Translation: from french to russian

from russian to french

mes petits

  • 1 à petits coups

    loc. adv.
    1) маленькими глотками (обыкн. употр. с гл. boire, respirer)

    Quand on rentre, il faut passer par la pièce où ces colonels s'enfilent de l'Armagnac à petits coups. Ça les dérange... (L. Aragon, Les Communistes.) — Чтобы попасть наверх, нужно пройти через комнату, где сидят полковники и маленькими глотками потягивают коньяк. Их это беспокоит...

    Elle cassa les œufs. La graisse grésilla... Le père respirait à petits coups, savourant l'air de cette cuisine où il n'y avait eu, durant des mois d'autre odeur que celle de la soupe aux légumes. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Мать разбила яйца. Сало зашипело на сковороде... Отец маленькими глотками вдыхал, смакуя, запах кухни, где вот уже несколько месяцев пахло только овощным супом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à petits coups

  • 2 à petits pas

    2) шаг за шагом; медленно, постепенно

    Dans le fumoir où le valet le laissa, en disant que monsieur n'était pas rentré encore, Saccard marcha, à petits pas, regardant les tableaux. (É. Zola, L'Argent.) — В курительной, где лакей его оставил, заявив, что хозяин еще не вернулся, Саккар медленно расхаживал, рассматривая картины.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à petits pas

  • 3 arranger qn aux petits oignons

    (arranger [или assaisonner] qn aux petits oignons)
    разг.

    Si tu m'obéis, je serai ta camarade et je t'arrangerai une existence aux petits oignons. (H. Duvernois, Faubourg Montmartre.) — Если ты будешь меня слушаться, я буду тебе другом и ты будешь кататься как сыр в масле.

    2) (тж. arranger aux petits oignes) устроить что-либо наилучшим образом

    ... Je vais me tirer. Après avoir tiré. Sur vous deux. Mes blessures ne me permettent pas de vous tourner le dos. J'arrangerai ça aux petits oignes. Les amants tragiques. Double suicide. Aux petits oignes, je vous dis. (L. Malet, Le Soleil naît derrière le Louvre.) —... Я уйду. Но сначала я выстрелю. В вас обоих. Мои раны не позволяют мне повернуться к вам спиной. Я все устрою наилучшим образом. Трагедия влюбленных. Двойное самоубийство. В наилучшем виде, говорю вам.

    3) исколошматить, разделать под орех

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arranger qn aux petits oignons

  • 4 bal des petits lits blancs

    ... dans ce Paris où tient boutique un coiffeur pour chien de luxe, où banquiers et catins paradent au Bal des Petits Lits Blancs "pour l'enfance malheureuse"... (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — [Как жить] в этом Париже, где парикмахер держит шикарный салон для комнатных собачек, где банкиры и кокотки красуются на благотворительных балах "в пользу обездоленных детей"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bal des petits lits blancs

  • 5 crier aux petits pâtés

    арго

    - Ah! ma pauvre femme! dit Coupeau en embrassant Gervaise. Et moi qui rigolais pendant que tu criais aux petits pâtés... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Ах, бедная моя женка! - сказал Купо, обнимая Жервезу. - А я-то там балагурил, пока ты кричала и мучилась...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crier aux petits pâtés

  • 6 dans les petits sacs sont les bonnes épices

    prov.
    (dans les petits sacs sont les bonnes [или fines] épices)
    ≈ мал золотник, да дорог

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dans les petits sacs sont les bonnes épices

  • 7 des petits pains

    разг.
    ((comme) des petits pains [или pâtés] (обыкн. употр. с гл. se vendre, s'écouler, s'enlever, partir) [тж. канад. comme des petits pains chauds])
    ≈ в большом количестве; нарасхват

    Les autres hochèrent une tête méditative. Évidemment le goal se rachetait, mais le Racing était toujours en retard d'un but et le temps s'écoulait plus vite que des petits pains. (R. Fallet, Le tripoteur.) — Другие с сомнением покачали головой. Несомненно, борьба за победу еще могла продолжаться, но Рейсинг всегда не дотягивал до финиша, а секунды текли, как в песочных часах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > des petits pains

  • 8 être aux petits soins pour qn

    (être aux petits soins pour [уст. avec, auprès de] qn)
    разг. угождать кому-либо, ублажать кого-либо; быть очень предупредительным с кем-либо; прислуживаться; обхаживать кого-либо, нянчиться с кем-либо

    Si vous saviez comme elles étaient aux petits soins pour moi dans les premiers temps de leur mariage!.. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Если бы вы знали, как они трогательно заботились обо мне в первое время после свадьбы!..

    Le Roi. Allons, mais je me soigne, ma parole, je suis aux petits soins pour mon âme... Je l'écoute, j'essaie de lui donner tout ce qu'elle demande et cela ne me soulage pas. (A. Salacrou, Le Pont de l'Europe.) — Король. - Но позвольте, я забочусь о себе, право же, я стремлюсь ублажить свою душу... Я прислушиваюсь к каждому ее желанию, стремлюсь его удовлетворить, но это нисколько не утешает меня.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux petits soins pour qn

  • 9 être dans ses petits souliers

    (être [реже entrer] dans ses petits souliers)
    1) быть в стесненных обстоятельствах, в затруднительном, критическом положении

    On tournait une scène avec l'autre protagoniste du film, la vedette féminine Jamine Baga. Une anicroche s'était produite, provocant un retard dans le découlement de la prise des vues, et le réalisateur était dans ses petits souliers de devoir faire attendre Favereau. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — Крутили сцену с другой звездой экрана, дивой Жаминой Бага. Случилась заминка с эпизодом натурной съемки, который пришлось отладить, дожидаясь появления Фаверо, и режиссер оказался в затруднительном положении.

    - Monsieur, ce n'est pas possible. Vous ne me prenez pas? - Mon pauvre garçon, je ne peux absolument rien pour vous, répondit le boss. Il était dans ses petits souliers. Il aurait de beaucoup préféré une bordée d'injures. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — - Мсье, не может быть! Вы меня не берете? - Милый мой, я абсолютно ничего не могу сделать для вас, - ответил босс. Молодому человеку было не по себе. Он предпочел бы услышать поток ругательств.

    3) быть охваченным беспокойством, страхом

    ... pendant que votre comtesse riait, dansait, faisait ses singeries... elle était dans ses petits souliers, comme on dit, en pensant à ses lettres de change protestées, ou à celles de son amant. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) —... пока ваша графиня смеялась, танцевала, ломалась... у нее, как говорится, сердце было не на месте при мысли о просроченных векселях - своих или любовника.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans ses petits souliers

  • 10 faire de petits yeux

    Monsieur Pyke, qui faisait de petits yeux à cause de soleil, fixa longuement son collègue... (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — Господин Пайк, жмурясь от солнца, остановил взгляд на коллеге.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de petits yeux

  • 11 faire des petits

    разг.

    cela fera des petits — это чревато последствиями; этим дело не кончится; этому будут подражать

    3) увеличиваться, расти, разрастаться

    Ta dot a fait des petits, Isa. Même en tenant compte de la dépréciation du franc, tu seras éblouie. (F. Mauriac, Nœud de vipères.) — Твое приданое увеличилось, Иза. Даже учитывая обесценивание франка, ты будешь потрясена.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des petits

  • 12 faire entrer qn dans ses petits souliers

    (faire entrer [или mettre] qn dans ses petits souliers)

    La femme du préfet [...] me sut mettre à l'aise. La fille [...] me mit dans mes petits souliers quand elle se gaussa des paysans. (R. Jouglet, Les Paysans.) — Супруга префекта [...] отнеслась ко мне приветливо. А вот когда дочка [...] стала смеяться над крестьянами мне стало не по себе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire entrer qn dans ses petits souliers

  • 13 faire ses petits besoins

    - Enfin j'ai trouvé un jeune garçon qui accepte, moyennant une modeste rétribution, de sortir Ferdinand et de lui faire ses petits besoins. (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — - Наконец-то я нашел мальчика, который согласился за скромное вознаграждение выводить Фердинанда в положенное время по нужде.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire ses petits besoins

  • 14 faire trois petits tours

    недолго задержаться, быстро исчезнуть ( о ком-либо)

    [...] combien de députés vont bientôt disparaître qui n'auront fait que trois petits tours dans cette Assemblée. (Le Monde aujourd'hui.) — Сколько депутатов скоро исчезнут из Национального собрания, пробыв там недолгое время.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire trois petits tours

  • 15 jouer petits bras

    Pour moi, les "Magasins" tournent mal. Le chiffre d'affaires n'est pas mauvais, je sais bien, mais nous jouons petits bras ici. Je me donne un an pour redresser la barre, le niveau. (J.-M. Robert, Affaires étrangères.) — С моей точки зрения, дела в "Магазинах" идут скверно. Оборот достаточно велик, я знаю, но мы действуем слишком робко. Я даю себе год для того, чтобы исправить положение, повысить доход.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jouer petits bras

  • 16 les grands voleurs pendent les petits

    (les grands voleurs pendent [или perdent] les petits [тж. les grands/les gros larrons pendent/font pendre les petits])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les grands voleurs pendent les petits

  • 17 les petits cadeaux entretiennent l'amitié

    (les petits cadeaux [или présents] entretiennent l'amitié)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les petits cadeaux entretiennent l'amitié

  • 18 les petits papiers

    разг.

    La politique des cancans et des petits papiers n'existe pas seulement à la Préfecture de police; dans les ministères, dans toutes les grandes administrations, c'est la même chose... (Goron, L'Amour à Paris.) — Политика доносов и черных списков существует не только в Префектуре полиции, в министерствах, но и на крупных предприятиях - повсюду то же самое.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les petits papiers

  • 19 les petits ruisseaux font les grandes rivières

    prov.
    маленькие ручейки образуют большие реки; ≈ по зернышку - ворох, по капельке - море

    Mais, puisque les petits ruisseaux font les grandes rivières, si un comité de dames se formait ici, je serais ou plutôt nous serions, car je ne suis pas seul - en mesure de faire parvenir au maréchal les objets destinés à son armée. (G. Darien, Bas les cœurs!) — Если здесь будет создан женский комитет, я смогу, - вернее, мы сможем (я ведь не один), передать маршалу то, что предназначено для его армии. Как говорится, маленькие ручейки образуют большие реки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les petits ruisseaux font les grandes rivières

  • 20 mettre les petits plats dans les grands

    разг.
    (mettre les petits plats [или pots] dans les grands)
    устроить пир на весь мир, принимать кого-либо с большой помпой; ≈ устроить пир горой

    - C'est qu'il me faut plus d'une heure pour préparer la boudinée... Du boudin? Ah, Madame met les petits plats dans les grands! (L. Aragon, La semaine sainte.) — - Раньше чем через час я не управлюсь, кровяная колбаса не уварится. - Смотрите-ка, колбаса! Мадам Мюллер, видать, решила не ударить в грязь лицом, совсем захлопоталась!

    Je lui rendais visite, pour voir, pour comprendre dans quel état d'esprit elle se trouvait par rapport au contrat qui nous liait. Elle se montrait aimable, mettait les petits plats dans les grands. "Mais si, mais si, je veux que tu restes dîner." (J. Freustié, Isabelle.) — Иногда я приходил к Софи, чтобы посмотреть, как она относится к нашей договоренности. Она принимала меня очень любезно, с большой помпой: "Да, да, я хочу, чтобы ты остался пообедать", - говорила она.

    Enfin, il y aura le meilleur dîner, un dîner comme pour l'archevêque de Burges. On met les petits pots dans les grands, et tout est par place à la cuisine. (É. Zola, La Rabouilleuse.) — Под конец будет дан роскошный обед, такой, как подают буржскому епископу. Стол будет ломиться от яств, а на кухне стоять дым коромыслом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les petits plats dans les grands

Look at other dictionaries:

  • Mes petits — Emma    Mélodrame de Clarence Brown, d après une histoire de Frances Marion, avec Marie Dressler, Richard Cromwell, Jean Hersholt, Myrna Loy.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1932   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 13    Résumé    Durant …   Dictionnaire mondial des Films

  • Mon ami, mon petit ami, mon jeune ami, mes petits amis, les amis — ● Mon ami, mon petit ami, mon jeune ami, mes petits amis, les amis apostrophes familières, de ton condescendant, ironique ou affectueux …   Encyclopédie Universelle

  • mes — → mon ● mon, ma, mes adjectif possessif de la 1re personne du singulier (latin meus) [Au lieu de ma, on emploie mon devant un nom ou un adjectif féminin quand celui ci commence par une voyelle ou un h muet : Mon amie. Mon histoire.] Qui est à moi …   Encyclopédie Universelle

  • Mes hommages à la donzelle — Roman de San Antonio Auteur San Antonio (Frédéric Dard) Genre Roman d espionnage Année de parution 1952 Numéro 4 …   Wikipédia en Français

  • Mes Amis Tigrou et Winnie: Un Noël de super détectives — Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives Titre original My Friends Tigger and Pooh : Super Sleuth Christmas Movie Chaîne d’origine Playhouse Disney Channel Durée 42… …   Wikipédia en Français

  • Mes Amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives — Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives Titre original My Friends Tigger and Pooh : Super Sleuth Christmas Movie Chaîne d’origine Playhouse Disney Channel Durée 42 minutes Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de… …   Wikipédia en Français

  • Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives — Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives Titre original My Friends Tigger and Pooh : Super Sleuth Christmas Movie Chaîne d’origine Playhouse Disney Channel Durée 42 minutes …   Wikipédia en Français

  • Mes Meilleurs Copains — Pour les articles homonymes, voir Mes meilleurs copains (homonymie). Mes meilleurs copains est un film français (1989) réalisé par Jean Marie Poiré. Sommaire 1 Synopsis 2 Fi …   Wikipédia en Français

  • Mes Parrains Sont Magiques — Titre original The Fairly OddParents Autres titres francophones Tes désirs sont désordres (  Québec) Genre Série d animation Créateur(s) Butch Hartman …   Wikipédia en Français

  • Petits crimes conjugaux — est une pièce de théâtre d Eric Emmanuel Schmitt, et un livre des éditions Albin Michel, parus tout deux en 2003. Gilles, amnésique, cherche à reconstituer son passé avec celle qui revendique être son épouse, et qui l est, Lisa. Au fur et à… …   Wikipédia en Français

  • Petits Loulous — Renaud  Cet article concerne le chanteur français. Pour les autres significations, voir Renaud (homonymie). Renaud …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.