Translation: from danish
han har ikke tid у него нет времени
-
1 ikke
нетникакой ; никтоне* * *[egə] [eg] adv.не, нетikke andet ничто другое, ничего другогоdu kommer, ikke? ты придёшь, не так ли?det er rigtigt, ikke? это правда, не так ли? -
2 jordisk
[joudisg] adj.—, -e земной, бренный -
3 mere
большийболее ; болше* * *[те-э] adj.komp. -> meget больший - сравн. ст. от megetvi har desværre ikke mere tid к сожалению, у нас больше нет времениdet er mere eller mindre korrekt это более или менее верно 'jeg bliver mere og mere træt я всё больше и больше устаюdet smager af mere очень вкусно, а можно ещё?———————— [тешэ] adv.komp. -> meget больше - сравн. ст. от meget -
4 øjeblik
немедленныймомент ; мгновениемиг* * *[bjəpleg] sb.-ket, -ke, -kene миг, момент, мгновение, секундаlige et øjeblik! секундочку! -
5 dannet
[danəð] adj.-et, -ede1. культурный, интеллигентный2. воспитанный, образованныйhan har ingen uddannelse, men han virker meget dannet у него нет никакого образования, но он производит впечатление культурного человека -
6 tid
времямоментвремя, период* * *[tø<3] sb. -en, -er, -ernedet er alle tiders film фильм зашибись!vi har forskellige tider i sproget, f.eks. nutid og datid в языке существуют разные временные формы, например настоящее и прошедшее———————— [tø<3] sb. - enвремяhar du tid til det? у тебя есть на это время?det tager en times tid это займёт/занимает примерно час (времени)nu for tiden er det svært at finde en lejlighed i København в наше время непросто найти квартиру в Копенгагенеdu skal ikke ringe til mig i tide og utide не надо трезвонить мне когда не попадя/ всё времяdet er på høje tid at komme af sted, hvis vi skal nå færgen если мы хотим успеть на паром, то времени у нас в обрезdu bør tage dig tid til at læse Benny Andersens digte найди время прочитать стихи Бенни Андерсена -
7 ikke
не, нетhan kómmer íkke — он не придёт
det er íkke min bog — э́то не моя́ кни́га
íkke blot..., men ógså... — не то́лько..., но и...
íkke ógså [sandt]? — не пра́вда ли?, не так ли?
íkke nógen — никто́, никого́
íkke nóget — ничего́
slet íkke — во́все не
* * *no, not* * *adv not ( fx he is not (, T isn't) here; he does not (, T doesn't) know);(se også håbe);(foran komp) no ( fx he is no bigger than I = lige så lille),( neutralt) not ( fx he is not bigger than I, he is even smaller);( i udbrud) not ( fx isn't it lovely!);(NB F: hvor tåbeligt er det ikke at... what folly it is to...);[ som efterstillet spørgsmål:]it's very hot, isn't it? you like it, don't you? he can ask, can't he?); don't you agree?[ ikke andet] nothing else,(se også II. anden);[ ikke det?] hasn't it (, won't you, isn't it etc) ( fx he isn't here. - Isn't he?); no? really?[ ikke nogen] nobody, not anybody,(adj) no,(skilt fra sit sb el. foran of) none;[ ikke noget] nothing, not anything,(adj) no ( fx there was no house to be seen);[ han er ikke noget fæ] he is no fool; -
8 behøver ikke...
нет необходимости (без лишних усилий) -
9 slet ikke
совсем нет -
10 ikke-
* * *(foran sb) non- ( fx non-member, non-smoker, non-existence);(foran adj) un- ( fx unskilled = ikke-faglært), non- ( fxnon-existent, non-metallic). -
11 ikke-tidsbestemt
adj:[ ikke-tidsbestemt straf] indeterminate sentence. -
12 ikke
ikke ['eɡə] nicht;ikke? nicht (wahr)?;ikke andet weiter nichts;ikke blot … men også … nicht nur …, sondern auch …;ikke desto mindre nichtsdestoweniger;end ikke, ikke engang nicht einmal;heller ikke auch nicht;ikke mere nicht mehr;ikke nær bei weitem nicht;det siger De ikke! was Sie nicht sagen!;slet ikke gar nicht;det har jeg ikke tid (lyst) til dazu habe ich keine Zeit (Lust) -
13 hvis ikke
-
14 ikke i min baghave-holdning
принцип "Только не у меня дома!" -
15 bygning ikke hovedsagelig til beboelse
административное зданиеDanish-russian dictionary > bygning ikke hovedsagelig til beboelse
-
16 det gør ikke noget
ничего страшного -
17 det gøre ikke noget
ничего страшного -
18 det gå heller ikke særlig godt
тоже не очень(особенно) хорошо -
19 det passer ikke
так не пойдёт, я не согласен -
20 det passer slet ikke
это вообще не подходит (не к месту)