Translation: from greek to english

from english to greek

offer sacrifice

  • 861 ιέρευεν

    ἱ̱έρευεν, ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 3rd sg
    ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευεν

  • 862 ιέρευον

    ἱ̱έρευον, ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 3rd pl
    ἱ̱έρευον, ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 1st sg
    ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἱερεύω
    sacrifice: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευον

  • 863 ιέρευσ'

    ἱέρευσι, ἱέρευσις
    slaying: fem voc sg
    ἱ̱έρευσα, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 1st sg
    ἱ̱έρευσο, ἱερεύω
    sacrifice: plup ind mp 2nd sg
    ἱ̱έρευσο, ἱερεύω
    sacrifice: perf imperat mp 2nd sg
    ἱ̱έρευσο, ἱερεύω
    sacrifice: plup ind mp 2nd sg
    ἱ̱έρευσο, ἱερεύω
    sacrifice: perf imperat mp 2nd sg
    ἱ̱έρευσε, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg
    ἱ̱έρευσαι, ἱερεύω
    sacrifice: perf ind mp 2nd sg
    ἱ̱έρευσαι, ἱερεύω
    sacrifice: perf ind mp 2nd sg
    ἱέρευσαι, ἱερεύω
    sacrifice: aor imperat mid 2nd sg
    ἱέρευσα, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἱέρευσε, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευσ'

  • 864 ιέρευσαν

    ἱ̱έρευσαν, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd pl
    ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευσαν

  • 865 ιέρευσε

    ἱ̱έρευσε, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg
    ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευσε

  • 866 ιέρευσεν

    ἱ̱έρευσεν, ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg
    ἱερεύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιέρευσεν

  • 867 ιέρευσον

    ἱερεύω
    sacrifice: aor imperat act 2nd sg
    ἱ̱έρευσον, ἱερεύω
    sacrifice: futperf ind act masc voc sg
    ἱ̱έρευσον, ἱερεύω
    sacrifice: futperf ind act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ιέρευσον

  • 868 ιέρευτο

    ἱ̱έρευτο, ἱερεύω
    sacrifice: plup ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ιέρευτο

  • 869 καθιερευθήναι

    καθιερεύω
    sacrifice: aor inf pass
    καθιερεύω
    sacrifice: aor inf pass

    Morphologia Graeca > καθιερευθήναι

  • 870 καθιερευθέντων

    καθιερεύω
    sacrifice: aor part pass masc /neut gen pl
    καθιερεύω
    sacrifice: aor part pass masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > καθιερευθέντων

  • 871 καθιερεύσαι

    καθιερεύω
    sacrifice: aor inf act
    καθιερεύω
    sacrifice: aor inf act
    καθιερόω
    dedicate: pres part act fem nom /voc pl (epic ionic)
    καθιερόω
    dedicate: pres part act fem nom /voc pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύσαι

  • 872 καθιερεύειν

    καθιερεύω
    sacrifice: pres inf act (attic epic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύειν

  • 873 καθιερεύεσθαι

    καθιερεύω
    sacrifice: pres inf mp
    καθιερεύω
    sacrifice: pres inf mp

    Morphologia Graeca > καθιερεύεσθαι

  • 874 καθιερεύουσι

    καθιερεύω
    sacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύουσι

  • 875 καθιερεύουσιν

    καθιερεύω
    sacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καθιερεύω
    sacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύουσιν

  • 876 καθιερεύσαντες

    καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc nom /voc pl
    καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > καθιερεύσαντες

  • 877 καθιερεύσαντος

    καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc /neut gen sg
    καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > καθιερεύσαντος

  • 878 καθιερεύσας

    καθιερεύσᾱς, καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    καθιερεύσᾱς, καθιερεύω
    sacrifice: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    καθιερεύσᾱς, καθιερόω
    dedicate: pres part act fem acc pl (epic ionic)
    καθιερεύσᾱς, καθιερόω
    dedicate: pres part act fem acc pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύσας

  • 879 καθιερεύσειν

    καθιερεύω
    sacrifice: fut inf act (attic epic)
    καθιερεύω
    sacrifice: fut inf act (attic epic)
    καθῑερεύσειν, καθιερεύω
    sacrifice: futperf inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > καθιερεύσειν

  • 880 καθιερεύσεις

    καθιέρευσις
    consecration: fem nom /voc pl (attic epic)
    καθιέρευσις
    consecration: fem nom /acc pl (attic)
    καθιερεύω
    sacrifice: aor subj act 2nd sg (epic)
    καθιερεύω
    sacrifice: fut ind act 2nd sg
    καθιερεύω
    sacrifice: aor subj act 2nd sg (epic)
    καθιερεύω
    sacrifice: fut ind act 2nd sg
    καθῑερεύσεις, καθιερεύω
    sacrifice: futperf ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > καθιερεύσεις

Look at other dictionaries:

  • offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice     Sacrifice      …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede …   Moby Thesaurus

  • offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre …   Etymology dictionary

  • Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 …   English World dictionary

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.