Translation: from spanish

la asió de un brazo

Look at other dictionaries:

  • asir — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Agarrar o sujetar (una persona) [a una persona o una cosa] con la mano: Asió con fuerza el bolso para que no se lo quitaran. Asió con firmeza el brazo de su padre cuando cruzaban la calle …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

  • asir — asir(se) 1. ‘Agarrar(se) o sujetar(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 20). 2. Como transitivo, además del complemento directo, lleva con frecuencia un complemento introducido por de o por, que expresa la parte por la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • asirse — asir(se) 1. ‘Agarrar(se) o sujetar(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 20). 2. Como transitivo, además del complemento directo, lleva con frecuencia un complemento introducido por de o por, que expresa la parte por la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Check Wikipedia — Wikiproyecto:Check Wikipedia Saltar a navegación, búsqueda Esta página contiene de forma consciente fallos ortográficos. Los bots no deben intentar corregirlos. Atajo PR:CWPR:CW …   Wikipedia Español

  • Punta del Boquerón — Localización administrativa País …   Wikipedia Español

  • asir — (v) (Intermedio) prender algo con la mano Ejemplos: El niño asió a su madre de la manga para llamar su atención. Siempre me ase del brazo cuando paseamos. Sinónimos: tomar, agarrar …   Español Extremo Basic and Intermediate


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.