Translation: from italianko

infirmare

Look at other dictionaries:

  • infirmare — INFIRMÁRE, infirmări, s.f. Acţiunea de a infirma şi rezultatul ei; invalidare. – v. infirma. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Infirmare ≠ adeverire, confirmare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  INFIRMÁRE s. 1. anulare …   Dicționar Român

  • infirmare — v. tr. [dal lat. infirmare indebolire ], lett. 1. (giur.) [rendere dubbia o sospetta la validità di un atto o di una asserzione: questi fatti infirmano la testimonianza ] ▶◀ e ◀▶ [➨ inficiare (1)]. 2. (estens.) [togliere valore a una teoria, un… …   Enciclopedia Italiana

  • infirmare — in·fir·mà·re v.tr. 1. OB indebolire, rendere meno fermo, meno stabile 2. TS dir., burocr. invalidare una disposizione, un atto giuridico e sim. Sinonimi: inficiare, viziare. {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIV sec. ETIMO: dal lat. infĭrmāre, der …   Dizionario italiano

  • infirmare — {{hw}}{{infirmare}}{{/hw}}v. tr.  ( coniug. come firmare ) Invalidare, annullare: infirmare un atto | (est.) Confutare; SIN. Inficiare …   Enciclopedia di italiano

  • infirmare — v. tr. 1. invalidare, annullare, impugnare, inficiare □ (est.) viziare CONTR. confermare, convalidare, ratificare 2. (est.) confutare, contestare, ribattere CONTR. approvare, appoggiare, giustificare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • infirmer — [ ɛ̃firme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; lat. infirmare « affaiblir, annuler », de infirmus 1 ♦ Affaiblir (qqch.) dans son autorité, sa force, son crédit. ⇒ diminuer. Infirmer une preuve, un témoignage, en montrer le côté faible. « Quand l… …   Encyclopédie Universelle

  • infirma — INFIRMÁ, infírm, vb. I. tranz. A anula, a respinge, a declara nevalabil; a dovedi ca neadevărat, nefundat. ♦ A desfiinţa un act (sau o măsură) ca fiind nelegal sau netemeinic; a invalida. – Din fr. infirmer, lat. infirmare. Trimis de valeriu,… …   Dicționar Român

  • enfermar — (Del lat. infirmari.) ► verbo intransitivo pronominal 1 MEDICINA Contraer una enfermedad: ■ si sigues así, acabarás enfermando; los avellanos se enferman a causa de la sequía. SINÓNIMO [indisponerse] ANTÓNIMO [curarse] ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

  • infirmation — [ ɛ̃firmasjɔ̃ ] n. f. • 1499; lat. infirmatio 1 ♦ Dr. Annulation partielle ou totale d une décision de justice par le juge d appel. ⇒ démenti. Infirmation d un jugement. ⇒ annulation. 2 ♦ Didact. Action d infirmer (une assertion, un texte, etc.) …   Encyclopédie Universelle

  • infirmar — ► verbo transitivo DERECHO Invalidar, dejar una cosa nula o sin aplicación. * * * infirmar (del lat. «infirmāre», debilitar, anular) 1 (ant.) tr. Disminuir el valor y eficacia de una ↘cosa. ⇒ *Degenerar, *estropear. 2 Der. Invalidar o *anular. *… …   Enciclopedia Universal

  • invalidare — INVALIDÁRE, invalidări, s.f. Acţiunea de a invalida şi rezultatul ei; anulare, infirmare. – v. invalida. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Invalidare ≠ validare Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  INVALIDÁRE s. v.… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.