Translation: from greek to english

from english to greek

offer sacrifice

  • 1 εναγιζομένων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp fem gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εναγιζομένων

  • 2 εναγιζόμενα

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp neut nom /voc /acc pl
    ——————
    ἐναγιζόμενα, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part mp neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > εναγιζόμενα

  • 3 εναγιζόντων

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut gen pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > εναγιζόντων

  • 4 εναγιούντα

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εναγιούντα

  • 5 εναγισθησόμενοι

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part pass masc nom /voc pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part pass masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > εναγισθησόμενοι

  • 6 εναγιών

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εναγιών

  • 7 εναγίζει

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζει

  • 8 εναγίζειν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres inf act (attic epic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > εναγίζειν

  • 9 εναγίζεσθαι

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres inf mp
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres inf mp

    Morphologia Graeca > εναγίζεσθαι

  • 10 εναγίζεται

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζεται

  • 11 εναγίζετε

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐνᾱγίζετε, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εναγίζετε

  • 12 εναγίζη

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζη

  • 13 εναγίζοι

    ἐναγίζοῑ, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres opt act 3rd sg
    ἐναγίζοῑ, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εναγίζοι

  • 14 εναγίζομεν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐνᾱγίζομεν, ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εναγίζομεν

  • 15 εναγίζοντας

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc acc pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc acc pl

    Morphologia Graeca > εναγίζοντας

  • 16 εναγίζοντες

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc nom /voc pl
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > εναγίζοντες

  • 17 εναγίζουσα

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εναγίζουσα

  • 18 εναγίζουσι

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εναγίζουσι

  • 19 εναγίζουσιν

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εναγίζουσιν

  • 20 εναγίζω

    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres subj act 1st sg
    ἐναγίζω
    offer sacrifice to the dead: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εναγίζω

Look at other dictionaries:

  • offer sacrifice — index propitiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice     Sacrifice      …   Catholic encyclopedia

  • Sacrifice — Sac ri*fice, v. i. To make offerings to God, or to a deity, of things consumed on the altar; to offer sacrifice. [1913 Webster] O teacher, some great mischief hath befallen To that meek man, who well had sacrificed. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • offer — v 1. tender, proffer, present, hold out, extend, put or place at [s.o s] disposal. 2. propose, pose, put forward, suggest, recommend, advance, propound; submit, set before, put to choice; move, make a motion. 3. volunteer, come or step forward,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • sacrifice — Synonyms and related words: abandon, abandonment, abjuration, abjure, altruism, annihilate, appease, bane, be bereaved of, bereave of life, bereavement, blood, bloodletting, bloodshed, braining, burnt offering, carry away, carry off, cease, cede …   Moby Thesaurus

  • offer — {{11}}offer (n.) early 15c., from O.Fr. offre (12c.), verbal noun from offrir (see OFFER (Cf. offer) (v.)). The native noun formation is OFFERING (Cf. offering). {{12}}offer (v.) O.E. ofrian to offer, sacrifice, bring an oblation, from L. offerre …   Etymology dictionary

  • Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people …   Wikipedia

  • Offer — Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin. See 1st …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 …   English World dictionary

  • offer — [ôf′ər, äf′ər] vt. [ME offren < OE & OFr: OE offrian < LL(Ec) offerre, to offer to God, sacrifice; OFr offrir: both < L offerre, to bring before, present, show < ob (see OB ) + ferre, to BEAR1] 1. to present to God or a god in an act… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.