Translation: from latin

excess of juice

  • 1 ebrietas

    ēbrĭĕtas, ātis, f. [ebrius], drunkenness, ebriety (cf.: ebriositas, crapula), * Cic. Tusc. 4, 12; Sen. Ep. 83, 16 sq.; Quint. 1, 11, 2: Plin. 14, 22, 28, § 142: in proelia trudit inermem, * Hor. Ep. 1, 5, 16; Ov. A. A. 1, 597:

    tumultuosa,

    Vulg. Prov. 20, 1 al. — Plur., carouses, Sen. Ep. 24, 16; Col. 1 praef. § 16. —
    II.
    Transf., of things:

    nimio liquore abundat rumpitque se pomi ipsius ebrietas,

    i. e. excess of juice, Plin. 13, 4, 9, § 45.

    Lewis & Short latin dictionary > ebrietas

  • 2 fugitans

    fugitāns, antis, PAdi. (v. fugito), fliehend, scheu vor usw., m. Genet., litium, Ter. Phorm. 623 (vgl. Charis. 100, 1. Diom. 311, 28. Prisc. 18, 21). Ambros. de off. 2, 21, 106 u. de excess. fratr. 2. § 99: proterviae, Ambros. de off. 1, 43, 210: corporis, passionum, Ambros. de fug. saec. 2, 7.

    lateinisch-deutsches > fugitans

  • 3 interruptor

    interruptor, ōris, m. (interrumpo), der Abbrecher, Unterbrecher, Ambros. de excess. fratr. sui Satyri 1, 72 extr. Vgl. Gloss. ›interruptor, διαφθορεύς (der Verderber, Schänder)‹.

    lateinisch-deutsches > interruptor

  • 4 fugitans

    fugitāns, antis, PAdi. (v. fugito), fliehend, scheu vor usw., m. Genet., litium, Ter. Phorm. 623 (vgl. Charis. 100, 1. Diom. 311, 28. Prisc. 18, 21). Ambros. de off. 2, 21, 106 u. de excess. fratr. 2. § 99: proterviae, Ambros. de off. 1, 43, 210: corporis, passionum, Ambros. de fug. saec. 2, 7.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fugitans

  • 5 interruptor

    interruptor, ōris, m. (interrumpo), der Abbrecher, Unterbrecher, Ambros. de excess. fratr. sui Satyri 1, 72 extr. Vgl. Gloss. ›interruptor, διαφθορεύς (der Verderber, Schänder)‹.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interruptor

  • 6 abundantia

        abundantia ae, f    [abundo], plenty, fullness, abundance: omnium rerum: illa, quae erat in abundantiā, libido permanet, the same as when they were rich.—Profusion, lavishness, Ta.
    * * *
    abundance, plenty; riches; fullness; overflow, excess; discharge (of blood)

    Latin-English dictionary > abundantia

  • 7 aloē

        aloē ēs, f, ἀλόη, the aloe.—Fig., bitterness: plus aloes quam mellix, Iu.
    * * *
    aloe plant (Aloe vera); thickened aloe juice (as purgative); bitterness

    Latin-English dictionary > aloē

  • 8 ambrosia

        ambrosia ae, f, ἀμβροσία, ambrosia, sustenance of immortal life, food of the gods: ambrosiā deos laetari: orator ambrosiā alendus, i. e. divine.—Poet.: (equos) ambrosiae suco saturos, O.: ambrosiā Contigit os fecitque deum, O.: ambrosiae odor, V.
    * * *
    food of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidote (to poison)

    Latin-English dictionary > ambrosia

  • 9 cicūta

        cicūta ae, f    hemlock (given to criminals as poison), H.Plur., H.—Used as medicine, H.— A flute of hemlock stalks, shepherd's pipe, V.
    * * *
    hemlock (Conium maculatum); hemlock juice (poison); shepherd's pipe (hemlock)

    Latin-English dictionary > cicūta

  • 10 circumcīsus

        circumcīsus adj.    [P. of circumcido], cut around, cut off, steep, precipitous, inaccessible: saxum: Henna ab omni aditu: collis ex omni parte, Cs.
    * * *
    circumcisa, circumcisum ADJ
    sheer on all sides, cut off; limited; short, brief, pruned of excess, abridged

    Latin-English dictionary > circumcīsus

  • 11 continēns

        continēns entis, adj. with comp. and sup.    [P. of contineo], bounding, limiting, enclosing: litas, i. e. of the continent, L.: parum locuples continente ripā, H.—Bordering, neighboring, contiguous, near, adjacent: silvae, Cs.: fundus fundo eius: aër mari: ripae collis, Cs.: cum Ciliciā.— Holding together, cohering, connected, continuous, uninterrupted: silvae, Cs.: grex, L.: agmen, L.: ruinae, L.: terra, N.—Fig., in time, following, next, consequent upon: continentibus diebus, Cs.: motus sensui iunctus et continens: timori perpetuo ipsum malum continens fuit, L.—Continual, consecutive, uninterrupted: continenti labore omnia superare, Cs.: imber per noctem totam, L.: e continenti genere, in unbroken descent: continenti impetu, without a pause, Cs.—In character, continent, moderate, temperate: hoc nemo fuit magis continens, T.: continentior in vitā quam in pecuniā, Cs.: Epaminondas, N.: continentissimi homines.
    * * *
    I
    mainland; continent; forming part of a continuous mass
    II
    essential point, central argument, hinge, basis; suburbs (pl.), (outside walls)
    III
    continentis (gen.), continentior -or -us, continentissimus -a -um ADJ
    bordering, adjacent, contiguous, next; immediately, without delay (w/in/ex); temperate, moderate, n0t indulging in excess; restrained, exhibiting restraint; close (in time); linked; continuous, unbroken, uninterrupted; homogeneous

    Latin-English dictionary > continēns

  • 12 continēns

        continēns ntis, f    [1 continens; sc. terra], a mainland, continent: in continentem legatis missis, Cs.: ex continenti, Cs.: in continente, Cs.: continentis regio, L. — Fig., in rhet., the chief point: continentia causarum.
    * * *
    I
    mainland; continent; forming part of a continuous mass
    II
    essential point, central argument, hinge, basis; suburbs (pl.), (outside walls)
    III
    continentis (gen.), continentior -or -us, continentissimus -a -um ADJ
    bordering, adjacent, contiguous, next; immediately, without delay (w/in/ex); temperate, moderate, n0t indulging in excess; restrained, exhibiting restraint; close (in time); linked; continuous, unbroken, uninterrupted; homogeneous

    Latin-English dictionary > continēns

  • 13 cremor

        cremor ōris, m     a thick vegetable juice, O.
    * * *
    gruel, pap, decoction; thick juice made by boiling grain or animal/vegetables)

    Latin-English dictionary > cremor

  • 14 cruor

        cruor ōris, m    [CRV-], blood, bloodshed, gore, a stream of blood: inimici recentissimus: cruore omnia conpleri, S.: cruor emicat alte, O.: viperinus, H.: siccabat veste cruores, blood-stains, V.: arma uncta cruoribus, H.—Fig., bloodshed, murder: civilis: humanus, O.: arma Nondum expiatis uncta cruoribus, H.
    * * *
    blood; (fresh/clotted from wound); (spilt in battle); vegetable/other juice; gore; murder/bloodshed/slaughter; blood (general); stream/flow of blood (L+S)

    Latin-English dictionary > cruor

  • 15 dēfrutum

        dēfrutum ī, n    [de + FVR-], must boiled down, V.
    * * *
    grape juice (must/new wine) boiled down into a syrup

    Latin-English dictionary > dēfrutum

  • 16 effūsiō

        effūsiō ōnis, f    [ex + FV-], a pouring forth, outpouring, shedding: atramenti: aquae. — A thronging out: hominum ex oppidis. — Profusion, lavishness: pecuniarum effusiones: effusiones fieri, extravagant displays: liberalitatem effusio imitatur.— Extravagance, abandonment: animi in laetitiā: ipsius in alios, unreserve.
    * * *
    outpouring, shedding; profusion, lavishness, extravagance, excess

    Latin-English dictionary > effūsiō

  • 17 ex-cēdō

        ex-cēdō cessī    (excēssis for excesseris, T.), cessus, ere, to go out, go forth, depart, retire, withdraw: abiit, excessit: metu, L.: quoquam ex istoc loco, T.: ex tenebris in lucem: ex itinere, Cs.: acie, Cs.: bello, S.: urbibus, L.: urbem, L.—To project, reach: rupes quattuor stadia in altitudinem excedit, Cu.—To be in excess: ut nulla pars excederet extra, i. e. destroy the balance of the whole. — Fig., to go out, depart, leave, withdraw, disappear: animi cum ex corpore excessissent: palmā, yield the victory, V.: excessit e vitā, died: Quom e medio excessit, T.: excessit quinquagesimo anno, Ta.—Of things: cura ex corde excessit, T.: cognomen memoriā excessit, L. — To go beyond, exceed, pass, extend, attain, pass over: postquam excessit ex ephebis, T.: ex pueris: ad patres etiam et ad publicam querimoniam excessit res, L.: insequentia excedunt in eum annum, qui, etc., L.: paululum ad enarrandum, etc., digress, L.: eo laudis excedere, quo, etc., attain such fame, Ta. — To surpass, exceed, overtop, tower above: summam octoginta milium, L.: fidem, belief, O.

    Latin-English dictionary > ex-cēdō

  • 18 excessus

        excessus ūs, m    [1 CAD-], a departure, demise: e vitā: Romuli.— A digression, Ta.
    * * *
    departure; death; digression; departure from standard; B:protuberance; excess

    Latin-English dictionary > excessus

  • 19 fūcus

        fūcus ī, m, φῦκοσ, rock-lichen, orchil (a red dye for woollen goods); hence, a dye-stuff, red dye, red color: Lana medicata fuco, H.: potantia vellera fucum, H.: Tyrius, O.—A reddish juice, bee-glue, V.—Fig., pretence, disguise, deceit, dissimulation: fucum facere mulieri, T.: venustatis non fuco inlitus color: puerilis: mercem sine fucis gestat, H.: sine fuco ac fallaciis.
    * * *
    dye; (as cosmetic) rouge; bee-glue, propolis; presence/disguise/sham; seaweed

    Latin-English dictionary > fūcus

  • 20 immānitās (inm-)

        immānitās (inm-) ātis, f    [immanis], monstrous size, hugeness, vastness, excess: vitiorum.— Monstrousness, enormity, heinousness, savageness, fierceness, cruelty, barbarism: immanitate bestias vincere: gentes immanitate efferatae: in tantā immanitate versari, among such barbarians: barbariae: facinoris.

    Latin-English dictionary > immānitās (inm-)

Look at other dictionaries:

  • juice — [jo͞os] n. [ME juis < OFr jus < L, broth, juice < IE * yūs < base * yeu , to mix > Gr zyme, leaven] 1. a) the liquid part of a plant, fruit, or vegetable b) the liquid part of a fruit or vegetable, used as a beverage [tomato juice] …   English World dictionary

  • Juice Newton — Infobox musical artist | Name = Juice Newton Img capt = Img size = (230) Background = solo singer Birth name = Judy Kay Newton Born = birth date and age|1952|2|18 Origin = Lakehurst, New Jersey Instrument = Vocals Genre = Country, pop, rock… …   Wikipedia

  • Turnip juice — (Şalgam Suyu) is a popular beverage of southern Turkey, originating from Adana. Although its Turkish name şalgam suyu (or shortened, şalgam ) does literally mean turnip juice , it is, in fact, the juice of yellow carrot pickles, lightly salted,… …   Wikipedia

  • Fructose — D Fructose …   Wikipedia

  • Obésité — Classification et ressources externes Photographie d un adolescent obèse (146 kg) CIM 10 …   Wikipédia en Français

  • 30237-26-4 — Fructose Fructose α D Fructofuranose et …   Wikipédia en Français

  • 57-48-7 — Fructose Fructose α D Fructofuranose et …   Wikipédia en Français

  • 7776-48-9 — Fructose Fructose α D Fructofuranose et …   Wikipédia en Français

  • Fructose — α D Fructofuranose et β D Fructofuranose …   Wikipédia en Français

  • Gluculose — Fructose Fructose α D Fructofuranose et β …   Wikipédia en Français

  • Levulose — Fructose Fructose α D Fructofuranose et β …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.