grader.* alumno de quinto aƱo = fifth grader.* alumno de segundo aƱo = second grader.* alumno de sĆ©ptimo aƱo = seventh grader.* alumno de sexto aƱo = sixth grader.* alumno de tercer aƱo = third grader.* alumno de un aƱo = grader.* a medida que + avanzar + el aƱo = as the year + wear on.* a medida que + pasar + el aƱo = as the year + wear on.* a medida que + transcurrir + el aƱo = as the year + wear on.* anormal para la Ć©poca del aƱo = unseasonably.* aƱo a aƱo = year by year.* aƱo acadĆ©mico = academic year, school year.* aƱo anterior, el = past year, the.* aƱo bisiesto = leap year.* aƱo civil = calendar year.* aƱo contable = accounting year.* aƱo del calendario = calendar year.* aƱo de trabajo = man year.* aƱo económico = financial year.* aƱo entrante, el = coming year, the.* aƱo escolar = school year.* aƱo financiero = financial year.* aƱo fiscal = fiscal year, business year, accounting year, tax year.* aƱo luz = light year.* aƱo maravilloso = annus mirabilis.* aƱo natural = calendar year.* AƱo Nuevo = New Year.* aƱo pasado, el = last year.* aƱo próximo = next year, following year.* aƱo próximo, el = coming year, the.* aƱo que viene = next year, following year.* aƱo sabĆ”tico = gap year.* aƱos anteriores = earlier years.* aƱos de antigüedad = length of service.* aƱos de entreguerras = inter-war years.* aƱos de posguerra, los = post-war years, the.* aƱos de vacas flacas = lean years.* aƱo siguiente = next year, following year.* aƱos sesenta, los = sixties, the.* aƱos veinte, los = twenties, the.* aƱos venideros, los = years ahead, the.* aƱo terrestre = earth year.* aƱo tras aƱo = year after year, year by year, year in and year out.* a partir de ahora y + Cuantificador + algunos aƱos = for + Cuantificador + years to come.* apto para mayores de 13 aƱos o menores acompaƱados = PG-13.* atĆpico para la Ć©poca del aƱo = unseasonably.* a travĆ©s de los aƱos = over the years, down the years.* buenos propósitos de AƱo Nuevo = New Year's resolution.* cada aƱo = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada diez aƱos = ten-yearly.* cada dos aƱos = biennially.* cada pocos aƱos = every few years.* chico o chica de trece aƱos = thirteen-year-old.* con el paso de los aƱos = with the passing of (the) years.* con el transcurso de los aƱos = over the years, with the passing of (the) years.* conforme + avanzar + el aƱo = as the year + wear on.* conforme + pasar + el aƱo = as the year + wear on.* conforme + transcurrir + el aƱo = as the year + wear on.* con + NĆŗmero + aƱo(s) de antelación = NĆŗmero + year(s) ahead.* con una antelación de un aƱo = a year ahead of schedule.* crisis de los siete aƱos = seven-year itch.* de acuerdo con la estación del aƱo = seasonally.* de cinco aƱos = five yearly [five-yearly].* de final de aƱo = end-year.* de fin de aƱo = end of the year.* de hace aƱos = of years ago.* de hace muchos aƱos = long-standing.* del aƱo catapĆŗn = from the year dot.* del aƱo de la nada = from the year dot.* del aƱo de la pera = from the year dot.* del aƱo de MaricastaƱa = from the year dot.* del aƱo maricastaƱo = from the year dot.* de mediados de aƱo = mid-year [midyear].* de mitad de aƱo = mid-year [midyear].* dentro de unos aƱos = in a few years' time.* dentro de unos cuantos aƱos = in a few years' time.* de + NĆŗmero + aƱos de edad = aged + NĆŗmero.* desde hace aƱos = over the years, for years past, for years.* desde hace muchos aƱos = for years.* desde hace varios aƱos + Presente = for several years + PretĆ©rito Perfecto.* desde hace ya aƱos = for years now.* de tercer aƱo = third-year.* de trece aƱos de edad = thirteen-year-old.* de un aƱo a otro = from year to year, from one year to another, from one year to the next.* dos aƱos = two-year period.* dos veces al aƱo = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* durante algunos aƱos = for some years, over a period of years.* durante aƱos = for years.* durante aƱos y aƱos = for years and years (and years).* durante casi todo el aƱo = for the best part of the year.* durante el aƱo pasado = over the past year.* durante el próximo aƱo = over the next year.* durante el transcurso de muchos aƱos = over many years.* durante el Ćŗltimo aƱo = over the last year.* durante la mayor parte del aƱo = for the best part of the year.* durante los primeros aƱos = during the early years.* durante los próximos aƱos = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los Ćŗltimos aƱos = over the past few years, over recent years.* durante los Ćŗltimos + NĆŗmero + aƱos = over the last + NĆŗmero + years.* durante miles de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchos aƱos = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante varios aƱos = for a number of years, for several years.* el aƱo próximo = the year ahead.* en aƱos anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en + Cantidad + aƱos = in + Cantidad + years' time.* en dos aƱos = over a two-year period.* en el aƱo catapĆŗn = in the dim and distant past.* en el aƱo del SeƱor = in the year of our Lord.* en el aƱo entrante = in the coming year.* en el aƱo próximo = in the coming year.* en el aƱo venidero = in the coming year.* en el mismo nĆŗmero de aƱos = in as many years.* en el próximo aƱo = in the year ahead.* en el transcurso de algunos aƱos = over a period of years.* en esta Ć©poca del aƱo = around this time of year.* en los aƱos intermedios = in the intervening years.* en los aƱos que siguieron = over the ensuing years.* en los primeros aƱos de = early in.* en los primeros aƱos de vida = early in life.* en los próximos aƱos = in the next few years.* en los Ćŗltimos aƱos = in recent years, over the recent past, in the last few years.* en los Ćŗltimos aƱos de = in the last years of.* en sus aƱos de apogeo = in + Posesivo + heyday.* en sus aƱos de auge = in + Posesivo + heyday.* entrado en aƱos = long in the tooth.* en unos aƱos = within a few years, in a few years' time.* en unos cuantos aƱos = within a few years, in a few years' time.* en unos pocos aƱos = within a few years.* Ć©poca del aƱo = season.* estar a aƱos de distancia = be years away.* estudiante de penĆŗltimo aƱo = junior student, junior.* estudiante de primer aƱo = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* estudiante de segundo aƱo = sophomore.* estudiante de Ćŗltimo aƱo = senior student, senior.* existir desde hace aƱos = be around for years.* fin de aƱo = EOY (end of year), end of the year.* hace algunos aƱos = some years ago.* hace aƱos = years ago.* hace miles de aƱos = aeons ago.* hace muchĆsimos aƱos = a great many years ago.* hace muchos aƱos = many years ago.* hace + NĆŗmero + aƱos = NĆŗmero + years ago.* hace unos pocos aƱos = a few years ago.* hace un par de aƱos = a couple of years ago.* hace varios aƱos = several years ago.* los 365 dĆas del aƱo = year-round.* los aƱos cincuenta = fifties.* los aƱos maravillosos = the halcyon days.* los aƱos treinta = thirties.* mayor de 25 aƱos = mature adult.* menores de cinco aƱos, los = under-fives, the.* miles de aƱos = aeon [eon], thousands of years.* millones de aƱos = aeon [eon].* niƱos entre cinco y siete aƱos = five-to-sevens.* NĆŗmero + al aƱo = NĆŗmero + annually.* NĆŗmero + aƱos de diferencia = NĆŗmero + year gap.* NĆŗmero + aƱos despuĆ©s = NĆŗmero + years on.* NĆŗmero + cada aƱo = NĆŗmero + annually.* para el aƱo próximo = for the year ahead.* pasar al siguiente aƱo fiscal = roll over.* pasar aƱo(s) antes de que = be year(s) before.* perĆodo de cinco aƱos = five-year period, period of five years.* por dos aƱos = two-year.* Posesivo + aƱos mozos = Posesivo + salad days.* primer aƱo de carrera = freshman year.* primer aƱo de estudios superiores = freshman year.* próximos aƱos, los = years ahead, the.* próximos aƱos, the = next few years, the.* que dura todo el aƱo = year-round.* segĆŗn la estación del aƱo = seasonally.* todo el aƱo = year-round.* todos los aƱos = on a yearly basis, year in and year out, year-on-year.* un aƱo antes de = a year ahead of.* un aƱo antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* un aƱo tras otro = year after year.* una vez al aƱo = annually, once a year.* veinticuatro horas al dĆa, siete dĆas a la semana, 365 dĆas al aƱo = 24/7/365.* vĆspera de AƱo Nuevo = New Year's Eve.* * *masculino anus* * *= anus.Ex: Homosexuality, cuckoldry, flowering anuses, zombies, monstrosity, gambling, banquets, viral contagion all become signs of a historical epoch which exists in a repetitious & catastrophic crisis.
* * *anusCompuestos:ā ano artificialcolostomy( RPl) colostomy* * *
Ā
Multiple Entries:
ano Ā Ā Ā
aƱo
ano sustantivo masculino
anus
aƱo sustantivo masculino
1 ( perĆodo) year;ā los aƱos 50 the 50s;
el aƱo pasado last year;
una vez al aƱo once a year;
hace aƱos que no lo veo I haven't seen him for o in years;
el aƱo de la pera or de MaricastaƱa (fam): ese peinado es del aƱo de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned;
un disco del aƱo de la pera a record that's really ancient;
aƱo bisiesto leap year;
aƱo fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE);
aƱo luz light year;
AƱo Nuevo New Year
2 ( indicando edad):ā soltero, de 30 aƱos de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;
¿cuÔntos años tienes? how old are you?;
tengo 14 aƱos I'm 14 (years old);
hoy cumple 29 aƱos she's 29 today;
ya debe de tener sus aƱitos he must be getting on (a bit);
quitarse aƱos: se quita aƱos she's older than she admits o says
3 ( curso) year;ā aƱo acadĆ©mico/escolar academic/school year
ano sustantivo masculino anus
aƱo sustantivo masculino
1 year: el aƱo pasado nos fuimos a BahĆa, we went to BahĆa last year
el aƱo que viene acabarƔ la carrera, she'll finish her university studies next year
hace aƱos que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
en el aƱo 1945, in 1945
2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro aƱos, my daughter is four (years old)
cumple aƱos el 15, it's her birthday on the 15th
3 aƱo acadƩmico/escolar/sabƔtico, academic/school/sabbatical year
aƱo bisiesto, leap year
aƱos luz, light years
AƱo Nuevo, New Year
los aƱos cuarenta, the forties
Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece aƱos. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebƩ: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
' aƱo' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- ano
- antes
- bisiesto
- caer
- cara
- caza
- cosecha
- curso
- de
- dentro
- dividendo
- edad
- escalonar
- escolar
- estación
- estirón
- fin
- floración
- ir
- gustar
- ingresar
- inocentada
- judicial
- mediada
- mediado
- ordenarse
- pera
- polca
- presente
- proceso
- sabƔtica
- sabƔtico
- salida
- sangrar
- ubƩrrima
- ubƩrrimo
- vĆspera
- acabar
- acadƩmico
- altura
- antepasado
- apertura
- aquĆ
- comparación
- correr
- corriente
- cursar
- dĆa
- entrante
English:
academic year
- afford
- after
- anniversary
- anus
- appreciate
- apprentice
- arms control
- attain
- attribute
- before
- best
- borrower
- bumper
- bundle
- bust
- clock up
- come out
- coming
- current
- curtail
- date back to
- date from
- day off
- disturbance
- downturn
- due
- early
- eventful
- expand
- expatriate
- extend
- financial year
- first
- flower
- focus
- fold
- free
- freeze
- freshman
- get
- go out
- go through
- go under
- happy
- hold
- leap year
- light year
- move away
- next
* * *ano nmanus* * *m ANAT anus* * *ano nm: anus* * *año n yeartener... años to be... years oldtengo 16 años I'm 16 years old / I'm 16¿cuÔntos años tienes? how old are you? -
3 bienio
m.1 two years (periodo).2 two-yearly increment (aumento de sueldo).3 biennium, two-year period.* * *āŗ nombre masculino1 (periodo) two-year period, biennium2 (aumento) two-yearly increment* * ** * *a) ( perĆodo) two-year periodb) ( incremento) two-yearly increment* * *= biennium, two-year period.Ex. During the last biennium, approximately $125.000 was channelled by Unesco through IFLA for research and the organization of seminars.Ex. Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.----* en un bienio = over a two-year period.* * *a) ( perĆodo) two-year periodb) ( incremento) two-yearly increment* * *= biennium, two-year period.Ex: During the last biennium, approximately $125.000 was channelled by Unesco through IFLA for research and the organization of seminars.
Ex: Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.* en un bienio = over a two-year period.* * *1 (perĆodo) biennium, two-year period2 (incremento) two-yearly increment* * *
bienio sustantivo masculino two-year period
* * *bienio nm1. [periodo] two years2. [aumento de sueldo] two-yearly increment* * *m period of two years -
4 dos1
= twin, two (2).Ex. These twin objectives are, in practice, not possible to achieve simultaneously.Ex. The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.----* a dos niveles = two-tier.* a dos velas = skint, penniless, broke.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* arma de dos filos = double-edged sword.* asalto a dos bandas = two-pronged attack.* autobĆŗs de dos pisos = double-decker bus.* cada dos = every other.* cada dos aƱos = biennially.* cada dos dĆas = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* comer a dos carrillos = stuff + Posesivo + face.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con las dos manos = two handed [two-handed].* construido en dos niveles = split-level.* con tejado a dos aguas = gabled.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos dĆas de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos pĆ”ginas = two-page.* de dos partidos polĆticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volĆŗmenes = two-volume.* de las dos maneras = in both ways.* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.* dos aƱos = two-year period.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* dos peniques = tuppence.* dos puntos (:) = colon (:).* dos semanas = fortnight.* dos son compaƱĆa, tres multitud = two is a company, three is a crowd.* dos tercios (2/3) = two thirds (2/3).* dos veces = doubly, twice.* dos veces al aƱo = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* durante los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* en dos aƱos = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell.* en dos volĆŗmenes = two-volume.* en los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* entre dos fuegos = crossfire.* en un dos por tres = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar a dos velas = not have a bean.* familia con dos coches = two-car family.* familia con dos sueldos = two-income family.* familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.* familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.* grado de proximidad entre dos = betweenness.* hender en dos = rend in + two.* los dos = both, both of them, both of which.* medir a dos raseros = double standard.* molde de dos hojas = two-sheet mould.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* ninguno de los dos = neither, neither of them.* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* pagar dos veces = double-pay.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* partir en dos = halve, rend in + two.* pensĆ”rselo dos veces = think + twice.* por dos aƱos = two-year.* provechoso para los dos = mutually beneficial.* rasgar en dos = rend in + two.* ser arma de dos filos = be a mixed blessing.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* sin pensĆ”rselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sofĆ” de dos plazas = love seat, two-seater sofa.* sofĆ” para dos = love seat, two-seater sofa.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* vehĆculo de dos ruedas en lĆnea = two-wheeler.* verificar dos veces = double-check [doublecheck]. -
5 en
prep.viven en la capital they live in the capitaltiene el dinero en el banco he keeps his money in the banken la mesa/el plato on the table/plateen casa/el trabajo at home/work2 into.el avión cayó en el mar the plane fell into the seaentraron en la habitación they came/went into the room3 in (time) (month, year).nació en 1953/marzo she was born in 1953/Marchen Nochebuena on Christmas Eveen Navidades at Christmasen aquella Ć©poca at that time, in those daysen un par de dĆas in a couple of days4 by (medio de transporte).ir en tren/coche/avión/barco to go by train/car/plane/boat5 in (modo).en voz baja in a low voicelo dijo en inglĆ©s she said it in Englishpagar en libras to pay in poundsla inflación aumentó en un 10 por ciento inflation increased by 10 percenttodo se lo gasta en ropa he spends everything on clothes6 in (price).las ganancias se calculan en millones profits are calculated in millionste lo dejo en 5.000 I'll let you have it for 5,0007 from (causa).lo detectĆ© en su forma de hablar I could tell from the way he was speaking8 in, made of (materia).en seda in silk9 in terms of.lo supera en inteligencia she is more intelligent than he is10 on, over, upon.11 at, over at, in, over in.En ese momento ...at that moment.12 to.* * *enāŗ preposición1 (lugar - gen) in, atā en la tele on TV2 (- en el interior) in, inside3 (lugar - sobre) on5 (dirección) into6 (transporte) by7 (tema, materia) at, in8 (modo, manera) in9 (porcentaje) byā los valores aumentaron en un 6% securities increased by 6%10 en + gerund uponā en llegando el maestro, los niƱos se levantan upon the teacher's arrival, the children stand up\de casa en casa from house to houseen cuanto as soon asen camino on the way* * *prep.1) in2) on3) at4) by5) inside6) into* * *PREP1) [indicando lugar]a) (=dentro de) inestĆ” en el cajón/en el armario ā it's in the drawer/in the wardrobe
b) (=encima de) onc) [con paĆses, ciudades, calles]d) [con edificios]2) [indicando movimiento] into3) [indicando modo] inen inglĆ©s ā in English
4) [indicando proporción] by5) [indicando tiempo]en enero ā in January
ayer en la maƱana ā LAm yesterday morning
en la maƱana del accidente ā LAm on the morning of the accident
6) [indicando tema, ocupación]Hugo en Segismundo ā (Cine, Teat) Hugo as Segismundo, Hugo in the role of Segismundo
7) [con medios de transporte] byen autobĆŗs ā by bus
8) [con cantidades] at, forlo vendió en cinco dólares ā he sold it at o for five dollars
estimaron las ganancias en unos trescientos mil euros ā they estimated the profits to be around three hundred thousand euros
9) [con infinitivo]10) ā [con gerundio]EN Como preposición de lugar, en se traduce normalmente por on, in o at. La elección de una de estas tres preposiciones depende a menudo de cómo percibe el hablante la relación espacial. He aquĆ unas lĆneas generales: āŗ Se traduce por on cuando en equivale a encima de o nos referimos a algo que se percibe como una superficie o una lĆnea, por ejemplo una mesa, una carretera {etc}: "ĀæHas visto mi vestido?" - "EstĆ” en la tabla de planchar" "Have you seen my dress?" - "It's on the ironing-board" Estaban tumbados en la playa They were lying on the beach EstĆ” construyendo una casa en la colina He's building a house on the hill ... un pueblo en la costa oeste...... a village on the west coast... La gasolinera estĆ” en la carretera que va a Motril The petrol station is on the road to Motril Dibujó un león en la hoja de papel He drew a lion on the piece of paper Tiene un grano en la nariz He has a spot on his nose Lo vi en la tele I saw him on TV āŗ Se usa in cuando equivale a dentro de o cuando nos referimos a un espacio que se percibe como limitado (calle, montaƱas, etc): Tus gafas estĆ”n en mi bolso Your glasses are in my bag Tienes una pestaƱa en el ojo You've got an eyelash in your eye Lo leĆ en un libro I read it in a book Se han comprado un chalet en la sierra They've bought a chalet in the mountains Viven en la calle de Serrano They live in the Calle de Serrano āŗ Lo traducimos por at para referirnos a un edificio cuando hablamos de la actividad que normalmente se realiza en Ć©l o cuando en indica un lugar concreto. TambiĆ©n se traduce por at cuando en la dirección incluimos el nĆŗmero o el nombre de la casa: ĀæPor quĆ© no comemos en el restaurante de tu hermano? Why don't we have lunch at your brother's restaurant? Voy a pasar el dĆa en el museo I'm going to spend the day at the museum Te espero en la parada del autobĆŗs I'll meet you at the bus-stop Vivimos en la calle Dale nĀŗ 12 We live at 12 Dale Street Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriĆ©ndose a ciudad, edificio)viven en ParĆs/en una granja/en el nĆŗmero diez/en un hotel ā they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya ā they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa ā we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inen una caja ā in a box
c) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) inen peligro ā in danger
3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 ā he sold it for $30
las pĆ©rdidas se calcularon en $50.000 ā the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones ā in good/bad condition
en llamas ā in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en cĆrculo ā get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco ā to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta ā they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)Āælo tienen en azul? ā do you have it in blue?
en ruso ā in Russian
en la maƱana/tarde/noche ā (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex. He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.----* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algĆŗn lugar = somewhere, at some point.* en algĆŗn lugar (de por ahĆ) = somewhere out there.* en algĆŗn momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en Ć”ngulo = angled.* en Ć”ngulo recto = at right angles.* en antaƱo = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en aƱos anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella Ć©poca = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonĆa = harmoniously, in harmony.* en armonĆa con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compaƱĆa = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en bĆŗsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caĆda = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + aƱos = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en cĆrcuitos de segunda categorĆa = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difĆciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en comĆŗn con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difĆciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a Ć©l = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mĆ = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasĆa = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonĆa con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en dĆas alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos aƱos = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volĆŗmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el Ć”mbito de = in the realm of.* en el aƱo catapĆŗn = in the dim and distant past.* en el aƱo del SeƱor = in the year of our Lord.* en el aƱo entrante = in the coming year.* en el aƱo próximo = in the coming year.* en el aƱo venidero = in the coming year.* en el Ć”rea de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrĆ”s = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el dĆa a dĆa = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = NĆŗmero + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el Ćnterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el mĆ”s allĆ” = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo nĆŗmero de aƱos = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas lĆneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento mĆ”s dĆ©bil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel bĆ”sico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el nĆŗcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracĆ”n = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del dĆa = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el paĆs de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el paĆs de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el perĆodo penoso de = in the throes of.* en el perĆodo previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo aƱo = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto Ć”lgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coƱo = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido mĆ”s amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido mĆ”s general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos aƱos = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el Ćŗltimo caso = in the latter case.* en el Ćŗltimo minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el Ćŗltimo momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en Ć©poca de carnaval = carnivalistically.* en Ć©poca de feria = carnivalistically.* en Ć©poca de paz = in peacetime, during peacetime.* en Ć©pocas anteriores = in former times, in past eras.* en Ć©pocas de = in times of.* en Ć©pocas de guerra = in time(s) of war.* en Ć©pocas de paz = in time(s) of peace.* en Ć©pocas de prosperidad económica = in affluent times.* en Ć©pocas difĆciles = in times of need.* en Ć©pocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta Ć©poca del aƱo = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este perĆodo = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos dĆas = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuƱa = wedge-shaped.* en forma de cĆŗpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parĆ”sito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirĆ”mide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma fĆsica = physically fit.* en forma fĆsica y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mĆnimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes nĆŗmeros = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran nĆŗmero = numerously.* en gran parte* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriĆ©ndose a ciudad, edificio)viven en ParĆs/en una granja/en el nĆŗmero diez/en un hotel ā they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya ā they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa ā we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inen una caja ā in a box
c) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) inen peligro ā in danger
3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 ā he sold it for $30
las pĆ©rdidas se calcularon en $50.000 ā the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones ā in good/bad condition
en llamas ā in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en cĆrculo ā get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco ā to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta ā they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)Āælo tienen en azul? ā do you have it in blue?
en ruso ā in Russian
en la maƱana/tarde/noche ā (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex: The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex: He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algĆŗn lugar = somewhere, at some point.* en algĆŗn lugar (de por ahĆ) = somewhere out there.* en algĆŗn momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en Ć”ngulo = angled.* en Ć”ngulo recto = at right angles.* en antaƱo = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en aƱos anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella Ć©poca = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonĆa = harmoniously, in harmony.* en armonĆa con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compaƱĆa = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en bĆŗsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caĆda = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + aƱos = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en cĆrcuitos de segunda categorĆa = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difĆciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en comĆŗn con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difĆciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a Ć©l = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mĆ = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasĆa = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonĆa con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en dĆas alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos aƱos = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volĆŗmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el Ć”mbito de = in the realm of.* en el aƱo catapĆŗn = in the dim and distant past.* en el aƱo del SeƱor = in the year of our Lord.* en el aƱo entrante = in the coming year.* en el aƱo próximo = in the coming year.* en el aƱo venidero = in the coming year.* en el Ć”rea de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrĆ”s = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el dĆa a dĆa = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = NĆŗmero + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el Ćnterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el mĆ”s allĆ” = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo nĆŗmero de aƱos = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas lĆneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento mĆ”s dĆ©bil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel bĆ”sico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el nĆŗcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracĆ”n = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del dĆa = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el paĆs de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el paĆs de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el perĆodo penoso de = in the throes of.* en el perĆodo previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo aƱo = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto Ć”lgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coƱo = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido mĆ”s amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido mĆ”s general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos aƱos = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el Ćŗltimo caso = in the latter case.* en el Ćŗltimo minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el Ćŗltimo momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en Ć©poca de carnaval = carnivalistically.* en Ć©poca de feria = carnivalistically.* en Ć©poca de paz = in peacetime, during peacetime.* en Ć©pocas anteriores = in former times, in past eras.* en Ć©pocas de = in times of.* en Ć©pocas de guerra = in time(s) of war.* en Ć©pocas de paz = in time(s) of peace.* en Ć©pocas de prosperidad económica = in affluent times.* en Ć©pocas difĆciles = in times of need.* en Ć©pocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta Ć©poca del aƱo = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este perĆodo = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos dĆas = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuƱa = wedge-shaped.* en forma de cĆŗpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parĆ”sito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirĆ”mide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma fĆsica = physically fit.* en forma fĆsica y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mĆnimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes nĆŗmeros = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran nĆŗmero = numerously.* en gran parte* * *en1(refiriĆ©ndose a una ciudad, un edificio): viven en ParĆs/en una granja/en el nĆŗmero diez/en un hotel they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotelviven en la calle Goya they live on o ( BrE) in Goya Street2 (dentro de) inmĆ©tete en la cama get into bedlo puso en una caja he put it in a boxmetió la mano en el conducto she stuck her hand into ( o down etc) the pipe3 (sobre) onlo puso en la mesa/pared he put it on the table/wallse sentó en una silla/en un sillón she sat down on a chair/in an armchairtendrĆ”s que dormir en el suelo you'll have to sleep on the floorse le nota en la cara you can see it in his faceB1 (expresando circunstancias, ambiente, medio) invivir en armonĆa con la naturaleza to live in harmony with nature2de ⦠en ā¦: van de casa en casa/de puerta en puerta pidiendo dinero they go from house to house/from door to door asking for moneynos tienes de sorpresa en sorpresa you're full of surprisesC1 ā¹un tema/una especialidad/una cualidadāŗes licenciado en filosofĆa he has a degree in philosophyes un experto en la materia he's an expert on the subjectes muy bueno en historia he's very good at historysupera a su hermana en inteligencia she surpasses her sister in intelligence2 ā¹una proporción/un precioāŗha aumentado en un diez por ciento it has gone up by ten per centme lo vendió en $30 he sold it to me for $30las pĆ©rdidas se calcularon en $50.000 the losses were calculated at $50,000D1 ā¹un estado/una maneraāŗ inen buenas/malas condiciones in good/bad conditionun edificio en llamas a building in flames o on firenos recibió en camisón he received us in his nightshirtcon los mĆŗsculos en tensión with (his) muscles tenseden posición vertical in an upright position2(con forma de): termina en punta it's pointed, it ends in o comes to a pointcolóquense en cĆrculo get into o in a circle3 (en el papel de) asLuis Girón en el Alcalde Luis Girón as the Mayorpensamos ir en taxi/en coche/en barco we plan to go by taxi/by car/by boatĀæfueron en tren? ā no, en avión did you go by train? ā no, by plane o no, we flewfueron en bicicleta they cycled, they went on their bikesfuimos a dar una vuelta en coche we went for a drive o we went for a ride in the carE1(expresando el material): un modelo realizado en seda natural an outfit in natural silkcapa para la lluvia en plĆ”stico plastic raincapeĀælo tienen en azul/(un) 38? do you have it in blue/a 38?una obra en tres actos a play in three actsĀæcuĆ”nto pesas en kilos? how much do you weigh in kilos?en ruso/en el código Morse in Russian/in Morse CodeF(en expresiones de tiempo): en verano in (the) summeren mayo/1947 in May/1947en varias ocasiones on several occasionsllegó justo en ese momento she arrived just at that moment, just then she arriveden la maƱana/tarde ( esp AmL); in the morning/afternoonen la noche ( esp AmL); at nightno vi a nadie en todo el dĆa I didn't see anybody all dayGno hay nada de malo en lo que hacen there's nothing wrong in what they're doingen + INF:tardó media hora en resolverlo it took her half an hour to work it outsiempre es el Ćŗltimo en salir he's always the last to leave2(con complementos de persona): en Ć©l ha encontrado un amigo she's found a friend in himproblemas que se dan en las personas de edad problems which affect old people* * *
Ā
Multiple Entries:
en Ā Ā Ā
en.
en preposición
1 ( en expresiones de lugar)a) (refiriĆ©ndose a ciudad, edificio):ā viven en ParĆs/en el nĆŗmero diez/en un hotel they live in Paris/at number ten/in a hotel;
en el Ćŗltimo piso on the top floor;
estĆ” en la calle Goya it's on o (BrE) in Goya Street;
en casa at home
ā en una caja in a box
ā en una silla on a chair;
se le nota en la cara you can see it in his face
2 (expresando circunstancias, ambiente) in;ā en peligro in danger
3a) (indicando tema, especialidad):
doctor en derecho Doctor of Lawb) (indicando proporción, precio):
en dólares in dollars
4a) (indicando estado, manera) in;
en llamas in flames, on fireb) ( en forma de):
colóquense en cĆrculo get into o in a circle
ā ir en taxi to go by taxi;
fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes;
dimos una vuelta en coche we went for a ride in the car
5a) ( indicando el material):
una escultura en bronce a bronze (sculpture)
ā en azul/ruso in blue/Russian
6 ( con expresiones de tiempo):ā en verano in (the) summer;
en varias ocasiones on several occasions;
en la maƱana/noche (esp AmL) in the morning/at night
7
fuĆ el Ćŗltimo en salir I was the last to leave
en preposición
1 (lugar) in, on, at: nos encontramos en el autobĆŗs, we met on the bus
en Barcelona/RĆo, in Barcelona/Rio
en el cajón, in the drawer
en casa/el trabajo, at home/work
(sobre) en la mesa, on the table
2 (tiempo) in, on, at: cae en lunes, it falls on a Monday
en 1975, in 1975
en ese preciso instante, at that very moment
en un minuto, in a minute
en primavera, in spring
LAm en la maƱana, in the morning
3 (modo) en bata, in a dressing gown
en francƩs, in French
en serio, seriously
4 (medio) by, in: puede venir en avión/ coche/metro/tren, she can come by air/car/tube/train
¿por qué no vienes en avión?, why don't you fly?
5 (movimiento) into: entró en la habitación, he went into the room
entró en escena, he went on stage
6 (tema, materia) at, in
es muy bueno en matemƔticas, he's very good at maths
experto en finanzas, expert in finances
7 (partición, fases) in: hicimos el viaje en dos etapas, we did the journey in two stages
8 (de... en...) entraremos de tres en tres, we shall go in three by three
9 (con infinitivo) fue rƔpido en desenfundar, he was quick to pull out
se le nota la timidez en el hablar, you can notice his shyness by the way he speaks
'en' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abarrotada
- abarrotado
- abasto
- abatimiento
- abdicar
- abierta
- abierto
- abogar
- abogada
- abogado
- abominar
- abonada
- abonado
- abordar
- abrir
- abreviar
- absoluta
- absoluto
- absorta
- absorto
- abstracta
- abstracto
- abstraĆda
- abstraĆdo
- abuela
- abundar
- abundancia
- abundante
- abusar
- acabar
- academia
- acariciar
- acceder
- acentuar
- achantarse
- achatamiento
- achuchar
- acoger
- acomodar
- acompaƱar
- aconsejar
- acontecer
- acordar
- acordarse
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
English:
A
- aback
- abdicate
- abide
- ablaze
- able
- above
- above-board
- abreast
- abroad
- abscess
- absence
- absent
- absolutely
- absorbed
- abstract
- abundant
- academic
- academy
- accent
- access
- account
- accustom
- acknowledgement
- acquiesce
- acquire
- act
- acting
- action
- active
- actually
- add
- add in
- addition
- adept
- adequate
- administration
- admission
- admit
- advance
- advantage
- adventure
- advertise
- advertising
- affair
- affect
- afford
- afloat
- afraid
- after
* * *EN nm (abrev de Encuentro Nacional)= Paraguayan political party* * *enprp1 ( dentro de) in;en un mes in a month;en junio in June;en casa at home;en el cielo in heaven2 ( sobre) on;en la mesa on the table;en la calle on the street, Br tb in the street:en coche/tren by car/train4:en inglĆ©s in English;póngamelo en la cuenta put it on my account;aumentar en un 10 % grow (by) 10%, increase (by) 10%* * *en prep1) : inen el bolsillo: in one's pocketen una semana: in a week2) : onen la mesa: on the table3) : aten casa: at homeen el trabajo: at worken ese momento: at that moment* * *en prep1. (en general) inĀæen quĆ© calle vives? which street do you live in?2. (edificios, fiestas especĆficas) at3. (superficies, dĆas concretos) on4. (medio de transporte) by -
6 en dos aƱos
(n.) = over a two-year periodEx. The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.* * *(n.) = over a two-year periodEx: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.
-
7 en un bienio
(n.) = over a two-year periodEx. The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.* * *(n.) = over a two-year periodEx: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.
-
8 Ćndice de masa corporal (IMC)
(n.) = body mass index (BMI)Ex. The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico. -
9 dos
adj.1 two, twain.2 second.f. & m.two, number two.m.DOS, disk operating system.m.pl.plural of do/C (Music).* * *āŗ adjetivo1 (cardinal) two; (ordinal) secondāŗ nombre masculino\cada dos por tres familiar every five minutescomo dos y dos son cuatro familiar as sure as night follows day, as sure as eggs is eggsde dos en dos in twos, in pairsen un dos por tres familiar in a flashdos veces twiceā es dos veces mayor que su hermana she's twice as old as her sister Table 1 NOTA See also seis/Table 1* * *noun m. adj.* * *1. ADJ INV PRON1) [gen] two; [ordinal, en la fecha] secondde dos en dos ā in twos, two by two
dos piezas ā two-piece
2) (=dos personas)vosotros dos ā you two
es para los dos ā it's for both of you/us etc
2.SM (=nĆŗmero) two; (=fecha) secondDOS El uso de "both" Los dos con el sentido de ambos se traduce por both, pero el lugar que ocupa en la oración y la construcción en la que se usa depende de varios factores: Como sujeto de "be" o un verbo auxiliar/modal āŗ Con nombre solo: Las dos hermanas son cantantes Both (of the) sisters are singers The sisters are both singers Los dos castillos fueron construidos en el siglo XVIII Both (of the) castles were built in the 18th century The castles were both built in the 18th century āŗ Con nombre y demostrativo/posesivo: Estos dos niƱos son huĆ©rfanos Both (of) these children are orphans These children are both orphans Mis dos hijos han emigrado Both (of) my sons have emigrated My sons have both emigrated āŗ Sin nombre: Los dos son jóvenes Both of them are young They're both young Los dos sabemos esquiar Both of us can ski We can both ski Como sujeto de otro verbo āŗ Con nombre solo: Los dos chicos quieren estudiar medicina Both (of the) boys want to study medicine The boys both want to study medicine āŗ Con nombre y demostrativo/posesivo: Mis dos tĆos viven solos Both (of) my uncles live alone My uncles both live alone āŗ Sin nombre: Los dos beben mĆ”s de la cuenta Both of them o They both drink too much Como objeto de un verbo o preposición Los hemos invitado a los dos We've invited both of them o them both Los dos me tenĆ©is harta I'm fed up with both of you o you both Cuando los dos no puede substituirse por ambos, se traduce por the two + ((NOMBRE EN PLURAL)) o the two of us/ you/ them: ĀæTienes los dos libros que te dejĆ©? Have you got the two books (that) I lent you? Para otros usos y ejemplos ver la entradaestamos a dos ā (Tenis) the score is deuce
* * *Iadjetivo invariable/pronombre twoentraron de dos en dos or (CS) de a dos ā they came in two at a time o two by two; ( para mĆ”s ejemplos ver tb cinco)
IIcada dos por tres: me llama cada dos por tres he phones me up every five minutes; se me averĆa cada dos por tres it's always breaking down on me; como (que) dos y dos son cuatro as sure as the day is long (AmE), as sure as night follows day (BrE); no hay dos sin tres misfortunes/these things always come in threes; ya somos dos ā that makes two of us
hacer del dos ā (MĆ©x, Per fam) to do a pooh (used to or by children)
* * *Iadjetivo invariable/pronombre twoentraron de dos en dos or (CS) de a dos ā they came in two at a time o two by two; ( para mĆ”s ejemplos ver tb cinco)
IIcada dos por tres: me llama cada dos por tres he phones me up every five minutes; se me averĆa cada dos por tres it's always breaking down on me; como (que) dos y dos son cuatro as sure as the day is long (AmE), as sure as night follows day (BrE); no hay dos sin tres misfortunes/these things always come in threes; ya somos dos ā that makes two of us
hacer del dos ā (MĆ©x, Per fam) to do a pooh (used to or by children)
* * *dos1= twin, two (2).Ex: These twin objectives are, in practice, not possible to achieve simultaneously.
Ex: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.* a dos niveles = two-tier.* a dos velas = skint, penniless, broke.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* arma de dos filos = double-edged sword.* asalto a dos bandas = two-pronged attack.* autobĆŗs de dos pisos = double-decker bus.* cada dos = every other.* cada dos aƱos = biennially.* cada dos dĆas = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* comer a dos carrillos = stuff + Posesivo + face.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con las dos manos = two handed [two-handed].* construido en dos niveles = split-level.* con tejado a dos aguas = gabled.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos dĆas de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos pĆ”ginas = two-page.* de dos partidos polĆticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volĆŗmenes = two-volume.* de las dos maneras = in both ways.* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.* dos aƱos = two-year period.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* dos peniques = tuppence.* dos puntos (:) = colon (:).* dos semanas = fortnight.* dos son compaƱĆa, tres multitud = two is a company, three is a crowd.* dos tercios (2/3) = two thirds (2/3).* dos veces = doubly, twice.* dos veces al aƱo = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* durante los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* en dos aƱos = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell.* en dos volĆŗmenes = two-volume.* en los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* entre dos fuegos = crossfire.* en un dos por tres = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar a dos velas = not have a bean.* familia con dos coches = two-car family.* familia con dos sueldos = two-income family.* familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.* familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.* grado de proximidad entre dos = betweenness.* hender en dos = rend in + two.* los dos = both, both of them, both of which.* medir a dos raseros = double standard.* molde de dos hojas = two-sheet mould.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* ninguno de los dos = neither, neither of them.* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* pagar dos veces = double-pay.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* partir en dos = halve, rend in + two.* pensĆ”rselo dos veces = think + twice.* por dos aƱos = two-year.* provechoso para los dos = mutually beneficial.* rasgar en dos = rend in + two.* ser arma de dos filos = be a mixed blessing.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* sin pensĆ”rselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sofĆ” de dos plazas = love seat, two-seater sofa.* sofĆ” para dos = love seat, two-seater sofa.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* vehĆculo de dos ruedas en lĆnea = two-wheeler.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].DOS2 (Sistema Operativo de Disco)Ex: These routines are often collectively known as a DOS or Disk Operating System.
* prompt del DOS = DOS prompt.* * *( Inf) DOS* * *
Ā
dos adj inv/m/pron
two;
sujƩtalo con las dos manos hold it with both hands;
llamó dos veces he called twice;
caminaban de dos en dos they walked in pairs;
entraron de dos en dos they came in two at a time o two by two;
dos puntos colon;
en un dos por tres in a flash;
para mƔs ejemplos ver cinco
dos
I adjetivo
1 (cardinal) two: tiene dos hijos, he has two children
las dos hermanas son pelirrojas, both the sisters have red hair
2 (ordinal) second: el dĆa dos de cada mes, the second of every month
II pron
1 (cardinal) two: compra solo dos, buy only two
dos de ellos estaban vigilando a los niƱos, two of them were watching the children
estaban los dos muy contentos, both of them were very happy
vosotros dos estƔis castigados, both of you are to be punished
III sustantivo masculino two
⦠Locuciones: familiar cada dos por tres, every other minute
' dos' also found in these entries:
Spanish:
A
- abogada
- abogado
- abrazarse
- abuelo
- acostumbrar
- adelgazar
- adherencia
- adiós
- agraciada
- agraciado
- alrededor
- amante
- antelación
- antes
- apƩndice
- ascender
- asestar
- atrƔs
- aunque
- balanza
- bastar
- batir
- batirse
- caber
- cada
- cara
- carrillo
- casar
- cepillarse
- cero
- citar
- clavar
- clavada
- clavado
- coleta
- combinar
- como
- compaginación
- comprometerse
- conectar
- conocerse
- convergencia
- cotejar
- cotizarse
- cuadrada
- cuadrado
- cualquiera
- de
- decƔlogo
English:
A
- advance
- ago
- agree
- all
- alliance
- amazing
- amicable
- apart
- argue
- as
- assistant
- attain
- augment
- average out at
- baptism
- bar
- bass
- beat up
- better
- bird
- blueberry
- book
- both
- by
- carry
- cement
- choice
- claim
- clash
- closely
- club sandwich
- coin
- collide
- colon
- come in
- compromise
- consecutive
- couple
- daily
- delivery
- deposit
- derby
- destroy
- diametrically
- dilute
- distinguish
- dock
- DOS
- double
* * *DOS [dos] nmInformƔt (abrev de disk operating system) DOS* * *adj1 two;de dos en dos in twos, two by two;los dos both;conozco a los dos hermanos I know both (of the) brothers;anda con ojo con los dos watch out for both of o the pair of them;2:cada dos por tres all the time, continually;en un dos por tres in a flash* * *dos adj & nm: two* * *dos num1. (en general) two2. (en fechas) second -
10 IMC
m.1 BMI, Body Mass Index.2 CMI, cell-mediated immunity.* * *SM ABR= Ćndice de masa corporal BMI* * *IMC (Ćndice de masa corporal)Ex: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.
* * *( Med)(= Ćndice de masa corporal) BMI -
11 Ćndice de masa corporal
Ćndice de masa corporal (IMC)(n.) = body mass index (BMI)Ex: The purpose of this analysis was to document the change in body mass index (BMI) over a two-year period in poor women from urban Mexico.
-
12 dos aƱos
(n.) = two-year periodEx. Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.* * *(n.) = two-year periodEx: Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.
-
13 ineligibilidad
Ex. Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.* * *Ex: Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.
-
14 bienio
⢠biennium⢠two-year period -
15 perĆodo de dos aÅos
⢠two-year periodDiccionario TĆ©cnico EspaƱol-InglĆ©s > perĆodo de dos aÅos
-
16 actualidad
f.1 current situation (momento presente).la actualidad polĆtica the current political situationcuentan en la actualidad con un millón de socios they currently have a million membersestas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays2 topicality.estar de actualidad to be topicaluna noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news itemtemas de actualidad current affairs3 news (noticia).la actualidad deportiva the sports newsser actualidad to be making the news4 relevance to modern society (vigencia).sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today5 present time.6 up-to-dateness, modernity, currency, currentness.7 factualness, reality, factuality.* * *āŗ nombre femenino1 present (time)ā este programa te da toda la actualidad cinematogrĆ”fica this programme gives you all the latest cinema news\en la actualidad at presentestar de actualidad to be fashionable* * *noun f.1) present time2) current affairs, newsā¢* * *SF1)⢠en la actualidad ā (=hoy dĆa) nowadays; (=en este momento) currently, at present, presently (EEUU)
hay en la actualidad mĆ”s de dos millones de parados ā there are currently over two million unemployed, there are over two million unemployed at present
2) (=cualidad)las obras de Shakespeare no han perdido actualidad ā the works of Shakespeare have not lost their topicality
ā¢
de actualidad ā [noticia, tema] topical; [modelo, diseƱo] up-to-date, up-to-the-minuteā¢
poner algo de actualidad ā to focus attention on stheso ha puesto de actualidad un problema olvidado ā that has focused attention on a forgotten problem
3) (Periodismo)ā¢
la actualidad ā (=asuntos) current affairs pl ; (=noticias) news, current news* * *a) ( tiempo presente)en la actualidad ā currently, at present
b) ( situación actual) current situationcon toda la actualidad informativa ā (period) with the latest news
c) (de tema, noticia) topicalitylas noticias de actualidad ā today's (o this week's etc) news
un tema de palpitante or candente actualidad ā (period) a highly topical subject
d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)* * *= present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.Ex. Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.Ex. The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.Ex. Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex. Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.Ex. This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.----* actualidad del contenido = currency.* asunto de actualidad = current issue.* de actualidad = topical.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.* falta de actualidad = datedness.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* noticias de actualidad = current events, current news events, current news.* revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* temas de actualidad = current affairs.* * *a) ( tiempo presente)en la actualidad ā currently, at present
b) ( situación actual) current situationcon toda la actualidad informativa ā (period) with the latest news
c) (de tema, noticia) topicalitylas noticias de actualidad ā today's (o this week's etc) news
un tema de palpitante or candente actualidad ā (period) a highly topical subject
d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)* * *= present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.Ex: Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.
Ex: The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.Ex: Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex: Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.Ex: This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.* actualidad del contenido = currency.* asunto de actualidad = current issue.* de actualidad = topical.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.* falta de actualidad = datedness.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* noticias de actualidad = current events, current news events, current news.* revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* temas de actualidad = current affairs.* * *1(tiempo presente): profesionales que estÔn en la actualidad exiliados professional people who are currently o at present o presently in exileno se sigue haciendo asà en la actualidad nowadays o today it is no longer done that way2( period): la actualidad (sucesos actuales) current events, current affairs; (situación actual) current situationla actualidad cubana the current situation in Cubala actualidad informativa estÔ centrada en los siguientes temas the main points of today's news ( o this evening's news etc) are as follows3 (de un tema, una noticia) topicalitylas noticias de actualidad today's ( o this week's etc) newsun tema de palpitante or candente actualidad ( period); a highly topical subject, a subject that is on everyone's lips* * *
Ā
actualidad sustantivo femeninoa) ( tiempo presente):
la actualidad cubana the current situation in Cuba
un tema de actualidad (period) a topical subject;
sucesos de actualidad current affairs
actualidad sustantivo femenino
1 present time: en la actualidad somos mƔs altos, nowadays we are taller
2 (moda) fashion: esa novela estĆ” de actualidad, that novel is fashionable
3 (acontencimientos presentes) current affairs pl: sólo habla de temas de actualidad, she only talks about current issues
4 (vigencia) relevance
' actualidad' also found in these entries:
Spanish:
candelero
- historia
- hoy
- pasada
- pasado
- primar
- rabiosa
- rabioso
- sellar
English:
current affairs
- topical
- current
- dated
- hot
* * *actualidad nf1. [momento presente] current situation;la actualidad polĆtica the current political situation;cuentan en la actualidad con mĆ”s de un millón de socios they currently have more than a million members;estas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays2. [de asunto, noticia] topicality;una noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news item;estar de actualidad [ser de interĆ©s] to be topical;poner algo de actualidad to make sth topical;una revista de actualidad a current affairs magazine3. [noticia] news [singular];la actualidad informativa the news;la actualidad deportiva the sports news;ser actualidad to be making the news4. [vigencia] relevance to modern society;sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today;una obra de teatro que no ha perdido actualidad a play which is still relevant today* * *f1 current situation;2:de gran actualidad very topical3:actualidades pl current affairs* * *actualidad nf1) : present timeen la actualidad: at present2) actualidades nfpl: current affairs* * *1. (tiempo presente) present2. (noticias) news -
17 durante
prep.during (mientras).por favor, desconecten sus telĆ©fonos móviles durante la proyección please insure mobile phones are switched off during the filmdurante la guerra during the warestuvo sin beber durante un aƱo he went (for) a year without drinkingdurante el verano mejoró su situación económica his financial situation improved over the summerdurante una hora for an hourdurante toda su vida throughout her lifem.Durante, Jimmy Durante.* * *āŗ adverbio1 during, in, for* * *prep.during, for* * *PREP [con espacio de tiempo] during; [expresando la duración] forĀæquĆ© hiciste durante las vacaciones? ā what did you do in o during the holidays?
Āæha llovido durante el fin de semana? ā did it rain at o over the weekend?
DURANTE Para traducir durante tenemos que diferenciar si hace referencia a cuĆ”ndo ocurre la acción o a cuĆ”nto dura. ĀæCuĆ”ndo ocurre la acción? āŗ Traducimos durante por during si nos referimos al intervalo de tiempo en que ocurre la acción, cuando la referencia temporal la indica un suceso o actividad determinados: Se conocieron durante la guerra They met during the war Se puso enferma durante una visita a Madrid She became ill during a visit to Madrid La bomba hizo explosión durante la entrega de premios The bomb went off during the prize-giving ceremony āŗ TambiĆ©n se traduce por during cuando la referencia temporal viene indicada por un periodo de tiempo concreto: El trĆ”fico es peor durante el verano The traffic is worse during the summer Durante los aƱos treinta la economĆa se hallaba en dificultades The economy was in difficulties during the 1930s Si se trata de una acción progresiva, o que continĆŗa o que se repite durante todo el periodo de tiempo que se indica, es preferible traducir durante por over: La situación ha empeorado durante los Ćŗltimos aƱos The situation has worsened over the last few years Durante el fin de semana el actor ha sido visto en varias ocasiones There have been several sightings of the actor over the weekend ĀæCuĆ”nto dura la acción? āŗ Si nos referimos a la duración de la acción, durante se traduce generalmente por for: Llevo sufriendo dolores de cabeza durante mĆ”s de treinta aƱos I've been having headaches for more than 30 years Fue periodista durante cuatro aƱos He was a journalist for four years Para otros usos y ejemplos ver la entradadurante toda la noche ā all through the night, all night long
* * *preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) fordurante 1980 ā during o in 1980
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre ā prices rose by 0.3% in December
su condición ha empeorado durante los Ćŗltimos dĆas ā his condition has worsened over the last few days
* * *= at the stage of, during, throughout.Ex. At the stage of subject analysis the indexer decides which, and there how many, concepts are selected for indexing purposes.Ex. This article singles out four trends which have influenced the work of UNESCO during the last decade.Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.----* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* ausentarse durante + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* durante algunos aƱos = for some years, over a period of years.* durante algĆŗn tiempo = for a while, for some time, for some while, for some time to come, for days.* durante aƱos = for years.* durante aƱos y aƱos = for years and years (and years).* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el aƱo = for the best part of the year.* durante cierto tiempo = over a period of time.* durante cuĆ”nto tiempo = how long.* durante demasiado tiempo = for too long.* durante dĆas = for days.* durante dĆas y dĆas = for days on end.* durante el aƱo pasado = over the past year.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* durante el descanso = at breaktime.* durante el dĆa = by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.* durante el entrenamiento = in practice.* durante el fin de semana = over the weekend.* durante el próximo aƱo = over the next year.* durante el transcurso de = over the course of.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* durante el transcurso de muchos aƱos = over many years.* durante el transporte = in transit.* durante el Ćŗltimo aƱo = over the last year.* durante el vuelo = in-flight.* durante este perĆodo = in the course of events, during the course of events.* durante este tiempo = in this time.* durante + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal, over + Expresión Temporal.* durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal + on end.* durante generaciones = for generations.* durante la bajamar = at low tide.* durante la bĆŗsqueda = at the search stage.* durante la dĆ©cada de = through + DĆ©cada.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del aƱo = for the best part of the year.* durante la Navidad = at Christmas time.* durante la noche = overnight, night-time.* durante la Pascua = at Christmas time.* durante la pleamar = at high tide.* durante largos perĆodos de tiempo = over long periods of time.* durante las horas de mĆ”s calor = during the heat of the day.* durante las horas puntas = at peak periods.* durante la tira de tiempo = for donkey's years.* durante los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* durante los primeros aƱos = during the early years.* durante los próximos aƱos = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los Ćŗltimos aƱos = over the past few years, over recent years.* durante los Ćŗltimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los Ćŗltimos + NĆŗmero + aƱos = over the last + NĆŗmero + years.* durante meses y meses = for months on end.* durante miles de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchĆsimo tiempo = for ages and ages (and ages), in ages (and ages and ages).* durante muchos aƱos = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durante + Posesivo + madurez = in later life.* durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.* durante tanto tiempo = for so long, so long.* durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.* durante toda la noche = all-night, all night long.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durante todo = all the way through, throughout.* durante todo el dĆa = all day long.* durante todo el trimestre = semester-long.* durante todo el verano = all summer long.* durante todo + Tiempo = all through + Tiempo.* durante un largo perĆodo de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante unos instantes = for a bit.* durante un perĆodo de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un perĆodo de prueba = on a trial basis.* durante un perĆodo de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un perĆodo de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un perĆodo indefinido = for an indefinite period.* durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* durante un tiempo indefinido = for an indefinite time to come.* durante varios aƱos = for a number of years, for several years.* esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.* fue durante mucho tiempo = long remained.* observar atentamente y durante cierto tiempo = maintain + vigil.* trabajar durante un perĆodo de tiempo = serve + stint.* * *preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) fordurante 1980 ā during o in 1980
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre ā prices rose by 0.3% in December
su condición ha empeorado durante los Ćŗltimos dĆas ā his condition has worsened over the last few days
* * *= at the stage of, during, throughout.Ex: At the stage of subject analysis the indexer decides which, and there how many, concepts are selected for indexing purposes.
Ex: This article singles out four trends which have influenced the work of UNESCO during the last decade.Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* ausentarse durante + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* durante algunos aƱos = for some years, over a period of years.* durante algĆŗn tiempo = for a while, for some time, for some while, for some time to come, for days.* durante aƱos = for years.* durante aƱos y aƱos = for years and years (and years).* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el aƱo = for the best part of the year.* durante cierto tiempo = over a period of time.* durante cuĆ”nto tiempo = how long.* durante demasiado tiempo = for too long.* durante dĆas = for days.* durante dĆas y dĆas = for days on end.* durante el aƱo pasado = over the past year.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* durante el descanso = at breaktime.* durante el dĆa = by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.* durante el entrenamiento = in practice.* durante el fin de semana = over the weekend.* durante el próximo aƱo = over the next year.* durante el transcurso de = over the course of.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* durante el transcurso de muchos aƱos = over many years.* durante el transporte = in transit.* durante el Ćŗltimo aƱo = over the last year.* durante el vuelo = in-flight.* durante este perĆodo = in the course of events, during the course of events.* durante este tiempo = in this time.* durante + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal, over + Expresión Temporal.* durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal + on end.* durante generaciones = for generations.* durante la bajamar = at low tide.* durante la bĆŗsqueda = at the search stage.* durante la dĆ©cada de = through + DĆ©cada.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del aƱo = for the best part of the year.* durante la Navidad = at Christmas time.* durante la noche = overnight, night-time.* durante la Pascua = at Christmas time.* durante la pleamar = at high tide.* durante largos perĆodos de tiempo = over long periods of time.* durante las horas de mĆ”s calor = during the heat of the day.* durante las horas puntas = at peak periods.* durante la tira de tiempo = for donkey's years.* durante los dos Ćŗltimos meses = over the last couple of months.* durante los primeros aƱos = during the early years.* durante los próximos aƱos = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los Ćŗltimos aƱos = over the past few years, over recent years.* durante los Ćŗltimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los Ćŗltimos + NĆŗmero + aƱos = over the last + NĆŗmero + years.* durante meses y meses = for months on end.* durante miles de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de aƱos = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchĆsimo tiempo = for ages and ages (and ages), in ages (and ages and ages).* durante muchos aƱos = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durante + Posesivo + madurez = in later life.* durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.* durante tanto tiempo = for so long, so long.* durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.* durante toda la noche = all-night, all night long.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durante todo = all the way through, throughout.* durante todo el dĆa = all day long.* durante todo el trimestre = semester-long.* durante todo el verano = all summer long.* durante todo + Tiempo = all through + Tiempo.* durante un largo perĆodo de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante unos instantes = for a bit.* durante un perĆodo de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un perĆodo de prueba = on a trial basis.* durante un perĆodo de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un perĆodo de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un perĆodo indefinido = for an indefinite period.* durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* durante un tiempo indefinido = for an indefinite time to come.* durante varios aƱos = for a number of years, for several years.* esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.* fue durante mucho tiempo = long remained.* observar atentamente y durante cierto tiempo = maintain + vigil.* trabajar durante un perĆodo de tiempo = serve + stint.* * *durante mi ausencia/su reinado during my absence/his reigndurante 1980 during o in 1980gobernó el paĆs durante casi dos dĆ©cadas she governed the country for almost two decadesnormalmente no salimos durante la semana we don't normally go out during the weektrabajĆ© en casa durante toda esa semana I worked at home all that week o for the whole of that weeklos precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in Decembercuando estas drogas se toman durante un perĆodo largo when these drugs are taken over o for a long periodsu condición ha empeorado durante los Ćŗltimos dĆas his condition has worsened over the last few daysdurante estos dĆas realiza una gira por Italia she is at present o currently on tour in Italy* * *
Ā
durante preposición ( en el transcurso de) during;
( cuando se especifica la duración) for;ā durante 1980 during o in 1980;
gobernó el paĆs durante casi dos dĆ©cadas she governed the country for almost two decades;
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in December;
durante todo el invierno throughout the winter
durante preposición during: caminamos durante dos horas, we walked for two hours
hablaremos durante la cena, we'll talk over dinner
se durmió durante la conferencia, she fell asleep during the lecture
estuvo llorando durante toda la noche, she was crying all night long
Recuerda que during se usa con el "nombre" de un perĆodo (la guerra, el concierto, el dĆa) y responde a la pregunta ĀæcuĆ”ndo ocurrió? For expresa duración ( tres dĆas, un par de segundos) y responde a la pregunta ĀæcuĆ”nto tiempo duró?
' durante' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- arrojadiza
- arrojadizo
- cada
- cañón
- cesar
- clƔsica
- clƔsico
- cola
- como
- contienda
- continuismo
- corrillo
- desarrollo
- desnaturalizar
- dĆa
- empeorar
- encierro
- exilio
- extracorpórea
- extracorpóreo
- filmación
- herida
- legislatura
- mes
- mientras
- novelón
- pajolera
- pajolero
- por
- seguida
- seguido
- ver
- adolescencia
- bajada
- callado
- cartearse
- cartelera
- cierto
- crecimiento
- detenido
- empatar
- guardar
- lactancia
- meditar
- reemplazar
- reemplazo
- zarandear
English:
all
- allege
- almost
- antsy
- appal
- appall
- assistant
- badly
- besiege
- blackout
- blow
- canvasser
- climate
- collapse
- composed
- course
- craving
- crib
- deliberate
- detention
- diving
- during
- ensue
- ferment
- flatten
- fluster
- fold
- for
- forceps
- go on
- go-between
- guffaw
- haggle
- hold against
- homesick
- hooligan
- hound
- in
- in-flight
- injure
- intermission
- intermittent
- interrogate
- keep in
- major
- monstrosity
- neutrality
- observation
- outage
- over
* * *durante prep[en todo el tiempo de] for; [mientras] during;estuvo sin beber durante un aƱo he went (for) a year without drinking;durante una hora for an hour;durante todo el mes de febrero for the whole of February, throughout the month of February;llovió varias veces durante la semana it rained several times during the week;por favor, desconecten sus telĆ©fonos móviles durante la proyección please ensure cellphones o Br mobile phones are switched off during the movie;durante un aƱo se produjeron tres seĆsmos en la zona there were three earthquakes in the area in the space of a year;durante su estancia en Londres visitó varios museos he visited several museums while he was in London;durante el verano mejoró su situación económica his financial situation improved over the summer;llovió durante toda la semana it rained all week;durante el mes de febrero in February* * *durante seis meses for six months* * *durante prep: duringdurante todo el dĆa: all day longtrabajó durante tres horas: he worked for three hours* * *durante prep1. during2. for -
18 hasta
adv.even (incluso).hasta en verano hace frĆo it's even cold in summerconj.even.prep.1 as far as, up to.voy hasta la próxima estación I'm going as far as the next stationdesde aquĆ hasta allĆ from here to thereCaminamos hasta el lago We walked all the way to the lake.2 until, till.hasta ahora (up) until now, so farhasta el final right up until the endhasta luego o pronto o la vista see you (later)hasta que until, tillhasta que vuelvas until you get back3 up to.un interĆ©s de hasta el 7 por ciento interest rates of up to 7 percent4 as many as, so many as.5 so much as, as much as.* * *āŗ preposición1 (tiempo) until, till, up to2 (lugar) as far as, up to, down to3 (cantidad) up to, as many as4 (incluso) even5 (como despedida) see youā Ā”hasta el lunes! see you on Monday!ā Ā”hasta maƱana! see you tomorrow!\desde... hasta... from... to...Āæhasta cuĆ”ndo? until when?, how long?ā Āæhasta cuĆ”ndo tendremos que aguantar este gobierno? how long are we going to have to put up with this government?Āæhasta dónde? how far?hasta el punto que... to such a point that...Ā”hasta la vista! see you!, cheerio!, US so long!Ā”hasta luego! see you later!hasta mĆ”s no poder as much as possiblehasta que until* * *prep.1) until, till2) as far as* * *1. PREP1) [en el espacio] [gen] to, as far as; (=hacia arriba) up to; (=hacia abajo) down tofuimos juntos hasta el primer pueblo, luego nos separamos ā we went to o as far as the first village together, then we split up
sus tierras llegan hasta las montaƱas ā their lands stretch to o as far as the mountains
te acompaƱo, pero solo hasta el final de la calle ā I'll go with you, but only to o up to o down to the end of the street
ā¢
Āæhasta dónde...? ā how far...?Āæhasta dónde vais? ā how far are you going?
ā¢
hasta tan lejos ā that far, as far as that-fuimos andando hasta la ermita -Āæhasta tan lejos? ā "we walked to o as far as the chapel" - "that far?" o "as far as that?"
2) [en el tiempo] until, tillse va a quedar hasta el martes ā she's staying until o till Tuesday
no me levanto hasta las nueve ā I don't get up until o till nine o'clock
no irĆ© hasta despuĆ©s de la reunión ā I won't go until o till after the meeting
falta una semana hasta los exĆ”menes ā there's a week to go to o until o till the exams
Āæsiempre escuchas mĆŗsica hasta tan tarde? ā do you always listen to music so late (at night)?
ā¢
hasta ahora ā so far, up to nowhasta ahora nadie se ha quejado ā so far no one has complained, no one has complained up to now
hasta ahora no se habĆa quejado nadie ā no one had complained before o until now o till now
tuve problemas al principio, pero luego las cosas se tranquilizaron y hasta ahora ā I had problems at the beginning but then things calmed down and since then it's been OK
ā¢
Āæhasta cuĆ”ndo...? ā how long... for?Āæhasta cuĆ”ndo podemos seguir asĆ? ā how long can we carry on like this for?
Āæhasta cuĆ”ndo os quedĆ”is? ā how long are you staying (for)?
ā¢
hasta entonces ā until then, (up) till thenā¢
hasta el momento ā so far, up to now, thus far frm3) [con cantidades] [gen] up to; [con valor enfĆ”tico] as much as/as many as4) [en expresiones de despedida]ā¢
hasta la vista ā see you, so longā¢
hasta luego ā see you, bye *ā¢
hasta siempre ā * goodbye, farewell frmhasta maƱana viene ā he's not coming until o till tomorrow
lo hizo hasta el martes ā he didn't do it until o till Tuesday
hasta hoy lo conocĆ ā I only met him today, I hadn't met him until o till today
2. CONJ1)⢠hasta que ā until, till
vivió aquĆ hasta que murió su mujer ā he lived here until o till his wife died
no me irĆ© hasta que (no) me lo des ā I won't go until o till you give it to me
2) + infin until, tillno se fueron hasta acabar ā they didn't leave until o till they were finished
3.ADV (=incluso) evenHASTA La preposición hasta tiene varias traducciones posibles, dependiendo de si se emplea en expresiones de tiempo o de lugar. En expresiones de tiempo āŗ Generalmente se traduce por till o until. Till tiene un uso mĆ”s informal que until y no suele ir al principio de la frase. El paquete no me llegó hasta dos semanas despuĆ©s The parcel did not arrive until o till two weeks later Hasta entonces las cosas nos iban bien Until then things were going well for us āŗ AdemĆ”s, hasta tambiĆ©n se puede traducir por to en la construcción desde... hasta...: Estoy aquĆ todos los dĆas desde las ocho hasta las tres I'm here every day from eight until o till o to three Te estuve esperando desde las once de la maƱana hasta la una de la tarde I was waiting for you from eleven in the morning until o till o to one in the afternoon En expresiones de lugar āŗ Cuando usamos hasta en expresiones de lugar, podemos traducirlo por (up/down) to o por as far as: Caminó hasta el borde del acantilado He walked (up) to o as far as the edge of the cliff ĀæVamos hasta la orilla? Shall we go down to the shore? Ya anda solo hasta el sofĆ” He can already walk on his own as far as o (up) to the sofa Para otros usos y ejemplos ver la entradala mĆŗsica estaba tan alta que se oĆa hasta desde la calle ā the music was so loud that you could even hear it from the street
* * *I1) ( en el tiempo)a) untilĀæhasta cuĆ”ndo te quedas? - hasta el viernes ā how long are you staying? - until o till Friday
hasta hace unos aƱos ā (up) until o up to a few years ago
hasta ahora or hasta el momento ā so far, up to now
Āæsiempre trabajas hasta tan tarde? ā do you always work so late?
b)hasta que ā until, till
hasta que + subj: espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining; es inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario ā he is innocent until proven guilty
c)d) (AmC, Col, MĆ©x) ( con valor negativo)cierran hasta las nueve ā they don't close until o till nine
e) ( en saludos)hasta luego ā see you (colloq), bye (colloq)
hasta siempre, amigos ā farewell, my friends
2) ( en el espacio) toĀæhasta dónde va usted? ā how far are you going?
3) ( en cantidades) up toIIadverbio evenhasta te dirĆa que... ā I'd even go as o so far as to say that...
* * *= through, till, down to, all the way to, up to, all the way up to, as far as.Ex. Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.Ex. In this case when the < Page Down> key was pressed the display scrolled till the cursor reached the end of record.Ex. A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.Ex. Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.Ex. The abstractor is expected to reflect the authors' emphases, priorities, order and language as far as is reasonable.----* Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.* como mĆnimo hasta que = minimally until.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* de hasta + NĆŗmero = of up to + NĆŗmero.* desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk, from dawn (to/till/until) dusk.* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.* desde + Expresión Temporal + hasta hoy dĆa = from + Expresión Temporal + up to the present day.* desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.* desde... hasta... = from... through..., during the period + PerĆodo de Tiempo, from... right across....* desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* hacer hasta la presente = do + all along.* hacer + Nombre + llegar hasta aquĆ = get + Nombre + this far.* hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.* hasta ahora, todo bien = so far, so good.* hasta aquel entonces = until that time.* hasta aquel momento = until that time.* hasta aquĆ = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this far.* hasta aquĆ de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.* hasta donde alcance = to the limits of.* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see, as far as the eye can see.* hasta donde es posible = as far as possible.* hasta donde llegue = to the limits of.* hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.* hasta donde sea posible = as far as possible.* hasta el amanacer = till dawn.* hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo = cast no clout till May is out.* hasta el cuello = up to + Posesivo + eyeballs in, to the hilt.* hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.* hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.* hasta el final = until the end, until the bitter end.* hasta el final de los tiempos = till the end of time.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hasta el lĆmite de = to the limits of.* hasta el lĆmite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.* hasta el mĆ”ximo de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.* hasta el mismo = right up to.* hasta el momento = as yet.* hasta el momento de = up to the point of, to the point of.* hasta el momento que = up to the point where, to the point where.* hasta el presente = until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to date.* hasta el punto de = to the point of, up to the point of.* hasta el punto que = up to the point where, to the point where.* hasta el suelo = floor-length.* hasta el Ćŗltimo minuto = until the last minute.* hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.* hasta ese momento = up to that point.* hasta este momento = up to this point, up to this point.* hasta + Expresión Temporal = See you + Expresión Temporal, as far back as + Expresión Temporal.* hasta + Expresión Temporal + inclusive = on or before + Expresión Temporal.* hasta + Fecha = by + Fecha, up until + Fecha.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* hasta hace + Tiempo = up until + Tiempo.* hasta hoy = to date, up to now, so far.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* hasta la cintura = waist deep, waist high, waist length.* hasta la empuƱadura = to the hilt.* hasta la fecha = to date, up to now, so far.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* hasta la presente = to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to now.* hasta la rodilla = knee deep, knee-high.* hasta la saciedad = ad nauseam.* hasta los codos = up to + Posesivo + armpits, up to + Posesivo + elbows.* hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.* hasta los tobillos = ankle deep.* hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.* hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.* hasta luego = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta maƱana = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta + Nombre + incluido Ć©ste = up to and including + Nombre.* hasta + Nombre + inclusive = up to and including + Nombre.* hasta nuevo aviso = until further notice.* hasta + NĆŗmero = up to + NĆŗmero.* hasta pasar a una nueva situación = tide-over.* hasta pronto = bye for now, I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta (que) = until.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* hasta quĆ© punto = how far, the extent to which, to what extent.* hasta tal grado que = so much so that.* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.* hasta tal punto que = to a point where.* hasta Ćŗltima hora = until the last minute.* hasta un mĆ”ximo de + NĆŗmero = up to + NĆŗmero.* hasta un punto limitado = to a limited extent.* justo hasta = down to.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* metido hasta la rodilla = knee deep.* metido hasta los tobillos = ankle deep.* no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* * *I1) ( en el tiempo)a) untilĀæhasta cuĆ”ndo te quedas? - hasta el viernes ā how long are you staying? - until o till Friday
hasta hace unos aƱos ā (up) until o up to a few years ago
hasta ahora or hasta el momento ā so far, up to now
Āæsiempre trabajas hasta tan tarde? ā do you always work so late?
b)hasta que ā until, till
hasta que + subj: espera hasta que pare de llover wait until o till it stops raining; es inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario ā he is innocent until proven guilty
c)d) (AmC, Col, MĆ©x) ( con valor negativo)cierran hasta las nueve ā they don't close until o till nine
e) ( en saludos)hasta luego ā see you (colloq), bye (colloq)
hasta siempre, amigos ā farewell, my friends
2) ( en el espacio) toĀæhasta dónde va usted? ā how far are you going?
3) ( en cantidades) up toIIadverbio evenhasta te dirĆa que... ā I'd even go as o so far as to say that...
* * *hasta (que)= untilEx: Until the mid nineteenth century the concept of authorship was confined to personal authors.
= through, till, down to, all the way to, up to, all the way up to, as far as.Ex: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.
Ex: In this case when the < Page Down> key was pressed the display scrolled till the cursor reached the end of record.Ex: A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.Ex: Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex: This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.Ex: The abstractor is expected to reflect the authors' emphases, priorities, order and language as far as is reasonable.* Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.* como mĆnimo hasta que = minimally until.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* de hasta + NĆŗmero = of up to + NĆŗmero.* desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk, from dawn (to/till/until) dusk.* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.* desde + Expresión Temporal + hasta hoy dĆa = from + Expresión Temporal + up to the present day.* desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.* desde... hasta... = from... through..., during the period + PerĆodo de Tiempo, from... right across....* desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* hacer hasta la presente = do + all along.* hacer + Nombre + llegar hasta aquĆ = get + Nombre + this far.* hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.* hasta ahora, todo bien = so far, so good.* hasta aquel entonces = until that time.* hasta aquel momento = until that time.* hasta aquĆ = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this far.* hasta aquĆ de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.* hasta donde alcance = to the limits of.* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see, as far as the eye can see.* hasta donde es posible = as far as possible.* hasta donde llegue = to the limits of.* hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.* hasta donde sea posible = as far as possible.* hasta el amanacer = till dawn.* hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo = cast no clout till May is out.* hasta el cuello = up to + Posesivo + eyeballs in, to the hilt.* hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.* hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.* hasta el final = until the end, until the bitter end.* hasta el final de los tiempos = till the end of time.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hasta el lĆmite de = to the limits of.* hasta el lĆmite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.* hasta el mĆ”ximo de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.* hasta el mismo = right up to.* hasta el momento = as yet.* hasta el momento de = up to the point of, to the point of.* hasta el momento que = up to the point where, to the point where.* hasta el presente = until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to date.* hasta el punto de = to the point of, up to the point of.* hasta el punto que = up to the point where, to the point where.* hasta el suelo = floor-length.* hasta el Ćŗltimo minuto = until the last minute.* hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.* hasta ese momento = up to that point.* hasta este momento = up to this point, up to this point.* hasta + Expresión Temporal = See you + Expresión Temporal, as far back as + Expresión Temporal.* hasta + Expresión Temporal + inclusive = on or before + Expresión Temporal.* hasta + Fecha = by + Fecha, up until + Fecha.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* hasta hace + Tiempo = up until + Tiempo.* hasta hoy = to date, up to now, so far.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* hasta la cintura = waist deep, waist high, waist length.* hasta la empuƱadura = to the hilt.* hasta la fecha = to date, up to now, so far.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* hasta la presente = to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to now.* hasta la rodilla = knee deep, knee-high.* hasta la saciedad = ad nauseam.* hasta los codos = up to + Posesivo + armpits, up to + Posesivo + elbows.* hasta los hombros = shoulder-high, shoulder-length.* hasta los tobillos = ankle deep.* hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters.* hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.* hasta luego = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta maƱana = I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta + Nombre + incluido Ć©ste = up to and including + Nombre.* hasta + Nombre + inclusive = up to and including + Nombre.* hasta nuevo aviso = until further notice.* hasta + NĆŗmero = up to + NĆŗmero.* hasta pasar a una nueva situación = tide-over.* hasta pronto = bye for now, I'll see you on the flipside, I'll catch you on the flipside.* hasta (que) = until.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* hasta quĆ© punto = how far, the extent to which, to what extent.* hasta tal grado que = so much so that.* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.* hasta tal punto que = to a point where.* hasta Ćŗltima hora = until the last minute.* hasta un mĆ”ximo de + NĆŗmero = up to + NĆŗmero.* hasta un punto limitado = to a limited extent.* justo hasta = down to.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* metido hasta la rodilla = knee deep.* metido hasta los tobillos = ankle deep.* no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* * *1 untilĀæhasta cuĆ”ndo te quedas? ā hasta el viernes how long are you staying? ā until o till Fridayno se levanta hasta las once she doesn't get up till o until elevenFrancisco Mera, el hasta ahora presidente de la Confederación Francisco Mera, hitherto president of the Confederation ( frml)hasta hace algunos aƱos until o up until o up to a few years agodesde que asumieron el poder hasta la fecha or hasta ahora from the time they came to power until now o until the present dayhasta ahora or hasta el momento so far, up to nowĀæsiempre trabajas hasta tan tarde? do you always work so late?hasta + INF:no descansó hasta terminar she didn't rest until she'd finished2hasta que until, tillesperamos hasta que paró de llover we waited until it stopped raininghasta QUE + SUBJ:espera hasta que pare de llover wait until o till it stops rainingdecidieron esperar hasta que parase de llover they decided to wait until o till it stopped raininges inocente hasta que (no) se demuestre lo contrario he is innocent until proven guiltyno se acuesta hasta que (no) termine de leerlo he doesn't go to bed until he has read it3hasta tanto until such time ashasta tanto el pueblo (no) se pronuncie en un referĆ©ndum until such (a) time as the people voice their opinion in a referendum4(AmC, Col, MĆ©x) (con valor negativo): serĆ” publicado hasta fines de aƱo it won't be published until the end of the yearhasta ahora la gente empieza a darse cuenta people are only (just) beginning to realize nowcierran hasta las nueve they don't close until o till ninehasta que tomĆ© la pĆldora se me quitó el dolor the pain didn't go away until o till I took the tablet5(en saludos): hasta maƱana/la semana que viene see you tomorrow/next weekhasta pronto see you soonhasta ahora see you soon, see you in a minutehasta siempre, compaƱeros farewell, my friendsB (en el espacio) toviajĆ© con ella desde Puebla hasta Veracruz I traveled with her from Puebla to Veracruzel agua me llegaba hasta los hombros the water came up to o came up as far as my shoulderstraza una lĆnea desde aquĆ hasta aquĆ draw a line from here to hereĀæme acompaƱas hasta la parada? will you come to o come as far as the stop with me?Āæhasta dónde va usted? how far are you going?C (en cantidades) up tohasta el 80% del total up to 80% of the totalhay que hacer hasta el ejercicio diez inclusive we have to do up to and including exercise ten, we have to do as far as exercise tenhasta cierto punto tiene razón she's right, up to a point o to a certain extent, she's righteveneso lo sabe hasta un niƱo de dos aƱos even a two-year-old knows thathasta te dirĆa que ⦠I'd even go as o so far as to say that ā¦* * *
Ā
hasta preposición
1 ( en el tiempo)a) until;
hasta el momento so far, up to nowb)
espera hasta que pare de llover wait until o till it stops rainingc)
d) (AmC, Col, MĆ©x) ( con valor negativo):ā cierran hasta las nueve they don't close until o till ninee) ( en saludos):
hasta luego/pronto see you (colloq), see you soon
2 ( en el espacio) to;
el pelo le llega hasta la cintura her hair goes down to her waist;
¿hasta dónde llega? how far does it go?
3 ( en cantidades) up to;
ā adverbio
even
hasta
I preposición
1 (marca lĆmite: en el espacio) up to, as far as, down to
hasta el final, right to the end
(en el tiempo) until, till, up to
hasta junio, until June
hasta la fecha, up to now
hasta entonces todo habĆa ido bien, until then everything had gone smoothly
(en la cantidad) up to, as many as: sólo puedo gastarme hasta cinco mil pesetas, I can only spend up to five thousand pesetas
(en la acción) till, until: hasta sus últimas consecuencias, till the bitter end
firme hasta la muerte, firm till death
2 (indica sorpresa) even: hasta nosotros nos divertimos con la pelĆcula, even we enjoyed the film
II conj
1 (seguido de gerundio o cuando) even when: hasta cuando vamos al cine tiene que comer, even when we go to the cinema she has to be eating
hasta llorando estĆ” guapo, he's good-looking even when he cries
2 hasta que, until: estĆŗdialo hasta que lo sepas, study it until you know it
⦠Locuciones: hasta luego, see you later
hasta maƱana, see you tomorrow
hasta la coronilla, sick and tired
hasta el Ćŗltimo detalle, to the last chapter and verse
hasta el dĆa del juicio, till hell freezes o till the cows come home
' hasta' also found in these entries:
Spanish:
acompaƱar
- ahora
- alcanzar
- aquĆ
- armada
- armado
- aviso
- bandera
- calada
- calado
- calarse
- charla
- cierta
- cierto
- combatir
- coronilla
- derramamiento
- descolgarse
- desde
- disolución
- entonces
- escobilla
- esprintar
- fecha
- gorgorito
- gorro
- gruƱido
- hartar
- inclusive
- incluso
- luego
- maƱana
- media
- mƩdula
- moƱo
- odisea
- paciencia
- pringada
- pringado
- punto
- rasa
- raso
- relativamente
- saciedad
- seguir
- sobremesa
- sopa
- tanta
- tanto
- tarde
English:
actually
- adjourn
- as
- attain
- be
- best
- bitter
- bleed
- blue
- blunder
- bonded warehouse
- brassed off
- brim
- brown
- buckle up
- burn
- bye
- bye-bye
- call at
- certain
- cheer
- cheerio
- cheese off
- clear
- come up to
- cross-country
- date
- death
- deep
- degree
- drip
- end
- even
- ex
- expect
- extend
- extent
- eye
- face
- far
- fast forward
- fight
- fight on
- fill up
- follow through
- further
- gallop up
- get up to
- hear of
- hitherto
* * *⦠prep1. [en el espacio] as far as, up to;desde aquĆ hasta allĆ from here to there;llegarĆ© hasta allĆ en diez minutos I'll get there in ten minutes;Āæhasta dónde va este tren? where does this train go?;Āæhasta dónde viajas? where are you travelling to?, how far are you going?;voy hasta la próxima estación I'm going as far as the next station2. [en el tiempo] until, till;quedan dos semanas hasta Navidad there are two weeks to go until o till Christmas;hasta el final right up until the end;no vi el mar hasta los diez aƱos I never saw the sea until I was ten years old;no pararĆ” hasta lograr su objetivo she won't stop until she gets what she wants;nos reĆmos hasta no poder mĆ”s we laughed ourselves silly;hasta ahora [por ahora] (up) until now, so far;[como despedida] see you later o in a minute;Carolina MĆ©ndez, la hasta ahora portavoz del gobierno Carolina MĆ©ndez, who until now has been the government's spokesperson;hasta que until, till;esperarĆ© hasta que llegues I'll wait until o till you arrive;no me detendrĆ© hasta que descubra la verdad I won't stop until o till I find out the truth;falta mucho hasta que estĆ© acabado there's still a long way to go until o till o before it's finishedhasta maƱana see you tomorrow;hasta mĆ”s ver I'll be seeing you;hasta nunca I hope I never see you again;hasta otra I'll see you when I see you, see you again some time;hasta la próxima see you next time;hasta siempre farewell;hasta la vuelta I'll see you when you get back4. CAm, Col, Ecuad, MĆ©x [no antes de]pintaremos la casa hasta fin de mes we won't start painting the house until the end of the month;Āællevas diez dĆas aquĆ y hasta ahora me llamas? you've been here ten days and it's taken you that long to phone me?5. [con cantidades] up to;puedes ganar hasta un millón you can earn up to a million;un interĆ©s de hasta el 7 por ciento interest rates of up to 7 percent;leĆ hasta la pĆ”gina 30 I read as far as o up to page 30⦠adv[incluso] even;hasta en verano hace frĆo it's even cold in summer;hasta cuando descansa estĆ” pensando en el trabajo even when he's resting he's (still) thinking about work;hasta ellos querĆan venir even they wanted to come* * *I prp until, till;hasta que until;llegó hasta Bilbao he went as far as Bilbao;hasta aquĆ up to here;hasta ahora so far;Āæhasta cuĆ”ndo? how long?;no se levanta hasta las diez he doesnāt get up until ten oāclock;Ā”hasta luego! see you (later);Ā”hasta la vista! see you (later)II adv even;hasta un niƱo podrĆa hacerlo even a child could do it* * *hasta adv: evenhasta prep1) : until, up untilhasta entonces: until thenĀ”hasta luego!: see you later!2) : as far asnos fuimos hasta Managua: we went all the way to Managua3) : up tohasta cierto punto: up to a certain point4)hasta que : until* * *hasta1 adv evenhasta2 prep1. (tiempo) until / till2. (cantidad) up to3. (lugar) as far asdesde... hasta from... toĀæhasta cuĆ”ndo...? how long...?Āæhasta cuĆ”ndo te quedas? how long are you staying? -
19 plazo
m.1 period (of time).en el plazo de un mes within a monthmaƱana termina el plazo de inscripción the deadline for registration is tomorrowtenemos de plazo hasta el domingo we have until Sundaya corto/medio/largo plazo in the short/medium/long termuna solución a corto/largo plazo a short-/long-term solutionen breve plazo within a short time2 installment.pagar a plazos to pay in installmentsplazo mensual monthly installment* * *āŗ nombre masculino1 (periodo de tiempo) timeā tiene tres dĆas de plazo para presentar la documentación you have three days in which to hand in the papers2 (de compra) instalment, US installment\comprar algo a plazos to buy something on hire purchase, US buy something on an installment plan* * *noun m.1) term, period2) installmentā¢* * *SM1) (=perĆodo) periodnos dan un plazo de ocho dĆas para acabar el trabajo ā they've given us eight days to finish the job
ĀæcuĆ”ndo vence el plazo? ā when is the deadline?
a plazo ā (Com) on credit
a plazo fijo ā (Com) fixed-term
plazo de entrega ā delivery time, delivery date
plazo de prescripción ā (Jur) time limit
2) (=pago) instalment, installment (EEUU), payment* * *1) ( de tiempo) periodcuenta/depósito a plazo fijo ā (Fin) fixed term account/deposit
comprar a plazo fijo ā (Fin) to buy forward
un objetivo a corto/largo/medio or (CS) mediano plazo ā a short-term/long-term/medium-term objective
2) (mensualidad, cuota) installment** * *= instalment [installment, -USA], schedule, time frame [timeframe], deadline, term, dateline, period, time limit, timeline [time line].Ex. A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.Ex. The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.Ex. This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.Ex. The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.Ex. All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex. The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes.Ex. This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.----* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.* a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.* a mĆ”s largo plazo = longer-term.* a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].* cierre de plazo = deadline, dateline.* compra a plazos apartando el producto = layaway, lay-by.* con un plazo de tiempo muy = at (a) very short notice.* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.* de plazo vencido = lapsed, overdue.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* final del plazo = closing date, deadline, dateline.* fuera de plazo = late.* futuro a largo plazo = long-term future.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* plan a largo plazo = long-term plan.* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].* plazo de presentación = call for projects, call for papers.* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.* plazo de tiempo = timeline [time line].* plazo legal = statutory term.* plazos = time scale [timescale], time schedule.* plazos de amortización = repayment schedules.* polĆtica a largo plazo = long term policy, long term policy.* prĆ©stamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.* solución a corto plazo = short-term solution.* solución a largo plazo = long-term solution.* tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *1) ( de tiempo) periodcuenta/depósito a plazo fijo ā (Fin) fixed term account/deposit
comprar a plazo fijo ā (Fin) to buy forward
un objetivo a corto/largo/medio or (CS) mediano plazo ā a short-term/long-term/medium-term objective
2) (mensualidad, cuota) installment** * *= instalment [installment, -USA], schedule, time frame [timeframe], deadline, term, dateline, period, time limit, timeline [time line].Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.
Ex: The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.Ex: This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.Ex: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.Ex: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex: The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes.Ex: This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.* a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.* a mĆ”s largo plazo = longer-term.* a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].* cierre de plazo = deadline, dateline.* compra a plazos apartando el producto = layaway, lay-by.* con un plazo de tiempo muy = at (a) very short notice.* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.* de plazo vencido = lapsed, overdue.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* final del plazo = closing date, deadline, dateline.* fuera de plazo = late.* futuro a largo plazo = long-term future.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* plan a largo plazo = long-term plan.* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].* plazo de presentación = call for projects, call for papers.* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.* plazo de tiempo = timeline [time line].* plazo legal = statutory term.* plazos = time scale [timescale], time schedule.* plazos de amortización = repayment schedules.* polĆtica a largo plazo = long term policy, long term policy.* prĆ©stamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.* solución a corto plazo = short-term solution.* solución a largo plazo = long-term solution.* tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *A (de tiempo) periodhay un plazo de diez dĆas para reclamar there is a ten-day period in which to register complaintsel plazo de inscripción se cierra el próximo lunes registration closes next Monday, the deadline for registration is next Mondaytenemos un mes de plazo para pagar we have one month (in which) to paynos han dado de plazo hasta el dĆa 10 they've given us the 10th as a deadline, they've given us until the 10th to pay ( o to finish etc)el plazo de admisión finaliza el 20 de octubre the closing date for entries is the 20th of Octoberdentro del plazo estipulado within the stipulated periodcuenta/depósito a plazo fijo ( Fin) fixed term account/depositcomprar a plazo fijo ( Fin) to buy forwardun objetivo a corto/largo/medio or ( RPl) mediano plazo a short-term/long-term/medium-term objectiveCompuestos:ā plazo fatalimmovable deadlineā plazo perentoriofixed deadlineB (mensualidad, cuota) installment*pagar a plazos to pay in installmentslo comprĆ© a plazos I bought it on installments o ( BrE) on hire purchasele quedan por pagar tres plazos del coche he still has three payments to make on the car* * *
Ā
plazo sustantivo masculino
1 ( de tiempo) period;
el plazo vence el próximo lunes (para proyecto, trabajo) the deadline is next Monday;
( para entrega de solicitudes) next Monday is the closing date;
un objetivo a corto/largo plazo a short-term/long-term objective
2 (mensualidad, cuota) installment( conjugate installment);
comprar a plazos to buy on installments
plazo sustantivo masculino
1 (de tiempo) term: el plazo termina maƱana, tomorrow is the deadline
estamos fuera de plazo, we're past the deadline
2 (cuota) instalment, US installment
comprar a plazos, to buy on hire purchase
US to buy on an installment plan
' plazo' also found in these entries:
Spanish:
ampliar
- ampliación
- cumplir
- cumplida
- cumplido
- cumplirse
- dentro
- destiempo
- fuera
- imposición
- inscripción
- prórroga
- tƩrmino
- transcurso
- vencer
- vencida
- vencido
- vencimiento
- abreviar
- alargar
- caducar
- concluir
- contado
- cuota
- entrega
- extender
- extensión
- larga
- medio
- pactar
- para
- prolongar
English:
allow
- amortize
- deadline
- delivery
- expire
- forward
- hard-pressed
- installment
- instalment
- long-range
- long-term
- manuscript
- medium-term
- payment
- short
- short-term
- term
- time limit
- dead
- fixed
- long
- medium
- notice
- over
- period
- repayment
- time
* * *plazo nm1. [de tiempo] period (of time);en el plazo de un mes within a month;maƱana termina el plazo de inscripción the deadline for registration is tomorrow;tenemos de plazo hasta el domingo we have until Sunday;hay un plazo de dos semanas para inscribirse there is a period of two weeks for registration;el plazo previsto the target date;a corto/medio o RP [m5]mediano/largo plazo in the short/medium/long term;una solución a corto/largo plazo a short-/long-term solution;en breve plazo within a short time;invertir dinero a plazo fijo to invest money for a fixed termCom plazo de entrega delivery time2. [de dinero] instalment;pagar a plazos to pay in instalmentsplazo mensual monthly instalment o repayment* * *f1 de tiempo period;a corto/largo plazo in the short/long term;en el plazo de tres meses within three months2 ( pago) installment, Brinstalment;a plazos in installments;meter su dinero a plazo fijo put oneās money on fixed-term deposit* * *plazo nm1) : period, termun plazo de cinco dĆas: a period of five daysa largo plazo: long-term2) abono: installmentpagar a plazos: to pay in installments* * *plazo n1. (perĆodo de tiempo) period2. (pago) instalmentsi me compro un coche, lo pagarĆ© a plazos if I buy a car, I'll pay for it in instalments -
20 a todo ritmo
* * *= in full swing, in full force, in full gearEx. And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.Ex. The first Japanese beetles of the year were observed in central Indiana on June 22 and have since come out in full force.Ex. Christmas is merely three weeks away, even if the commercialized aspect of the holidays have been in full gear for over two weeks now.* * *= in full swing, in full force, in full gearEx: And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.
Ex: The first Japanese beetles of the year were observed in central Indiana on June 22 and have since come out in full force.Ex: Christmas is merely three weeks away, even if the commercialized aspect of the holidays have been in full gear for over two weeks now.
Look at other dictionaries:
Two-wheel tractor ā in Italy (2008) Two wheel tractor or walking tractor are generic terms understood in the USA and in parts of Europe to represent a single axle tractor, which is a tractor with one axle, self powered and self propelled, which can pull and power… ⦠Wikipedia
Year 2000 problem ā Y2K redirects here. For other uses, see Y2K (disambiguation). The (French) sign reads 3 January 1900 instead of 3 January 2000 The Year 2000 problem (also known as the Y2K problem, the Millennium bug, the Y2K bug, or simply Y2K) was a problem for ⦠Wikipedia
period ā {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 length of time ADJECTIVE āŖ extended, lengthy, long, prolonged, sustained āŖ brief, limited, short ⦠Collocations dictionary
year ā noun (C) 1 12 MONTHS a period of about 365 days or 12 months, measured from any particular time: I arrived here two years ago. | We ve known each other for over a year. | 15 years old | a three year development | a four year old child |… ⦠Longman dictionary of contemporary English
Two by Twos ā Prominent early preachers (left to right): William Gill, William Irvine, and George Walker Classification Protestant Polity Episcopal Geographical areas ⦠Wikipedia
Year of Jubilee (Hebrew) ā Ā Ā Ā Ā Year of Jubilee (Hebrew) Ā Ā Ā Ā ā Catholic Encyclopedia āŗ Year of Jubilee (Hebrew) Ā Ā Ā Ā According to the Pentateuchal legislation contained in Leviticus, a Jubilee year is the year that follows immediately seven successive Sabbatic years (the… ⦠Catholic encyclopedia
period ā peā§riā§od [ĖpÉŖÉriÉd Ē ĖpÉŖr ] noun [countable] a particular length of time: ⢠She has been taken on for a 6 month trial period. acĖcounting Ėperiod ACCOUNTING a period of time to which a particular payment is related for accounting or tax purposes ⦠Financial and business terms
year ā W1S1 [jıÉ, jÉ: US jır] n ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ā¬ 1¦(12 months)¦ 2¦(january to december)¦ 3 years 4 all (the) year round 5 year by year 6 year after year/year in, year out 7¦(period of life/history)¦ 8 the school/academic year 9¦(s ⦠Dictionary of contemporary English
Over the Hedge (film) ā Over the Hedge Theatrical release poster Directed by Tim Johnson Karey Kirkpatrick ⦠Wikipedia
Two Witnesses ā In Christian eschatology, the Two Witnesses are two individuals, concepts or corporate beings described in chapter 11 of the Book of Revelation in the events leading up to the second coming of Christ.] The images, symbolism, and allegorical… ⦠Wikipedia
Period 2 element ā A period 2 element is one of the chemical elements in the second row (or period) of the periodic table of the chemical elements. The periodic table is laid out in rows to illustrate recurring (periodic) trends in the chemical behaviour of the… ⦠Wikipedia