Translation: from spanish

gossamer

  • 1 artesano

    m.
    craftsman, artisan, handicraftsman, craftsperson.
    * * *
    1 handmade
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) craftsman; (mujer) craftswoman
    * * *
    (f. - artesana)
    noun
    craftsman / craftswoman, artisan
    * * *
    artesano, -a
    1.
    ADJ home-made, home-produced
    2.
    SM / F craftsman/craftswoman, artisan
    * * *
    I
    - na adjetivo artesanal
    II
    - na (m) craftsman, artisan; (f) craftswoman, artisan
    * * *
    = craftsman [craftsmen, -pl.], artisan, craftsperson.
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    Ex. A fraction of its activities is beneficial, as much to the artisan as to the members of the crust.
    Ex. But unless technical staff want to remain in a servant role as mere tool jockeys, they must complete the evolution from craftsperson to professional.
    ----
    * artesano del cobre = coppersmith.
    * artesanos = craftspeople.
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * * *
    I
    - na adjetivo artesanal
    II
    - na (m) craftsman, artisan; (f) craftswoman, artisan
    * * *
    = craftsman [craftsmen, -pl.], artisan, craftsperson.

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    Ex: A fraction of its activities is beneficial, as much to the artisan as to the members of the crust.
    Ex: But unless technical staff want to remain in a servant role as mere tool jockeys, they must complete the evolution from craftsperson to professional.
    * artesano del cobre = coppersmith.
    * artesanos = craftspeople.
    * productos artesanos en madera = woodcraft.

    * * *
    artesano1 -na
    artesano2 -na
    masculine, feminine
    A ( masculine) craftsman, artisan
    B ( feminine) craftswoman, artisan
    * * *

    artesano
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino (m) craftsman, artisan;


    (f) craftswoman, artisan
    artesano,-a
    I m,f (hombre) craftsman
    (mujer) craftswoman
    II adjetivo handmade
    ' artesano' also found in these entries:
    Spanish:
    artesana
    - cantero
    English:
    artisan
    - craftsman
    - workmanship
    * * *
    artesano, -a
    adj
    [zapatos, bomba] handcrafted; [queso, miel] produced using traditional methods; [pesca, agricultura] traditional;
    métodos artesanos traditional methods
    nm,f
    craftsman, f craftswoman
    * * *
    m craftsman
    * * *
    artesano, -na n
    : artisan, craftsman m, craftsperson
    * * *
    artesano n craftsman [pl. craftsmen]

    Spanish-English dictionary > artesano

  • 2 asociación profesional

    f.
    professional association, trade association.
    * * *
    (n.) = professional association, guild [gild]
    Ex. Up until ten years ago, the status of library professionals made it difficult to consolidate the identity of the profession and affected the growth and virtuality of the professional associations.
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    * * *
    (n.) = professional association, guild [gild]

    Ex: Up until ten years ago, the status of library professionals made it difficult to consolidate the identity of the profession and affected the growth and virtuality of the professional associations.

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    * * *
    professional association

    Spanish-English dictionary > asociación profesional

  • 3 cofradía

    f.
    1 brotherhood, confraternity, sodality.
    2 guild.
    * * *
    1 (hermandad) brotherhood
    2 (asociación) association
    3 (gremio) guild
    * * *
    SF (Rel) brotherhood, fraternity; (=gremio) guild, association; [de ladrones etc] gang
    See:
    ver nota culturelle SEMANA SANTA in semana
    * * *
    a) (Relig) brotherhood
    b) (Hist) ( gremio) guild
    * * *
    = fraternity, guild [gild].
    Ex. The author criticizes the provincialism of much of the bookselling fraternity in the USA = El autor critica el provincialismo de gran parte de la fraternidad del comercio del libro de los Estados Unidos.
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    * * *
    a) (Relig) brotherhood
    b) (Hist) ( gremio) guild
    * * *
    = fraternity, guild [gild].

    Ex: The author criticizes the provincialism of much of the bookselling fraternity in the USA = El autor critica el provincialismo de gran parte de la fraternidad del comercio del libro de los Estados Unidos.

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    * * *
    1 ( Relig) brotherhood
    2 ( Hist) (gremio) guild
    una cofradía de ladrones ( hum); a gang of thieves
    * * *

    cofradía sustantivo femenino (Relig) brotherhood
    cofradía sustantivo femenino
    1 (hermandad religiosa) brotherhood
    2 (de carpinteros, canteros, etc) association, guild
    ' cofradía' also found in these entries:
    English:
    fraternity
    - guild
    - brotherhood
    * * *
    1. [religiosa] [de hombres] brotherhood;
    [de mujeres] sisterhood
    2. [profesional] guild
    * * *
    f
    1 fraternity
    2 ( gremio) guild

    Spanish-English dictionary > cofradía

  • 4 delicado

    adj.
    1 delicate, frail, breakable, fragile.
    2 touch-and-go, delicate, sensible.
    3 finicky, overparticular about trivial details, fiddly, pernickety.
    * * *
    1 (fino) delicate; (exquisito) exquisite; (refinado) refined
    2 (difícil) delicate, difficult
    3 (enfermizo) frail, delicate
    4 (frágil) fragile
    5 (exigente) fussy, fastidious, hard to please
    6 (cortés) refined, polite
    7 (muy sensible) hypersensitive, extremely sensitive
    \
    manjar delicado delicacy
    * * *
    (f. - delicada)
    adj.
    2) fine
    3) ill
    * * *
    ADJ
    1) (=suave) [tejido, piel] delicate; [tela] fine; [color] soft
    2) (=frágil) [máquina] sensitive; [salud] delicate
    3) (=fino) [rasgos] delicate, fine; [gusto] delicate, subtle
    4) (=difícil) [situación] delicate, tricky; [punto] sore; [tema] delicate
    5) [persona] (=difícil de contentar) hard to please, fussy; (=sensible) hypersensitive; (=discreto) tactful; (=atento) considerate
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].
    Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
    Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex. Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. The material which carries the message is fragile.
    Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    ----
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].

    Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

    Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex: Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: The material which carries the message is fragile.
    Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.

    * * *
    A (fino) ‹rasgos/manos› delicate; ‹sabor› delicate, subtle; ‹lenguaje/modales› refined
    ¡qué delicada eres! ¿qué más da si está un poco quemado? you're so fussy! what does it matter if it's a little burned?
    B (que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal› fragile; ‹tela› delicate
    prendas delicadas delicates, delicate garments
    una crema para pieles delicadas a cream for sensitive skin
    la delicada piel del bebé the baby's delicate skin
    ¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte don't be so touchy! he didn't mean to upset you
    está delicado del estómago his stomach's a little delicate
    tiene el corazón delicado he has a weak o delicate o bad heart
    después de la operación quedó muy delicado he was very frail o weak after his operation
    D ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive; ‹situación› delicate, tricky
    * * *

     

    delicado
    ◊ -da adjetivo

    1 ( fino) ‹rasgos/manos delicate;
    sabor delicate, subtle;
    lenguaje/modales refined
    2
    a) ( que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal fragile;

    tela delicate;
    piel sensitive
    b)salud/estómago delicate;

    corazón weak
    3asunto/cuestión/tema delicate, sensitive;
    situación delicate, tricky
    4


    delicado,-a adjetivo
    1 (frágil, primoroso) delicate
    una delicada porcelana, a delicate porcelain figure
    ese jarrón es muy delicado, that vase is very fragile
    2 (enfermizo) delicate: está delicada del corazón, she has a weak heart
    3 (exigente) fussy, hard to please: Juan es muy delicado para la comida, Juan is a fussy eater
    4 (difícil de tratar) un asunto delicado, a delicate matter
    ' delicado' also found in these entries:
    Spanish:
    delicada
    - dulce
    - exquisita
    - exquisito
    - primor
    - asunto
    - embromado
    - fregado
    - jorobado
    - maniático
    - melindroso
    - remilgón
    - tema
    English:
    dainty
    - delicate
    - fine
    - fragile
    - frail
    - picky
    - sensitive
    - slight
    - sore
    - subject
    - subtle
    - ticklish
    - touch on
    - touchy
    - tricky
    - awkward
    - delicacy
    - shaky
    - subtlety
    * * *
    delicado, -a adj
    1. [aroma, gesto, manos] delicate;
    un perfume muy delicado a very delicate perfume
    2. [material, objeto] delicate;
    piel delicada sensitive o delicate skin;
    loción hidratante para pieles delicadas moisturizing lotion for sensitive skin;
    detergente para ropa delicada o [m5] prendas delicadas detergent for delicates
    3. [asunto, situación] delicate, tricky;
    una situación delicada a delicate o tricky situation
    4. [persona] [débil, enfermizo] weak, delicate;
    su estado (de salud) es delicado his condition is delicate;
    estar delicado de salud to have delicate health;
    estar delicado del corazón to have a weak heart
    5. [persona] [sensible] sensitive
    6. [educado] [persona] polite;
    [lenguaje, modales] refined
    7. [persona] [tiquismiquis] fussy, choosy, picky;
    es demasiado delicado para ir de camping he likes his creature comforts too much to go camping;
    ¡no seas delicado, hay que comérselo todo! don't be so picky, you've got to eat all of it!
    * * *
    adj delicate
    * * *
    delicado, -da adj
    1) : delicate, fine
    2) : sensitive, frail
    3) : difficult, tricky
    4) : fussy, hard to please
    5) : tactful, considerate
    * * *
    delicado adj delicate

    Spanish-English dictionary > delicado

  • 5 gremio

    m.
    1 guild (history).
    2 profession, trade (conjunto de profesionales).
    3 league, club (informal) (grupo).
    4 trade union (British), labor-union (United States). ( Latin American Spanish)
    * * *
    1 HISTORIA guild, corporation
    2 (sindicato) union
    3 (profesión) profession
    * * *
    SM
    1) (=profesión) trade, profession
    2) ( Hist) guild, corporation
    3) (=sindicato) (trade) union; (=asociación) association, organization
    * * *
    a) (Hist) guild
    b) (de oficio, profesión)

    cualquiera que sea del gremio lo entenderá — anyone in the trade/profession will understand it

    c) (CS, Per) ( sindicato) union
    * * *
    = guild [gild], fraternity, gild [guild], livery company.
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    Ex. The author criticizes the provincialism of much of the bookselling fraternity in the USA = El autor critica el provincialismo de gran parte de la fraternidad del comercio del libro de los Estados Unidos.
    Ex. The journeymen, having no say in the affairs of the gild, organized their own associations within individual shops, which were known as chapels.
    Ex. Trade and craft associations known as guilds or livery companies flourished all over Europe for centuries, but the City of London companies are unique in their survival.
    * * *
    a) (Hist) guild
    b) (de oficio, profesión)

    cualquiera que sea del gremio lo entenderá — anyone in the trade/profession will understand it

    c) (CS, Per) ( sindicato) union
    * * *
    = guild [gild], fraternity, gild [guild], livery company.

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    Ex: The author criticizes the provincialism of much of the bookselling fraternity in the USA = El autor critica el provincialismo de gran parte de la fraternidad del comercio del libro de los Estados Unidos.
    Ex: The journeymen, having no say in the affairs of the gild, organized their own associations within individual shops, which were known as chapels.
    Ex: Trade and craft associations known as guilds or livery companies flourished all over Europe for centuries, but the City of London companies are unique in their survival.

    * * *
    1 ( Hist) guild
    2
    (de un oficio, una profesión): protestas del gremio de los panaderos/dentistas protests by bakers/dentists
    cualquiera que sea del gremio lo entenderá anyone in the trade/profession will understand it
    3 (CS, Per) (sindicato) union, labor union ( AmE), trade union ( BrE)
    * * *

    gremio sustantivo masculino
    a) (de oficio, profesión) trade

    b) (CS, Per) ( sindicato) union

    gremio sustantivo masculino
    1 Hist guild
    2 (profesión, oficio) profession: pertenece al gremio de la construcción, he is in the building trade
    gremio de libreros, booksellers' association
    ' gremio' also found in these entries:
    Spanish:
    profesorado
    - jerga
    English:
    fraternity
    - guild
    - trade
    - union
    * * *
    gremio nm
    1. Hist guild
    2. [conjunto de profesionales] profession, trade;
    el gremio del textil/de la construcción the textiles/building trade
    3. Fam [grupo] club;
    soy del gremio de los fumadores I'm a fully paid up member of the smokers' club
    4. Am [sindicato] Br trade union, US labor union;
    [de estudiantes] students' union
    * * *
    m HIST guild; fig fam ( oficio manual) trade; ( profesión) profession
    * * *
    gremio nm
    sindicato: union, guild

    Spanish-English dictionary > gremio

  • 6 muy

    adv.
    1 very.
    muy bueno/cerca very good/near
    es muy hombre he's very manly, he's a real man
    muy de mañana very early in the morning
    ¡muy bien! OK!, all right!; (vale) very good!, well done! (qué bien)
    eso es muy de ella that's just like her
    eso es muy de los americanos that's typically American
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!
    ¡la muy tonta! the silly idiot!
    Muy Sr. mío dear Sir
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big
    * * *
    1 very
    \
    muy de mañana very early in the morning
    ser muy hombre/mujer familiar to be a real man/woman
    por muy... no matter how..., however...
    * * *
    adv.
    1) very
    * * *
    1. ADJ
    1) (=mucho) very

    muy bien/tarde/mucho — very well/late/much

    muy bien, que venga — all right, he can come (along)

    muy pero que muy guapo — really, really handsome

    muy de, muy de noche — very late at night

    es muy de sentirfrm it is much to be regretted

    el/la muy, el muy tonto de Pedro — that great idiot Pedro

    ¡el muy bandido! — the rascal!

    por muy, por muy cansado que estés — however tired you are, no matter how tired you are

    2) (=demasiado) too
    3) [con participio] greatly, highly
    2.
    SF (=lengua) tongue; (=boca) trap **, mouth
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.
    Ex. Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.
    Ex. I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex. 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex. Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex. However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    ----
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.

    Ex: Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.

    Ex: I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex: Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex: However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.

    * * *
    1 very
    muy poca gente very few people
    soy muy consciente de mis limitaciones I'm very o acutely aware of my limitations
    es muy trabajador he's a very hard worker, he works very hard
    son muy amigos they're great friends
    está muy bien escrito it's extremely o very well written
    su carne es muy apreciada its meat is highly prized
    muy admirado much admired
    muy respetado highly respected
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on
    muy bien, si eso es lo que tú quieres very well, if that's what you want
    estoy muy, pero muy disgustado I'm very, very upset
    es un gesto muy suyo it's a typical gesture of his
    ella es muy de criticar a los demás she's very fond of criticizing others
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    ¿sabes lo que hizo el muy sinvergüenza? do you know what he did, the swine?
    te ha quedado muy dulce it's rather o too sweet
    no me gusta sentarme muy adelante I don't like sitting too near the front/too far forward
    * * *

     

    muy adverbio
    a) very;


    son muy amigos they're great friends;
    muy admirado much admired;
    muy respetado highly respected;
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on;
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    b) ( demasiado) too;

    quedó muy dulce it's rather o too sweet

    muy adverbio
    1 (modificando a un adjetivo o adverbio) very: muy pronto llegará, he will arrive very soon
    muy tierno, very tender
    2 (modificando al sustantivo) es muy española, she's a real Spaniard
    3 (demasiado) está muy caliente, it's too hot
    ' muy' also found in these entries:
    Spanish:
    abertura
    - abisal
    - abominable
    - abrigada
    - abrigado
    - acalorada
    - acalorado
    - acaramelada
    - acaramelado
    - accidentada
    - accidentado
    - acertada
    - acertado
    - achacosa
    - achacoso
    - ácida
    - ácido
    - acto
    - actual
    - aferrada
    - aferrado
    - agitada
    - agitado
    - agradecida
    - agradecido
    - ahora
    - alentador
    - alentadora
    - amena
    - ameno
    - amiga
    - amigo
    - ancha
    - ancho
    - antojadiza
    - antojadizo
    - aparte
    - aperreada
    - aperreado
    - apretada
    - apretado
    - apurada
    - apurado
    - arraigada
    - arraigado
    - auspicio
    - avenida
    - avenido
    - baja
    - bajo
    English:
    abandon
    - abject
    - abominable
    - abrupt
    - abysmal
    - actual
    - afield
    - Afro
    - aggressive
    - agony
    - also
    - ambience
    - appealing
    - appreciative
    - arch
    - archaic
    - argument
    - article
    - articulate
    - aware
    - baby
    - bad
    - badly
    - baking
    - be
    - bear
    - beating
    - become
    - behind
    - big
    - blare
    - boiling
    - bolt
    - bookmobile
    - boom
    - boy
    - brilliant
    - burn
    - burning
    - businesslike
    - bustle
    - candid
    - capable
    - celebrity
    - chance
    - charmer
    - chart
    - chirpy
    - civil
    - clever
    * * *
    muy adv
    1. [en alto grado] very;
    muy bueno/cerca very good/near;
    estoy muy cansado I'm very tired;
    es muy hombre he's very manly, he's a real man;
    muy de mañana very early in the morning;
    ¡muy bien! [vale] OK!, all right!;
    [qué bien] very good!, well done!;
    eso es muy de ella that's just like her;
    eso es muy de los americanos that's typically American;
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!;
    ¡la muy tonta! the silly idiot!;
    me gusta muy mucho I really, really like it;
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    2. [demasiado] too;
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big;
    ahora ya es muy tarde it's too late now
    * * *
    adv
    1 very;
    muy valorado highly valued;
    Muy Señor mío Dear Sir
    2 ( demasiado) too
    * * *
    muy adv
    1) : very, quite
    es muy inteligente: she's very intelligent
    muy bien: very well, fine
    eso es muy americano: that's typically American
    2) : too
    es muy grande para él: it's too big for him
    * * *
    muy adv very
    muy bien (de acuerdo) OK / fine (para felicitar) very good / well done
    por muy... que however...

    Spanish-English dictionary > muy

  • 7 tejido

    adj.
    woven, textile.
    m.
    1 fabric, material (tela).
    el tejido social the fabric of society
    2 tissue (anatomy).
    tejido blando soft tissue
    3 knitting. ( Latin American Spanish)
    4 web, intricate set of circumstances.
    past part.
    past participle of spanish verb: tejer.
    * * *
    1 (tela) fabric, textile
    2 (textura) weave
    3 ANATOMÍA tissue
    4 figurado web, tissue
    \
    tejido adiposo fatty tissue
    tejido de punto knitted fabric
    tejido muscular muscle tissue, muscular tissue
    tejido nervioso nervous tissue
    tejido óseo bone tissue
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=tela) fabric, material

    tejido de punto — knitting, knitted fabric

    2) (=trama) weave; (=textura) texture
    3) (Anat) tissue
    * * *
    a) ( tela) fabric
    b) ( de tela) weave
    c) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochet
    d) (Anat) tissue
    * * *
    = tissue, weave, weaving, skein, fabric.
    Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.
    Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    Ex. Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).
    Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex. The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.
    ----
    * confección de tejidos = weaving.
    * cultivo de tejidos = tissue culture.
    * deshacer lo tejido = unweave.
    * fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.
    * oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.
    * tejido de intrigas = web of intrigue.
    * tejido grueso de lana = duffel [duffle].
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tejidos = textiles.
    * tejidos de decoración = soft furnishing.
    * tejido social = social fabric.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * * *
    a) ( tela) fabric
    b) ( de tela) weave
    c) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochet
    d) (Anat) tissue
    * * *
    = tissue, weave, weaving, skein, fabric.

    Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.

    Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    Ex: Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).
    Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex: The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.
    * confección de tejidos = weaving.
    * cultivo de tejidos = tissue culture.
    * deshacer lo tejido = unweave.
    * fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.
    * oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.
    * tejido de intrigas = web of intrigue.
    * tejido grueso de lana = duffel [duffle].
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tejidos = textiles.
    * tejidos de decoración = soft furnishing.
    * tejido social = social fabric.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.

    * * *
    1 (tela) fabric
    tejidos sintéticos synthetic fabrics o textiles
    una tela de tejido muy abierto a fabric with a very loose weave
    3 ( AmL) (con agujas, máquina) knitting; (con ganchillo) crochet
    4 (de una sociedad, un sistema) fabric
    problemas que han dañado el tejido social problems which have damaged the fabric of society o the social fabric
    5 ( Anat) tissue
    tejido de cicatriz scar tissue
    Compuestos:
    connective tissue
    ( RPl) wire gauze
    knitted fabric
    ( RPI) wire gauze
    * * *

     

    Del verbo tejer: ( conjugate tejer)

    tejido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    tejer    
    tejido
    tejer ( conjugate tejer) verbo transitivo


    b) (con agujas, a máquina) to knit;

    ( con ganchillo) to crochet;


    verbo intransitivo ( en telar) to weave;
    (con agujas, a máquina) to knit;
    ( con ganchillo) to crochet
    tejido sustantivo masculino
    1
    a) ( tela) fabric;


    b) (AmL) (con agujas, máquina) knitting;

    ( con ganchillo) crochet
    2 (Anat) tissue
    tejer verbo transitivo
    1 (en el telar) to weave: la araña tejía su red, the spider wove its web
    2 (calcetar) to knit: me tejió un jersey, he knitted me a pullover
    3 fig (una fantasía, historia) to weave
    (maquinar, urdir) to plot, scheme
    tejido sustantivo masculino
    1 (tela, paño) fabric
    2 Anat Bot tissue
    ' tejido' also found in these entries:
    Spanish:
    acartonarse
    - adiposa
    - adiposo
    - caída
    - estampada
    - estampado
    - género
    - impermeable
    - ligereza
    - ordinaria
    - ordinario
    - panamá
    - penetrar
    - sutil
    - tenue
    - urdimbre
    - vaporosa
    - vaporoso
    - compacto
    - esponjoso
    - espuma
    - mano
    - menguar
    - sufrido
    - tejer
    - toalla
    - trama
    English:
    fabric
    - fatty
    - muscular
    - stitch
    - textile
    - tissue
    - weave
    - cardigan
    - knit
    - knitting
    - material
    - netting
    - pith
    - synthetic
    - weaving
    * * *
    tejido nm
    1. [tela] fabric, material;
    Ind textile tejido de punto knitted fabric;
    tejido sintético synthetic fabric
    2. [en seres vivos] tissue
    tejido adiposo fatty tissue, Espec adipose tissue;
    tejido blando soft tissue;
    tejido cartilaginoso cartilaginous tissue;
    tejido conjuntivo connective tissue;
    tejido epitelial epithelial tissue;
    tejido muscular muscular tissue;
    tejido nervioso nerve tissue;
    tejido óseo bone tissue, Espec osseous tissue
    3. [estructura, sistema] fabric;
    el tejido social/industrial del país the social/industrial fabric of the country;
    el tejido asociativo de la sociedad the network of associations in society
    4. Am [de lana] knitting;
    ¿dónde habré dejado mi tejido? where can I have left my knitting?
    tejido de alambre chicken wire
    5. Am [labor] knitting;
    prefiero el tejido a la costura I prefer knitting to sewing
    * * *
    m
    1 ( tela) fabric
    2 ANAT tissue
    * * *
    tejido nm
    1) tela: fabric, cloth
    2) : weave, texture
    3) : tissue
    tejido muscular: muscle tissue
    * * *
    1. (tela) fabric / material
    2. (en biología) tissue

    Spanish-English dictionary > tejido

  • 8 tejido muy delicado

    (n.) = gossamer
    Ex. Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.
    * * *
    (n.) = gossamer

    Ex: Its gossamer parts, the precise location and alignment involved in its construction, would have occupied a master craftsman of the guild for months.

    Spanish-English dictionary > tejido muy delicado

  • 9 telaraña

    f.
    cobweb, gossamer, spider's thread, spider's web.
    * * *
    1 cobweb, spider's web
    * * *
    SF cobweb, spider's web
    * * *
    femenino spiderweb (AmE), spider's web (BrE); ( polvorienta) cobweb

    mirar las telarañasto have one's head in the clouds

    sacudirse las telarañasto blow the cobwebs away

    * * *
    = spider web, web, cobweb.
    Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.
    Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's web'.
    Ex. The article is entitled 'The World Wide Web: spun in gold or just a cobweb?'.
    ----
    * quitar las telarañas = dust off + the cobwebs.
    * sacudir las telarañas = blow + the cobwebs away/off/out.
    * sacudirse las telarañas = blow + the cobwebs away/off/out.
    * tejer una telaraña = draw + web.
    * * *
    femenino spiderweb (AmE), spider's web (BrE); ( polvorienta) cobweb

    mirar las telarañasto have one's head in the clouds

    sacudirse las telarañasto blow the cobwebs away

    * * *
    = spider web, web, cobweb.

    Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.

    Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's web'.
    Ex: The article is entitled 'The World Wide Web: spun in gold or just a cobweb?'.
    * quitar las telarañas = dust off + the cobwebs.
    * sacudir las telarañas = blow + the cobwebs away/off/out.
    * sacudirse las telarañas = blow + the cobwebs away/off/out.
    * tejer una telaraña = draw + web.

    * * *
    spiderweb ( AmE), spider's web ( BrE)
    la mosca quedó atrapada en la telaraña the fly got trapped in the spiderweb o spider's web
    el cuarto estaba lleno de telarañas the room was full of cobwebs
    mirar las telarañas to have one's head in the clouds
    sacudirse las telarañas to blow the cobwebs away
    Compuesto:
    ( Inf) World Wide Web
    * * *

    telaraña sustantivo femenino
    spiderweb (AmE), spider's web (BrE);
    ( polvorienta) cobweb;

    telaraña sustantivo femenino spider's web: el desván está lleno de telarañas, the loft is full of cobwebs

    ' telaraña' also found in these entries:
    Spanish:
    tela
    English:
    cobweb
    - spider's web
    - spin
    - web
    - gossamer
    - World Wide Web
    * * *
    spider's web, cobweb;
    un mosquito cayó en la telaraña a fly got caught in the spider's web;
    había telarañas en el techo there were cobwebs on the ceiling;
    Informát la telaraña mundial the world wide web
    * * *
    f spiderweb
    * * *
    : spiderweb, cobweb
    * * *
    telaraña n spider's web / cobweb

    Spanish-English dictionary > telaraña

  • 10 tenue

    adj.
    1 fine (tela, hilo, lluvia).
    2 faint.
    3 tenuous.
    * * *
    1 (delgado) thin, light, tenuous
    2 (tela) flimsy, thin
    3 (luz, sonido) subdued, faint
    4 (niebla) light
    5 (de poca importancia) insignificant
    6 (sencillo) natural
    * * *
    adj.
    2) faint, dim
    3) delicate, slender
    * * *
    ADJ
    1) [tela, velo] thin, fine
    2) [olor, sonido, línea] faint; [neblina, lluvia] light; [aire] thin
    3) [razón] tenuous, insubstantial; [relación] tenuous
    4) [estilo] simple, plain
    * * *
    a) < luz> faint, weak; <voz/sonido> faint; <neblina/llovizna> light; < línea> faint, fine
    b) < color> subdued, pale
    c) (liter) < hilo> fine, slender; < tela> flimsy, fine
    d) <razón/relación> tenuous, insubstantial
    e) < estilo> simple, plain
    * * *
    = subdued, feeble, tenuous, faint, lightweight [light-weight].
    Ex. And then he added, with a subdued laugh: 'After all, we librarians are trained to do research for people!'.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex. As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    ----
    * cada vez más tenue = fading.
    * luz tenue = glimmer.
    * * *
    a) < luz> faint, weak; <voz/sonido> faint; <neblina/llovizna> light; < línea> faint, fine
    b) < color> subdued, pale
    c) (liter) < hilo> fine, slender; < tela> flimsy, fine
    d) <razón/relación> tenuous, insubstantial
    e) < estilo> simple, plain
    * * *
    = subdued, feeble, tenuous, faint, lightweight [light-weight].

    Ex: And then he added, with a subdued laugh: 'After all, we librarians are trained to do research for people!'.

    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex: As more and more copies are produced, so the amount of dye on the master is reduced layer by layer until the image on the copy paper becomes quite faint.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    * cada vez más tenue = fading.
    * luz tenue = glimmer.

    * * *
    1 ‹luz› faint, weak; ‹voz/sonido› faint; ‹neblina/llovizna› light; ‹línea› faint, fine
    la línea que separa el genio de la locura es muy tenue there's a fine line between genius and insanity
    una tenue sonrisa a faint smile
    2 ‹color› subdued, pale
    3 ( liter); ‹hilo› fine, slender; ‹tela› flimsy, fine
    4 ‹razón/relación› tenuous, insubstantial
    una teoría con bases muy tenues a theory based on very tenuous premises
    5 ‹estilo› simple, plain
    * * *

    tenue adjetivo
    a) luz faint, weak;

    voz/sonido/sonrisa faint;
    neblina/llovizna light;
    línea faint, fine
    b) color subdued, pale

    tenue adjetivo
    1 (tejido, humo, niebla) thin, light
    2 (débil, apagado) faint
    una tenue luz, a faint light
    un tenue llanto, a faint weeping
    ' tenue' also found in these entries:
    Spanish:
    apagada
    - apagado
    - suave
    English:
    dappled
    - dim
    - faint
    - subdued
    - dimly
    - gossamer
    - mellow
    - wispy
    * * *
    tenue adj
    1. [fino] [tela, velo] fine
    2. [débil] [luz, voz, sonrisa] faint;
    [niebla, lluvia] fine;
    hizo un gesto tenue de asentimiento he gave a faint nod of assent
    3. [poco sólido] [relación, argumentación] tenuous
    * * *
    adj faint
    * * *
    tenue adj
    1) : tenuous
    2) : faint, weak, dim
    3) : light, fine
    4) : thin, slender
    * * *
    tenue adj faint / dim

    Spanish-English dictionary > tenue

  • 11 evangelista

    • evangelist
    • gospel oath
    • gospel truth
    • gospeller
    • gossamer
    • revival of policy
    • revive

    Diccionario Técnico Español-Inglés > evangelista

  • 12 gacetilla

    • gossamer
    • gossip shop
    • news flash
    • news item

    Diccionario Técnico Español-Inglés > gacetilla

  • 13 sección de chismes

    • gossamer
    • gossip shop

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sección de chismes

Look at other dictionaries:

  • Gossamer — can be: * Common name for spider silk * A very light, sheer, gauze like fabric, see textile manufacturing terminology * Gossamer A novel by Lois Lowry * Gossamer, a 1995 short story by Stephen Baxter, found in his collection Vacuum Diagrams, and… …   Wikipedia

  • Gossamer — Gos sa*mer, n. [OE. gossomer, gossummer, gosesomer, perh. for goose summer, from its downy appearance, or perh. for God s summer, cf. G. mariengarr gossamer, properly Mary s yarn, in allusion to the Virgin Mary. Perhaps the E. word alluded to a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gossamer — est un monstre de cartoon créé par Chuck Jones en 1946 pour un film de Warner Bros Hair Raising Hare, mettant en scène le lapin Bugs Bunny. Sommaire 1 Description 2 Première apparition 3 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • gossamer — [gäs′əmər ēgäs′ə mər] n. [ME gosesomer, lit., goose summer: with allusion to the warm period in fall ( St. Martin s summer) when geese are in season and gossamer is chiefly noticed] 1. a filmy cobweb floating in the air or spread on bushes or… …   English World dictionary

  • gossamer — ► NOUN ▪ a fine, filmy substance consisting of cobwebs spun by small spiders. ► ADJECTIVE ▪ very fine and insubstantial. ORIGIN apparently from GOOSE(Cf. ↑goose) + SUMMER(Cf. ↑summery), perhaps from the time of year around St Martin s day (11… …   English terms dictionary

  • Gossamer — (engl., spr. góssĕmĕr), Altweibersommer (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • gossamer — (n.) c.1300, spider threads spun in fields of stubble in late fall, apparently from gos goose + sumer summer (Cf. Swed. sommertrad summer thread ). The reference might be to a fancied resemblance of the silk to goose down, or because geese are in …   Etymology dictionary

  • Gossamer — A silk fabric made with a gauze weave and used for brides veils. It is a very soft and beautiful material. Made in many qualities from about 12/14 denier to 20 denier warp and up to 36 denier weft. The ends per inch are usually twice the number… …   Dictionary of the English textile terms

  • gossamer — [adj] gauzy, thin airy, cobweb, delicate, diaphanous, fibrous, fine, flimsy, light, sheer, silky, tiffany, translucent, transparent; concept 606 Ant. coarse, thick …   New thesaurus

  • gossamer — n. & adj. n. 1 a filmy substance of small spiders webs. 2 delicate filmy material. 3 a thread of gossamer. adj. light and flimsy as gossamer. Derivatives: gossamered adj. gossamery adj. Etymology: ME gos(e)somer(e), app. f. GOOSE + SUMMER(1)… …   Useful english dictionary

  • gossamer — [14] It would be pleasant to think that gossamer, originally ‘fine cobwebs’, is a descendant of an earlier goose summer, but unfortunately there is not enough evidence to make this more than a conjecture. The theory goes as follows: mid autumn is …   The Hutchinson dictionary of word origins


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.