Translation: from greek to english

from english to greek

offer sacrifice

  • 521 επιθύσασι

    ἐπιθύ̱σᾱσι, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐπιθύ̱σᾱσι, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιθύσασι

  • 522 επιθύσεις

    ἐπίθυσις
    burning of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπίθυσις
    burning of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθύ̱σεις, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπιθύ̱σεις, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: fut ind act 2nd sg
    ἐπιθύ̱σεις, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐπιθύ̱σεις, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιθύσεις

  • 523 επιθύση

    ἐπιθύσηι, ἐπίθυσις
    burning of incense: fem dat sg (epic)
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor subj act 3rd sg
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor subj act 3rd sg
    ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιθύση

  • 524 επιθύσης

    ἐπιθύ̱σῃς, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor subj act 2nd sg
    ἐπιθύ̱σῃς, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιθύσης

  • 525 επιθύσοντα

    ἐπιθύ̱σοντα, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιθύ̱σοντα, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: fut part act masc acc sg
    ἐπιθύ̱σοντα, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιθύ̱σοντα, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: fut part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επιθύσοντα

  • 526 επιθύσω

    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor subj act 1st sg
    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: fut ind act 1st sg
    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor subj act 1st sg
    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: fut ind act 1st sg
    ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιθύσω

  • 527 επιθύω

    ἐπιθύ̱ω, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: pres subj act 1st sg
    ἐπιθύ̱ω, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: pres ind act 1st sg
    ἐπιθύ̱ω, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: pres subj act 1st sg
    ἐπιθύ̱ω, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > επιθύω

  • 528 επιθύων

    ἐπιθύ̱ων, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: pres part act masc nom sg
    ἐπιθύ̱ων, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: pres part act masc nom sg

    Morphologia Graeca > επιθύων

  • 529 επιθύωσι

    ἐπιθύ̱ωσι, ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: pres subj act 3rd pl
    ἐπιθύ̱ωσι, ἐπιθύω 2
    sacrifice upon: pres subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > επιθύωσι

  • 530 επικαταθύσας

    ἐπικαταθύ̱σᾱς, ἐπί, κατά-θύω 2
    rage: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπικαταθύ̱σᾱς, ἐπί-καταθύω
    sacrifice: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επικαταθύσας

  • 531 επικατέθυσε

    ἐπικατέθῡσε, ἐπί, κατά-θύω 2
    rage: aor ind act 3rd sg
    ἐπικατέθῡσε, ἐπί-καταθύω
    sacrifice: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επικατέθυσε

  • 532 επιρρέζεσκον

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: imperf ind act 3rd pl (epic ionic)
    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: imperf ind act 1st sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιρρέζεσκον

  • 533 επιρρέξαι

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: aor inf act
    ἐπιρρέξαῑ, ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιρρέξαι

  • 534 επιρρέξει

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιρρέξει

  • 535 επιρρέξειν

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: fut inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιρρέξειν

  • 536 επιρέζεσκον

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: imperf ind act 3rd pl (epic ionic)
    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: imperf ind act 1st sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιρέζεσκον

  • 537 επιρέξαι

    ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: aor inf act
    ἐπιρέξαῑ, ἐπιρρέζω
    offer sacrifices at: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιρέξαι

  • 538 επιτεθυκέναι

    ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: perf inf act

    Morphologia Graeca > επιτεθυκέναι

  • 539 επιτεθυκόσι

    ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: perf part act masc /neut dat pl

    Morphologia Graeca > επιτεθυκόσι

  • 540 επιτεθυκότας

    ἐπιθύω 1
    sacrifice upon: perf part act masc acc pl

    Morphologia Graeca > επιτεθυκότας

Look at other dictionaries:

  • offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice     Sacrifice      …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede …   Moby Thesaurus

  • offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre …   Etymology dictionary

  • Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 …   English World dictionary

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.