Translation: from english

forget

  • 1 forget

    1. transitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten vergessen; (forget learned ability) verlernen; vergessen

    gone but not forgottenin bleibender Erinnerung

    I forget his name(have forgotten) ich habe seinen Namen vergessen

    forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat

    don't forget that... — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass...

    and don't you forget it(coll.) vergiss das ja nicht

    forget it!(coll.) schon gut!; vergiss es!

    2. intransitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten es vergessen

    forget about it!(coll.) schon gut!

    I forgot about Joeich habe gar nicht an Joe gedacht

    3. reflexive verb,
    -tt-, forgot, forgotten
    1) (act unbecomingly) sich vergessen
    2) (neglect one's own interests) sich selbst vergessen
    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) vergessen
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) vergessen
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) sich vergessen
    - academic2.ru/28902/forgetful">forgetful
    - forgetfully
    * * *
    for·get
    <-got, -gotten or AM also -got>
    [fəˈget, AM fɚˈ-]
    I. vt
    1. (not remember)
    to \forget sb/sth jdn/etw vergessen, sich akk nicht an jdn/etw erinnern
    2. (omit to keep)
    to \forget sth etw vergessen
    she clean forgot our date sie hat unsere Verabredung glatt vergessen fam
    my uncle forgot my birthday last year mein Onkel hat letztes Jahr meinen Geburtstag vergessen
    I'd like to thank all my family, not \forgetting my cousin Jerome ich möchte meiner ganzen Familie danken, nicht zu vergessen meinem Cousin Jerome
    to \forget an appointment einen Termin vergessen [o fam verschwitzen]
    to \forget to do sth vergessen, etw zu tun
    to \forget [that]/how/what/who... vergessen, dass/wie/was/wer...
    3. (leave behind)
    to \forget sth etw vergessen [o liegenlassen
    4. (stop thinking about)
    to \forget sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
    to \forget the past die Vergangenheit ruhenlassen
    to \forget one's quarrels die Streitereien begraben
    forgive and \forget vergeben und vergessen
    5. ( fam: give up)
    to \forget sth etw aufgeben
    you can \forget any ideas you may have of taking the day off Sie können es sich aus dem Kopf schlagen, dass Sie den Tag frei bekommen fam
    \forget it! vergiss es!
    6. ( pej: disregard)
    to \forget sth etw vergessen
    have you forgotten your manners? wo sind deine Manieren?
    to \forget one's dignity seine Würde fallenlassen
    and don't you \forget it! lass dir das gesagt sein!
    to \forget oneself sich akk vergessen
    II. vi
    1. (not remember) vergessen
    to \forget about sth/sb jdn/etw vergessen
    to \forget about doing sth vergessen, etw zu tun
    to \forget about sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken
    to \forget about a plan einen Plan fallenlassen
    I suggest we \forget all about it ich schlage vor, wir vergessen das alles
    to \forget about doing sth sich dat etw aus dem Kopf schlagen fam
    * * *
    [fə'get] pret forgot, ptp forgotten
    1. vt
    vergessen; ability, language verlernen

    never to be forgotten — unvergesslich, unvergessen

    and don't you forget it!und dass du das ja nicht vergisst!

    he never lets you forget it eitherer sorgt dafür, dass du auch immer daran denkst

    to forget to do sth —

    I was forgetting you knew him — ich habe ganz vergessen, dass Sie ihn kennen

    I forget what I wanted to say — es ist mir entfallen, was ich sagen wollte

    not forgetting... — nicht zu vergessen...

    2. vi
    es vergessen

    I never forget —

    where has he gone? – I forget — wo ist er hingegangen? – ich habe es vergessen or es ist mir entfallen

    she drinks to forget — sie trinkt, um zu vergessen

    3. vr
    (= behave improperly) sich vergessen, aus der Rolle fallen; (= act unselfishly) sich selbst vergessen
    * * *
    forget [fə(r)ˈɡet] prät forgot [-ˈɡɒt; US -ˈɡɑt], pperf forgotten [-ˈɡɒtn; US -ˈɡɑtn], obs oder dial forgot
    A v/t
    1. vergessen:
    a) nicht denken an (akk):
    b) sich nicht erinnern an (akk):
    I forget his name sein Name ist mir entfallen oder fällt mir im Moment nicht ein;
    never to be forgotten unvergesslich;
    I’ll never forget meeting my wife ich werde niemals vergessen, wie ich meine Frau kennenlernte;
    don’t forget what you were going to say vergessen Sie Ihre Rede nicht;
    she’s been forgetting a lot of things lately sie ist in letzter Zeit sehr vergesslich
    c) sein Französisch etc verlernen
    d) (aus Unachtsamkeit) unterlassen:
    she forgot to close the window sie vergaß, das Fenster zuzumachen
    e) hängen oder liegen oder stehen lassen:
    I have forgotten my coat (keys, umbrella); head Bes Redew
    2. unbeachtet lassen:
    forget it!
    a) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
    b) das kannst du vergessen!;
    don’t you forget it! merk dir das!
    3. außer Acht lassen, übergehen:
    don’t forget the waitress vergiss nicht, der Bedienung ein Trinkgeld zu geben;
    not forgetting nicht zu vergessen
    4. forget o.s.
    a) sich vergessen, aus der Rolle fallen,
    b) sich selbst vergessen, (nur) an andere denken,
    c) sich oder seine Umwelt vergessen
    B v/i (es) vergessen:
    don’t forget vergiss es nicht!;
    she never forgets sie vergisst nie etwas;
    what is his name? — I forget das ist mir entfallen oder fällt mir im Moment nicht ein;
    he went abroad to forget um zu vergessen;
    forget about vergessen (akk);
    forget about it!
    a) reg dich nicht auf!,
    b) schon gut!, vergiss es! (beide a. verärgert),
    c) das kannst du vergessen!
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten vergessen; (forget learned ability) verlernen; vergessen

    I forget his name (have forgotten) ich habe seinen Namen vergessen

    forget doing something/having done something — vergessen, dass man etwas getan hat

    don't forget that... — vergiss nicht od. denk[e] daran, dass...

    and don't you forget it(coll.) vergiss das ja nicht

    forget it!(coll.) schon gut!; vergiss es!

    2. intransitive verb,
    -tt-, forgot, forgotten es vergessen

    forget about it!(coll.) schon gut!

    3. reflexive verb,
    -tt-, forgot, forgotten
    1) (act unbecomingly) sich vergessen
    2) (neglect one's own interests) sich selbst vergessen
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: forgot, forgotten)
    = vergessen v.
    (§ p.,pp.: vergaß, vergessen)

    English-german dictionary > forget

  • 2 forget

    fə'ɡet
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) olvidar
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) olvidar, dejar
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) perder el control
    - forgetfully
    forget vb olvidarse
    I'm sorry, I forgot lo siento, se me olvidó
    tr[fə'get]
    transitive verb (pt forgot tr[fə'gɒt], pp forgotten tr[fə'gɒtən], ger forgetting)
    1 (gen) olvidar, olvidarse de
    1 olvidarse de, no recordar, descuidar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    forget it! ¡olvídalo!, ¡déjalo!
    and don't you forget it! ¡y que no se te olvide!
    not forgetting... sin olvidar...
    to forget oneself figurative use perder el control
    forget [fər'gɛt] v, - got [-'gɑt] ; - gotten [-'gɑtə n] or - got ; - getting vt
    : olvidar
    forget vi
    to forget about : olvidarse de, no acordarse de
    v.
    (§ p.,p.p.: forgot, forgotten) = olvidar v.
    olvidarse v.
    olvidarse de v.
    fər'get, fə'get
    1.
    (pres p forgetting; past forgot; past p forgotten) transitive verb
    a) ( fail to remember) \<\<name/fact/person/object\>\> olvidarse de, olvidar

    I was forgetting (that) you don't speak Germanse me olvidaba que or me olvidaba de que no hablas alemán

    have you forgotten your manners? — ¿qué modales son ésos?

    I'm your father and don't you forget it! — soy tu padre, que no se te olvide!

    to forget to + INF: don't forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar

    b) ( put out of one's mind) \<\<person/disappointment/differences\>\> olvidar, olvidarse de

    if it's money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea

    c) forgotten past p < landibe> olvidado

    2.
    vi

    where does she live? - I forget — ¿dónde vive? - no me acuerdo or se me ha olvidado

    to forget ABOUT somethingolvidarse or no acordarse* de algo


    3.
    v refl

    to forget oneself — perder* el control

    [fǝ'ɡet] (pt forgot) (pp forgotten)
    1.
    VT olvidar, olvidarse de

    I forgot to close the windowme olvidé de or se me olvidó cerrar la ventana

    we shouldn't forget that... — no debemos olvidar que...

    forget it! *(=don't worry) ¡no te preocupes!, ¡no importa!; (=you're welcome) de nada, no hay de qué; (=no way) ¡ni hablar!, ¡ni se te ocurra!

    and don't you forget it! — ¡y que no se te olvide esto!

    to forget o.s. — (=lose self-control) pasarse, propasarse

    2.
    VI (gen) olvidar; (=have a bad memory) tener mala memoria

    I forget — no recuerdo, me he olvidado

    I'm sorry, I'd completely forgotten! — ¡lo siento, se me había olvidado por completo!

    if there's no money, you can forget (all) about the new car — si no hay dinero, puedes olvidarte del nuevo coche

    let's forget about it! (in annoyance) ¡olvidémoslo!, ¡basta!; (in forgiveness) más vale olvidarlo

    FORGET You can use o lvidar in 3 ways when translating to forget: olvidar, olvidarse de or the impersonal olvidársele algo a alguien. When for getting is {accidental}, the impersonal construction with se me, se le {etc} is the commonest option - it emphasizes the involuntary aspect. Here, the object of forget becomes the subject of olvidar:
    I forgot Se me olvidó
    I've forgotten what you said this morning Se me ha olvidado lo que dijiste esta mañana
    He forgot his briefcase Se le olvidó el maletín
    O lvidarse de and olvidar would be more formal alternatives. ► In other contexts, use either olv idarse de or olvidar:
    Have you forgotten what you promised me? ¿Te has olvidado de or Has olvidado lo que me prometiste?
    In the end he managed to forget her Al final consiguió olvidarse de ella or consiguió olvidarla
    Don't forget me No te olvides de mí, No me olvides For further uses and examples, see main entry
    * * *
    [fər'get, fə'get]
    1.
    (pres p forgetting; past forgot; past p forgotten) transitive verb
    a) ( fail to remember) \<\<name/fact/person/object\>\> olvidarse de, olvidar

    I was forgetting (that) you don't speak Germanse me olvidaba que or me olvidaba de que no hablas alemán

    have you forgotten your manners? — ¿qué modales son ésos?

    I'm your father and don't you forget it! — soy tu padre, que no se te olvide!

    to forget to + INF: don't forget to phone — no te olvides de llamar, que no se te olvide llamar

    b) ( put out of one's mind) \<\<person/disappointment/differences\>\> olvidar, olvidarse de

    if it's money you want, (you can) forget it! — si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea

    c) forgotten past p <land/tribe> olvidado

    2.
    vi

    where does she live? - I forget — ¿dónde vive? - no me acuerdo or se me ha olvidado

    to forget ABOUT somethingolvidarse or no acordarse* de algo


    3.
    v refl

    to forget oneself — perder* el control

    English-spanish dictionary > forget

  • 3 forget

    1. III
    1) forget smb. forget one's friends (him, the man who helped, etc.) забывать друзей и т. д.; don't forget met не забывай меня!; forget smth. forget dates (facts, names, smb.'s voice, a poem, etc.) не (вспомнить /забывать/ даты и т. д.; I shall not forget this этого я не забуду; I have forgotten all my Latin я совсем забыл латынь; forget an engagement (a meeting, an agreement, smb.'s physical imperfections, etc.) забывать о свидании и т. б.; forget our quarrels (smb.'s mercy, this insult, etc.) забывать /не вспоминать/ о наших ссорах и т. д.; I shall never forget your kindness я никогда не забуду вашу доброту; forget one's duties забывать о своих обязанностях, пренебрегать своими обязанностями; he forgot the step and fell down он забыл о том, что там ступенька, и упал
    2) forget smth. forget one's gloves (one's hat, one's umbrella. one's keys, etc.) забывать /оставлять/ перчатки и т. д.; did he forget anything? он ничего не забыл /ничего не оставил/?
    2. IV
    forget smth., smb. in some manner forget smth., smb. quickly (promptly, speedily, easily, entirely, completely, deliberately, conveniently, etc.) быстро и т. д. забывать о чем-л., о ком-л., что-л., кого-л.
    3. XI
    1) be forgotten his services were forgotten о его заслугах никто не помнил; be forgotten in some manner be utterly (deservedly, unduly, etc.) forgotten быть полностью и т. д. забытым; be forgotten by smb. he was forgotten by his friends (by these people. by his pupils, etc.) его друзья и т. д. его забыли; he died forgotten by all он умер забытый всеми; be forgotten in some manner that is easily forgotten это легко забывается. это трудно удержать в памяти; be forgotten somewhere the name is long forgotten in literary circles это имя давно забыто в литературных кругах; be forgotten at some time his books are never to be forgotten ere книги навсегда останутся в памяти
    2) be forgotten in doing smth. the following names were forgotten in drawing up the list следующие фамилии были пропущены при составлении списков
    4. XIII
    forget to do smth. forget to post the letters (to close the windows, to shave, to pay back the money one borrowed, to say that you would be late, to take off you? hat, to put.on one's collar, etc.) забыть отправить письма и т. д.; he did not forget to thank his host он не преминул поблагодарить хозяина дома; I quite forgot to tell you about it у меня совсем выскочило из головы, что я должен был сказать вам об этом
    5. XIV
    forget doing smth. forget seeing те here забудь, что ты меня здесь видел; I shall never forget hearing Chaliapin singing the part of Godunov я никогда не забуду, как Шаляпин пел /исполнял/ арию Годунова
    6. XVI
    forget about smth. forget about the danger (about it, all about those books you asked me to buy, etc.) забыть об опасности и т. д. I forgot all about his warning я забыл о его предупреждении
    7. XVIII
    forget oneself I knew that it was important not to forget oneself я знал, что мне нельзя было терять самообладания; you are forgetting yourself! вы забываетесь!; he couldn't help it, he forgot himself on не виноват forget он не мог сдержаться; он ничего не мог поделать forget он потерял власть над собой
    8. ХХV
    forget what... (where..., how..., when..., that..., etc.) forget what one promised ( how to do it, where to go, when to start, how time passes, etc.) забывать [то], что обещал и т. д.; he forgot that the boy was only ten он забыл, что мальчику всего лишь десять лет; I must not forget that he is coming мне надо помнить /нельзя забыть/ [о том], что он придет

    English-Russian dictionary of verb phrases > forget

  • 4 forget

    forget for∙get verb (for∙got for∙got∙ten) ›› EVENTS / FACTS 事情;事实 1. forget (about) sth (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to be unable to remember sth that has happened in the past or information that you knew in the past • 忘记;遗忘: ▪ [V]
    »Iˈd completely forgotten about the money he owed me.
    我完全记不得他欠我的钱了。
    »Before I forget, there was a call from Italy for you.
    趁我还记得,有一个从意大利打来的电话找你。
    ▪ [VN]
    »I never forget a face.
    见过的面孔我从不忘记。
    »Who could forget his speech at last yearˈs party?
    谁能忘记他去年在聚会上的讲话呢?
    ▪ [V (that)]
    »She keeps forgetting (that) Iˈm not a child any more.
    她老是忘了我不再是个小孩子了。
    »I was forgetting (= I had forgotten) (that) youˈve been here before.
    我忘了你以前来过这里。
    ▪ [V wh-]
    »Iˈve forgotten where they live exactly.
    我忘记了他们的确切住址。
    »I forget how much they paid for it.
    我忘了他们用多少钱买的这东西。
    ▪ [V -ing]
    »Iˈll never forget hearing this piece of music for the first time.
    我永远不会忘记第一次听到这首曲子的情景。
    ▪ [VN that]
    »It should not be forgotten that people used to get much more exercise.
    不应忘记的是,人们过去的锻炼要多得多。
    ▪ [also VN -ing] ›› TO DO STH 做某事 2. forget (about) sth to not remember to do sth that you ought to do, or to bring or buy sth that you ought to bring or buy • 忘记做(或带、买等): ▪ [V]
    »ˈWhy werenˈt you at the meeting?ˈ ˈSorry—I forgot.ˈ
    "你为什么没有参加会议?" "对不起,我忘了。"
    ▪ [V to inf]
    »Take care, and donˈt forget to write.
    要保重,别忘了写信。
    »I forgot to ask him for his address.
    我忘记向他要地址。
    ▪ [VN]
    »I forgot my purse (= I did not remember to bring it).
    我忘了带钱包。
    »ˈHey, donˈt forget me (= donˈt leave without me) !ˈ
    "喂,走时别落下我!"
    »Arenˈt you forgetting something? (= I think you have forgotten to do sth)
    你难道没有忘记要做的事吗?
    【HELP】You cannot use forget if you want to mention the place where you have left something: Iˈve left my book at home. ◊ Iˈve forgotten my book at home. • 把东西忘在某处不用 forget:Iˈve left my book at home. 不作 Iˈve forgotten my book at home. ›› STOP THINKING ABOUT STH 不再想 3. forget (about) sb / sth to deliberately stop thinking about sb / sth • 不再想;不再把…放在心上: ▪ [V]
    »Try to forget about what happened.
    尽量不再想发生过的事情。
    »Could you possibly forget about work for five minutes?
    你能不能匀出五分钟来不去想工作?
    ▪ [VN]
    »Forget him!
    别把他放在心上!
    »Letˈs forget our differences and be friends.
    咱们别把分歧放在心上,做个朋友吧。
    ▪ [V (that)]
    »Forget (that) I said anything!
    不要把我说的话放在心上!
    4. forget (about) sth to stop thinking that sth is a possibility • 不再考虑…的可能: ▪ [V]
    »If I lose this job, we can forget about buying a new car.
    要是我丢掉这份工作,我们就别想买新车。
    ▪ [VN]
    »ˈI was hoping you might be able to lend me the money.ˈ ˈYou can forget that!ˈ
    "我希望你能借钱给我。" "打消这个念头吧!"
    ›› YOURSELF 自己 5. [VN] forget yourself to behave in a way that is not socially acceptable • (举止)不得体:
    »Iˈm forgetting myself. I havenˈt offered you a drink yet!
    我真是不成体统。还没有让您喝点什么呢!
    【IDIOMS】 and donˈt (you) forˈget it •(informal) used to tell sb how they should behave, especially when they have been behaving in a way you do not like • 可别忘了;你可给我记住;你给我老实点:
    »Youˈre a suspect, not a detective, and donˈt you forget it.
    你是嫌疑犯,不是侦探,给我记住了。
    forˈget it (informal) 1. used to tell sb that sth is not important and that they should not worry about it • 没关系;不必在意:
    »ˈI still owe you for lunch yesterday.ˈ ˈForget it.ˈ
    "昨天午饭我还欠着你呢。" "算了吧!"
    2. used to tell sb that you are not going to repeat what you said • (表示不想重复说过的话)别提它了:
    »ˈNow, what were you saying about John?ˈ ˈForget it, it doesnˈt matter.ˈ
    "嗳,你刚才说约翰什么来着?" "别提了,那无关紧要。"
    3. used to emphasize that you are saying ˈnoˈ to sth • 休想;不可能:
    »ˈAny chance of you helping out here?ˈ ˈForget it, Iˈve got too much to do.ˈ
    "这儿你能帮个忙吗?" "不可能,我还有一大堆活要干呢。"
    4. used to tell sb to stop talking about sth because they are annoying you • 住嘴;别再烦人地说下去了:
    »Just forget it, will you!
    闭上嘴,行不行!
    not forgetting... • ( BrE) used to include sth in the list of things that you have just mentioned • 还包括:
    »I share the house with Jim, Ian and Sam, not forgetting Spike, the dog.
    我和吉姆、伊恩、萨姆共住一所房子,还有这条狗斯派克。
    --› more at forgive
    * * *
    [fә'get]
    vt. 忘記, 忽略
    vi. 忘記, 忘形, 忘乎所以

    English-Chinese dictionary > forget

  • 5 forget

    for·get <-got, -gotten or (Am a.) - got> [fəʼget, Am fɚʼ-] vt
    to \forget sb/ sth jdn/etw vergessen, sich akk nicht an jdn/etw erinnern
    to \forget sth etw vergessen;
    she clean forgot our date sie hat unsere Verabredung glatt vergessen ( fam)
    my uncle forgot my birthday last year mein Onkel hat letztes Jahr meinen Geburtstag vergessen;
    I'd like to thank all my family, not \forgetting my cousin Jerome ich möchte meiner ganzen Familie danken, nicht zu vergessen meinem Cousin Jerome;
    to \forget an appointment einen Termin vergessen [o ( fam) verschwitzen];
    to \forget to do sth vergessen, etw zu tun;
    to \forget [that]/ how/ what/who... vergessen, dass/wie/was/wer...
    to \forget sth etw vergessen [o liegen lassen];
    to \forget sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken;
    to \forget the past die Vergangenheit ruhen lassen;
    to \forget one's quarrels die Streitereien begraben;
    forgive and \forget vergeben und vergessen
    5) (fam: give up)
    to \forget sth etw aufgeben;
    you can \forget any ideas you may have of taking the day off Sie können es sich aus dem Kopf schlagen, dass Sie den Tag frei bekommen ( fam)
    \forget it! vergiss es!;
    6) (pej: disregard)
    to \forget sth etw vergessen;
    have you forgotten your manners? wo sind deine Manieren?;
    to \forget one's dignity seine Würde fallen lassen;
    and don't you \forget it! lass dir das gesagt sein!
    7) (form: behave badly)
    to \forget oneself sich akk vergessen vi
    1) ( not remember) vergessen;
    to \forget about sth/sb jdn/etw vergessen;
    to \forget about doing sth vergessen, etw zu tun
    to \forget about sth/sb etw/jdn vergessen, an etw/jdn nicht mehr denken;
    to \forget about a plan einen Plan fallen lassen;
    I suggest we \forget all about it ich schlage vor, wir vergessen das alles;
    to \forget about doing sth sich dat etw aus dem Kopf schlagen ( fam)

    English-German students dictionary > forget

  • 6 forget

    forget [fə'get] (pt forgot [-'gɒt], pp forgotten [-'gɒtən])
    he'll never forget her il ne l'oubliera jamais;
    have you forgotten all your Latin? avez-vous oublié tout votre latin?;
    I'll never forget seeing him play Lear je ne l'oublierai jamais ou je le reverrai toujours dans le rôle de Lear;
    I forgot (that) you had a sister j'avais oublié que tu avais une sœur;
    he's forgotten how to type il ne sait plus (comment) taper;
    I forgot which house is his je ne sais plus ou j'ai oublié quelle maison est la sienne;
    I never forget a face j'ai la mémoire des visages;
    she'll never let him forget his mistake elle n'est pas près de lui pardonner son erreur;
    I forgot the time j'ai oublié l'heure;
    to forget one's manners oublier ses manières;
    have you forgotten your manners? où sont tes bonnes manières?; (to child) veux-tu être poli!;
    to forget oneself s'oublier;
    he was so overwhelmed by emotion that he quite forgot himself il était tellement ému qu'il perdit toute retenue;
    it's my idea and don't you forget it! c'est moi qui ai eu cette idée, tâchez de ne pas l'oublier!;
    such things are best forgotten il vaut mieux ne pas penser à de telles choses;
    that never-to-be-forgotten day ce jour inoubliable ou mémorable
    (b) (neglect, overlook) oublier, omettre;
    she forgot to mention that she was married elle a oublié ou a omis de dire qu'elle était mariée;
    he seems to have forgotten his old friends il semble avoir oublié ses anciens amis;
    don't forget the poor at Christmas n'oubliez pas les pauvres à Noël;
    the forgotten man of Scottish football le laissé-pour-compte du football écossais;
    not forgetting… sans oublier…;
    let's forget our differences oublions nos différends;
    familiar forget it! (in reply to thanks) de rien! ; (in reply to apology) ce n'est pas grave!, ne t'en fais pas!; (in irritation) laisse tomber!; (in reply to question) cela n'a aucune importance!, peu importe! ;
    they can forget it! (they're being unreasonable, they've no chance) ils peuvent faire une croix dessus!
    (c) (leave behind) oublier, laisser;
    don't forget your umbrella! n'oublie pas ton parapluie!
    (d) (give up → idea, plan) abandonner, renoncer à;
    if we don't get financial backing, we'll just have to forget the whole thing si nous n'obtenons pas de soutien financier il nous faudra renoncer au projet
    oublier;
    before I forget (can you do something?) avant que j'oublie ou que je n'oublie;
    to forget about sb/sth oublier qn/qch;
    sorry, I completely forgot about it désolé, j'avais complètement oublié;
    and you can forget about going to London! et ce n'est pas la peine de songer à aller à Londres!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > forget

  • 7 forget

    (forgot, forgotten) დავიწყება (დაავიწყდება)
    I’ve forgotten his name მისი სახელი დამავიწყდა
    I’ll never forget you არასოდეს არ დაგივიწყებ
    don’t forget! არ დაგავიწყდეს!
    and don’t you forget it! აბა, ერთი დაგავიწყდეს!
    he forgot himself in work იმდენს მუშაობს, რომ თავი აღარ ახსოვს
    don’t forget yourself! დაუკრეფავში ნუ გადადიხარ! // ზედმეტი ნუ მოგდის!
    write it down not to forget it რომ არ დაგავიწყდეს, ჩაიწერე
    they don’t forget themselves თავი არ ავიწყდებათ
    he forgot to wind the watch საათის დაქოქვა / მომართვა დაავიწყდა
    don’t forget your change! ხურდის გამორთმევა არ დაგავიწყდეს!
    she`s apt to forget დავიწყება იცის // გულმავიწყია
    then again we must not forget that... გარდა ამისა / მერედა, არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ...

    English-Georgian dictionary > forget

  • 8 forget

    [fə'get]
    v
    (forgot, forgotten) забывать

    Mind what you are saying, don't forget yourself. — Думай, что ты говоришь, не забывайся.

    Soon learnt soon forgotten. — Наскоро заучишь, скоро позабудешь.

    - forget smb
    - forget why
    - forget about smb, smth
    - forget doing smth
    - forget to do smth
    - forget oneself
    USAGE:
    (1.) Русскому я забыл книгу (тетрадь) дома (на работе) соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book; don't leave your umbrella behind не забудьте свой зонтик. (2.) Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло, ср. I shall never forget meeting you никогда не забуду, как мы встретились и don't forget to post that letter не забудь отправить это письмо; he forgot to lock the door он забыл закрыть дверь, ср. he forgot locking the door он забыл, что он закрыл дверь. Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop. (3.) Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации: behave yourself! you are forgetting your manners веди себя прилично, ты забываешь, как надо себя вести; he is always forgetting to give my regards to her он вечно забывает передать ей привет от меня. (4.) See confuse, v (5.) See know, v
    WAYS OF DOING THINGS:
    Нижеследующие глаголы и словосочетания описывают разные виды забывания, забывчивости - to slip one's mind - "забывать/выпасть из памяти (особенно потому что вы заняты чем-либо другим), забывать что-либо сделать".
    Словосочетание slip one's mind - забыть, выпасть из памяти: I'm sorry I didn't phone, I was working and it slipped my mind извините, что я не позвонил, я работал, и это у меня совсем выпало из памяти; I'm sure we have agreed to meet here may be it just slipped his mind я уверена, что мы договорились встретиться здесь, но возможно он об этом забыл.
    Словосочетание to skip one's mind - "забывать, что договорились": Jane's moved house, it probably skipped her mind that we had arranged to meet for coffee yesterday Джейн переехала на другую квартиру и, возможно забыла, что мы договорились встретиться вчера на чашку кофе.
    Словосочетание one's mind goes blank - "вылетело из головы, (особенно в данный момент, когда вас об этом спрашивают или это вам нужно)": my mind has gone blank - I can't remember her name не могу вспомнить, как ее зовут, ее имя совершенно вылетело из головы; Ann had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank" Аня много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у нее вдруг все вылетело из головы.
    Словосочетание to be on the tip of your tongue - "вертится на языке (никак не вспомнить)": What was his name again? It is on the tip of my tongue. Как же его зовут? Его имя вертится у меня на языке.
    Словосочетание can't place - "узнать, но не помнить, где или когда вы это/его видели или встречали": I'm sure I've seem him before, but I just can't place him я уверен, что я его видел, но не могу вспомнить при каких обстоятельствах; her perfume seemed familiar but he couldn't place it ee духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить откуда он знал этот запах.
    Глагол to escape smb - "забывать на очень короткое время название или слово": I've seen that actor in quite a few films, but his name escapes me for the moment помню, что я видела этого актера во многих фильмах, но сейчас не могу вспомнить как его зовут.
    Словосочетание to go in one ear and out of the other - "в одно ухо вошло, в другое вышло; забывать что-либо очень быстро (особенно потому, что это вас не интересует)": she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other она ничего не понимает в футболе, и поэтому все это у нее в одно ухо входит и выходит в другое; I find it all so boring, that it just in one ear and goes out of the other это все так скучно, что у меня это в одно ухо входит, в другое выходит

    English-Russian combinatory dictionary > forget

  • 9 forget

    [fə'get] 1.
    verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten)
    1) (not remember) dimenticare, scordare, non ricordare [date, number, appointment]

    forget it! (no way) dimenticatelo! (drop the subject) lascia perdere! (think nothing of it) non pensarci!

    2) (put aside) dimenticare [past, quarrel]
    3) (leave behind) dimenticare (anche fig.)
    2.
    verbo intransitivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten) dimenticarsi, scordarsi, non ricordarsi
    3.
    verbo riflessivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten)
    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) dimenticare
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) dimenticare
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) perdere la padronanza di sé, comportarsi male
    - forgetfully
    * * *
    [fə'get] 1.
    verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten)
    1) (not remember) dimenticare, scordare, non ricordare [date, number, appointment]

    forget it! (no way) dimenticatelo! (drop the subject) lascia perdere! (think nothing of it) non pensarci!

    2) (put aside) dimenticare [past, quarrel]
    3) (leave behind) dimenticare (anche fig.)
    2.
    verbo intransitivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten) dimenticarsi, scordarsi, non ricordarsi
    3.
    verbo riflessivo ( forma in -ing - tt-; pass. - got; p.pass. - gotten)

    English-Italian dictionary > forget

  • 10 forget

    forget [fəˈget]
    (preterite forgot, past participle forgotten)
    I forget who said... je ne sais plus qui a dit...
    not forgetting... sans oublier...
    and don't you forget it! (inf) et tâche de ne pas oublier !
    forget it! (inf) laisse tomber ! (inf)
    forget about it! (inf) n'y pensez plus !
    if that's the kind of work you're going to do, you can forget about promotion si c'est comme ça que tu vas travailler, tu peux dire adieu à ta promotion
    * * *
    [fə'get] 1.
    (p prés - tt-; prét - got; pp - gotten) transitive verb
    1) ( not remember) oublier ( that que; to do de faire; how comment)

    forget it! — ( no way) n'y compte pas!; ( drop the subject) laisse tomber!; ( think nothing of it) ce n'est rien!

    2) ( put aside) oublier
    3) lit, fig ( leave behind) oublier
    2.
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > forget

  • 11 forget

    forget ( p prés - tt- ; prét - got ; pp - gotten)
    A vtr
    1 ( not remember) oublier [date, face, number, appointment, poem] ; to forget that oublier que ; to forget to do oublier de faire ; to forget how oublier comment ; three people, not forgetting the baby trois personnes, sans oublier le bébé ; I'm in charge and don't you forget it! rappelle-toi que c'est moi le responsable ; forget it! ( no way) n'y compte pas! ; ( drop the subject) laisse tomber! ; ( think nothing of it) ce n'est rien! ;
    2 ( put aside) oublier [past, quarrel] ; forget I ever mentioned him faites comme si je n'avais pas parlé de lui ; she'll never let me forget it elle n'est pas près de me le faire oublier ;
    3 ( leave behind) lit oublier [hat, passport] ; fig oublier [inhibitions, traditions, family].
    B vi oublier ; ‘how many?’-‘I forget’ ‘combien?’-‘j'ai oublié’.
    once seen, never forgotten inoubliable.
    forget about [sth/sb] ( overlook) oublier [appointment, birthday, person].

    Big English-French dictionary > forget

  • 12 forget

    v забывать: to forget smb, smth — забывать кого-либо, что-либо; to forget why… (where… that…) — забыть почему… (где… что…); to forget about smb, smth — забыть о ком-либо, чем-либо; to forget doing smth — забыть, что ты что-либо сделал; to forget to do smthзабыть сделать что-либо (1). Русскому Я забыл книгу (тетрадь) дома соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book.

    Не забудьте свой зонтик — Don't leave your umbrella behind.

    (2). Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло.

    Ср. I shall never forget meeting you — Никогда не забуду, как мы встретились

    и Don't forget to post that letter — Не забудь отправить это письмо.

    He forgot to lock the door — Он забыл закрыть дверь.

    Ср. He forgot locking the door — Он забыл, что он закрыл дверь.

    Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop. (3). Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации:

    Behave yourself! You are forgetting your manners — Веди себя прилично. Ты забываешь, как надо себя вести.

    He is always forgetting to give my regards to her — Он вечно забывает передать ей привет от меня.

    (4). See confuse, v. (5). See know, v.

    English-Russian word troubles > forget

  • 13 forget

    [fəʹget] v (forgot; forgotten)
    1. забывать, не помнить

    you must not forget that... - вы должны помнить, что...

    I forgot how to do it - я забыл, как это делается

    2. 1) упустить (из виду)

    to forget to do smth. - забыть сделать что-л.

    the following names were forgotten in drawing up the list - при составлении списка были пропущены следующие имена

    2) пренебречь, не оценить должным образом

    don't forget the waiter - не забудь официанта; ≅ дай официанту на чай

    3) забыть (где-л.), оставить

    to forget oneself - а) забывать о себе, думая только о других; б) забываться, вести себя неподобающим образом; в) забываться, терять сознание

    forget it! - а) не стоит об этом говорить!, не за что!; не стоит благодарности!; б) (тогда) нам не о чём больше говорить; ≅ разговор кончен; ≅ всё равно не договоримся

    eaten bread is soon forgotten - посл. забыть хлеб-соль; ≅ добро быстро забывается

    НБАРС > forget

  • 14 forget

    {fə'get}
    1. забравям (често с about)
    FORGET (about) it остави, няма значение
    never to be forgotten незабравим
    2. пропущам, забравям (обик. с inf)
    3. не обръщам внимание на, пренебрегвам
    to FORGET oneself действувам съвсем алтруистично, загубвам контрол върху себе си, държа се неприлично, позволявам си твърде много
    * * *
    {fъ'get} v (forgot {fъ'gъt}; forgotten {fъ'gotn}) 1. забра
    * * *
    пренебрегвам; забравям;
    * * *
    1. forget (about) it остави, няма значение 2. never to be forgotten незабравим 3. to forget oneself действувам съвсем алтруистично, загубвам контрол върху себе си, държа се неприлично, позволявам си твърде много 4. забравям (често с about) 5. не обръщам внимание на, пренебрегвам 6. пропущам, забравям (обик. с inf)
    * * *
    forget[fə´get] v ( forgot[fə´gɔt]; forgotten[fɔ´gɔtn]) 1. забравям (често с about); \forget ( about) it остави, зарежи го; няма значение; never to be forgotten незабравим; 2. пропущам, забравям (обикн. с inf); 3. не обръщам внимание на; to \forget o.'s manners държа се неприлично; to \forget o.s. действам напълно алтруистично; забравям (смущения, комплекси); действам освободено; забравям се, загубвам контрол над себе си; позволявам си твърде много, държа се неприлично.

    English-Bulgarian dictionary > forget

  • 15 forget

    FORGET, FORGET ABOUT
    В переходном значении глагол forget означает 'забыть что-л.' (имя, название, содержание и т. д.): to forget a person's name, to forget the plot of a novel. Forget about имеет значение 'забыть о чем-л.' (имеется в виду, что какое-л. действие не было выполнено в результате забывчивости): to forget about the appointment, to forget about the task. Ср. I forgot your request 'я забыл вашу просьбу' (т. е. забыл, о чем именно вы меня просили) и I forgot about your request 'я забыл о вашей просьбе' (т. е. забыл, что вы вообще о чем-то просили меня и потому не выполнил вашей просьбы).

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > forget

  • 16 forget

    [fəˈɡet]
    forget (forgot; forgotten) забывать forget забывать to forget oneself забываться, вести себя недостойно; forget it! не обращайте внимания!, пустяки!; не стоит благодарности!, пожалуйста! to forget oneself забывать себя, думая только о других to forget oneself забываться, вести себя недостойно; forget it! не обращайте внимания!, пустяки!; не стоит благодарности!, пожалуйста! to forget oneself забыться

    English-Russian short dictionary > forget

  • 17 forget

    わすれる 忘れる
    しっする 失する < an article>
    わすれる 忘れる
    * * *
    /fə(r)ɡét/ 〔離れて(for)得る(get)〕
    〖動〗(~s/-ɡéts/; -・got/-ɡɑ́t/, -・got・ten/-ɡɑ́tn/ or -・got; ~・ting)
    ◇[index][SVO] ⇒ |他|1 忘れる / ⇒ 2 持って来る[行く]のを忘れる
    [SV to do] ⇒ |他|1 …するのを忘れる
    [SV doing] ⇒ |他|1 …したことを忘れる
    [SV that節/SV wh節] ⇒ |他|1 …であることを忘れる
    |他|
    1 [SVO]〈人が〉〈 名前など〉を 忘れる, 思い出せない, 失念する(⇔remember); [SV to do] …するのを忘れる; [SV doing] [通例疑問文・否定文で]…したことを忘れる; [SV that 節/ SV wh 節]…であることを忘れる《◆(1) 通例進行形不可. (2) doingを伴う場合, I'll never ~ doing... , Have you forgotten doing... ? の形で用いられることが多い》

    Don't ~ to meet me at [xto] the station. 忘れずに駅へ迎えに来てください(=Remember to meet … )

    If you forgot your password, click here. ((Eメール))もしパスワードを忘れたらここをクリックしてください

    I shall never ~ visiting China last summer. 去年の夏中国へ行ったときのことは決して忘れないだろう

    I forgotxwas ~ting] (that) she was coming today. 彼女が今日来るということを忘れていた

    I'm ~ting names nowadays. 私は近頃人の名前をよく忘れる《◆習慣的・反復的動作を表す場合には進行形となる. 「現在の一時的習慣を表す進行形」》

    He's ~ting his English. 彼は英語を忘れかけている《◆徐々に忘れることを意味する場合》

    Before I ~ (it)), I'll tell you what to do. 忘れないうちに(言っておくが), どうしたらよいか教えてあげよう.

    2 [SVO]〈人が〉〈物〉を持って来る[行く]のを忘れる, 置き忘れて来る

    I forgot my umbrella. かさを忘れてきた.

    -------------
    ◇[語法] 具体的な場所を伴う場合はleaveが普通: I left [xforgot] my umbrella in my car. (車にかさを置き忘れた). ただし置き忘れてある状態をいう場合は可: Her jacket lay forgotten on the swing. 彼女の上着がぶらんこに置き忘れてあった.
    -------------
    3 〈人・物・事〉を無視する, …のことに目もくれない; 〈 職務など〉を怠る; 〈 意見の相違など〉を水に流す; 〈 計画など〉をあきらめる

    We should not ~ the Constitution when we discuss peace. 平和を論ずる場合には憲法を無視してはいけない.

    |自|〔…のことを〕忘れる〔 about

    Please accept my apologies. I completely forgot. どうかお許しください. すっかり忘れていました

    He forgot about going to the bank. 彼は銀行へ行ったことを忘れていた《◆この場合aboutがつくのが普通だが, 文脈により「銀行に行くのを忘れた」(I forgot to go to the bank. )の意にもなる》.

    -------------
    ◇[語法] [ I forgetとI forgot]“What was the title of the movie you saw yesterday?”“I forget [have forgotten]. ”「きのう君の見た映画の題は何だった?」「忘れたよ」《◆忘れて思い出せない時はforgetまたはhave forgotten》/ “Did you shut the window?”“Oh, I forgot. ”「窓を閉めた?」「あっ, 忘れてた」《◆忘れていて思い出した場合はforgot》.
    -------------
    Forget (about) it!
    )((略式))[しばしばJust ~!]放っておけ!; (言い訳・謝罪などに対して)もう言うな!, 気にするな!; (礼に対して)どういたしまして!; (慰めて)あきらめなさい!; (依頼に対して)だめです!; (言いかけたこと・前言を取り消して)気にしないでくれ, 忘れてくれ, 何でもない《◆文頭・文尾にくることもある》

    “Beg your pardon?”“Oh, nothing. Just ~ it. ” 「何と言ったの?」「いやいや, 何でもないよ」

    過去のことはさらりと水に流して忘れる.
    ((正式))
    (1) 他人のことだけ考える, 利他的になる.
    (2) 身のほどを忘れる, 身のほど知らずのことをする[言う].
    (3) 放心状態になる; 意識を失う.
    …も含めて, …もまた(including)《列挙に付け加えて》.

    English-Japanese dictionary > forget

  • 18 forget

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to forget
    [Swahili Word] -sahaulisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -sahau
    [English Example] drunkenness caused him to forget to take his medicine
    [Swahili Example] ulevi ulimsahaulisha kumeza dawa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] don't forget!
    [Swahili Word] halahala!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forget
    [Swahili Word] -liwaa
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forget
    [Swahili Word] -pitiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] eng
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forget
    [Swahili Word] -sahau
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] sahaulifu, msahau, usahaulifu
    [English Example] forgetting is not remembering
    [Swahili Example] kusahau si kukumbuka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forget to
    [Swahili Word] -sahaulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -sahau
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > forget

  • 19 forget it

    expr imper infml

    No trouble at all. Forget it! — Не стоит благодарности. Я не перетрудился

    I had an objection, but forget it — У меня было одно возражение, но не будем

    "I'm sorry I've dropped your lighter" "Forget it!" — "Извини, я уронил твою зажигалку" - "Пустяки!"

    Forget it, baby. Love is love — Ничего страшного, дорогая. Любовь есть любовь

    The new dictionary of modern spoken language > forget it

  • 20 forget

    fəˈɡet гл.;
    прош. вр. - forgot, прич. прош. вр. - forgotten
    1) забывать (about) to forget completely, utterlyсовсем забывать She forgot about the concert. ≈ Она забыла о концерте.
    2) пренебрегать( кем-л./чем-л.), игнорировать( кого-л./что-л.) He forgot his old friends. ≈ Он перестал общаться со своими старыми друзьями. ∙ forget oneself Syn: neglect, omit, overlook Ant: find, remember forget it! ≈ не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! забывать, не помнить - don't * about it не забудьте об этом - you must not * that...вы должны помнить, что... - I forgot how to do it я забыл, как это делается - I always * dates я никогда не помню дат - never to be forgotten незабываемый упустить( из виду) - to * to do smth. забыть сделать что-л. - the following names were forgotten in drawing up the list при составлении списка были пропущены следующие имена пренебречь, не оценить должным образом - to * one's duties небрежно относиться к своим обязанностям - to * old friends забывать старых друзей - don't * the waiter не забудь официанта;
    дай официанту на чай забыть (где-л.), оставить - to * one's keys забыть ключи (дома) > to * oneself забывать о себе, думая только о других;
    забываться, вести себя неподобающим образом;
    забываться, терять сознание > * it! не стоит об этом говорить!, не за что!;
    не стоит благодарности!;
    (тогда) нам не о чем больше говорить;
    разговор кончен;
    все равно не договоримся > eaten bread is soon forgotten (пословица) забыть хлеб-соль;
    добро быстро забывается forget (forgot;
    forgotten) забывать ~ забывать to ~ oneself забываться, вести себя недостойно;
    forget it! не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! to ~ oneself забывать себя, думая только о других to ~ oneself забываться, вести себя недостойно;
    forget it! не обращайте внимания!, пустяки!;
    не стоит благодарности!, пожалуйста! to ~ oneself забыться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > forget

Look at other dictionaries:

  • Forget — may refer to:; People * Amédée E. Forget, Canadian lawyer and politician * Claude Forget, Canadian politician * Guy Forget, former French tennis player * Louis Joseph Forget, Canadian businessman and politician * Maud Forget, French actress *… …   Wikipedia

  • Forget — For*get , v. t. [imp. {Forgot}({Forgat}, Obs.); p. p. {Forgotten}, {Forgot}; p. pr. & vb. n. {Forgetting}.] [OE. forgeten, foryeten, AS. forgietan, forgitan; pref. for + gietan, gitan (only in comp.), to get; cf. D. vergeten, G. vergessen, Sw. f[ …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forget — [fər get′, fôrget′] vt. forgot, forgotten or forgot, forgetting [ME forgeten < OE forgietan (see FOR & GET): orig. sense, to fail to hold] 1. to lose (facts, knowledge, etc.) from the mind; fail to recall; be unable to remember 2. to fail to… …   English World dictionary

  • forget it — forget (about) it 1. do not even ask about it. People point at our car when we drive down the road, and when we stop somewhere, forget about it. I enjoyed dinner, but as for the party, well, forget it! Usage notes: used to say that something was… …   New idioms dictionary

  • Forget — ist der Familienname folgender Personen: Amédée Forget (1847–1923), kanadischer Politiker und Anwalt Guy Forget (* 1965), französischer Tennisspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse …   Deutsch Wikipedia

  • Forget — On pense automatiquement à un lien avec la forge, mais ce n est pas le cas : la présence d une commune appelée Saint Forget dans les Yvelines nous montre qu il s agit en fait d un ancien nom de baptême. C est une déformation de Ferreolus (=… …   Noms de famille

  • forget — [v1] not be able to remember blow, clean forget*, consign to oblivion*, dismiss from mind, disremember, draw a blank*, escape one’s memory*, fail to remember, let slip from memory*, lose consciousness of, lose sight of*, misrecollect, obliterate …   New thesaurus

  • forget — (v.) O.E. forgietan, from FOR (Cf. for ), used here with negative force, away, amiss, opposite + gietan to grasp (see GET (Cf. get)). To un get, hence to lose from the mind. A common Germanic construction (Cf. O.S. fargetan, O.Fris. forjeta, Du.… …   Etymology dictionary

  • forget — ► VERB (forgetting; past forgot; past part. forgotten or chiefly US forgot) 1) fail to remember. 2) inadvertently neglect to do something. 3) cease to think of. 4) (forget oneself …   English terms dictionary

  • Forget — (spr. Forscheh), Pierre, Herr von Fresnes, war Staatssecretär von Frankreich unter Heinrich III. u. Heinrich IV.; unter der Regierung des Letzteren verfaßte er das berühmte Edict von Nantes, st. 1610 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • forget — index condone, forgive, leave (allow to remain), lose (be deprived of), neglect, overlook (disregard) …   Law dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.