Translation: from turkish
fars dili
-
261 çeviri dili
assembly language -
262 çevirici dili
assembler language -
263 çevirme dili
translation language -
264 şema dili
schema language -
265 fars
theat. farce. -
266 ağız
рот (м)* * *I выпад. -ğzı1) рот, пасть2) го́рло, го́рлышко; выходно́е отве́рстиеağzı dar şişe — буты́лка с у́зким го́рлышком
cebin ağzı — про́резь карма́на
yanardağın ağzı — кра́тер вулка́на
3) вход (в бухту, залив и т. п.)körfezin ağzı — вход в зали́в
4) нача́ло ( дороги)yolun ağzında — в нача́ле доро́ги
5) края́ (сосуда и т. п.)bardağın ağzı — края́ стака́на
testinin ağzı — края́ кувши́на
6) у́стьеçay ağzı — у́стье реки́
7) разви́лка, перекрёстокdört yol ağzı — перекрёсток доро́г
iki yol ağzı — разви́лка
8) ле́звие9) диале́кт, го́ворRumeli ağzı — румели́йский диале́кт
10) тон, мане́ра ( разговора)ağzı değişti — он заговори́л по-друго́му
bana karşı bu ağzı kullanma — ты со мной таки́м то́ном не разгова́ривай
11) муз. мело́дии, напе́вы (какой-л. местности)12) разг. разsobayı günde iki ağız yakıyoruz — мы то́пим печь два ра́за в день
••ağzı torba değil ki büzesin — погов. на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к
ağız yüreğin artığını / taşkınını söyler — посл. у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т
- ağzında- ağzı açık ayran delisi
- ağzı açık kalmak
- ağzını açıp gözünü yummak
- ağız açmak
- ağzını açmak
- ağız açmamak
- ağzını açmamak
- ağız açtırmamak
- ağız ağza vermek
- ağızdan ağza
- ağızdan ağza geçmek
- ağza alınmaz
- ağza almamak
- ağzına aptesle almak
- ağzını aramak
- ağzına atmak
- ağzından baklayı çıkarmak
- ağzında bakla ıslanmamak
- ağzına bakmak
- ağzının içine bakmak
- ağzına baktırmak
- ağzından bal akmak
- ağzını bıçak açmamak
- ağzına bir kemik bırakmak
- ağzına bir parmak bal çalmak
- ağzında gevelemek
- ağız bozukluğu
- ağız burun birbirine karışmak
- ağzı burnu yerinde
- ağzından çıkanı kulağı duymamak
- ağzından çıkanı kulağı işitmemek
- ağzından çıkmak
- ağız değişikliği
- ağız değiştirmek
- ağzını dilini bağlamak
- ağız dil vermemek
- ağzı dili kurumak - ağzından düşürmemek
- ağzından girip burnundan çıkmak
- ağzı havada
- ağzını havaya açmak
- ağzını hayıra aç!
- ağzıyla kuş tutmak
- ağzından kaçırmak
- ağzını kapamak
- ağzını kiraya vermek
- ağzının kokusunu çekmek
- ağzı kulağına varmak
- ağzı kulaklarına varmak
- ağız kullanmak
- ağzı kurusun!
- ağzından lâf almak
- ağzı lâf yapıyor
- ağzı lâkırdı yapıyor
- ağzından lokmasını almak
- ağzını öpeyim!
- ağzının payını vermek
- ağzının ölçüsünü vermek
- ağız persengi
- ağzının perhizi yok
- ağız satmak
- ağzını sıkı tutmak
- ağzını pek tutmak
- ağzı sulanmak
- ağzı süt kokuyor
- ağız tadıyla
- ağzının tadıyla
- ağzının tadını almak
- ağzının tadını bilmek
- ağzını tıkamak
- ağzını topla!
- ağzı var dili yok
- ağzı yanmak
- ağız yaymak
- ağzından yel alsın!
- ağzını yoklamak
- bir ağızdan
- hep bir ağızdan IIмоло́зиво -
267 Arap
ара́б (м)* * *1. озвонч. -bı1) ара́бArap aşiretleri — ара́бские племена́
Arap dili — ара́бский язы́к
2) прост. негр2. озвонч. -bıо́чень сму́глый••- Arap atı- Arap gibi olmak
- Arap olayım
- Arap uyandı
- Arabın gözü açıldı -
268 Çeçen
чече́нецÇeçen dili — чече́нский язы́к
-
269 Çek
-
270 Çuvaş
чува́шÇuvaş dili — чува́шский язы́к
-
271 dil
язы́к (м)* * *1) анат. язы́кküçük dil — язычо́к
2) язы́к, речьölü dil — мёртвый язы́к
Türk dili — туре́цкий язы́к
Türk Dil Kurumu — Туре́цкое лингвисти́ческое о́бщество
yazı dili — пи́сьменный язы́к
3) язы́к, язычо́к (замка, колокола и т. п.)4) воен. язы́к, пле́нныйdil almak / tutmak — взять пле́нного
5) геогр. коса́••dil kılıçtan keskindir — посл. язы́к остре́е бри́твы
- dili ağırlaşmakdilin kemipi yok — погов. язы́к без косте́й
- dil ağız vermemek
- dilinin altındaki baklayı çıkarmak
- dilinin altında bir şey var
- dilinden anlamak
- dilini bağlamak
- dilinin belâsını çekmek
- dilinin belâsını bulmak
- dili bir karış
- dili bir karış dışarı çıkmak
- dili çalmak
- dil çıkarmak
- dili çözülmek
- dili damağına yapışmak
- dili damağı kurumak
- dilini değdirmemek
- dillere destan olmak
- dile dolamak
- diline dolamak
- dili dolaşmak
- dillerde dolaşmak
- dil dökmek
- diller dökmek
- dili döndüpü kadar
- dili dönmemek
- dili durmamak
- dile düşmek
- dillere düşmek
- dilinden düşürmemek
- dil ebesi
- dili ensesinden çekilsin!
- dilini eşek arısı soksun!
- dilini fare mi yedi?
- dilini kedi mi yedi?
- dile gelmek
- dile getirmek
- dil kaymak
- dili kaymak
- dilini kesmek
- dile kolay
- dili kurtlu
- dilinden kurtulamamak
- dili kurusun!
- dil otu yemiş
- diline saplam olmak
- diliyle sokmak
- dilini tutamamak
- dilini tutmak
- dili tutuldu
- diliyle tutulmak
- diliyle yakalanmak
- dilinde tüy bitmek
- dilinin uçuna gelmek
- dilinin ucuyla
- dili uzamak
- dil uzatmak
- dili varmamak
- dile vermek
- diline virt etmek
- dili yanmak
- dili yatkın
- dilini yutmak
- dili zifir -
272 dil kaymak
= dili kaymak оговори́ться; сде́лать огово́рку / обмо́лвку -
273 dolaşmak
броди́ть* * *1) броди́ть, разгу́ливать, прогу́ливаться; обходи́ть (весь город и т. п.)bahçede dolaşmak — броди́ть по са́ду
denizlerde dolaşmak — борозди́ть моря́
kayıkla dolaşmak — соверша́ть прогу́лку на ло́дке
sokaklarda dolaşmak — броди́ть по у́лицам
yüzlerinde bir tebessüm dolaşıyordu — на их ли́цах блужда́ла улы́бка
2) соверша́ть круг, кружи́ться, циркули́ровать3) обходи́ть, огиба́тьbu yoldan giderseniz, çok dolaşırsınız — е́сли вы пойдёте э́той доро́гой, то дади́те большо́й крюк
4) -i осмотре́тьmüzeyi dolaşmak — осмотре́ть музе́й
şehri dolaşmak — осмотре́ть го́род
5) перен. распространя́ться, ходи́ть (о слухах, новостях и т. п.)öyle bir söylenti dolaşıyor — хо́дит тако́й разгово́р
6) запу́тываться тж. перен.dili dolaşıyor — у него́ язы́к заплета́ется
saçları dolaştı — у неё во́лосы спу́тались
-
274 kaymak
скользи́ть сли́вки (мн) смета́на (ж) соска́льзывать ускольза́ть* * *I озвонч. -ğıсли́вки тж. перен.toplumun kaymak tabakası — сли́вки о́бщества
kaymağını almak — снима́ть сли́вки тж. перен.
kaymak bağlamak / tutmak — устоя́ться, образова́ть сли́вки ( о молоке)
••II1) скользи́тьkayık su üstünde kayıyor — ло́дка скользи́т по воде́
2) соскользну́ть, вы́скользнутьbardak elimden kaydı — стака́н вы́скользнул у меня́ из рук
3) сполза́ть, съезжа́тьmasa biraz sağa doğru kaymış — стол немно́го сдви́нут впра́во
4) меня́ть мне́ние / соображе́ние и т. п.parti sola kaydı — па́ртия полеве́ла
5) поскользну́ться6) соверши́ть непроизво́льное де́йствиеdili kaymak — прогово́риться
gözü kaymak — скользну́ть взгля́дом
gönlü kaymak — неожи́данно влюби́ться, влюби́ться с пе́рвого взгля́да
7) разг. спасти́сь -
275 kilit
ключево́й* * *озвонч. -di1) замо́кkilit altında — под замко́м, взаперти́
kilit dili — язычо́к замка́
kilit vurmak — запере́ть на замо́к; пове́сить замо́к
asma kilit — вися́чий замо́к
frenk kilidi — англи́йский замо́к
şifreli kilit — замо́к с секре́том
2) перен. ключева́я пози́ция; ключ (к чему-л.)kilit noktası — ключево́й пункт, ключева́я пози́ция
••- kürek olmak -
276 kuru
су́хой* * *1) сухо́йkuru boğu — сухо́й пар
kuru buz — сухо́й лёд
kuru damıtma — хим. суха́я перего́нка
kuru hava — суха́я пого́да
kuru havuz — мор. сухо́й док
kuru rüzgâr — сухове́й
2) сушёный; вы́сохшийkuru incir — сушёный инжи́р
kuru yaprak — сухо́й лист
3) худо́й, то́щий, хи́лыйbu çocuk ne kadar kuru ! — до чего́ же худо́й э́тот ребёнок!
4) го́лыйkuru tahtaya oturma — не сади́сь на го́лые до́ски
kuru tepeler — го́лые верши́ны
kuru ekmek — оди́н хлеб без всего́ (есть; употреблять и т. п.)
kuru çayla karın doylar mı? — ра́зве мо́жно насы́титься одни́м [пусты́м] ча́ем?
6) перен. необосно́ванный; пусто́йkuru hayallere kapılmak — предава́ться пусты́м мечта́м
kuru iftira — безоснова́тельная клевета́
kuru vaatler — пусты́е обеща́ния
7) перен. сухо́й; ску́чный, однообра́зный, моното́нныйbu yazının dili çok kuru — язы́к э́той статьи́ сли́шком сухо́й
kuru zevksiz bir hayat — ску́чная, неинтере́сная жизнь
••- kuruda kalmak
- kuru kilim kalmak
- kuru hasır üstünde kalmak
- kuru tahtada kalmak -
277 kürek
ве́сло (с) лопа́та (ж) сово́к (м)* * *озвонч. -ği1) лопа́та; сово́кkazma kürek — киркомоты́га
portatif kürek — воен. носи́мая ма́лая лопа́та
uzun kürek — воен. перевози́мая лопа́та
2) весло́kürek çekmek — грести́
3) ист. гале́рыkürek mahkûmu — со́сланный на гале́ры, ка́торжник
müebbet kürek — ве́чная / пожи́зненная ка́торга
•• -
278 Macar
мадья́р, венгрMacar dili — венге́рский язы́к
-
279 Mordvin
мордви́нMordvin dili — мордо́вский язы́к
-
280 ordu
орда́ (ж)* * *а́рмия тж. перен.ordu kurmayı / merkezi — штаб а́рмии
işgal ordusu — оккупацио́нная а́рмия, оккупацио́нные войска́
kara ordusu — сухопу́тная а́рмия
Kızıl ordu — ист. Кра́сная Армия
müttefik ordusu — сою́зническая а́рмия
sefer ordusu — а́рмия вое́нного вре́мени
ordu dili — в соч. язы́к урду́
Look at other dictionaries:
dili-zar — <fars.> klas. şair. Ürəyi dağlı, ürəyi yaralı. Qıldı kənar zülfünü rüxsariyardən; Verdi nəsimi sübh dili zardan xəbər. S. Ə. Ş.. Hər dərdü qəmin mən çəkirəm, kam alan özgə; Rəhm eyləməsin qoy dili zarə, özü bilsin. Ə. V … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
FÜRSİYYAT — Fars dili ve edebiyatı bilgisi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
pəhləvi — f. 1) orta fars dili; orta fars əlifbası; 2) 1925 198 ci illərdə İranda hakimiyyət sürmüş sülalə; 3) keçmiş İranda: qızıl pul … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
farsçılıq — is. Fars dili və mədəniyyətini zorla fars olmayanlara qəbul etdirməyə çalışmaqdan ibarət şovinist siyasət … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
farsi — is. <fars.> Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M. İ … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
farslaşmaq — f. Fars dili, ənənə və adətlərini qəbul etmək; fars olmaq … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
farsi — f. 1) fars dili; farsca; 2) farslara aid olan … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
dil — 1. is. 1. anat. İnsan və onurğalı heyvanların ağız boşluğunda olub, qidanın çeynənilib udulmasına kömək edən və onun dadını bildirən, insanda isə, əlavə olaraq, danışıq səslərinin əmələ gəlməsində iştirak edən orqan. Dillə dadmaq. Dili ilə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Azeri language — Infobox Language name=Azeri nativename= za. آذربایجان دیلی az. Azərbaycan dili az. Азәрбајҹан дили (in Azerbaijan) pronunciation=/azærbajʤan dili/ states= Flag|Iran, Flag|Azerbaijan, also in parts of neighboring countries such as: Flag|Georgia,… … Wikipedia
Idioma kashgai — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto … Wikipedia Español
divan — 1. is. <fars.> köhn. 1. Məhkəmə, tribunal. Əgər Kərbəlayı Heydərin ona iki yüz manat borcu var, kağızını qoysun divana. C. M.. <Tarverdi:> İstəmirəm məsum bir qız mənim üçün divanlara sürülsün. . C. C.. Hər iki oba divan qabağında… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti