Translation: from greek to english

from english to greek

offer sacrifice

  • 741 θύσατε

    θύ̱σατε, θύω 1
    offer by burning: aor imperat act 2nd pl
    θύ̱σατε, θύω 1
    offer by burning: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    θύ̱σατε, θύω 2
    rage: aor imperat act 2nd pl
    θύ̱σατε, θύω 2
    rage: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύσατε

  • 742 θύσεθ'

    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 2nd pl
    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 3rd sg
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: fut ind act 2nd pl
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσεθ'

  • 743 θύσει

    θύσις
    raging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    θύσεϊ, θύσις
    raging: fem dat sg (epic)
    θύσις
    raging: fem dat sg (attic ionic)
    θύ̱σει, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)
    θύ̱σει, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σει, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 3rd sg
    θύ̱σει, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd sg (epic)
    θύ̱σει, θύω 2
    rage: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σει, θύω 2
    rage: fut ind act 3rd sg
    θύ̱σει, θῦσις
    raging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    θύ̱σεϊ, θῦσις
    raging: fem dat sg (epic)
    θύ̱σει, θῦσις
    raging: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > θύσει

  • 744 θύσειαν

    θύ̱σειαν, θύω 1
    offer by burning: aor opt act 3rd pl
    θύ̱σειαν, θύω 2
    rage: aor opt act 3rd pl

    Morphologia Graeca > θύσειαν

  • 745 θύσειας

    θύ̱σειας, θύω 1
    offer by burning: aor opt act 2nd sg
    θύ̱σειας, θύω 2
    rage: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > θύσειας

  • 746 θύσειε

    θύ̱σειε, θύω 1
    offer by burning: aor opt act 3rd sg
    θύ̱σειε, θύω 2
    rage: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσειε

  • 747 θύσειεν

    θύ̱σειεν, θύω 1
    offer by burning: aor opt act 3rd sg
    θύ̱σειεν, θύω 2
    rage: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσειεν

  • 748 θύσειν

    θύ̱σειν, θύω 1
    offer by burning: fut inf act (attic epic)
    θύ̱σειν, θύω 2
    rage: fut inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > θύσειν

  • 749 θύσεις

    θύσις
    raging: fem nom /voc pl (attic epic)
    θύσις
    raging: fem nom /acc pl (attic)
    θύ̱σεις, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd sg (epic)
    θύ̱σεις, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 2nd sg
    θύ̱σεις, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd sg (epic)
    θύ̱σεις, θύω 2
    rage: fut ind act 2nd sg
    θύ̱σεις, θῦσις
    raging: fem nom /voc pl (attic epic)
    θύ̱σεις, θῦσις
    raging: fem nom /acc pl (attic)

    Morphologia Graeca > θύσεις

  • 750 θύσεσθαι

    θύ̱σεσθαι, θύω 1
    offer by burning: fut inf mid
    θύ̱σεσθαι, θύω 2
    rage: fut inf mid

    Morphologia Graeca > θύσεσθαι

  • 751 θύσεσθε

    θύ̱σεσθε, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 2nd pl
    θύ̱σεσθε, θύω 2
    rage: fut ind mid 2nd pl

    Morphologia Graeca > θύσεσθε

  • 752 θύσεται

    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 3rd sg
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσεται

  • 753 θύσετε

    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 2nd pl
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: fut ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > θύσετε

  • 754 θύση

    θύσηι, θύσις
    raging: fem dat sg (epic)
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd sg
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: aor subj mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σηι, θῦσις
    raging: fem dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > θύση

  • 755 θύσηι

    θύσις
    raging: fem dat sg (epic)
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd sg
    θύ̱σῃ, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: aor subj mid 2nd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd sg
    θύ̱σῃ, θύω 2
    rage: fut ind mid 2nd sg
    θύ̱σηι, θῦσις
    raging: fem dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > θύσηι

  • 756 θύσης

    θύ̱σῃς, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd sg
    θύ̱σῃς, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > θύσης

  • 757 θύσησι

    θύ̱σῃσι, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)
    θύ̱σῃσι, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > θύσησι

  • 758 θύσησιν

    θύ̱σῃσιν, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)
    θύ̱σῃσιν, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > θύσησιν

  • 759 θύσηται

    θύ̱σηται, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 3rd sg
    θύ̱σηται, θύω 2
    rage: aor subj mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσηται

  • 760 θύσητε

    θύ̱σητε, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd pl
    θύ̱σητε, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > θύσητε

Look at other dictionaries:

  • offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice     Sacrifice      …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede …   Moby Thesaurus

  • offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre …   Etymology dictionary

  • Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 …   English World dictionary

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.