Translation: from chinese to english

from english to chinese

lín shí

  • 1 七星

    Qi1 xing1
    Qixing district of Guilin city 桂林市, Guangxi
    * * *
    七星|七星 [Qī xīng] Qixing district of Guilin city ↑ 桂林市 [Guì lín shì], Guangxi

    Chinese-English dictionary > 七星

  • 2 七星区

    Qi1 xing1 qu1
    Qixing district of Guilin city 桂林市, Guangxi
    * * *
    七星區|七星区 [Qī xīng qū] Qixing district of Guilin city ↑ 桂林市 [Guì lín shì], Guangxi

    Chinese-English dictionary > 七星区

  • 3 七星區

    Qi1 xing1 qu1
    Qixing district of Guilin city 桂林市, Guangxi
    * * *
    七星區|七星区 [Qī xīng qū] Qixing district of Guilin city ↑ 桂林市 [Guì lín shì], Guangxi

    Chinese-English dictionary > 七星區

  • 4 临时

    at the time when something is needed or is expected to happen; interim, temporarily; for the time being, temporary; provisional; casual
    * * *
    at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
    【计】 temporary
    【经】 ad hoc
    相关词组: 临时抱佛脚
    临时的
    临时房屋
    临时工
    耶稣降临时
    * * *
    temporarily; temporary
    * * *
    adj. temporary, interim, provisional, snap
    adv. in a happy hour, offhand, extempore, impromptu, temporarily, off-the-cuff
    * * *
    lin2 shi2
    at the instant sth happens, temporary, interim, ad hoc
    * * *
    临时
    lín shí
    (临到事情发生时) at the time when sth. happens:
    他正在临时准备考试。 He was boning up for an examination.
    (暂时的) temporary; provisional; for a short time:
    临时办法 a temporary arrangement; makeshift measures;
    临时补缺的人 filler-in (pl. fillers-in);
    临时凑合 make do for the moment;
    临时工作人员 a temporary member of the staff;
    临时起作用的因素 a factor which could play only a temporary role
    临时板条路 gangway;
    临时包工 contracts on a temporary basis; occasional contracts;
    临时保单 provisional policy;
    临时保险费 provisional premium;
    临时变量 temporary variable;
    临时兵营 flying camp;
    临时薄膜 {冶} temporary film;
    临时布线 haywire wiring;
    临时采伐 incidental felling; accidental cutting;
    临时餐室 canteen;
    临时仓库 transit depot; transit godown;
    临时插入系统 {讯} camp-on system;
    临时超前支架(护) {采矿} foreset;
    临时撑 shoving; shoring;
    临时撑木 cross-spale;
    临时撑柱 {工} shoring;
    临时撑住 timberjack;
    临时成本 nonrecurring cost;
    临时出口 temporary export;
    临时措施 (诉讼进行中法院裁定的) interim measures;
    临时贷款 interim credit; bridging loan; temporary loan;
    临时代办 {外} chargé d'affaires ad interim;
    临时代理人 acting agent;
    临时地理坐标图 {军} temporary geographic grid;
    临时电路 patch;
    临时电线 haywire;
    临时顶柱 gag;
    临时动议 extempore motion;
    临时短工 jobbing work;
    临时堆栈 transit shed;
    临时法庭 provisional court;
    临时房屋建筑 shelter;
    临时放牧场 emergency pasture;
    临时费用 incidental expenses;
    临时分保 facultative reinsurance;
    临时分保合同 facultative treaty;
    临时浮标 {航海} dan buoy;
    临时负荷 provisional weight;
    临时盖 substitution cover;
    临时钢支柱 {采矿} roof jack;
    临时工 casual laborers; temporary workers; odd-jobbers; seasonal workers; fill-in;
    临时构筑物 booth (pl. booths);
    临时股份 temporary share;
    临时股票 scrip;
    临时股票持有者 scrip holder;
    临时罐道 temporary guide;
    临时过境证 ATA carnets;
    临时过夜客 overnight transient;
    临时巷道 {矿} temporary working;
    临时横撑 {采矿} false stull;
    临时互助组 temporary mutual-aid teams; provisional mutual-aid teams; seasonal mutual-aid teams;
    临时户口 temporary residence permit;
    临时基底型应变计 {物} strain gauge with temporary base;
    临时机场 opportunity airfield;
    临时机动部队 emergency mobile forces;
    临时记号 temporal sign;
    临时记事本 blotter;
    临时降价 temporary reduction;
    临时接入或撤出 {讯} patch in or out;
    临时接线 {电工} patch;
    临时进口证 ATA carnet (admission temporaire carnet);
    临时拘留 temporary detention;
    临时军火列车 provisional ammunition train;
    临时开支 interim charge; interim expenses;
    临时客车 passenger extra;
    临时扣押 interim attachment;
    临时利润 threshhold returns;
    临时铆钉 temporary rivet;
    临时棚屋 (澳) mia-mia;
    临时凭证 scrip;
    临时铺板 {船} waist board;
    临时起岸报(送)单 bill of sight;
    临时牵条船 harpin;
    临时桥 temporary bridge;
    临时区域 temporary realm;
    临时权力机构 provisional organ of state power;
    临时燃烧器 extra burner;
    临时山洪 arroyo-running;
    临时设备表 special list of equipment;
    临时试验 interim trial;
    临时收据 interim receipt; temporary receipt;
    临时收入账户 temporary receipts account;
    临时收益 nonrecurring gains; nonrecurring income;
    临时替用线 relief track; relief line;
    临时填补物 fill-in;
    临时调挡 makeshift;
    临时停火 suspension of arms;
    临时停机 hesitation;
    临时通融 temporary accommodation;
    临时透支 occasional overcraft;
    临时舞台 makeshift stage;
    临时协议 interim agreement; provisional agreement;
    临时修理 temporary repair; running repair;
    临时许可进口 admission temporaire;
    临时演员 atmosphere person;
    临时移动装置 makeshift;
    临时议程 provisional agenda;
    临时应急装置 {采矿} juryrig;
    临时用户 casual user;
    临时邮票 provisional;
    临时预算 temporary budget;
    临时载荷 short-time load;
    临时暂定价格 provisional price;
    临时(事故备用)闸门 emergency gate;
    临时张索 gilguy;
    临时证书 {外} temporary credentials; temporary papers;
    临时政府 provisional (interim) government;
    临时支撑{建} underpinning;
    临时支撑扶垛 erisma;
    临时支护 {采矿} gib; temporary lining; temporary support;
    临时职工 temporary employee;
    临时执照 provisional certificate; temporary licence;
    临时终点站 railhead;
    临时仲裁裁决 interim award;
    临时主席 interim chairman;
    临时住房 barong-barong (菲);
    临时住宿之处 crashpad;
    临时桩 grouser;
    临时准备应考 cramming;
    临时作业 one-shot job
    * * *
    臨時|临时 [lín shí] at the instant sth happens temporary interim ad hoc

    Chinese-English dictionary > 临时

  • 5 临时分居

    lin2 shi2 fen1 ju1
    trial separation
    * * *
    臨時分居|临时分居 [lín shí fēn jū] trial separation

    Chinese-English dictionary > 临时分居

  • 6 临时工

    A worker who is hired in informal way for a short period of time.
    * * *
    casual; temporary
    【经】 casual laborer; casual worker; chare; jobber
    * * *
    casual laborer; floater; jobber; journeywork
    * * *
    lin2 shi2 gong1
    day laborer, temporary work
    * * *
    臨時工|临时工 [lín shí gōng] day laborer temporary work

    Chinese-English dictionary > 临时工

  • 7 临时抱佛脚

    embrace Buddha's feet in one's hour of need—seek help at the last moment; make a frantic last-minute effort; cram
    * * *
    make effort at the last moment
    * * *
    make effort at the last moment
    * * *
    lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, making a hasty last-minute effort
    * * *
    临时抱佛脚
    lín shí bào fó jiǎo
    embrace Buddha's feet and pray for help in time of emergency; embrace Buddha's feet in one's hour of need -- seek help at the last moment; make a frantic last-minute effort; make belated efforts to cope with a foreseen situation; swot up; take measures only when in urgency
    * * *
    臨時抱佛腳|临时抱佛脚 [lín shí bào fó jiǎo] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble doing things at the last minute making a hasty last-minute effort

    Chinese-English dictionary > 临时抱佛脚

  • 8 临时政府

    National political institution that is established temporarily during alternating period of time. It would be terminated after the formal government has been established.
    * * *
    【法】 provisional government
    * * *
    lin2 shi2 zheng4 fu3
    provisional government
    * * *
    臨時政府|临时政府 [lín shí zhèng fǔ] provisional government

    Chinese-English dictionary > 临时政府

  • 9 临时澳门市政执行委员会

    lin2 shi2 Ao4 men2 shi4 zheng4 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4
    Provisional Municipal Council of Macau, Câmara Municipal de Macau Provisória
    * * *
    臨時澳門市政執行委員會|临时澳门市政执行委员会 [lín shí Aò mén shì zhèng zhí xíng wěi yuán huì] Provisional Municipal Council of Macau Câmara Municipal de Macau Provisória

    Chinese-English dictionary > 临时澳门市政执行委员会

  • 10 临时的本地管理接口

    n. interim local management interface
    * * *
    lin2 shi2 de5 ben3 di4 guan3 li3 jie1 kou3
    Interim Local Management Interface, ILMI
    * * *
    臨時的本地管理接口|临时的本地管理接口 [lín shí de běn dì guǎn lǐ jiē kǒu] Interim Local Management Interface ILMI

    Chinese-English dictionary > 临时的本地管理接口

  • 11 临时贷款

    【经】 interim credit; temporary accommodation; temporary loan
    * * *
    lin2 shi2 dai4 kuan3
    bridging loan
    * * *
    臨時貸款|临时贷款 [lín shí dài kuǎn] bridging loan

    Chinese-English dictionary > 临时贷款

  • 12 临视

    lin2 shi4
    to observe personally
    * * *
    臨視|临视 [lín shì] to observe personally

    Chinese-English dictionary > 临视

  • 13 叠彩

    Die2 cai3
    Diecai district of Guilin city 桂林市, Guangxi
    * * *
    疊彩|叠彩 [Dié cǎi] Diecai district of Guilin city ↑ 桂林市 [Guì lín shì], Guangxi

    Chinese-English dictionary > 叠彩

  • 14 叠彩区

    Die2 cai3 qu1
    Diecai district of Guilin city 桂林市, Guangxi
    * * *
    疊彩區|叠彩区 [Dié cǎi qū] Diecai district of Guilin city ↑ 桂林市 [Guì lín shì], Guangxi

    Chinese-English dictionary > 叠彩区

  • 15 吉林市

    Ji2 lin2 shi4
    Jilin prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
    * * *
    吉林市|吉林市 [Jí lín shì] Jilin prefecture level city in Jilin province ↑ 吉林省 in northeast China

    Chinese-English dictionary > 吉林市

  • 16 平时不烧香,临时抱佛脚

    ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1, lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
    * * *
    平時不燒香,臨時抱佛腳|平时不烧香,临时抱佛脚 [píng shí bù shāo xiāng, lín shí bào fó jiǎo] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble doing things at the last minute to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)

    Chinese-English dictionary > 平时不烧香,临时抱佛脚

  • 17 平時不燒香,臨時抱佛腳

    ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1, lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
    * * *
    平時不燒香,臨時抱佛腳|平时不烧香,临时抱佛脚 [píng shí bù shāo xiāng, lín shí bào fó jiǎo] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble doing things at the last minute to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)

    Chinese-English dictionary > 平時不燒香,臨時抱佛腳

  • 18 树林市

    Shu4 lin2 shi4
    Shulin city in Taipei county 臺北縣, 台北县, Taiwan
    * * *
    樹林市|树林市 [Shù lín shì] Shulin city in New Taipei City ↑ 新北市 [Xīn běi shì], Taiwan

    Chinese-English dictionary > 树林市

  • 19 桂林市

    Gui4 lin2 shi4
    Guilin prefecture level city in Guangxi, Zhuang: Gveilinz
    * * *
    桂林市|桂林市 [Guì lín shì] Guilin prefecture level city in Guangxi Zhuang: Gveilinz

    Chinese-English dictionary > 桂林市

  • 20 榆林市

    Yu2 lin2 shi4
    Yúlín prefecture level city in Shǎnxī 陝西
    * * *
    榆林市|榆林市 [Yú lín Shì] Yulin prefecture level city in Shaanxi

    Chinese-English dictionary > 榆林市

Look at other dictionaries:

  • Shi Mei Lin — is a teacher of Wu Style Tai Chi Chuan. She is the adopted daughter of Wu Yinghua and Ma Yueliang [cite book|last=Wu|first=Ying Hua|title=Wu Style T ai Chi Fast Form |publisher=Shanghai Book Co Ltd|date=1987, 1991|isbn=7 5349 0121 9/G122 ] A… …   Wikipedia

  • Lin Xiangru — (Lìn XiāngRú, 蔺相如) was a politician of the Warring States Period, who served the state of Zhao. He figures prominently in two stories of the period, namely the episode of Returning the Jade to Zhao , as well as the story of Carrying Thorned Grass …   Wikipedia

  • Lin Daiyu — (林黛玉) Xiaoxiang princess (潇湘妃子); Jiangzhu fairy (绛珠仙子) Born Lin Daiyu (林黛玉) Died Xiao Xiang house (潇湘馆) of Da Guanyuan Cause of death Love Residence …   Wikipedia

  • Lin Xiangru — (Lìn Xiāngrú, 蔺相如 ) était un politicien chinois de l État de Zhao pendant la periode des royaumes combattants, c est à dire dans le IVe ou IIIe siècle avant Jésus Christ. Biographie On ne sait pas exactement quand il est né, mais il était… …   Wikipédia en Français

  • Lin Hwai-min — auf der Internationalen Buchmesse Taipeh 2008 Lin Hwai min (chinesisch 林懷民 Lín Huáimín, * 19. Februar 1947 in Chiayi, Taiwan) ist ein taiwanischer Tänzer, Choreograph und Schriftsteller. Er ist der …   Deutsch Wikipedia

  • LIN YUTANG — [LIN YU T’ANG] (1895 1976) Né d’une famille aisée du Fujian, Lin Yutang apprend l’anglais dès son plus jeune âge, comme beaucoup de jeunes Chinois de la bourgeoisie éclairée de l’époque. En 1911, il entre à la St. John’s University de Shanghai et …   Encyclopédie Universelle

  • Shi Yongxin — (chinesisch 释永信, Shi Bezeichnung für einen buddhistischen Mönch in China, Yong ewig, immer, xin vertrauen, verlässlich; * 1965 in Yingshang, Provinz Anhui) ist der 30. inthronisierte Abt des Shaolin Tempels und gilt damit als höchster… …   Deutsch Wikipedia

  • Lin'an City — (Chinese: 临安市; Pinyin: Lín ān Shì) is a county level city in Hangzhou, Zhejiang Province of China. It s located in northwest of Zhejiang.It has an area of 3124 square kilometers, and a population of 520,000 in 2002. Postal code is 311300, and… …   Wikipedia

  • Shi Bao — (石宝) is a character in the epic Chinese novel the Water Margin . Shi Bao serves under Fang La, the leading rebel in southern China and appears in the last chapters of the novel. He wields a fine sword called Windsplitter (絶風刀) and is a fearsome… …   Wikipedia

  • Shi Er Lü — (Chinese: , Pinyin: shí èr lǜ), literally translated as 12 pitches, sometimes named as Chinese chromatic scale [http://books.google.com/books?id=qIPHHBMNkrkC q=chinese+chromatic+scale dq=chinese+chromatic+scale hl=zh CN pgis=1] .It is one kind of …   Wikipedia

  • Lin'an — 1 Original name in latin Lin’an Name in other language Lin an, Lin an Shi, Lin an hsien, Lin an hsien ch eng, Lin an hsien ch’eng, Lin’an, Lin’an Shi, lin an, lin an shi State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 30.23583 latitude… …   Cities with a population over 1000 database

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.