Translation: from english

now you've upset him

  • 1 i know you're upset

    sinirli olduğunuzu biliyorum.

    English-Turkish dictionary > i know you're upset

  • 2 upset

    past tense, past participle; see upset
    upset1 adj afectado / disgustado / molesto
    upset2 vb
    1. volcar / derramar
    be careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca
    2. afectar / disgustar
    3. desbaratar
    tr[ (adj-vb) ʌp'set; (n) 'ʌpset]
    1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a
    2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a
    3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a
    4 (stomach) trastornado,-a
    5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a
    1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino
    2 (emotion, stomach, etc) trastorno; (plans etc) trastorno, perturbación nombre femenino
    3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino
    4 (sport) un resultado inesperado
    transitive verb (pt & pp upset tr[ʌp'set], ger upsetting)
    1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar
    2 (spill) derramar
    3 (shock) trastornar
    4 (person) contrariar; (worry) preocupar; (displease) disgustar
    5 (stomach) trastornar, sentar mal
    6 (plans) desbaratar
    7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    upset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial
    upset [.ʌp'sɛt] vt, - set ; - setting
    1) overturn: volcar
    2) spill: derramar
    3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar
    4) sicken: sentar mal a
    it upsets my stomach: me sienta mal al estómago
    5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)
    6) defeat: derrotar (en deportes)
    upset adj
    1) displeased, distressed: disgustado, alterado
    2)
    to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)
    upset ['ʌp.sɛt] n
    1) overturning: vuelco m
    2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)
    3) defeat: derrota f (en deportes)
    v.
    contrariar v.
    desarreglar v.
    desconcertar v.
    desentablar v.
    desquiciar v.
    destemplar v.
    empachar v.
    encharcar v.
    enfermar v.
    entornar v.
    estomagar v.
    indisponer v.
    molestar v.
    perturbar v.
    remover v.
    trasegar v.
    trastonar v.
    trastornar v.
    turbar v.
    adj.
    alterado, -a adj.
    disgustado, -a adj.
    indispuesto, -a adj.
    perturbado, -a adj.
    preocupado, -a adj.
    n.
    contratiempo s.m.
    destemple s.m.
    perturbación s.f.
    revuelco s.m.
    trabucación s.f.
    trasiego s.m.
    trastorno s.m.
    vuelco s.m.

    I 'ʌp'set
    1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado
    2) ( Med)

    I have an upset stomachestoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)


    II 'ʌp'set
    transitive verb (pres p upsetting; past & past p upset)
    1) ( hurt) disgustar; ( distress) alterar, afectar; ( offend) ofender
    2) ( make ill)

    it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)

    3)
    a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornar
    b) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar

    III 'ʌpset
    1) c u
    a) (disturbance, upheaval) trastorno m

    a big upset to their plansun gran revés or contratiempo para sus planes

    b) ( emotional trouble) disgusto m
    2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f
    3) c ( Med)

    to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)

    (vb: pt, pp upset)
    1. VT
    [ʌp'set]
    1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar
    - upset the applecart
    2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustar

    people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar

    to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con él

    there now, don't upset yourself — venga, no te disgustes

    3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratar
    4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)

    garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien

    2. ADJ
    1) [ʌp'set]
    (=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molesto

    he's upset that you didn't tell himse disgustó or se molestó porque no se lo dijiste

    she's upset about failing — está disgustada por haber suspendido

    what are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?

    to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarse

    don't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada

    she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo

    he gets very upset if I don't ring him every dayse pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *

    2) ['ʌpset]
    (=sick)

    I have an upset stomachtengo el estómago revuelto

    3. N
    ['ʌpset]
    1) (=disturbance) contratiempo m
    2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa
    3) (=illness) malestar m

    stomach upset — malestar m de estómago

    4.
    ['ʌpset]
    CPD

    upset price N(esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva

    * * *

    I ['ʌp'set]
    1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado
    2) ( Med)

    I have an upset stomachestoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)


    II ['ʌp'set]
    transitive verb (pres p upsetting; past & past p upset)
    1) ( hurt) disgustar; ( distress) alterar, afectar; ( offend) ofender
    2) ( make ill)

    it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)

    3)
    a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornar
    b) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar

    III ['ʌpset]
    1) c u
    a) (disturbance, upheaval) trastorno m

    a big upset to their plansun gran revés or contratiempo para sus planes

    b) ( emotional trouble) disgusto m
    2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f
    3) c ( Med)

    to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)

    English-spanish dictionary > upset

  • 3 upset

    I 1. ['ʌpset]
    1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresa

    big Conservative upsetgiorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore

    2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.
    3) (distress) turbamento m.
    4) med.
    2.
    aggettivo [ˌʌp'set] [ person]

    to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)

    II 1. [ˌʌp'set]
    verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - set)
    1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto
    2) (annoy) fare adirare
    3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]
    4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare
    5) pol. sport (topple) deporre [ leader]; cacciare [ party in power]
    6) med. dare dei disturbi a [ person]; rendere difficile [ digestion]
    2.
    verbo riflessivo colloq. ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - set)

    don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti

    * * *
    past tense, past participle; see upset
    * * *
    upset (1) /ʌpˈsɛt/
    n. [uc]
    1 esito inaspettato; risultato a sorpresa ( anche sport): It was the biggest upset of the season, è stato il risultato più a sorpresa della stagione
    2 turbamento; ansia: She caused her parents no end of upset and worries, ha causato ai suoi genitori ansia e preoccupazioni a non finire; a minor domestic upset, un piccolo dramma familiare
    3 (metall.) stampo per ricalcare; ( anche) pezzo ricalcato
    4 (naut.) rovesciamento; scuffia.
    upset (2) /ˈʌpsɛt/
    a.
    1 (pred.) agitato; turbato: What's the matter? You seem upset, cosa c'è che non va? sembri turbato; He's upset about losing the match, è in crisi perché ha perso la partita
    2 scombussolato; sottosopra (spec. di stomaco): My stomach is upset, ho lo stomaco sottosopra
    3 (form.) capovolto; rovesciato
    ● (comm.) upset price, prezzo d'apertura ( in una vendita all'asta).
    ♦ (to) upset /ʌpˈsɛt/
    (pass. e p. p. upset) v. t.
    1 turbare; scombussolare: The news upset him, la notizia lo ha turbato; That boy has done something to upset her, quel ragazzo ha fatto qualcosa che l'ha scombussolata; The sight of blood upsets me, la vista del sangue mi turba
    2 (form.) capovolgere; rovesciare: The cat upset a cup of milk, il gatto ha rovesciato una tazza di latte; (polit.) to upset the government, rovesciare il governo
    3 scombussolare; sconvolgere ( equilibrio, progetti): to upset sb. 's plans, scombussolare i piani di q.
    4 ( di cibo) scombussolare (lo stomaco a): Fried food upsets my stomach, i fritti mi scombussolano lo stomaco: He ate something that upset him, ha mangiato qualcosa che gli ha scombussolato lo stomaco
    5 (metall.) ricalcare
    ● (fig.) to upset the applecart, rompere le uova nel paniere agli avversari □ to upset sb. 's concentration, far perdere la concentrazione a q.
    * * *
    I 1. ['ʌpset]
    1) (surprise, setback) pol. sport risultato m. a sorpresa

    big Conservative upsetgiorn. inaspettata sconfitta per il partito conservatore

    2) (upheaval) disordini m.pl., scompiglio m.
    3) (distress) turbamento m.
    4) med.
    2.
    aggettivo [ˌʌp'set] [ person]

    to be o feel upset (distressed) essere turbato (at, about per); (annoyed) essere indispettito, infastidito (at, about per); to get upset — (angry) arrabbiarsi ( about per); (distressed) agitarsi, preoccuparsi ( about per)

    II 1. [ˌʌp'set]
    verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - set)
    1) (distress) [sight, news] turbare, sconvolgere; [ person] mettere agitazione, rendere inquieto
    2) (annoy) fare adirare
    3) fig. (throw into disarray) mandare all'aria, sconvolgere [plan, calculations]; cambiare drasticamente [pattern, forecast]; sconvolgere, rovesciare [ situation]
    4) (destabilize) alterare [ balance]; (knock over) capovolgere, rovesciare
    5) pol. sport (topple) deporre [ leader]; cacciare [ party in power]
    6) med. dare dei disturbi a [ person]; rendere difficile [ digestion]
    2.
    verbo riflessivo colloq. ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. - set)

    don't upset yourself — non agitarti, non preoccuparti

    English-Italian dictionary > upset

  • 4 upset

    1. transitive verb,
    -tt-, upset
    1) (overturn) umkippen; (accidentally) umstoßen [Tasse, Vase, Milch usw.]
    2) (distress) erschüttern; mitnehmen (ugs.); (disturb the composure or temper of) aus der Fassung bringen; (shock, make angry, excite) aufregen

    don't let it upset younimm es nicht so schwer

    4) (disorganize) stören; durcheinander bringen [Plan, Berechnung, Arrangement]
    2. intransitive verb,
    -tt-, upset umkippen
    3. adjective
    1) (overturned) umgekippt
    2) (distressed) bestürzt; (agitated) aufgeregt; (unhappy) unglücklich; (put out) aufgebracht; verärgert; (offended) gekränkt

    be upset [about something] — (be distressed) [über etwas (Akk.)] bestürzt sein; (be angry) sich [über etwas (Akk.)] ärgern

    we were very upset to hear of his illnessdie Nachricht von seiner Krankheit ist uns sehr nahe gegangen

    get upset [about/over something] — sich [über etwas (Akk.)] aufregen

    there's no point in getting upset about ites hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen

    4. noun
    1) (overturning) Umkippen, das
    2) (agitation) Aufregung, die; (shock) Schock, der; (annoyance) Verärgerung, die
    3) (slight quarrel) Missstimmung, die
    4) (slight illness) Unpäßlichkeit, die

    digestive/stomach upset — Verdauungsstörung, die/Magenverstimmung, die

    5) (disturbance) Zwischenfall, der; (confusion, upheaval) Aufruhr, der
    6) (surprising result) Überraschung, die
    * * *
    past tense, past participle; see upset
    * * *
    up·set
    I. vt
    [ʌpˈset]
    to \upset sth etw umwerfen
    to \upset a boat ein Boot zum Kentern bringen
    to \upset a glass ein Glas umstoßen [o umkippen
    2. (psychologically unsettle)
    to \upset sb jdn aus der Fassung bringen; (distress) jdn mitnehmen, jdm an die Nieren gehen fam
    to \upset oneself sich akk aufregen
    3. (throw into disorder)
    to \upset sth etw durcheinanderbringen
    4. MED
    to \upset sb's metabolism jds Stoffwechsel durcheinanderbringen
    to \upset sb's stomach jdm auf den Magen schlagen
    5.
    to \upset the apple cart ( fam) alle Pläne über den Haufen werfen [o zunichtemachen
    II. adj
    [ʌpˈset]
    1. (up-ended) umgestoßen, umgeworfen, umgekippt
    2. pred (disquieted)
    to be \upset (nervous) aufgeregt sein; (angry) aufgebracht sein; (distressed) bestürzt [o betroffen] sein; (sad) traurig sein
    to get \upset about sth sich akk über etw akk aufregen
    to be \upset [that]... traurig sein, dass...
    he was very \upset [that] you didn't reply to his letters es hat ihn sehr getroffen, dass du auf seine Briefe nicht geantwortet hast
    don't be [or get] \upset reg dich nicht auf
    to be \upset to hear/read/see that... bestürzt sein zu [o mit Bestürzung] hören/lesen/sehen, dass...
    3. inv ( fam: bilious)
    to have an \upset stomach [or ( fam) tummy] sich dat den Magen verdorben haben
    III. n
    [ˈʌpset]
    1. no pl (trouble) Ärger m; (argument) Verstimmung f; (psychological) Ärgernis nt
    it was a great \upset to his self-image sein Selbstverständnis hat darunter sehr gelitten
    to be an \upset to sb jdm nahegehen, jdn mitnehmen
    to be an \upset to sth's equilibrium das Gleichgewicht einer S. gen [empfindlich] stören
    to have an \upset eine Meinungsverschiedenheit haben
    2. esp SPORT (great surprise) unliebsame Überraschung
    one of the major \upsets of this year's Wimbledon was the elimination of the favourite eine der großen Enttäuschungen des diesjährigen Wimbledon-Turniers war das Ausscheiden des Favoriten
    3. ( fam: stomach)
    stomach [or ( fam) tummy] \upset verdorbener Magen, Magenverstimmung f
    * * *
    [ʌp'set] vb: pret, ptp upset
    1. vt
    1) (= knock over) umstoßen, umwerfen; boat umkippen, zum Kentern bringen

    she upset the milk all over the new carpetsie stieß die Milch um und alles lief auf den neuen Teppich

    2) (= make sad news, death) bestürzen, erschüttern, mitnehmen (inf); (question, insolence etc) aus der Fassung bringen; (divorce, experience, accident etc) mitnehmen (inf); (= distress, excite) patient, parent etc aufregen; (= offend unkind behaviour, words etc) verletzen, wehtun (+dat); (= annoy) ärgern

    you shouldn't have said/done that, now you've upset her — das hätten Sie nicht sagen/tun sollen, jetzt regt sie sich auf or (offended) jetzt ist sie beleidigt

    there's no point in upsetting yourself —

    I don't know what's upset him — ich weiß nicht, was er hat

    3) (= disorganize) calculations, balance, plan, timetable etc durcheinanderbringen
    4)

    (= make ill) the rich food upset his stomach — das schwere Essen ist ihm nicht bekommen

    2. vi
    umkippen
    3. adj
    1) (about divorce, accident, dismissal etc) mitgenommen (inf) (about von); (about death, bad news etc) bestürzt (about über +acc); (= sad) betrübt, geknickt (inf) (about über +acc); (= distressed, worried) aufgeregt (about wegen); baby, child durcheinander pred; (= annoyed) ärgerlich, aufgebracht (about über +acc); (= hurt) gekränkt, verletzt (about über +acc)

    she was pretty upset about it — das ist ihr ziemlich nahegegangen, das hat sie ziemlich mitgenommen (inf)

    she was upset about the news/that he'd left her — es hat sie ziemlich mitgenommen, als sie das hörte/dass er sie verlassen hat (inf)

    we were very upset to hear about her illness —

    don't look so upset, they'll come back — guck doch nicht so traurig, sie kommen ja zurück

    would you be upset if I decided not to go after all?wärst du traurig or würdest dus tragisch nehmen, wenn ich doch nicht ginge?

    I'd be very upset if... — ich wäre sehr traurig or betrübt wenn...

    she'd be upset if I used a word like that — sie wäre entsetzt, wenn ich so etwas sagen würde

    to get upsetsich aufregen (about über +acc )

    don't get upset about it, you'll find another — nimm das noch nicht so tragisch, du findest bestimmt einen anderen

    to sound/look upset — verstört klingen/aussehen

    2) ['ʌpset]
    stomach verstimmt, verdorben attr

    to have an upset stomachsich (dat) den Magen verdorben haben, eine Magenverstimmung haben

    4. n
    ['ʌpset]
    1) (= disturbance) Störung f; (emotional) Aufregung f; (inf = quarrel) Verstimmung f, Ärger m; (= unexpected defeat etc) unliebsame or böse Überraschung

    children don't like upsets in their routine —

    2)

    stomach upsetMagenverstimmung f, verdorbener Magen

    * * *
    upset1 [ʌpˈset]
    A adj
    1. umgestürzt, umgekippt
    2. durcheinandergeworfen oder -geraten
    3. fig aufgeregt, außer Fassung, aus dem Gleichgewicht gebracht, durcheinander
    4. verstimmt (auch Magen):
    upset stomach auch Magenverstimmung f
    B v/t irr
    1. umwerfen, umstürzen, umkippen, umstoßen: academic2.ru/3233/applecart">applecart
    2. ein Boot zum Kentern bringen
    3. fig einen Plan umstoßen, über den Haufen werfen, vereiteln:
    upset all predictions alle Vorhersagen auf den Kopf stellen
    4. eine Regierung stürzen
    5. fig jemanden umwerfen, aus der Fassung bringen, durcheinanderbringen
    6. in Unordnung bringen, durcheinanderbringen:
    the fish has upset me ( oder my stomach) ich habe mir durch den Fisch den Magen verdorben
    7. TECH stauchen
    C v/i
    1. umkippen, umstürzen
    2. umschlagen, kentern (Boot)
    D s [ˈʌpset]
    1. Umkippen n
    2. Umschlagen n, Kentern n
    3. Sturz m, Fall m
    4. Umsturz m
    5. fig Vereit(e)lung f
    6. Unordnung f, Durcheinander n
    7. Ärger m, (auch Magen) Verstimmung f
    8. Streit m, Meinungsverschiedenheit f
    9. SPORT umg Überraschung f (unerwartete Niederlage etc)
    10. TECH Stauchung f
    upset2 adj an-, festgesetzt:
    upset price bes US Mindestpreis m (bei Versteigerungen)
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, upset
    1) (overturn) umkippen; (accidentally) umstoßen [Tasse, Vase, Milch usw.]
    2) (distress) erschüttern; mitnehmen (ugs.); (disturb the composure or temper of) aus der Fassung bringen; (shock, make angry, excite) aufregen
    4) (disorganize) stören; durcheinander bringen [Plan, Berechnung, Arrangement]
    2. intransitive verb,
    -tt-, upset umkippen
    3. adjective
    1) (overturned) umgekippt
    2) (distressed) bestürzt; (agitated) aufgeregt; (unhappy) unglücklich; (put out) aufgebracht; verärgert; (offended) gekränkt

    be upset [about something] — (be distressed) [über etwas (Akk.)] bestürzt sein; (be angry) sich [über etwas (Akk.)] ärgern

    get upset [about/over something] — sich [über etwas (Akk.)] aufregen

    there's no point in getting upset about it — es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen

    4. noun
    1) (overturning) Umkippen, das
    2) (agitation) Aufregung, die; (shock) Schock, der; (annoyance) Verärgerung, die
    3) (slight quarrel) Missstimmung, die
    4) (slight illness) Unpäßlichkeit, die

    digestive/stomach upset — Verdauungsstörung, die/Magenverstimmung, die

    5) (disturbance) Zwischenfall, der; (confusion, upheaval) Aufruhr, der
    6) (surprising result) Überraschung, die
    * * *
    v.
    umwerfen v. adj.
    bestürzt adj.
    umstürzen adj.

    English-german dictionary > upset

  • 5 upset

    upset [ʌpˈset]
    (preterite, past participle upset)
       a. [+ cup, milk] renverser
       b. [+ plan] bouleverser ; [+ calculation] fausser ; [+ person] ( = offend) vexer ; ( = annoy) contrarier
       a. ( = annoyed) vexé ( about sth par qch ) ; ( = distressed) troublé ( about sth par qch)
    to get upset ( = annoyed) se vexer ; ( = distressed) être peiné
       b. [ˈʌpset]
    3. noun
    ( = upheaval) désordre m ; (in plans) bouleversement m (in de ) ; (emotional) chagrin m
    * * *
    1. ['ʌpset]
    1) (surprise, setback) Politics, Sport revers m
    2) ( upheaval) bouleversement m
    3) ( distress) peine f
    2. [ˌʌp'set]
    transitive verb (p prés - tt-; prét, pp - set)
    1) ( distress) [sight, news] retourner, bouleverser; [person] faire de la peine à
    2) ( annoy) contrarier
    3) fig ( throw into disarray) bouleverser [plan]; déjouer [calculations]; affecter [pattern, situation]
    4) ( destabilize) rompre [balance]; ( knock over) renverser
    5) Politics, Sport ( topple) déloger [leader, party]
    6) Medicine rendre [quelqu'un] malade [person]; perturber [digestion]
    3. [ˌʌp'set]
    past participle adjective

    to be ou feel upset — ( distressed) être très affecté (at, about par); ( annoyed) être contrarié (at, about par)

    to get upset — ( angry) se fâcher ( about pour); ( distressed) se tracasser ( about pour)

    English-French dictionary > upset

  • 6 upset

    upset(pt & pp upset, cont upsetting)
    1 transitive verb [ʌp'set]
    (a) (overturn → chair, pan) renverser; (→ milk, paint) renverser, répandre; (→ boat) faire chavirer
    (b) (disturb → plans, routine) bouleverser, déranger; (→ procedure) bouleverser; (→ calculations, results) fausser; (→ balance) rompre, fausser
    (c) (person → annoy) contrarier, ennuyer; (→ offend) fâcher, vexer; (→ worry) inquiéter, tracasser; (→ distress) faire de la peine à, blesser;
    the least little thing upsets her un rien la contrarie;
    it's not worth upsetting yourself over ce n'est pas la peine de te mettre dans tous tes états
    (d) (make ill → stomach) déranger; (→ person) rendre malade;
    seafood always upsets me or my stomach les fruits de mer me rendent toujours malade
    2 adjective [ʌp'set]
    (a) (annoyed) contrarié, ennuyé; (offended) vexé, fâché; (worried) inquiet(ète); (grieved) peiné; (distressed) bouleversé;
    there's no reason to get so upset il n'y a pas de quoi en faire un drame;
    he's upset about losing the deal il est contrarié d'avoir perdu l'affaire;
    I was most upset that she left j'ai été très peiné qu'elle parte;
    what are you so upset about? qu'est-ce qui te met dans cet état?;
    she was clearly upset by the pictures (distraught, moved) ces images l'avaient manifestement bouleversée;
    he was so upset he couldn't speak (distressed) il était tellement bouleversé qu'il n'arrivait pas à parler; (offended) il était tellement fâché qu'il n'arrivait pas à parler
    (b) (stomach) dérangé;
    to have an upset stomach avoir une indigestion
    3 noun ['ʌpset]
    (a) (in plans) bouleversement m; (of government) renversement m; (of team) défaite f;
    the result caused a major political upset le résultat a entraîné de grands bouleversements politiques
    (b) (emotional) bouleversement m
    (c) (of stomach) indigestion f;
    he often gets stomach upsets il a souvent des indigestions
    ►► American & Scottish upset price mise f à prix

    Un panorama unique de l'anglais et du français > upset

  • 7 take it out on

    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) lade det gå ud over (nogen)
    * * *
    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) lade det gå ud over (nogen)

    English-Danish dictionary > take it out on

  • 8 take it out on

    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) tomarla con alguien, descargar(se)

    English-spanish dictionary > take it out on

  • 9 take it out on

    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) taka óánægju út á öðrum

    English-Icelandic dictionary > take it out on

  • 10 take it out on

    (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc oneself: You're upset, but there's no need to take it out on me!) kitölti vkin a haragját

    English-Hungarian dictionary > take it out on

  • 11 control

    control con∙trol noun ›› POWER 权力 1. control (of / over sb / sth) the power to make decisions about how a country, an area, an organization, etc. is run • (对国家、地区、机构等的)管理权,控制权,支配权:
    »The party is expecting to gain control of the council in the next election.
    该党期待着在下次选举中获得对地方议会的控制权。
    »The Democrats will probably lose control of Congress.
    民主党很可能失去对国会的控制。
    »A military junta took control of the country.
    政变上台的军政府接管了这个国家。
    »The city is in the control of enemy forces.
    那座城市现处于敌军的控制之下。
    »The city is under enemy control.
    那座城市现处于敌人的控制之下。
    2. [U] control (of / over sb / sth) the ability to make sb / sth do what you want • 控制(或操纵)能力:
    »The teacher had no control over the children.
    那位老师管不住学生。
    »She struggled to keep control of her voice.
    她竭力控制住自己的声音。
    »She lost control of her car on the ice.
    她在冰上开车失去了控制。
    »He got so angry he lost control (= shouted and said or did things he would not normally do).
    他气得失去了自制。
    »Owing to circumstances beyond our control, the flight to Rome has been cancelled.
    由于出现了我们无法控制的情况,飞往罗马的航班已被取消。
    »The coach made the team work hard on ball control (= in a ball game).
    教练让全队努力练习控球。
    --› see also [u]self-control
    ›› LIMITING / MANAGING 限制;管理 3. [U, C] control (of / on sth) (often in compounds 常构成复合词) the act of restricting, limiting or managing sth; a method of doing this • 限制;限定;约束;管理;管制:
    »traffic control
    »talks on arms control
    »government controls on trade and industry
    »A new advance has been made in the control of malaria.
    在控制疟疾方面已取得新的进展。
    »Price controls on food were ended.
    对食物价格的控制已告结束。
    »a pest control officer
    --› see also birth control, quality control --› note at limit ›› IN MACHINE 机器 4. [C, usually pl.] the switches and buttons, etc. that you use to operate a machine or a vehicle • (机器或车辆的)操纵装置,开关,按钮:
    »the controls of an aircraft
    »the control panel
    »the volume control of a CD player
    »The co-pilot was at the controls when the plane landed.
    副驾驶员操纵着飞机着陆。
    --› see also remote control ›› IN EXPERIMENT 实验 5. (technical 术语) a person, thing or group used as a standard of comparison for checking the results of a scientific experiment; an experiment whose result is known, used for checking working methods • 对照标准;(检验工作方法的)参照实验:
    »One group was treated with the new drug, and the control group was given a sugar pill.
    一组采用新药治疗,而对照检验组服用的则是糖丸。
    ›› PLACE 地点 6. [sing.] a place where orders are given or where checks are made; the people who work in this place • 指挥(或检查、控制)站;指挥(或检查、控制)人员:
    »air traffic control
    »We went through passport control and into the departure lounge.
    我们通过护照检查站进入了候机大厅。
    »This is Mission Control calling the space shuttle Discovery.
    这是地面指挥中心呼叫航天飞机"发现号"。
    ›› ON COMPUTER 计算机 7. [U] (also conˈtrol key [sing.]) (on a computer keyboard) a key that you press when you want to perform a particular operation • (键盘上的)控制键 【IDIOMS】 be in control (of sth) 1. to direct or manage an organization, an area or a situation • 掌管,管理,控制,操纵(某机构、地区或局势):
    »Heˈs reached retiring age, but heˈs still firmly in control.
    他虽然已到退休年龄,但仍大权在握。
    »There has been some violence after the match, but the police are now in control of the situation.
    比赛后发生了一些暴力事件,但是现在警方已控制了局势。
    2. to be able to organize your life well and keep calm • 处之泰然;安之若素:
    »In spite of all her family problems, sheˈs really in control.
    她虽然家庭问题重重,却能完全处之泰然。
    be / get / run / etc. out of conˈtrol • to be or become impossible to manage or to control • 无法管理;失去控制:
    »The children are completely out of control since their father left.
    这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了。
    »A truck ran out of control on the hill.
    一辆卡车在山上失去了控制。
    be under conˈtrol • to be being dealt with successfully • 被控制住;处于控制之下:
    »Donˈt worry—everythingˈs under control!
    别担心,一切都控制住了!
    bring / get / keep sth under conˈtrol • to succeed in dealing with sth so that it does not cause any damage or hurt anyone • 控制得住,抑制得住(不造成损害):
    »It took ten hours to bring the fire under control.
    花了两个小时才控制住火势。
    »Please keep your dog under control!
    请管好你的狗!
    verb (-ll-) ›› HAVE POWER 拥有权力 1. [VN] to have power over a person, company, country, etc. so that you are able to decide what they must do or how it is run • 指挥;控制;掌管;支配:
    »By the age of 21 he controlled the company.
    他 21 岁就掌管了公司。
    »The whole territory is now controlled by the army.
    现在全境都在军队的控制之下。
    »Canˈt you control your children?
    你就不能管管你这些孩子?
    ›› LIMIT / MANAGE 限制;管理 2. to limit sth or make it happen in a particular way • 限制;限定: ▪ [VN]
    »government attempts to control immigration
    »Many biological processes are controlled by hormones.
    许多生物变化过程都是由激素控制的。
    ▪ [V wh-]
    »Parents should control what their kids watch on television.
    父母应该限定孩子看什么样的电视节目。
    3. [VN] to stop sth from spreading or getting worse • 阻止蔓延(或恶化):
    »Firefighters are still trying to control the blaze.
    消防队员仍在尽力控制火势的蔓延。
    »She was given drugs to control the pain.
    给她服用了镇痛药。
    ›› MACHINE 机器 4. [VN] to make sth, such as a machine or system, work in the way that you want it to • 操纵,控制(机器或系统等):
    »This knob controls the volume.
    此旋钮调节音量。
    »The traffic lights are controlled by a central computer.
    交通信号灯由中心计算机控制。
    ›› STAY CALM 保持镇静 5. [VN] to manage to make yourself remain calm, even though you are upset or angry • 抑制;克制:
    »I was so furious I couldnˈt control myself and I hit him.
    我气得无法自制,就打了他。
    »He was finding it difficult to control his feelings.
    他觉得很难克制住自己的感情。
    * * *
    [kәn'trol]
    n. 控制, 支配, 管理, 調節, 抑制, 控制器, 調節裝置
    vt. 控制, 支配, 管理(物價等), 操縱, 抑制

    English-Chinese dictionary > control

  • 12 distraction

    distraction dis∙trac∙tion noun 1. [C, U] a thing that takes your attention away from what you are doing or thinking about • 分散注意力的事;使人分心的事:
    »I find it hard to work at home because there are too many distractions.
    我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
    »cinema audiences looking for distraction
    2. an activity that amuses or entertains you • 娱乐;消遣 【IDIOMS】 to diˈstraction • so that you become upset, excited, or angry and not able to think clearly • 到心烦意乱(或激动、气愤)的地步:
    »The children are driving me to distraction today.
    今天孩子们闹得我心烦意乱。
    * * *
    [dis'trækʃәn]
    n. 娛樂, 分心, 分心的事物

    English-Chinese dictionary > distraction

  • 13 hurtful

    hurtful hurt∙ful adj. • hurtful (to sb) (of comments 评论) making you feel upset and offended • 伤感情的;伤害自尊的 【SYN】 unkind:
    »I cannot forget the hurtful things he said.
    我无法忘记他的那些伤感情的话。
    »The bad reviews of her new book were very hurtful to her.
    对她的新书的负面评论使她很难过。
    hurt∙ful∙ly adv.:
    »He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
    他相当刻薄地说来看我还不如去干别的事。
    * * *
    ['hә:tful]
    adj. 有害的

    English-Chinese dictionary > hurtful

  • 14 pardon

    pardon par∙don exclamation 1. (also ˌpardon ˈme especially in NAmE) • used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or did not understand it • (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍:
    »ˈYouˈre very quiet today.ˈ ˈPardon?ˈ ˈI said youˈre very quiet today.ˈ
    "你今天话很少啊。" "什么?" "我说你今天话很少。"
    2. (also ˌpardon ˈme) used by some people to say ˈsorryˈ when they have accidentally made a rude noise, or said or done sth wrong • 抱歉;对不起 noun 1. (also BrE (law 律) ˌfree ˈpardon) an official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime • 赦免;特赦:
    »to ask / grant / receive a pardon
    请求/准予/获得赦免
    »a royal / presidential pardon
    皇家/总统特赦
    2. (formal) pardon (for sth) the action of forgiving sb for sth • 原谅;宽恕:
    »He asked her pardon for having deceived her.
    他欺骗了她,向她请求原谅。
    【SYN】 [u]forgiveness
    【IDIOMS】 —more at beg verb (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) 1. [VN] to officially allow sb who has been found guilty of a crime to leave prison and / or avoid punishment • 赦免;特赦:
    »She was pardoned after serving ten years of a life sentence.
    她被判终身监禁服刑十年后被赦免了。
    2. pardon sb (for sth / for doing sth) to forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you want to be polite) • 原谅(表示礼貌时常用的词语) 【SYN】 excuse: ▪ [VN]
    »Pardon my ignorance, but what is a ˈduplexˈ?
    请原谅我无知,duplex 是什么呢?
    »The place was, if youˈll pardon the expression, a dump.
    那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场。
    »( BrE) You could be pardoned for thinking (= it is easy to understand why people think) that education is not the governmentˈs priority.
    人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的。
    »Pardon me for interrupting you.
    对不起,打扰您了。
    ▪ [VN -ing]
    »Pardon my asking, but is that your husband?
    请原谅我多问,那位是您的先生吗?
    ▪ [also VNN] ˌpardon ˈme (informal) 1. ( especially NAmE) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or do not understand it • (用于请别人重复某事)什么,请再说一次 2. used by some people to say ˈsorryˈ when they have accidentally made a rude noise or done sth wrong • (为偶尔的冒失响声或过失表示歉意)对不起 --› see also I beg your pardon at beg ˌpardon me for ˈdoing sth • used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken to you • (对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事:
    »ˈOh, just shut up!ˈ ˈWell, pardon me for breathing!ˈ
    "你给我闭嘴!" "唔,不能不让人呼吸吧!"
    --› more at French n.
    * * *
    ['pɑ:dn]
    vt. 原諒, 寬恕
    n. 原諒, 寬恕

    English-Chinese dictionary > pardon

  • 15 say

    say say verb (says said, said) ›› SPEAK 说 1. say sth (to sb) to speak or tell sb sth, using words • 说;讲;告诉: ▪ [V speech]
    »ˈHello!ˈ she said.
    "喂!"她说。
    »ˈThat was marvellous,ˈ said Daniel.
    "好极了。"丹尼尔说。
    【HELP】In stories the subject often comes after said, says or say when it follows the actual words spoken, unless it is a pronoun. • 在故事、小说中用于直接引语后面时,往往先出 said、says 或 say,再出主语,除非主语是代词。 ▪ [VN]
    »Be quiet, I have something to say.
    安静,我有话要说。
    »She said nothing to me about it.
    她没有跟我说过这件事。
    »He knew that if he wasnˈt back by midnight, his parents would have something to say about it (= be angry).
    他知道,要是他半夜还不回去,父母就会不高兴。
    »Thatˈs a terrible thing to say.
    这话说不得。
    »I didnˈt believe a word she said.
    她说的话我一句都不信。
    ▪ [V (that)]
    »He said (that) his name was Sam.
    他说他叫萨姆。
    ▪ [VN that]
    »It is said that she lived to be over 100.
    据说她活了 100 多岁。
    ▪ [V wh-]
    »She finds it hard to say what she feels.
    她觉得心里的感受难以言述。
    ▪ [V]
    »I said to myself (= thought), ˈThat canˈt be right!ˈ
    我心里想:"这不对呀!"
    »ˈThatˈs impossible!ˈ ˈ So you say (= but I think you may be wrong).ˈ
    "这不可能!" "不见得。"
    »ˈWhy canˈt I go out now?ˈ ˈBecause I say so.ˈ
    "为什么现在不让我出去?" "因为我说了算。"
    »ˈWhat do you want it for?ˈ ˈ Iˈd rather not say.ˈ
    "你要这做什么?" "我还是不说的好。"
    ▪ [V to inf]
    »He said to meet him here.
    他说来这儿跟他见面。
    ▪ [VN to inf]
    »He is said to have been a brilliant scholar.
    据说他曾是个了不起的学者。
    【HELP】This pattern is only used in the passive. • 此句型仅用于被动语态。 ›› REPEAT WORDS 复述 2. [VN] to repeat words, phrases, etc. • 念;朗诵;背诵:
    »to say a prayer
    »Try to say that line with more conviction.
    朗诵这一句时语气要更加坚定。
    ›› EXPRESS OPINION 表达见解 3. to express an opinion on sth • 表达,表述(见解): ▪ [VN]
    »Say what you like (= although you disagree) about her, sheˈs a fine singer.
    随你怎么说,反正她唱歌唱得很好。
    »Iˈll say this for them, theyˈre a very efficient company.
    我要为他们说句公道话,他们公司的效率的确很高。
    »Anna thinks Iˈm lazy— what do you say (= what is your opinion) ?
    安娜觉得我懒——你说呢?
    ▪ [V (that)]
    »I canˈt say I blame her for resigning (= I think she was right).
    她辞职,我不能说她不对。
    »I say (= suggest) we go without them.
    依我说,我们自己去,不带他们。
    »I wouldnˈt say they were rich (= in my opinion they are not rich).
    要我说的话,他们并不富裕。
    »Thatˈs not to say itˈs a bad movie (= it is good but it is not without faults).
    并不是说这部电影很糟糕。
    ▪ [V wh-]
    »Itˈs hard to say what caused the accident.
    很难说造成事故的原因是什么。
    ▪ [V]
    »ˈWhen will it be finished?ˈ ˈ I couldnˈt say (= I donˈt know).ˈ
    "什么时候能完?" "不好说。"
    ›› GIVE EXAMPLE 举例 4. [no passive] to suggest or give sth as an example or a possibility • 比方说;假设: ▪ [VN]
    »You could learn the basics in, letˈs say, three months.
    比方说,三个月你就可以掌握基本知识。
    »Letˈs take any writer, say (= for example) Dickens...
    我们随便举一个作家为例,比如说狄更斯…
    ▪ [V (that)]
    »Say you lose your job: what would you do then?
    假设你把工作丢了:那你怎么办呢?
    ›› SHOW THOUGHTS / FEELINGS 表明思想/感情 5. [VN] say sth (to sb) to make thoughts, feelings, etc. clear to sb by using words, looks, movements, etc. • 表明,显示,表达(思想、感情):
    »His angry glance said it all.
    他那愤愤的一瞥就道出了一切。
    »That says it all really, doesnˈt it? (= it shows clearly what is true)
    这实际上就说明了一切,是不是?
    »Just what is the artist trying to say in her work?
    这位艺术家究竟要在作品中表现什么呢?
    ›› GIVE WRITTEN INFORMATION 标示 6. [no passive] (of sth that is written or can be seen 书面材料或可见的东西) to give particular information or instructions • 提供信息;指示: ▪ [V speech]
    »The notice said ˈKeep Outˈ.
    告示上写着"禁止入内"。
    ▪ [VN]
    »The clock said three oˈclock.
    时钟显示三点整。
    ▪ [V (that)]
    »The instructions say (that) we should leave it to set for four hours.
    说明书上说我们应让它凝结四小时。
    ▪ [V wh-]
    »The book doesnˈt say where he was born.
    书上没说他是在哪儿出生的。
    ▪ [V to inf]
    »The guidebook says to turn left.
    旅游指南上说应向左拐。
    【IDIOMS】 before you can say Jack ˈRobinson •(old-fashioned) very quickly; in a very short time • 转瞬间;一刹那;说时迟,那时快 ˌgo without ˈsaying • to be very obvious or easy to predict • 不用说;显而易见:
    »Of course Iˈll help you. That goes without saying.
    我当然会帮你。这还用说吗?
    have something, nothing, etc. to ˈsay for yourself • to be ready, unwilling, etc. to talk or give your views on sth • 有话(或没什么等)要说:
    »She doesnˈt have much to say for herself (= doesnˈt take part in conversation).
    她没多少要说的。
    »He had plenty to say for himself (= he had a lot of opinions and was willing to talk).
    他有一肚子的话要说。
    »Late again—what have you got to say for yourself (= what is your excuse) ?
    又迟到了——这回你找什么藉口呢?
    ˌhaving ˈsaid that • (informal) used to introduce an opinion that makes what you have just said seem less strong • (用以缓和语气)虽然这么说,话虽如此:
    »I sometimes get worried in this job. Having said that, I enjoy doing it, itˈs a challenge.
    我有时会为这份工作而感到忧虑。话虽如此,我还是满喜欢干的,因为这是一个挑战。
    ˈIˈll say! • (old-fashioned, informal) used for emphasis to say ˈyesˈ • (明确表示肯定)当然,我敢说,没错:
    »ˈDoes she see him often?ˈ ˈIˈll say! Nearly every day.ˈ
    "她常去找他吗?" "没错!差不多天天去。"
    I ˈmust say • (informal) used to emphasize an opinion • (强调所发表的意见):
    »Well, I must say, thatˈs the funniest thing Iˈve heard all week.
    嘿,听我说,这是我整整一周听到的最好笑的事情。
    ˌI ˈsay (old-fashioned, BrE, informal) 1. used to express surprise, shock, etc. • (表示惊奇、震惊等):
    »I say! What a huge cake!
    乖乖!多大的一个蛋糕啊!
    2. used to attract sbˈs attention or introduce a new subject of conversation • (用以引起注意或引出新的话题):
    »I say, can you lend me five pounds?
    我说,你能借我五英镑吗?
    it says a ˈlot, very ˈlittle, etc. for sb / sth •(informal) it shows a good / bad quality that sb / sth has • 说明某人(或某事物)很好(或不怎么样等):
    »It says a lot for her that she never lost her temper.
    她从没发过脾气,这说明她很有涵养。
    »It didnˈt say much for their efficiency that the order arrived a week late.
    订货晚到了一个星期,可见他们的效率难以恭维。
    I ˌwouldnˈt say ˈno (to sth) • (informal) used to say that you would like sth or to accept sth that is offered • (表示想要或愿意接受某物):
    »I wouldnˈt say no to a pizza.
    我倒是想来块比萨饼。
    »ˈTea, Brian?ˈ ˈI wouldnˈt say no.ˈ
    "喝杯茶,布赖恩?" "好哇。"
    ˌleast ˈsaid ˌsoonest ˈmended ( BrE, saying) • a bad situation will pass or be forgotten most quickly if nothing more is said about it • 只要没人再说,事情就会过去 the less / least said the ˈbetter • the best thing to do is say as little as possible about sth • 少说为妙 ˌnever say ˈdie •(saying) do not stop hoping • 别泄气;别气馁;不言放弃 not say boo to a ˈgoose ( BrE) ( NAmE not say boo to ˈanyone) • to be very shy or gentle • 非常胆怯;十分温和:
    »Heˈs so nervous he wouldnˈt say boo to a goose.
    他紧张得连大气都不敢喘。
    ˈnot to say • used to introduce a stronger way of describing sth • (引出语气更重的描述)即使不是…,虽不能说…:
    »a difficult, not to say impossible, task
    即便不是办不到,也是难办到的一项任务
    say ˈcheese • used to ask sb to smile before you take their photograph • (照相前请人微笑时说)笑一笑 say ˈno (to sth) • to refuse an offer, a suggestion, etc. • 拒绝;否定:
    »If you donˈt invest in this, youˈre saying no to a potential fortune.
    你如果不在这上面投资,那是存心不想发财。
    ˌsay no ˈmore • (informal) used to say that you understand exactly what sb means or is trying to say, so it is unnecessary to say anything more • 我早知道了;还用你说:
    »ˈThey went to Paris together.ˈ ˈSay no more!ˈ
    "他们一起去了巴黎。" "我早知道了!"
    ˌsay your ˈpiece • to say exactly what you feel or think • 说出心里话 say ˈwhat? • ( NAmE, informal) used to express surprise at what sb has just said • (表示惊奇)你说什么:
    »ˈHeˈs getting married.ˈ ˈSay what?ˈ
    "他快结婚了。" "你说什么?"
    say ˈwhen • used to ask sb to tell you when you should stop pouring a drink or serving food for them because they have enough • (给饮料或食物时说)够了请说一声 ˈthat is to say • in other words • 换句话说;也就是说:
    »three days from now, that is to say on Friday
    三天以后——也就是说星期五
    thatˈs not ˈsaying much • used to say that sth is not very unusual or special • 也没什么了不起;这说明不了什么:
    »Sheˈs a better player than me, but thatˈs not saying much (= because I am a very bad player).
    她比我高明,但那也没什么了不起(因为我很差)。
    that ˈsaid • used to introduce an opinion that makes what you have just said seem less strong • (用以缓和语气)话虽如此 thereˈs no ˈsaying • used to say that it is impossible to predict what might happen • 说不准;很难说:
    »Thereˈs no saying how heˈll react.
    很难说他会有何种反应。
    thereˈs something, not much, etc. to be said for sth / doing sth • there are / are not good reasons for doing sth, believing sth or agreeing with sth • 有(或没有太多等)理由去做(或相信、同意)某事 to ˌsay the ˈleast • without exaggerating at all • 毫不夸张地说:
    »I was surprised, to say the least.
    毫不夸张地说,我感到吃惊。
    to say ˈnothing of sth • used to introduce a further fact or thing in addition to those already mentioned • 更不用说…;而且还 【SYN】 not to mention:
    »It was too expensive, to say nothing of the time it wasted.
    这太贵了,更不用说它浪费的时间了。
    well ˈsaid! •(informal) I agree completely • 说得好;完全赞同:
    »ˈWe must stand up for ourselves.ˈ ˈWell said, John.ˈ
    "我们必须自己起来保护自己。" "说得好,约翰。"
    ˌwhat do / would you ˈsay (to sth / doing sth) •(informal) would you like sth / to do sth? • 你同意…吗;你看…好不好:
    »What do you say to eating out tonight?
    今晚到外边吃饭,怎么样?
    »Letˈs go away for a weekend. What do you say?
    我们出去过周末,你说好不好?
    what / whatever sb says, ˈgoes •(informal, often humorous) a particular person must be obeyed • 凡是…说的,都得照办;无论…说什么,都能行得通:
    »Sarah wanted the kitchen painted green, and what she says, goes.
    萨拉想把厨房刷成绿色,而她说什么,就得照办。
    whatever you ˈsay • (informal) used to agree to sbˈs suggestion because you do not want to argue • (因不想争论而同意)由你,随你 when ˌall is said and ˈdone • when everything is considered • 说到底;毕竟;归根到底:
    »I know youˈre upset, but when allˈs said and done it isnˈt exactly a disaster.
    我知道你挺沮丧的,但说到底,事情并没什么大不了的。
    who can ˈsay (...)? • used to say that nobody knows the answer to a question • 谁知道(…):
    »Who can say what will happen next year?
    谁能说得出明年会发生什么事?
    who ˈsays (...)? • (informal) used to disagree with a statement or an opinion • (表示不同意)谁说(…):
    »Who says I canˈt do it?
    谁说我干不了这个?
    whoˈs to say (...)? • used to say that sth might happen or might have happened in a particular way, because nobody really knows • (表示说不定某事会发生或本来会发生)谁说得准(…):
    »Whoˈs to say we would not have succeeded if weˈd had more time?
    要是时间更充裕,没准儿我们就已成功了,谁说得准呢?
    you can say ˈthat again •(informal) I agree with you completely • 让你说对了;一点没错;正是这样:
    »ˈHeˈs in a bad mood today.ˈ ˈYou can say that again!ˈ
    "他今天情绪不好。" "让你说对了!"
    you canˈt say ˈfairer (than ˈthat) • ( BrE, informal) used to say that you think the offer you are making is reasonable or generous • (出价时说)再公道不过了:
    »Look, Iˈll give you £100 for it. I canˈt say fairer than that.
    你看,我出 100 英镑买它,这再公道不过了。
    you donˈt ˈsay! • (informal, often ironic) used to express surprise • 我就知道;不会吧;不至于吧:
    »ˈThey left without us.ˈ ˈYou donˈt say!ˈ (= Iˈm not surprised)
    "他们撇下我们自个儿走了。" "真的吗?"
    you ˈsaid it! (informal) 1. ( BrE) used to agree with sb when they say sth about themselves that you would not have been rude enough to say yourself • (同意对方所作而碍于礼貌自己不便作出的评价)这话可是你说的:
    »ˈI know Iˈm not the worldˈs greatest cook.ˈ ˈYou said it!ˈ
    "我知道我的饭菜做得不是太好。" "这话可是你说的!"
    2. ( NAmE) used to agree with sbˈs suggestion • (同意对方的提议)正合我心意 --› more at dare v., easy adv., enough pron., glad, let v., mean v., mind v., needless, record n., soon, sorry adj., suffice, word n. noun [sing., U] • say (in sth) the right to influence sth by giving your opinion before a decision is made • 决定权;发言权:
    »We had no say in the decision to sell the company.
    在决定出售公司的问题上,我们没有发言权。
    »People want a greater say in local government.
    人们要求在当地的政务中有更大的发言权。
    »The judge has the final say on the sentence.
    法官对判决有最后的决定权。
    have your ˈsay •(informal) to have the opportunity to express yourself fully about sth • 有机会充分发表意见:
    »She wonˈt be happy until sheˈs had her say.
    她要把话都说出来才舒畅。
    --› see also say your piece at say v. exclamation ( NAmE, informal) 1. used for showing surprise or pleasure • (表示惊讶或兴奋)嘿,啧啧:
    »Say, thatˈs a nice haircut!
    啧啧,这个头发剪得很漂亮!
    2. used for attracting sbˈs attention or for making a suggestion or comment • (提请别人注意、提出建议或作出评论)喂,我说:
    »Say, how about going to a movie tonight?
    我说,今晚去看场电影怎么样?
    * * *
    [sei]
    v. 說, 講, 背誦, 念, 表示, 比方說, 假定
    n. 話語, 想說的意見, 發言權

    English-Chinese dictionary > say

  • 16 spill

    spill spill verb (spilled, spilled) (, BrE also spilt, spilt) 1. (especially of liquid 尤指液体) to flow over the edge of a container by accident; to make liquid do this • (使)洒出,泼出,溢出: ▪ [V]
    »Water had spilled out of the bucket onto the floor.
    桶里的水洒出来了,洒了一地。
    ▪ [VN]
    »He startled her and made her spill her drink.
    她让他吓了一跳,把饮料弄洒了。
    »Thousands of gallons of crude oil were spilled into the ocean.
    成千上万加仑的原油泄漏,流进了海洋。
    2. [V +adv. / prep.] (of people 人) to come out of a place in large numbers and spread out • 涌出;蜂拥而出:
    »The doors opened and people spilled into the street.
    门开了,人们涌上街道。
    »(figurative) Light spilled from the windows.
    灯光从窗口照射出来。
    【IDIOMS】 spill the ˈbeans •(informal) to tell sb sth that should be kept secret or private • 泄露秘密;说漏嘴 spill (sbˈs) ˈblood •(formal or literary) to kill or wound people • 使流血;伤害;杀死 spill your ˈguts (to sb) ( NAmE, informal) • to tell sb everything you know or feel about sth, because you are upset • (向某人)倾诉心里话 --› more at cry v. 【PHR V】 ˌspill sth∽ˈout | ˌspill ˈout • to tell sb all about a problem etc. very quickly; to come out quickly • 倾诉;涌出:
    »Has she been spilling out her troubles to you again?
    她是不是又向你诉苦了?
    »When he started to speak, the words just spilled out.
    他一开口就滔滔不绝。
    ˌspill ˈover (into sth) 1. to fill a container and go over the edge • 溢出;漫出:
    »She filled the glass so full that the water spilled over.
    她往杯子里倒水倒得太满,都溢出来了。
    »(figurative) Her emotions suddenly spilled over.
    她突然就控制不住自己的感情了。
    2. to start in one area and then affect other areas • 波及:
    »Unrest has spilt over into areas outside the city.
    骚乱已经波及城市的周边地区。
    --› related noun overspill --› related noun spillover noun 1. (also formal spill∙age) [C, U] an act of letting a liquid come or fall out of a container; the amount of liquid that comes or falls out • 洒出(量);泼出(量);溢出(量);泄漏(量):
    »Many seabirds died as a result of the oil spill.
    许多海鸟死于这次石油泄漏。
    »I wiped up the coffee spills on the table.
    我把洒在桌上的咖啡擦掉。
    2. a long match, or a thin piece of twisted paper, used for lighting fires, oil lamps, etc. • (点火用的)长梗火柴,纸捻 3. [C, usually sing.] a fall, especially from a bicycle or a boat • (尤指从自行车或船上)摔下,跌落:
    »to take a spill
    --› more at thrill n.
    * * *
    [spil]
    n. 溢出, 濺出, 摔下, 木片, 小塞子, 暴跌, 溢出量
    vt. 使溢出, 使散落, 灑, 使流出, 使摔下, 倒出
    vi. 溢出, 涌流, 充滿

    English-Chinese dictionary > spill

  • 17 stomach

    stomach stom∙ach noun • the organ inside the body where food goes when you swallow it; the front part of the body below the chest • 胃;腹部:
    »stomach pains
    »an upset stomach
    ( BrE also)
    »a stomach upset
    »Itˈs not a good idea to drink (= alcohol) on an empty stomach (= without having eaten anything).
    空腹不宜喝酒。
    »You shouldnˈt exercise on a full stomach.
    你不应该吃饱了就运动。
    »The attacker kicked him in the stomach.
    袭击者一脚踢在他肚子上。
    »Lie on your stomach with your arms by your side.
    手臂放在两侧趴下。
    --› see also tummy 【IDIOMS】 have no ˈstomach for sth 1. to not want to eat sth • 不想吃…;对…没有胃口:
    »She had no stomach for the leftover stew.
    她不想吃剩下的炖菜。
    2. to not have the desire or courage to do sth • 没有做某事的欲望(或勇气):
    »They had no stomach for a fight.
    他们不想打架。
    turn your ˈstomach • to make you feel upset, sick or disgusted • 让某人反感(或恶心、厌恶):
    »Pictures of the burnt corpses turned my stomach.
    那些烧焦的尸体的照片让我直恶心。
    --› more at butterfly, eye n., feel v., pit n., pump v., strong verb [VN] (especially in negative sentences or questions 尤用于否定句或疑问句) 1. to approve of sth and be able to enjoy it; to enjoy being with a person • 欣赏;欣然接受;喜欢和…相处:
    »I canˈt stomach violent films.
    我不喜欢暴力片。
    »I find him very hard to stomach.
    我觉得很难和他相处。
    2. to be able to eat sth without feeling ill / sick • 能吃;吃得下:
    »She couldnˈt stomach any breakfast.
    她早上什么都吃不下。
    * * *
    ['stʌmәk]
    n. 胃, 胃口, 胃部
    v. 容忍

    English-Chinese dictionary > stomach

  • 18 sulk

    sulk sulk verb [V] • (disapproving) to look angry and refuse to speak or smile because you want people to know that you are upset about sth • 面有愠色;生闷气:
    »He went off to sulk in his room.
    他回到自己屋里,生起闷气来。
    noun • ( BrE also the sulks [pl.]) a period of not speaking and being bad-tempered because you are angry about sth • 愠怒;生闷气:
    »Jo was in a sulk upstairs.
    乔在楼上生闷气。
    »to have the sulks
    * * *
    [sʌlk]
    n. 生氣, 慍怒, 慍怒的人
    v. 生氣, 慍怒

    English-Chinese dictionary > sulk

  • 19 think

    think think verb (thought, thought) ›› HAVE OPINION / BELIEF 有看法/信念 1. think (about sth) (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to have a particular idea or opinion about sth / sb; to believe sth • 认为;以为: ▪ [V (that)]
    »Do you think (that) theyˈll come?
    你认为他们会来吗?
    »I thought I heard a scream.
    我好像听到了一声尖叫。
    »I didnˈt think you liked sports.
    我原以为你不喜好运动。
    »Am I right in thinking that you used to live here?
    我想你过去在这里住过,对吗?
    »I think this is their house, but Iˈm not sure.
    我想这是他们家,但不敢肯定。
    »He ought to resign, I think.
    我看他应该辞职。
    »Weˈll need about 20 chairs, I should think.
    我看我们需要大约 20 把椅子。
    ▪ [VN (that)]
    »It was once thought that the sun travelled around the earth.
    人们曾经认为太阳绕着地球转。
    ▪ [VN]
    »What did you think about the idea?
    你原先认为这个想法怎么样?
    »Well, I like it. What do you think ?
    嗯,我喜欢这个想法。你认为怎么样?
    ▪ [V]
    »ˈWill we make it in time?ˈ ˈI think so.ˈ
    "我们会及时完成吗?" "我想会的。"
    »ˈIs he any good?ˈ ˈI donˈt think so.ˈ
    "他怎么样?" "我认为一般。"
    ▪ [VN-ADJ]
    »I think it highly unlikely that Iˈll get the job.
    我认为我得到这份工作的可能性极小。
    »She thought him kind and generous.
    她认为他宽厚仁慈。
    ▪ [VN to inf]
    »Heˈs thought to be six of the richest men in Europe.
    他被认为是欧洲最富有的人之一。
    【HELP】This pattern is not usually used unless think is in the passive. • 此句型通常仅限于 think 用作被动语态。 ›› USE MIND 动脑筋 2. think (about sth) to use your mind to consider sth, to form connected ideas, to try to solve problems, etc. • 想;思考;思索;思想: ▪ [V]
    »Are animals able to think?
    动物能思考吗?
    »Let me think (= give me time before I answer).
    让我想一想。
    »I canˈt tell you now—Iˈll have to think about it.
    我现在无法告诉你,我得考虑一下。
    »She had thought very deeply about this problem.
    她曾经对这个问题深深思考过。
    »All he ever thinks about is money.
    他满脑子想的只是钱。
    »Iˈm sorry, I wasnˈt thinking (= said when you have upset or offended sb accidentally).
    对不起,我太冒昧了。
    ▪ [V wh-]
    »He was trying to think what to do.
    他在努力想办法。
    3. (usually used in the progressive tenses 通常用于进行时) to have ideas, words or images in your mind • 想;琢磨: ▪ [VN]
    »Youˈre very quiet. What are you thinking?
    你一声不吭,在想什么?
    ▪ [V wh-]
    »I was just thinking what a long way it is.
    我刚才在琢磨路途太远了。
    ▪ [V speech]
    »ˈI must be crazy,ˈ she thought.
    "我准是疯了。"她想。
    ›› IMAGINE 想像 4. [no passive] to form an idea of sth; to imagine sth • 猜想;想像;试想: ▪ [V wh-]
    »We couldnˈt think where youˈd gone.
    我们猜想不出来你到哪里去了。
    »Just think how nice it would be to see them again.
    试想一下要是能再见到他们该有多好。
    ▪ [V (that)]
    »I canˈt think (that) he would be so stupid.
    我不能想像他会这么蠢。
    ▪ [V]
    »Just think —weˈll be lying on the beach this time tomorrow.
    想想看,明天这个时候我们就躺在海滩上了。
    ▪ [VN]
    »If Iˈm late home, my mother always thinks the worst.
    如果我回家晚了,我母亲总是往最坏处想。
    »Try to think yourself into the role.
    尽量发挥想像力,使自己进入角色。
    ›› EXPECT 预料 5. to expect sth • 料想;预料;预期: ▪ [V (that)]
    »I never thought (that) Iˈd see her again.
    我从未料想到还会见到她。
    »The job took longer than we thought.
    这项工作用的时间比我们预想的多。
    »Youˈd think sheˈd have been grateful for my help (= but she wasnˈt).
    你还期望她会对我的帮助感恩戴德呢。
    ▪ [V to inf]
    »(formal) Who would have thought to find you here?
    谁会料到你在这儿呢?
    ›› IN A PARTICULAR WAY 以某种方式 6. (informal) [no passive] to think in a particular way or on a particular subject • 只想;一心想;对…着迷: ▪ [V-ADJ]
    »Letˈs think positive.
    咱们往好的方面想吧。
    »You need to think big (= aim to achieve a lot).
    你要敢想。
    ▪ [VN]
    »If you want to make money, youˈve got to think money.
    你要想赚钱,就得一门心思琢磨钱。
    ›› SHOWING ANGER / SURPRISE 表示生气/吃惊 7. [V (that)] used in questions to show that you are angry or surprised • (用于问句,表示生气或吃惊):
    »What do you think youˈre doing?
    你以为你在干什么?
    ›› BEING LESS DEFINITE / MORE POLITE 不太肯定;较为婉转 8. used to make sth you say sound less definite or more polite • (用于使话语不太肯定或较为婉转) ▪ [V (that)]
    »I thought we could go out tonight.
    我本想我们今晚可以出去。
    »Twenty guests are enough, I would have thought.
    我觉得二十位客人就够了。
    »Do you think you could open the window?
    请打开窗子好吗?
    ▪ [V]
    »ˈYouˈve made a mistake.ˈ ˈI donˈt think so.ˈ
    "你出错了。" "我想不会吧。"
    ›› INTEND 打算 9. to intend sth; to have a plan about sth • 打算;想要;计划: ▪ [V (that)]
    »I think Iˈll go for a swim.
    我想去游泳。
    ▪ [V]
    »Iˈm thinking in terms of about 70 guests at the wedding.
    我打算邀请 70 位嘉宾参加婚礼。
    ›› REMEMBER 记忆 10. to remember sth; to have sth come into your mind • 记得;想起: ▪ [V to inf]
    »I didnˈt think (= it did not occur to me) to tell her.
    我没有想到要告诉她。
    ▪ [V wh-]
    »I canˈt think where I put the keys.
    我想不起把钥匙放在哪儿了。
    【IDIOMS】 come to ˈthink of it • used when you suddenly remember sth or realize that it might be important • (用于突然想起某事或认识到其重要性)想起来了,的确:
    »Come to think of it, he did mention seeing you.
    想起来了,他确实提到看见过你。
    I ˌdonˈt ˈthink so • (informal) used to say very strongly that you do not agree with sth, or that sth is not possible • 我想并非如此;我不这样认为;根本不可能:
    »Me? Fail? I donˈt think so.
    我?失败?我可不这样认为。
    if / when you ˈthink about it • used to draw attention to a fact that is not obvious or has not previously been mentioned • (用以引起对不明显或未曾提到过的事情的注意)你想想看:
    »It was a difficult situation, when you think about it.
    仔细想来,当时处境是很困难的。
    I ˈthought as much • that is what I expected or suspected • 我早料到了;果然不出我所料:
    »ˈHe said heˈd forgotten.ˈ ˈI thought as much.ˈ
    "他说忘了。" "果然不出我所料。"
    ˌthink aˈgain • to consider a situation again and perhaps change your idea or intention • 重新考虑后另作打算(常指最终改变主意) think aˈloud / out ˈloud • to say what your thoughts are as you have them • 自言自语;边想边说;进行有声思考 think ˈbetter of it / of doing sth • to decide not to do sth after thinking further about it • 深思熟虑后决定不做;一想又改变主意 【SYN】 reconsider:
    »Rosie was about to protest but thought better of it.
    罗西刚要抗议,但又一想决定作罢。
    think (the) ˈbetter of sb • to have a higher opinion of sb • 对某人有较高的评价:
    »She has behaved appallingly—I must say I thought better of her.
    她的行为太恶劣了,看来我过去是高看了她。
    think nothing ˈof it • (formal) used as a polite response when sb has said sorry to you or thanked you • 别在意;没什么;别客气 think ˈnothing of sth / of doing sth • to consider an activity to be normal and not particularly unusual or difficult • 不把…当一回事;对…等闲视之;觉得…无所谓:
    »She thinks nothing of walking thirty miles a day.
    她认为一天步行三十英里不足为奇。
    think on your ˈfeet • to be able to think and react to things very quickly and effectively without any preparation • 思维敏捷;反应迅速 ˌthink out of the ˈbox • to think about sth, or how to do sth, in a way that is new, different or shows imagination • 跳出框框想问题;另辟蹊径 ˈthink straight • to think in a clear or logical way • 思路清晰 think ˈtwice about sth / about doing sth • to think carefully before deciding to do sth • 三思而行;慎重考虑后再决定:
    »You should think twice about employing someone youˈve never met.
    雇用素不相识的人应三思而行。
    think the world, highly, a lot, not much, poorly, little, etc. of sb / sth • to have a very good, poor, etc. opinion of sb / sth • 对…评价高(或不高):
    »He thinks the world of his daughter.
    他非常器重女儿。
    »I donˈt think much of her idea.
    我认为她的主意不怎么样。
    to think (that...) • used to show that you are surprised or shocked by sth • (表示惊讶)想想看,想想…吧:
    »To think that my mother wrote all those books and I never knew!
    想想看,我母亲写了那么多部书,我竟然一无所知!
    --› more at fit adj., great adj., ill adv., let v., like v., own v. 【PHR V】 ˈthink about / of sb / sth 1. to consider sb / sth when you are doing or planning sth • 考虑到;关心;替…着想:
    »Donˈt you ever think about other people?
    难道你就从来没有考虑过别人?
    2. to consider doing sth • 考虑,打算(做某事) 【SYN】 contemplate ▪ [+ -ing ]
    »Sheˈs thinking of changing her job.
    她在考虑换工作。
    ˌthink aˈhead (to sth) • to think about a future event or situation and plan for it • 预先考虑;预想;预先计划 ˌthink ˈback (to sth) • to think about sth that happened in the past • 回想;追忆:
    »I keep thinking back to the day I arrived here.
    我不断回想起刚到这儿那一天的情景。
    ˌthink for yourˈself • to form your own opinions and make decisions without depending on others • 独立思考;自行决定 ˈthink of sth / sb 1. to have an image or idea of sth / sb in your mind • 想像到;对…有想法:
    »When I said that I wasnˈt thinking of anyone in particular.
    我说那话时,并没有想到任何具体的人。
    2. to create an idea in your imagination • 想出;构思出:
    »Can anybody think of a way to raise money?
    谁能想出个集资的办法?
    »Have you thought of a name for the baby yet?
    你想好给孩子起什么名字没有?
    3. [no passive] (used especially with can 尤与 can 连用) to remember sth / sb • 记得;想起:
    »I can think of at least seven occasions when he arrived late.
    我记得他至少迟到过三次。
    »I canˈt think of her name at the moment.
    我一时想不起她的名字。
    ˈthink of sb / sth as sb / sth • to consider sb / sth in a particular way • 把…看作;把…视为:
    »I think of this place as my home.
    我把这个地方当成了家。
    »She is thought of as a possible director.
    人们认为她有可能成为董事。
    --› see also well thought of ˈthink of sth • to imagine an actual or a possible situation • 想一想;想像:
    »Just think of the expense!
    想想这笔开销吧!
    ▪ [+ -ing ]
    »I couldnˈt think of letting you take the blame (= I would not allow that to happen).
    我没想到过让你承担责任。
    ˌthink sth∽ˈout • to consider or plan sth carefully • 认真考虑;仔细盘算:
    »Itˈs a very well thought out plan.
    这个计划考虑得十分周密。
    ˌthink sth∽ˈover • to consider sth carefully, especially before reaching a decision • (尤指在作出决定前)仔细考虑,慎重思考:
    »Heˈd like more time to think things over.
    他希望有更多的时间把情况考虑周详。
    ˌthink sth∽ˈthrough • to consider a problem or a possible course of action fully • 充分考虑;全盘考虑;想透 ˌthink sth∽ˈup (informal) • to create sth in your mind • 想出;发明 【SYN】 devise, invent:
    »Canˈt you think up a better excuse than that?
    难道你就想不出一个比这更好的藉口?
    noun [sing.] have a ˈthink (about sth) •(informal) to think carefully about sth in order to make a decision about it • 想一想,琢磨一下(以便做决定):
    »Iˈll have a think and let you know tomorrow.
    我要好好想一想,明天告诉你。
    youˈve got another think ˈcoming • (informal) used to tell sb that they are wrong about sth and must change their plans or opinions • 你还得想一想;你得改变计划(或主意)
    * * *
    [θiŋk]
    v. 想, 思索, 認為
    vt. 認為, 以為, 預料

    English-Chinese dictionary > think

  • 20 trauma

    trauma trauma noun 1. [U] (psychology 心) a mental condition caused by severe shock, especially when the harmful effects last for a long time • 精神创伤 2. [C, U] an unpleasant experience that makes you feel upset and / or anxious • 痛苦经历;挫折:
    »She felt exhausted after the traumas of recent weeks.
    她经受了最近几个星期的痛苦之后感到精疲力竭。
    3. [U, C] (medical 医) an injury • 损伤;外伤:
    »The patient suffered severe brain trauma.
    患者的大脑受到严重损伤。
    * * *
    ['trɔ:mә]
    n. [醫] 外傷, 損傷

    English-Chinese dictionary > trauma

Look at other dictionaries:

  • Now You See It... — For the Mark Goodson Bill Todman game show, see Now You See It. Now You See It.... Promotional advertisement Distributed by Evolu …   Wikipedia

  • now — [ nau ] function word *** Now is used in the following ways: as an adverb: We d better leave now to get there on time. Now, what should we do next? as a conjunction with that : Now that I m married, I don t go out in the evenings so much. 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Now I Know, Don't Be Scared — Now I Know, Don’t Be Scared Desperate Housewives episode Episode no. Season 4 Episode 6 Directed by Larry Shaw …   Wikipedia

  • now — [[t]na͟ʊ[/t]] ♦ 1) ADV: ADV with cl, oft prep ADV You use now to refer to the present time, often in contrast to a time in the past or the future. She s a widow now... But we are now a much more fragmented society... Beef now costs well over 30… …   English dictionary

  • now — now1 W1S1 [nau] adv [: Old English; Origin: nu] 1.) at the present time ▪ They now live in the city centre. ▪ There s nothing I can do about this right now (=exactly now) . by now ▪ Sonia should have been home by now. Do you think she s OK? up to …   Dictionary of contemporary English

  • You'll Never Get Away from Me — Infobox Television episode Title = You ll Never Get Away from Me Series = Desperate Housewives Caption = Bree shocked at Det. Barton s accusation. Season = 2 Episode = 3 Airdate = October 9, 2005 Production = 203 Writer = Tom Spezialy and Ellie… …   Wikipedia

  • You Got F'd in the A — Infobox Television episode Title = You Got Fucked in the Ass Series = South Park Caption = Butters, after his tap dancing tragedy Season = 8 Episode = 115 Airdate = April 7, 2004 Production = Writer = Trey Parker Director = Trey Parker Guests =… …   Wikipedia

  • You're Welcome (Angel) — Infobox Television episode Title = You re Welcome Series = Angel Caption = Season = 5 Episode = 12 Airdate = 2004 02 04 Production = 5ADH12 Writer = David Fury Director = David Fury Guests = Charisma Carpenter (Cordelia) Christian Kane (Lindsey)… …   Wikipedia

  • You Don't Want to Know — House (TV series) episode episode name= You Don t Want To Know episode no= HOU 408 airdate= November 20, 2007 writer= Sara Hess director= Lesli Linka Glatter guest star= Steve Valentine season= 4 diagnosis = Autoimmune hemolytic anemia in… …   Wikipedia

  • You Could Drive a Person Crazy — Infobox Television episode Title = You Could Drive a Person Crazy Series = Desperate Housewives Caption = Lynette angered over Tom s laziness. Season = 2 (2005 2006) Episode = 2 Airdate = October 2, 2005 Production = 202 Writer = Chris Black and… …   Wikipedia

  • now*/*/*/ — [naʊ] grammar word summary: Now can be: ■ an adverb: We d better leave now. ■ a conjunction, often with ‘that : Now that I m married, I don t go out so much. 1) at the present time He is now 48 years old.[/ex] She s been very ill, but she s much… …   Dictionary for writing and speaking English


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.