Translation: from greek to english
from english to greek- From english to:
- Greek
- From greek to:
- All languages
- English
- French
offer sacrifice
-
741 θύσατε
θύ̱σατε, θύω 1offer by burning: aor imperat act 2nd plθύ̱σατε, θύω 1offer by burning: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)θύ̱σατε, θύω 2rage: aor imperat act 2nd plθύ̱σατε, θύω 2rage: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
742 θύσεθ'
θύ̱σετε, θύω 1offer by burning: aor subj act 2nd pl (epic)θύ̱σετε, θύω 1offer by burning: fut ind act 2nd plθύ̱σεται, θύω 1offer by burning: aor subj mid 3rd sg (epic)θύ̱σεται, θύω 1offer by burning: fut ind mid 3rd sgθύ̱σετε, θύω 2rage: aor subj act 2nd pl (epic)θύ̱σετε, θύω 2rage: fut ind act 2nd plθύ̱σεται, θύω 2rage: aor subj mid 3rd sg (epic)θύ̱σεται, θύω 2rage: fut ind mid 3rd sg -
743 θύσει
θύσιςraging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)θύσεϊ, θύσιςraging: fem dat sg (epic)θύσιςraging: fem dat sg (attic ionic)θύ̱σει, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σει, θύω 1offer by burning: fut ind mid 2nd sgθύ̱σει, θύω 1offer by burning: fut ind act 3rd sgθύ̱σει, θύω 2rage: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σει, θύω 2rage: fut ind mid 2nd sgθύ̱σει, θύω 2rage: fut ind act 3rd sgθύ̱σει, θῦσιςraging: fem nom /voc /acc dual (attic epic)θύ̱σεϊ, θῦσιςraging: fem dat sg (epic)θύ̱σει, θῦσιςraging: fem dat sg (attic ionic) -
744 θύσειαν
θύ̱σειαν, θύω 1offer by burning: aor opt act 3rd plθύ̱σειαν, θύω 2rage: aor opt act 3rd pl -
745 θύσειας
θύ̱σειας, θύω 1offer by burning: aor opt act 2nd sgθύ̱σειας, θύω 2rage: aor opt act 2nd sg -
746 θύσειε
θύ̱σειε, θύω 1offer by burning: aor opt act 3rd sgθύ̱σειε, θύω 2rage: aor opt act 3rd sg -
747 θύσειεν
θύ̱σειεν, θύω 1offer by burning: aor opt act 3rd sgθύ̱σειεν, θύω 2rage: aor opt act 3rd sg -
748 θύσειν
θύ̱σειν, θύω 1offer by burning: fut inf act (attic epic)θύ̱σειν, θύω 2rage: fut inf act (attic epic) -
749 θύσεις
θύσιςraging: fem nom /voc pl (attic epic)θύσιςraging: fem nom /acc pl (attic)θύ̱σεις, θύω 1offer by burning: aor subj act 2nd sg (epic)θύ̱σεις, θύω 1offer by burning: fut ind act 2nd sgθύ̱σεις, θύω 2rage: aor subj act 2nd sg (epic)θύ̱σεις, θύω 2rage: fut ind act 2nd sgθύ̱σεις, θῦσιςraging: fem nom /voc pl (attic epic)θύ̱σεις, θῦσιςraging: fem nom /acc pl (attic) -
750 θύσεσθαι
θύ̱σεσθαι, θύω 1offer by burning: fut inf midθύ̱σεσθαι, θύω 2rage: fut inf mid -
751 θύσεσθε
θύ̱σεσθε, θύω 1offer by burning: fut ind mid 2nd plθύ̱σεσθε, θύω 2rage: fut ind mid 2nd pl -
752 θύσεται
θύ̱σεται, θύω 1offer by burning: aor subj mid 3rd sg (epic)θύ̱σεται, θύω 1offer by burning: fut ind mid 3rd sgθύ̱σεται, θύω 2rage: aor subj mid 3rd sg (epic)θύ̱σεται, θύω 2rage: fut ind mid 3rd sg -
753 θύσετε
θύ̱σετε, θύω 1offer by burning: aor subj act 2nd pl (epic)θύ̱σετε, θύω 1offer by burning: fut ind act 2nd plθύ̱σετε, θύω 2rage: aor subj act 2nd pl (epic)θύ̱σετε, θύω 2rage: fut ind act 2nd pl -
754 θύση
θύσηι, θύσιςraging: fem dat sg (epic)θύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: aor subj mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sgθύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: fut ind mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: aor subj mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: aor subj act 3rd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: fut ind mid 2nd sgθύ̱σηι, θῦσιςraging: fem dat sg (epic) -
755 θύσηι
θύσιςraging: fem dat sg (epic)θύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: aor subj mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sgθύ̱σῃ, θύω 1offer by burning: fut ind mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: aor subj mid 2nd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: aor subj act 3rd sgθύ̱σῃ, θύω 2rage: fut ind mid 2nd sgθύ̱σηι, θῦσιςraging: fem dat sg (epic) -
756 θύσης
-
757 θύσησι
θύ̱σῃσι, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σῃσι, θύω 2rage: aor subj act 3rd sg (epic) -
758 θύσησιν
θύ̱σῃσιν, θύω 1offer by burning: aor subj act 3rd sg (epic)θύ̱σῃσιν, θύω 2rage: aor subj act 3rd sg (epic) -
759 θύσηται
θύ̱σηται, θύω 1offer by burning: aor subj mid 3rd sgθύ̱σηται, θύω 2rage: aor subj mid 3rd sg -
760 θύσητε
θύ̱σητε, θύω 1offer by burning: aor subj act 2nd plθύ̱σητε, θύω 2rage: aor subj act 2nd pl
Look at other dictionaries:
offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… … Catholic encyclopedia
Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice Sacrifice … Catholic encyclopedia
Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… … A Note on the Style of the synonym finder
sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede … Moby Thesaurus
offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre … Etymology dictionary
Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people … Wikipedia
Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st … The Collaborative International Dictionary of English
sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 … English World dictionary
offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… … English World dictionary