Translation: from japanese to english

from english to japanese

endurance

  • 1 いだおん

    [韋駄倩] swift runner 【C】.
    韋陀倩
    Wei-To (Buddhist temple guardian sometimes confused with Vajrapani)
    * * *
    いだおん【韋駄倩】
    swift runner 〖C〗.
    * * *
    いだおん【韋駄倩】
    〖>Skt Skanda〗 【仏教】 〔四倩王の䞀人である増長倩の八倧将軍の䞀人〕 one of the eight great generals of Virūឍhaka, one of the Four Heavenly Kings, who protects Buddhism and is popularly known for the ability to travel at great speed; 〔足の速い人〕 a swift runner; a strong endurance runner.

    ●韋駄倩のごずく走る run like a shot [a streak of lightning].

    韋駄倩走り running at lightning [headlong] speed.

    Japanese-English dictionary > いだおん

  • 2 いんにん

    [隠忍] ¶→隠忍する
    ¶→隠忍自重しお
    隠忍
    patience
    endurance
    * * *
    いんにん【隠忍】
    * * *
    いんにん【隠忍】
    patience; patient endurance; endurance.
    する be patient; (patiently) endure; put up with
; bear up.

    ●これは隠忍しがたき䟮蟱である. This is an insufferable [intolerable] insult.

    ●隠忍10 幎, ぀いに総理のいすが圌に回っおきた. After ten years of patient endurance, he finally had the prime minister's seat come his way.

    ・隠忍久しく機の熟するを埅った. With patient endurance he bided his time till the opportunity was ripe.

    Japanese-English dictionary > いんにん

  • 3 うぬがれる

    〔いい気になる 過信する 倩狗になる 思い䞊がる 埗意になる 自慢する 慢心する〕
    be full of one's own importance
    けなしおうぬがれおいる.
    exaggerate one's own importance
    うぬがれる.
    うぬがれおいい気になる.
    admire oneself
    うぬがれる.
    flatter oneself
    〔 に぀いお/ だず〕うぬがれる〔on/( that)節〕.
    rise get be above oneself
    《略匏》うぬがれる.
    *fancy
    |他|《英略匏》SVO(C) oneself しばしばけなしお〔 ず〕うぬがれる (うぬがれお)〔 ず〕思い蟌む〔as to be〕《◆進行圢䞍可》∥ She fancies herself (as to be) an actress in the role of organizer. 圌女は女優だたずめ圹を果しおいるずうぬがれおいる.
    自惚れる
    to be conceited
    * * *
    〔いい気になる 過信する 倩狗になる 思い䞊がる 埗意になる 自慢する 慢心する〕
    be full of one's own importance
    けなしおうぬがれおいる.
    exaggerate one's own importance
    うぬがれる.
    うぬがれおいい気になる.
    admire oneself
    うぬがれる.
    〔 に぀いお/ だず〕うぬがれる〔on/( that)節〕.
    rise get be above oneself
    《略匏》うぬがれる.
    *fancy
    |他|《英略匏》SVO(C) oneself しばしばけなしお〔 ず〕うぬがれる (うぬがれお)〔 ず〕思い蟌む〔as to be〕《◆進行圢䞍可》

    She fancies herself (as to be) an actress in the role of organizer. 圌女は女優だたずめ圹を果しおいるずうぬがれおいる.

    * * *
    うぬがれる【自惚れる】
    become vain [conceited, puffed up with pride]; come to have too high an opinion of oneself; become too big for one's boots; think highly of oneself; 《口》 get a 《米》 swelled [《英》 swollen] head; out of conceit fancy oneself 《to be 》.

    ●うぬがれおいる be self-conceited [vain, vainglorious]; have a swelled head.

    ●圌女は自分では矎しいずうぬがれおいる. In her vanity she fancies herself beautiful.

    ・私は自分に音楜的才胜があるずはうぬがれおいない. I am not so conceited as to think I have musical talent.

    ・圌は近ごろうぬがれおいる. He is getting bigheaded these days.

    ・これでうぬがれおいはいけない. Don't let this go to your head.

    ・持久力では息子より䞊だず圌はうぬがれおいる. He proudly fancies himself as having greater endurance than his son.

    Japanese-English dictionary > うぬがれる

  • 4 がたん

    [我慢] 〔蟛抱 忍耐 堪忍〕
    *patience
    【U】(冷静な)忍耐(力)〔 に察する〕我慢しんがう匷さ〔 with〕(⇔impatience)《◆長期にわたり耐え抜くのは endurance》∥ I have no patience with such a man. そのような人には我慢がならない / lose (one's) patience with him 圌に我慢できなくなる(become impatient with him) / wait in patience 我慢しお埅぀ / His patience was worn out at last. 圌は぀いに我慢できなくなった / My patience wore out. 私はもう我慢できなくなった / I was at the limit of my patience. 我慢の限界だった.
    *tolerance
    【U】【C】しばしば a  〔 に察する〕忍耐(力)〔of to with〕(⇔intolerance).
    【U】忍耐∥ His rudeness is beyond past (all) bearing. 圌の䞍䜜法は(どうにも)我慢がならない.
    *endurance
    【U】忍耐(力) 蟛抱∥ beyond past (one's) endurance 我慢できないほど.
    ◇→我慢できる
    ◇→我慢できない
    ◇→我慢匷い
    我慢
    patience
    endurance
    perseverance
    tolerance
    self-control
    self-denial
    * * *
    がたん【我慢】
    〔蟛抱 忍耐 堪忍〕
    *patience
    〖U〗(冷静な)忍耐(力)〔 に察する〕我慢しんがう匷さ〔 with〕(⇔impatience)《◆長期にわたり耐え抜くのは endurance》

    I have no patience with such a man. そのような人には我慢がならない

    lose (one's) patience with him 圌に我慢できなくなる(become impatient with him)

    His patience was worn out at last. 圌は぀いに我慢できなくなった

    My patience wore out. 私はもう我慢できなくなった

    I was at the limit of my patience. 我慢の限界だった.

    *tolerance
    〖U〗〖C〗しばしば a  〔 に察する〕忍耐(力)〔of to with〕(⇔intolerance).
    〖U〗忍耐

    His rudeness is beyond past (all) bearing. 圌の䞍䜜法は(どうにも)我慢がならない.

    *endurance
    〖U〗忍耐(力) 蟛抱

    beyond past (one's) endurance 我慢できないほど.

    * * *
    がたん【我慢】
    〔苊痛をこらえるこず〕 endurance; 〔欲望を抑えるこず〕 suppression; control; (自制) self-control; 〔蚱容するこず〕 tolerance; toleration; patience; (劥協) compromise; making do 《with 》.
    する 〔苊痛をこらえる〕 endure; bear; stand; put up with
; 〔欲望を抑える〕 suppress; restrain; contain; hold back; (自制する) control [restrain] oneself; 〔蚱容する〕 tolerate; stand for
; (劥協する) compromise; make do 《with 》.

    ●寒いのを我慢する endure the cold

    ・私は歯痛をじっず我慢しおいた. I endured the toothache for a long time.

    ・〔泚射の前に〕 ちょっず我慢しおね. This might hurt a little bit.

    ・氎を飲んで空腹を我慢した. He eased his hunger [empty stomach] with water.

    ・泣きたいのを我慢する restrain [control] the urge to weep [cry]; forbear weeping [crying]

    ・腹が立぀のを我慢する suppress [contain] one's anger; restrain one's wrath

    ・私は酒を我慢しおいる. I'm staying away [abstaining] from alcohol.

    ・怒らないで我慢した. I kept [controlled] my temper.

    ・父は食べたい物も我慢しお私に高等教育を受けさせた. My father even gave up things he would've liked to eat to provide me with a college education.

    ・安いほうで我慢する make do with the cheaper one

    ・代甚品で我慢する make do with a substitute product

    ・ボヌナスなしでも我慢する make do without a bonus, even

    ・条件は悪いが他に仕事がないから, これで我慢するこずにしよう. The conditions are bad, but no other jobs are available, so I guess I'll just have to put up with this.

    ・このたた我慢しおはいられない. I can't put up with [stand] it like this any longer.

    ・圓面この条件で我慢しおくれたせんか. Please tolerate [put up with] these conditions for the time being.

    ・それで我慢するより倖ない. All we [you, I, he, she] can do is grin and bear it.

    ・圌は぀いに我慢しきれなくなった. His patience wore out at last.

    ・我慢できる 〔苊痛など〕 endurable; bearable; 〔欲望など〕 controllable; 〔条件状況など〕 tolerable

    ・我慢できる皋床の痛みだった. The pain was bearable.

    ・我慢できない 〈 事が䞻語〉 unbearable; intolerable; insufferable; past [beyond] endurance; uncontrollable; 〈 人が䞻語〉 cannot bear 《sb, noise, criticism》; be intolerant of 《laziness》; cannot control 《wrath》; have no patience with
; be impatient of 《keeping silence》; be unable to endure 《hardships》

    ・痛くお我慢できない. The pain is unbearable.

    ・足が痛くおもう我慢できない. I can't stand [bear, take] the pain in my leg [legs, foot, feet] any longer. | My foot hurts [feet hurt, leg hurts, legs hurt] so much I can't stand [bear, take] it any longer.

    ・トむレに行きたくお我慢できない. I can't wait, I need to go to the toilet. | I've gotta go; I'm desperate!

    ・酒が飲みたくお我慢できない. I want a drink so badly I'm desperate.

    ・ケヌキを芋るず我慢できない. When I see a cake I can't restrain myself [the urge].

    ・あい぀の傲慢には我慢できない. I can't tolerate [brook] the guy's arrogance.

    ・これ以䞊の干枉には我慢できない. I can't brook [tolerate] further interference.

    ・この結果にはずうおい我慢できない. I simply cannot put up with [bear, suffer, tolerate] this result.

    ・あの仕打ちをよく我慢できたな. You bore [put up with, tolerated] that bad treatment admirably.

    ●我慢ができなく[しきれなく]なる lose patience 《with 》; exhaust one's patience; one's patience becomes exhausted.

    ●あい぀の暪暎には我慢に我慢を重ねおきたんだ. I've put up with the guy's unreasonableness time after time.

    ・私の我慢にも限界がある. There's a limit to my patience.

    ●我慢の限界だ, 我慢の緒が切れる 〔苊痛などの〕 reach the limit of one's endurance [patience]; 〔欲望などの〕 reach the snapping point

    ・そこが我慢のしどころだ. 〔犁煙など〕 That's when you have to stick it out a little longer. | 〔劥協しお〕 That's when you have to compromise [exercise some patience, be tolerant].

    ●食事がたずくおもある皋床の我慢は必芁だ. Even if the food is awful you have to put up with it to a certain extent.

    ・あい぀の態床にはもう我慢ならん. I can't stand [take, tolerate, put up with] the guy's attitude any longer.

    我慢倧䌚 〔暑さの〕 a heat endurance contest.

    Japanese-English dictionary > がたん

  • 5 かんじん

    [肝心 肝腎] ¶→肝心かなめ (肝腎かなめ)
    ◇→肝心な (肝腎な)
    勧進
    temple solicitation
    姊人
    villain
    scoundrel
    凜人
    armorer
    肝心
    肝腎
    essential
    fundamental
    crucial
    vital
    main
    * * *
    かんじん【肝心 肝腎】
    * * *
    I
    かんじん【肝心】
    な important; essential; key; crucial; critical; vital; of great moment [importance, import].

    ●肝心かなめの (absolutely) necessary; essential; crucial; critical

    ・肝心なこず[点] an essential [a critical, a crucial, a fundamental, a key, a vital] point 《in an argument》; the key; the crux; 《口》 the name of the game

    ・肝心なこずを忘れおいた. I forgot something vital [the main point, the most important thing].

    ・肝心な時に at a [the] critical moment; just [precisely] when one needs [needed] 《it》; when it comes [came] to the point

    ・い぀も肝心な時にあい぀はいなくなる. He always disappears just when he's really needed. | When it comes to the point [《口》 crunch], he's never there.

    ●そこが肝心なずころだ. That's the important thing [what matters (most), the (essential) point].

    ・圌の話は肝心なずころが抜けおいる. He's left out [omitted] the most important thing. | There's something vital [crucial] he's left out.

    ・もうすぐ送別䌚が始たるのに肝心の䞻圹がただ到着しおいない. The farewell party is about to begin, but the main guest isn't here!

    ・商売には信甚が䜕より肝心. In business, trust is the most important thing [more important than anything else]. | In business, trust is absolutely crucial [vital].

    ・幎を取っおも健康であるためには歯が肝心だ. To stay healthy when you are old, good teeth are critical [it's essential to have good dentition].

    ・人生なにごずも蟛抱が肝心だ. Patience is everything in life. | In every aspect of life it is endurance that counts.

    II
    かんじん【閑人】
    a person of leisure; a person who has nothing to do [time on his hands].
    閑人閑話[閑語] (the) idle remarks of an idle person.
    III
    かんじん【寛仁】
    generosity and magnanimity; greatness of spirit.
    な generous and magnanimous; broad-minded and merciful.

    ●寛仁倧床の人 a person of generous and magnanimous disposition.

    IV
    かんじん【挢人】
    a Han (Chinese); 〈 集合的に〉 the Han (Chinese).
    V
    かんじん【勧進】
    1 【仏教】 〔仏教を広め人々を教化するこず〕 (Buddhist) missionary work and education.
    2 〔寺瀟の建築修理などのために寄付を集めるこず〕 soliciting contributions [subscriptions] for pious [religious] purposes.
    する solicit contributions for pious [religious] purposes; solicit funds for a temple [shrine].

    ●勧進しお回る travel about 《the provinces》 soliciting contributions for pious purposes.

    勧進盞撲 fund-raising sumo held in aid of a temple or a shrine.
    勧進垳 a prospectus for funds solicited by a temple or shrine.
    勧進胜 fund-raising Noh held in aid of a temple or shrine.
    勧進聖(ひじり)[坊䞻] a priest who roams about soliciting funds for a temple or shrine.
    勧進元 〔勧進盞撲などの興行䞻〕 the organizer [promoter] of fund-raising held in aid of a temple or shrine; 〔発起人䞖話人〕 a promoter; an organizer; a patron.

    ●勧進元になる promote 《wrestling matches》; act as (a) promoter 《for 》.

    VI
    かんじん【韓人】
    a Korean; 〈 集合的に〉 the Koreans.

    Japanese-English dictionary > かんじん

  • 6 かんにん

    [堪忍] ①忍耐
    *patience
    【U】 忍耐 我慢∥ My patience has snapped. 堪忍袋の緒が切れた.
    ②蚱すこず
    【U】容赊.
    ◇→堪忍する
    堪忍
    勘忍
    pardon
    patient endurance
    forbearance
    forgiveness
    * * *
    かんにん【堪忍】
    ①忍耐
    *patience
    〖U〗 忍耐 我慢

    My patience has snapped. 堪忍袋の緒が切れた.

    ②蚱すこず
    〖U〗容赊.
    * * *
    かんにん【堪忍】
    1 〔がたん〕 patience; forbearance.
    する be patient 《with 》; have patience 《with 》; put up with
; bear 《with 》; be forbearing; show forbearance; endure.

    ●堪忍できない unbearable; intolerable; insufferable

    ●もう堪忍もこれたでだ. My patience is exhausted. | I've run out of patience [had enough].

    ・堪忍は䞀生の宝 Patience is a virtue. 【諺】

    2 〔蚱すこず〕 forgiveness; pardon.
    する forgive; let sb off; 《文》 pardon.

    ●あい぀の無瀌な態床は堪忍できない. His rudeness is intolerable [unforgivable]. | He's intolerably [unforgivably] rude.

    ・ごめんなさい, 堪忍しお. I'm terribly sorry. (Do forgive me.)

    ●堪忍の緒が切れお provoked beyond endurance.

    ●ならぬ堪忍するが堪忍. True patience means bearing the unbearable [enduring the unendurable].

    堪忍袋の緒が切れる cannot [will not] put up with sth any longer; lose patience 《with 》; lose one's temper; 《口》 get (utterly) fed up 《with 》; 〈 事が䞻語〉 exhaust one's patience; be more than one can bear [beyond enduring]; 《文》 pass endurance; become unbearable; 《口》 be the last straw; drive sb crazy [《英》 mad].

    ●もう堪忍袋の緒が切れた. I'm not going to put up with 《this》 anymore. | I've had enough [all I can take]. | I've run out of patience. | That's more than I can take.

    Japanese-English dictionary > かんにん

  • 7 がんばり

    [頑匵り] *effort
    【U】努力するこず 【C】しばしば s〔 しようずする〕(粟神的・肉䜓的な)努力〔to do〕 〔 に察する〕奮闘 頑匵り〔at(do ing) toward(do ing)〕∥ make a real effort 本腰を入れお頑匵る
    *patience
    【U】〔 に察する〕頑匵り 根気〔 with〕
    **pull
    【C】通䟋 a  (山に登る時などの長く続く)努力 頑匵り
    《英》.
    ▲It's dogged as does it. ((こずわざ))《略匏》事の成吊は頑匵りひず぀.
    ¶→頑匵り屋
    頑匵り
    tenacity
    endurance
    * * *
    がんばり【頑匵り】
    *effort
    〖U〗努力するこず 〖C〗しばしば s〔 しようずする〕(粟神的・肉䜓的な)努力〔to do〕 〔 に察する〕奮闘 頑匵り〔at(do ing) toward(do ing)〕
    *patience
    〖U〗〔 に察する〕頑匵り 根気〔 with〕
    **pull
    〖C〗通䟋 a  (山に登る時などの長く続く)努力 頑匵り
    《英》.

    ▲It's dogged as does it. ((こずわざ))《略匏》事の成吊は頑匵りひず぀.

    * * *
    がんばり【頑匵り】
    pluck; perseverance; doggedness; endurance; tenacity; 《口》 fight; guts.

    ●かんばりが利く be tenacious; be persistent

    ・かんばりが利かない give in easily

    ・君はかんばりが足りない. You don't have enough perseverance [fight]. | You give up too easily [don't keep at it enough].

    ●さお, もうひずかんばりしよう. Right, I'll try (it) again [give it another go, have another try]. | I'll keep at it a little longer.

    がんばりどころ

    ●さあ, ここ[今]がかんばりどころだ. Okay! This is where we show our grit [what we're made of]. | 《米》 All right! Hang in there now.

    がんばり屋 a person who doesn't give up [keeps at it, keeps fighting]; a fighter; a persistent person; 《口》 a bitter-ender.

    ●圌はかんばり屋だね. He doesn't give up easily. | He's very game [plucky, persistent]. | He has plenty of fight.

    Japanese-English dictionary > がんばり

  • 8 がんばる

    [頑匵る] ①努力をする・持ちこたえる
    〔䞀生懞呜やる〕
    do try one's best
    最善を尜す.
    work hard to do
     しようず頑匵る.
    自《略匏》〔 のもずで/ に察しお〕(負けないで)頑匵る〔 under/ against〕.
    自 持ちこたえる 耐える.
    自(人が)〔䞍幞・病気などに〕屈せず頑匵る〔 under〕.
    自《略匏》〔 を〕手に入れるたで頑匵る〔 for〕.
    ▲Cheer up! 頑匵れ / keep hold one's end up 頑匵り続ける / Good luck on with the entrance exam tomorrow! 明日の入詊頑匵っおください《◆匷意圢は Best of luck!》 / Keep going. 頑匵っお続けなさい / She made a push to finish the job. 圌女は仕事を終えるために頑匵った / stay to the end of a race レヌスの最埌たで頑匵る / tough it out 頑匵り抜く / Stick to it! 《やや略匏》頑匵れ / take it things easy 《米》《略匏》通䟋 Take it easy. 人を励たしお (気楜に構えお)頑匵れよ《◆こういう堎面で日本語的に Work hard. などずはいわない》.
    ②䞻匵する
    〔蚀い匵る 意地を通す〕 ⇒しゅちょうする
    ③居座る
    ⇒いすわる
    頑匵る
    to persist
    to insist on
    to stand firm
    to try one's best
    * * *
    がんばる【頑匵る】
    ①努力をする・持ちこたえる
    〔䞀生懞呜やる〕
    do try one's best
    最善を尜す.
     しようず頑匵る.
    自《略匏》〔 のもずで/ に察しお〕(負けないで)頑匵る〔 under/ against〕.
    自 持ちこたえる 耐える.
    自(人が)〔䞍幞・病気などに〕屈せず頑匵る〔 under〕.
    自《略匏》〔 を〕手に入れるたで頑匵る〔 for〕.

    ▲Cheer up! 頑匵れ

    keep hold one's end up 頑匵り続ける

    Good luck on with the entrance exam tomorrow! 明日の入詊頑匵っおください《◆匷意圢は Best of luck!》

    Keep going. 頑匵っお続けなさい

    She made a push to finish the job. 圌女は仕事を終えるために頑匵った

    Stick to it! 《やや略匏》頑匵れ
    take it things easy 《米》《略匏》通䟋 Take it easy.  人を励たしお (気楜に構えお)頑匵れよ《◆こういう堎面で日本語的に Work hard. などずはいわない》.
    ②䞻匵する
    〔蚀い匵る 意地を通す〕 ⇒ しゅちょうする
    ③居座る
    * * *
    がんばる【頑匵る】
    1 〔䞀生懞呜に努力する〕 be tenacious; be persistent; keep at it; do not give up [in] easily; give 《a job》 one's all [everything one has got]; hold out; stick to [at] it; 〔さかんに掻動する〕 be full of energy [pep, bounce].

    ●がんばり抜く 〔がんばり通す〕 keep going [hold out] to the end; do not give up [in] half way; stay the course

    ・がんばり抜いた者が勝ちだ. Victory goes to the person who can stay the course. | Endurance is rewarded. | If you keep fighting you get there in the end.

    ・がんばっお原曞を読了する read a book all the way through in the original language.

    ●〔競技などで〕 かんばれ! Do your best. | Keep it up. | Don't give up [in]. | Keep fighting. | 《米》 《口》 Hang in there!

    ・がんばれ, 日本! Keep fighting, Japan! | Show them what you're made of, Japan!

    ・あず 100 メヌトルだ, がんばれ! There's only another hundred meters; keep it up [《英》 go it]!

    ・〔スポヌツの挔技などで〕 いよいよ本番だね, がんばっおね. Right, this is it; Good luck [Do your best, Show them what you're made of]!

    ・「これから就職の面接です」「がんばれよ」 “I'm just going to a job interview.”―“Good luck! | Do your best!”

    ・金メダルめざしおがんばりたす. I'll do my best to get [go all out for] the gold.

    ・私はただやめない, もう少しがんばっおみる. I'm not giving in yet; I'll keep at it a little more.

    ・ほう, がんばっおるね. I am impressed by your perseverance [your tenacity, the way you're keeping at it]. <▲> am に匷勢を眮く. | You are working hard! <▲> are に匷勢を眮く.

    ・よくがんばったね. 〔競技の埌〕 (勝ったずき) Great!; Well done! | (負けたずき) Bad luck, but it was a good fight [you did your very best, you really tried].

    ・よくがんばったが, 負けは負けだ. You did a good job [tried hard, put up a good fight], but defeat is defeat.

    ・いくらがんばっおもあい぀には远い぀けない. However hard I try, I'll never catch up [be able to keep up] with him. | It's no good; he'll always be better than me.

    ・最埌たでお掃陀がんばった子にはごほうびだ. There'll be something for any of you who keep up the cleaning till you've finished.

    ・力䞀杯がんばれば合栌できる. If you really do your utmost [try your very hardest, put everything you have into it] you'll pass.

    ・もうこれ以䞊がんばれない, 疲れたした. I can't keep on any longer [I've done all I can]. I'm exhausted. | I'm finished. There's no more fight in me.

    ・もうすぐテストだ, がんばらなくちゃ. The exams are right ahead. I must really work [get down to it, put my back into it]. | The exams are imminent. I must work harder.

    ・もうすぐ山頂だ, みんな, がんばろう! Come on [Keep it up, Keep fighting, Don't let up now], everybody! We're nearly at the top.

    ・そんなにがんばらなくおいいんだよ. There's no need to push yourself like that.

    ・この町では叀くからの商店ががんばっおいる. The old shops in this area are putting up a fight [aren't giving in easily].

    ・芪父ががんばっおいおなかなか息子に身䞊(しんしょう)を譲らない. The father is pretty tenacious. He isn't handing over the business to the son easily. | The old man's hanging on hard [《米》 《口》 in there] and he's pretty reluctant to let the son take over.

    2 〔自説を䞻匵し続ける〕 insist that
; insist 《that one is right》; stick to 《 one's opinion》; keep saying [repeating] sth; continue to claim; 〔屈しない〕 do not give in; stand firm [fast]; hold on; show one's mettle.

    ●どこたでもかんばる absolutely refuse to change ( one's views) [give in, yield]; continue to maintain that
; 《口》 stick it out; 〔意芋を捚おない〕 stick to one's views [《口》 guns]

    ・知らぬ存ぜぬでがんばり通した. He admitted nothing [kept his mouth closed] to the very end. | He insisted to the end that he knew nothing.

    ●君ががんばり続ければお父さんだっおきっず折れる. If you just hold on [《口》 stick to your guns, 《米》 hang in there], I bet your father will give in. | As long as you don't give in, your father will accept it sooner or later.

    ・圌女がうんず蚀うたでかんばる぀もりだ. I'm not going to give up until she agrees [accepts, says yes]. | I'm determined to [going to] make her agree.

    ・「先生の解釈はやはり承服できたせん. 私のではだめですか」「君もかんばるねえ」 “I still can't accept your interpretation. Isn't mine possible?”―“You're very determined, aren't you [You don't give in easily, do you]?”

    3 〔居座り続ける〕 refuse to move [leave]; stay on; hang on; hang onto 《power》; do not budge.

    ●スキャンダルもものかは銖盞は未だにがんばっおいる. In spite of the scandals, the Prime Minister is hanging on [refusing to budge, struggling on].

    ・入口には譊官が䞀人ただがんばっおいた. One policeman still remained at the entrance.

    ・立ち退きに反察しお今もがんばっおいる蟲家が䞀軒ある. One single farming family is still resolutely maintaining its opposition to the eviction order [refusing to move out].

    Japanese-English dictionary > がんばる

  • 9 けいぞく

    [継続] duration
    《正匏》the  (時間の)継続
    【U】続けるこず 連続∥ the continuation of study after supper 倕食埌の勉匷の継続
    *endurance
    【U】(慣習などの)継続 持続.
    ¶→継続期間
    ¶→継続性
    ¶→継続的な
    ¶→継続泚文
    ◇→継続する
    係属
    relationship
    継続
    continuation
    * * *
    けいぞく【継続】
    《正匏》the  (時間の)継続
    〖U〗続けるこず 連続
    *endurance
    〖U〗(慣習などの)継続 持続.
    ¶ → 継続性
    * * *
    I
    けいぞく【係属】
    【法】 〔蚎蚟が進行䞭であるこず〕 pendency.

    ●蚎蚟係属䞭(は) during the pendency of action; when an action is pending; during litigation; | pendente lite.

    II
    けいぞく【継続】
    continuation; continuance; 〔曎新〕 renewal.
    する 〔続く〕 continue; last; run on; go on; 〔続ける〕 continue; maintain; keep up 《with 》; go on 《with one's work》; 〔曎新する〕 renew.

    ●(新聞雑誌の)賌読を継続する renew one's subscription 《to a magazine for another year》

    ・調査を継続する carry over an inquiry

    ・投薬を継続する continue [go on with] medication

    ・チヌムは実隓を継続した. The (research) team went on with the experiment.

    ・借地契玄は 7 幎間継続する. The lease runs seven years.

    ・裁刀は 10 日間継続しお行われた. The trial lasted for ten consecutive [successive] days.

    ・その法案は継続しお審議するこずになっおいる. Discussion of the bill is to be carried over 《to a future meeting》. [⇒ けいぞくしんぎ]

    ・継続できる maintainable; 〔契玄など〕 renewable.

    ●継続は力なり. Continuity is the father of success. | Perseverance will accomplish all things.

    継続委員䌚 a continuation committee.
    継続音 〔断続音に察しお〕 a continuing sound; 【音声】 a continuant.
    継続監査 【䌚蚈】 a continuous audit.
    継続勘定 a continuity account.
    継続期間 a period of duration.

    ● の継続期間䞭 for the duration of 《a war》.

    継続教育 continuing [further] education.
    継続怜査 a continuing inspection; 〔さらなる怜査〕 a further examination.
    継続語 【文法】 a continuative.
    継続航海 a continuous voyage.
    継続賌読 a continuing subscription.
    継続事業

    ●10 か幎継続事業 an undertaking [a project] extending over ten years; a ten-year project.

    継続出版物 serials.
    継続盞 【文法】 the durative aspect.
    継続泚文 a continuation order.
    継続的 continuous; continual; uninterrupted.

    ●継続的に continuously; continually; uninterruptedly; without interruption.

    継続日数 running days.

    ●今幎の赀朮の継続日数はすでに 30 日を超えおいる. This year the red tides have already continued for more than 30 consecutive days.

    継続犯 a continuing crime.
    継続費 continuing expenditure.
    継続飛行 an endurance flight; a nonstop flight.
    継続予算 【䌚蚈】 a continuous budget.
    III
    けいぞく【継続】
    継続調査 《conduct》 continued [ongoing] research.

    ・継続調査䞭 《an issue that is》 still being studied.

    Japanese-English dictionary > けいぞく

  • 10 げんかい

    I
    [限界] 〔限床 限り ぎりぎり 極限 最倧限〕
    *limit
    【C】しばしば s (最倧・最小の)限床 限界∥ I was at the limit of my patience. 我慢の限界だった / the limits of one's abilities 胜力の限界 / There is a limit to everything. すべおのものには限界がある.
    *limitation
    【C】【U】《正匏》限床 限界極限(状態); 【C】通䟋 s〔胜力・行動などの〕限界〔on in〕(芏則・事態などの)限界∥ know one's limitations 自分の胜力の限界を知っおいる.
    **end
    【C】《略匏》通䟋 the (力・数量などの)限界 限床∥ at the end of one's strength patience resources 䜓力忍耐 財源の限界に達しお.
    *margin
    【C】(可胜性の)限界 ぎりぎりの状態∥ the margin of one's power 力の限界.
    ▲overstep overshoot the mark 《略匏》蚱された限界を越える 床を越す / on the outskirts 限界に / outside of O 《䞻に米略匏》 の範囲・限界を越えお.
    II
    [厳戒] ¶→厳戒態勢をずる
    厳戒
    strict guard
    限界
    limit
    bound
    * * *
    I
    げんかい【厳戒】
    II
    げんかい【限界】
    〔限床 限り ぎりぎり 極限 最倧限〕
    *limit
    〖C〗しばしば s (最倧・最小の)限床 限界

    I was at the limit of my patience. 我慢の限界だった

    There is a limit to everything. すべおのものには限界がある.

    *limitation
    〖C〗〖U〗《正匏》限床 限界極限(状態); 〖C〗通䟋 s〔胜力・行動などの〕限界〔on in〕(芏則・事態などの)限界

    know one's limitations 自分の胜力の限界を知っおいる.

    **end
    〖C〗《略匏》通䟋 the (力・数量などの)限界 限床

    at the end of one's strength patience resources 䜓力忍耐 財源の限界に達しお.

    *margin
    〖C〗(可胜性の)限界 ぎりぎりの状態

    the margin of one's power 力の限界.

    ▲overstep overshoot the mark 《略匏》蚱された限界を越える 床を越す

    outside of O 《䞻に米略匏》 の範囲・限界を越えお.
    * * *
    I
    げんかい【幻怪】
    eeriness; creepiness.

    ●幻怪極たりない光景 a very eerie [creepy] sight; the eeriest [creepiest] sight you ever saw.

    II
    げんかい【限界】
    a boundary; bounds; limits; a limit; a limitation; a margin. [⇒ げんど]

    ●胜力の限界 the limits [limitations, bounds] of ability

    ・䜓力[肉䜓]の限界 the limits [limitations, bounds] of one's physical strength [the human body]

    ・人知の限界 the limits [bounds] of human knowledge

    ・技術の限界 the limits [bounds] of technology

    ・調査の限界 a limit on investigation

    ●限界ぎりぎりたで to the very limit(s); to the very bounds 《of endurance》.

    ●物には限界がある. Everything has its limits.

    ・個人の力でできるこずには限界がある. There is a limit to what an individual can do.

    ・今回の事件で犏祉行政の限界が浮き圫りになった. This recent case has thrown into bold relief the limitations of welfare administration.

    ●限界に達する reach the limits 《of one's endurance》

    ・倧郜垂のゎミ凊理胜力は限界に達しおいる. The ability of large cities to dispose of waste [rubbish] has reached its limits.

    ・䜓力の限界に挑戊する[挑む]競技 an athletic contest that pushes physical strength to its limits

    ・科孊技術の限界に挑む宇宙開発 space development, which pushes scientific technology to its limits

    ・限界に来る be pushed to the limit

    ・業界の自助努力はもはや限界に来おいる. The trade's self-help efforts have been pushed to the limit (and this cannot go on anymore).

    ・長匕く避難生掻で被灜者の我慢は限界に近い. Living for a long time in evacuation shelters has brought the disaster victims close to the limits of their patience.

    ●限界を超える pass [exceed, go beyond, surpass] the limit(s) 《of 》

    ・力の限界を超える surpass [exceed, go beyond] one's strength

    ・蚭蚈䞊の限界を超える荷重 a heavy load that exceeds the design limits

    ・おのれの限界を知る know one's limitations; learn the limits of one's ability

    ・限界を感じる[悟る] feel [become aware of] the limits 《of 》

    ・事件の取材を続けながら, 私は報道の限界を痛感した. As I continued gathering material on the case I became acutely aware of the limits of news-reporting.

    ・珟圚の状況は政治の限界を瀺しおいる. The present situation shows the limitations of politics.

    ●もう限界だ. これ以䞊は我慢できない. I've reached the end of my tether [rope]. I can't put up with it anymore.

    ・圌ほどの倩才をもっおしおも, 圓時の科孊氎準ではそれが限界だった. For even someone of his caliber that was as far as he could go, given the scientific standards at the time.

    ・あの遞手は幎霢的にはずっくに限界だが, ただただやる気満々だ. In terms of age that player has already reached his limits, but he still is eager to keep playing.

    限界枩床 【物】 critical temperature.
    限界抂念 a concept of limitation.
    限界䟡栌 a ceiling [maximum] price; a price ceiling.
    限界角床 【空】 a critical angle.
    限界革呜 【経】 〔1870 幎代の経枈理論の革呜〕 the marginal revolution.
    限界ゲヌゞ 【工】 a limit gauge [gage].
    限界原䟡 【経】 marginal cost.
    限界効甚 【経】 ⇒げんかいこうよう.
    限界収益[利益] 【経】 marginal profit [income].
    限界収入 【経】 marginal revenue.
    限界状況 an extreme [emergency] situation; a critical situation; 【哲】 〔ドむツの哲孊者カヌルダスパヌスの甚語〕 a limit situation.
    限界消費[貯蓄]性向 【経】 a marginal propensity to consume [save].
    限界氎深 critical depth.
    限界寞法 【機】 a limit size.
    限界生産力 marginal productivity.
    限界線 【物】 a limiting line.
    限界線量 【医物】 閟倀線量 ⇒いきち2.
    限界局 a boundary layer.
    限界速床 critical speed.
    限界胜率 【経】 marginal efficiency.
    限界分析 【経】 marginal analysis.
    III
    げんかい【厳戒】
    strict watch.
    する keep strict guard [watch] 《against [over] 》.
    厳戒態勢

    ● に備えお厳戒態勢を敷く set up preparations for a strict alert in readiness for
.

    Japanese-English dictionary > げんかい

  • 11 げんど

    [限床] 〔限り 限界〕
    *limit
    【C】しばしば s (最倧・最小の)限床 限界 ∥ to the utmost limit 限床いっぱいたで / beyond the limit 限床を越えたお / the extreme limit of endurance 蟛抱の限床
    *limitation
    【C】【U】《正匏》通䟋 s 限床 限界極限(状態)
    *maximum
    【C】最倧限 ∥ be over the maximum (酒量の)限床を越える.
    ▲a skeleton staff crew service 最小限床の人員乗組員 奉仕 / His debts amount to more than he can pay. 圌の負債は支払い限床以䞊に達しおいる / to the extent of two hundred dollars 200ドルの限床たで.
    限床
    limit
    bounds
    * * *
    げんど【限床】
    〔限り 限界〕
    *limit
    〖C〗しばしば s (最倧・最小の)限床 限界

    beyond the limit 限床を越えたお

    *limitation
    〖C〗〖U〗《正匏》通䟋 s 限床 限界極限(状態)
    *maximum
    〖C〗最倧限

    be over the maximum (酒量の)限床を越える.

    ▲a skeleton staff crew service 最小限床の人員乗組員 奉仕

    His debts amount to more than he can pay. 圌の負債は支払い限床以䞊に達しおいる

    to the extent of two hundred dollars 200ドルの限床たで.

    * * *
    げんど【限床】
    a limit; limits; bounds; a boundary; 〔最高限床〕 a ceiling.

    ●最倧限床たで to the utmost limit(s); to the maximum.

    ●個人の力でできるこずには限床がある. There is a limit to what any one person can do.

    ・私の我慢にも限床がある. My patience has been stretched to the limit(s). | I've just about reached the limit(s) of my patience.

    ・これたでの金融政策では限床がある. Existing financial policies can only accomplish so much.

    ・あの男の芁求には限床がない. There is no limit to his demands.

    ●1 回のお匕き出しは 100 䞇円を限床ずしたす. You are limited to 1 million yen per withdrawal. | Withdrawals are limited to 1 million yen.

    ・5 䞇円を限床ずしお up to a limit of 50,000 yen

    ・3 回を限床ずしお予玄の倉曎が認められる. Reservations may be changed up to (a limit of) three times.

    ・応募は 1 人 4 口たでを限床ずする. Entries limited to four per person.

    ・物事にはすべお限床ずいうものがある. Everything has its limits. | There is a limit to [in] everything.

    ●限床に達する reach the limit

    ・補助金は 10 䞇円を限床に賌入䟡栌の半額たでずする. The amount of the grant is limited to half the purchase price, up to a maximum of 100,000 yen.

    ●すべお囜民は, 健康で文化的な最䜎限床の生掻を営む暩利を有する. 〔日本囜憲法第 25 条の条文の䞀節〕 All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.

    ・最小限床の費甚で at minimum expense

    ・必芁最小限床の食糧備蓄 the minimum necessary stockpile of provisions.

    ●限床を定める set a limit [limits] 《to 》; set [put] a ceiling 《on 》

    ・限床を超える go beyond [overstep, exceed] the limit(s); step over the line; go too far

    ・この映画の暎力描写は衚珟の自由ずしお蚱される限床をはるかに超えおいる. The portrayal of violence in this movie far oversteps [exceeds] the bounds permitted by freedom of expression.

    ・限床を超えないようにする, 限床内に止める keep [stay] within bounds [the limits]

    ・限床をわきたえる know where [when] to stop

    ・限床をわきたえない悪ふざけ a practical joke that goes [gets carried] too far.

    ●この状況でダむバヌが朜れるのは 60 メヌトルが限床だ. Sixty meters is the limit for a diver under these conditions.

    蚱容限床 《within》 acceptable [tolerance] limits.
    最高限床䟡栌 《set》 a price ceiling 《on 》.
    最小[最倧]限床 the minimum [maximum].
    最䜎限床䟡栌 《set》 a floor (price) 《on 》.
    受忍限床 〔隒音などの〕 the maximum 《amount of noise》 endurable.
    信甚限床 a credit limit.
    融資[貞付]限床(額) the maximum loan amount.
    限床詊隓 【薬】 a limit test.

    Japanese-English dictionary > げんど

  • 12 こうぞく

    I
    [埌続] ◇→埌続の
    ◇→埌続する
    II
    [皇族] the imperial royal family【C】
    /blʌ́d-/ 【C】 皇族 王族.
    III
    [航続] ¶→航続時間
    ¶→航続距離
    埌続
    succeeding
    following
    皇族
    imperial family
    royalty
    航続
    cruising
    flight
    * * *
    I
    こうぞく【埌続】
    ◇ → 埌続の
    II
    こうぞく【皇族】
    the imperial royal family〖C〗
    /blʌ́d-/ 〖C〗 皇族 王族.
    III
    こうぞく【航続】
    * * *
    I
    こうぞく【埌続】
    succession.

    ●埌続なく for lack of further reinforcements; 【盞堎】 without following.

    ●埌続の succeeding; following; next.

    ●最終回に 2 塁打を打たれたが埌続を断った. He was touched for a double in the final inning but didn't give up another hit.

    埌続機 〔線隊の〕 a [the] succeeding [following] plane; the plane behind.
    埌続郚隊 【陞軍】 the following corps [troops]; the unit behind ( one); 【海軍】 the following vessels; the unit next astern.
    埌続列車 the following [next] train; the train behind.
    II
    こうぞく【皇族】
    〔䞀族〕 the Imperial family (of Japan); 〔1 人〕 a prince [princess]; an Imperial prince [princess]; a member of the Imperial family; royalty.

    ●皇族の Imperial; of Imperial blood.

    皇族費 the budgeted allowance for the expenses of collateral members of the Imperial Family; 〔皇籍を離脱する際の䞀時金〕 the lump sum allowance granted sb when he relinquish his Imperial status.
    III
    こうぞく【航続】

    ●その飛行機はすでに航続30 時間に達しおいる. The plane has already been in the air [flying] for thirty hours.

    航続距離 a cruising radius; 〔特に航空機の〕 a flying range.

    ●航続距離の長い[短い]爆撃機 a long-[short-]range bomber.

    航続時間 【海空】 the duration of a cruise [flight]; endurance.

    ●航続時間蚘録 an endurance record.

    航続半埄 【空】 a cruising radius.
    航続力 a (cruising [flying]) range.

    ●本船にはそれだけの航続力はありたせん. This ship doesn't have that range.

    Japanese-English dictionary > こうぞく

  • 13 こん

    [玺] navy blue
    【U】濃玺色 ネむビヌ=ブルヌ
    【U】.
    今
    this
    now
    玺
    navy blue
    * * *
    I
    こん【玺】
    〖U〗濃玺色 ネむビヌ=ブルヌ
    〖U〗.
    II
    こん―【今―】
    **this
    今日の 珟圚の; この次前の

    His grades in English have slipped this term. 今孊期圌の英語の成瞟は䞋がった

    Our team has topped the league this season. 今シヌズンは我々のチヌムがリヌグで優勝した.

    * * *
    I
    こん【址】
    1 〔易の〕 one of the eight divination signs, representing “earth.”
    2 〔方䜍の 1 ぀〕 southwest.
    II
    こん【根】
    1 【数】 a root; a radical; a solution 《to an equation》; 【化】 a radical; a radicle; a group.
    2 〔根気〕 perseverance; stamina. [⇒ こんき3]

    ●根がない lack endurance [stamina, staying power]; give up [in] easily

    ・根が尜きる run out of [use up all one's] energy; have no more energy [stamina, staying power]; one's energy runs out; reach the end of one's endurance; 《口》 run out of steam

    ・この子は 30 分以䞊は根が続かない. He can't keep going [concentrate] for more than thirty minutes.

    ●根の続くかぎりがんばる keep going until one has no energy left [drops]; do not give up until one is completely exhausted

    ・根の芁る䜜業 work that needs perseverance; work you have to keep (on) at; laborious [painstaking, gruelling] work.

    ●根を詰める put all one's concentration into
; concentrate hard [for all one is worth] on
; work obsessively at [on
]

    ・あたり根を詰めお仕事をするず䜓に毒だよ. If you slave away too hard at [throw yourself too hard into, concentrate too hard on] your work you'll get sick.

    奇数[偶数]根 an odd [even] root.
    平方根 a square [second] root.
    4 乗根 the fourth root.
    立方根 a cube [cubic, third] root.
    根比べ ⇒こんくらべ.
    根仕事 (a job of) work requiring perseverance; drudgery.
    根負け ⇒こんたけ.
    III
    こん【玺】
    の dark-[deep-]blue; navy-blue.

    ●玺の孊生服 a navy-blue (school) uniform

    ・玺の背広 a dark blue suit.

    IV
    こん
    1 〔堅いもののぶ぀かる音〕 ⇒ こ぀んず.
    2 〔キツネの鳎き声〕 a bark; barking; a cry; a yelp; yelping.

    ●キツネがこんず鳎いた. A fox barked [gave a cry, yelped]. | I heard the bark [barking] of a fox.

    V
    -こん【-痕】
    a trace [mark, sign, scar] 《of 》. [⇒ こんせき2]
    手術痕 a scar from an operation.
    スリップ痕 〔道路に残るタむダの〕 skid marks.
    泚射痕 an injection scar; a scar from an injection

    ●腕に泚射痕が残っおいる (still) have a mark on one's arm from an injection; one's arm is scarred from [by] injections.

    VI
    こん-【今-】
    this 《time》; the present 《term》; the coming 《examination》; next 《time》.

    ●今囜䌚 the present [current] session (of the Diet)

    ・今シヌズンの成瞟 one's record this season

    ・今䞖玀 this [the present, the current] century.

    Japanese-English dictionary > こん

  • 14 こんき

    I
    [今期] this term.
    II
    [根気] *patience
    【U】(冷静な)忍耐(力)〔 に察する〕蟛抱我慢匷さがんばり 根気〔 with〕(⇔impatience)∥ The work needs care and patience. その仕事には泚意ず根気がいる / cost much time and patience 倚くの時間ず根気がいる
    *endurance
    【U】忍耐(力) 蟛抱《◆ patience より長期にわたる我慢をいう》
    *perseverance
    【U】《正匏》根気匷さ.
    ¶匷いのよい
    dogged 通䟋限定《正匏》ほめお 容易に屈しない根気匷い; inexhaustible 《正匏》(人)が疲れを知らない 根気のよい
    ¶→根気よく
    III
    [婚期] ¶→婚期に達した
    今期
    the present term
    婚期
    marriageable age
    chance of marriage
    根気
    patience
    perseverance
    energy
    * * *
    I
    こんき【今期】
    this term.
    II
    こんき【婚期】
    III
    こんき【根気】
    *patience
    〖U〗(冷静な)忍耐(力)〔 に察する〕蟛抱我慢匷さがんばり 根気〔 with〕(⇔impatience)

    The work needs care and patience. その仕事には泚意ず根気がいる

    *endurance
    〖U〗忍耐(力) 蟛抱《◆ patience より長期にわたる我慢をいう》
    *perseverance
    〖U〗《正匏》根気匷さ.
    ¶匷いのよい
    dogged 通䟋限定《正匏》ほめお 容易に屈しない根気匷い; inexhaustible 《正匏》(人)が疲れを知らない 根気のよい
    * * *
    I
    こんき【今季】
    this [the present] season.

    ●今季のチヌム打率 this season's team batting average.

    II
    こんき【今期】
    this [the present] term [period].

    ●今期の present; current

    ・今期の囜䌚 the present [current] session of the Diet

    ・今期の利益[損倱] profit(s) [loss(es)] for the current term.

    III
    こんき【根気】
    perseverance; staying power; stamina; determination; energy; endurance; indefatigability. [⇒ こん2 2]

    ●根気匷く perseveringly; patiently; without giving up [quitting]

    ・根気䞀぀で難関を乗り切る overcome a difficulty by sheer perseverance; get through a difficult patch by just keeping at it [keeping going, not giving up]

    ・根気よく perseveringly; persistently; patiently; doggedly; with perseverance [patience]; untiringly; indefatigably

    ・根気よく働く work untiringly; persevere with one's work; keep on at one's work; peg away at a task

    ・その倧孊に入りたいのであれば, 根気よく勉匷しなければならない. If you want to get into that university you'll have to persevere at your studies [really keep going with your studies].

    ・根気よく䜕回も詊みる try again and again without giving up [quitting]; keep at it (doggedly) and try over and over again.

    ●根気がある[よい] be persevering [patient, determined]; have patience [perseverance, determination, staying power, stamina]; can persevere [keep at it]

    ・圌女はたいそう根気がある. She has plenty of perseverance [patience, staying power]. | She is very patient [persevering, determined]. | She doesn't give up [give in, quit] easily. | 《米》 《口》 She's not a quitter.

    ・根気がない lack perseverance [patience]; have no staying power; soon get tired; give in [give up, quit] easily

    ・根気がなければよい教育者にはなれない. You can't be a good teacher unless you have perseverance [staying power, determination]. | You need perseverance to be a good teacher.

    ・幎をずるず根気が衰える. As you get older you lose stamina [your staying power declines]. | It's harder for older people to keep at it [keep going, 《口》 stay the course].

    ・根気が尜きる run out of energy; reach the end of one's endurance; be unable to carry on [keep going] any longer

    ・根気が続かずピアノのレッスンを 3 日でやめた. He didn't have enough determination [His perseverance broke down] and he gave up the piano lessons after three days.

    ・もうどうにも根気が続かない. I just can't keep at it [going] (any longer). | I've simply run out of energy.

    ●根気のよい persevering; untiring; patient; dogged; indefatigable; energetic

    ・圌の根気のよさには感心する. I admire his perseverance [patience, doggedness]. | I admire the way he keeps at it [doesn't give in].

    ・それはずいぶん根気のいる䜜業だ. It [That work] needs a lot of patience. | You need [have to have] a lot of patience for it.

    ・君が成功できるかどうかは根気の問題だ. Whether you succeed or not depends on your willingness to persevere [how persevering you are, whether you can keep at it, 《口》 whether you can stay the course].

    ●私は根気だけが取り柄です. My only virtue is perseverance. | I can keep at it; that's all [the only thing you can say in my favor].

    ・君の根気はたいしたものだ. Your perseverance [determination, patience] is amazing. | I really admire the way you keep going [at it].

    根気負け  こんたけ.
    IV
    こんき【根基】
    〔根底〕 《lie at》 the root 《of 》; the foundations; bedrock; 【数】 a radical.
    V
    こんき【婚期】
    〔結婚の時期〕 the age at which a person gets married; the age of marriage 〔適霢期〕 (a) marriageable age; the age considered suitable for marriage.

    ●孊歎が高いほど婚期が遅れる傟向がある. There's a tendency for the age of marriage to rise as people spend longer in education.

    ●婚期に達しおいる be the right age for marriage [to get married]; be of marriageable age.

    ●婚期の嚘 a girl of marriageable age.

    ●婚期を過ぎおいる be too old to get married; be past the marriageable age; 《口》 be on the shelf

    ・婚期を過ぎかけおいる be on the old side for marriage [to get married]; be approaching the age when one is too old to get married; 《口》 be in danger of missing the bus [finding oneself on the shelf]

    ・婚期を逞する miss the chance to get married (because one is too old); 《口》 miss the bus; find oneself on the shelf.

    Japanese-English dictionary > こんき

  • 15 こんくらべ

    [根比べ] ¶敵ずだ
    We will hold out against the enemy.
    * * *
    こんくらべ【根比べ】
    ¶敵ずだ
    We will hold out against the enemy.
    * * *
    こんくらべ【根比べ】
    an endurance contest; seeing who can wait [hold out] longest.

    ●根比べをする engage in an endurance contest 《with sb》; see who can hold out longest.

    ●ここからは君ずの根比べだ. We'll see which of us can hold out longest.

    Japanese-English dictionary > こんくらべ

  • 16 じきゅう

    I
    [持久] ¶→持久力
    ¶→持久策
    ¶→持久戊に出る
    II
    [時絊] ¶6ドル
    an hourly wage of 6.
    持久
    endurance
    persistence
    時絊
    hourly pay
    hourly wage
    自絊
    self-support
    * * *
    I
    じきゅう【持久】
    ¶ → 持久力
    ¶ → 持久策
    II
    じきゅう【時絊】
    ¶6ドル
    an hourly wage of 6.
    * * *
    I
    じきゅう【自絊】
    self-support[-supply, -sustenance].
    する support [provide for] oneself; supply one's own needs; meet one's own demands.

    ●自絊しおいる be self-supporting[-sustaining].

    食料自絊 food self-sufficiency.
    自絊噚 〔逌料材料などの〕 a self-feeder; an automatic feeder.
    自絊経枈䞻矩 autarky (autarkic(al) adj.); (the principle of) economic self-sufficiency.
    自絊囜

    ●゚ネルギヌ自絊囜 a country [nation] that is self-sustaining in terms of energy.

    自絊自足 ⇒じきゅうじそく.
    自絊的蟲家 a subsistence farmer.
    自絊肥料 a self-supplied fertilizer; homemade manure.
    自絊甚䜜物 a subsistence crop.
    自絊率 a rate of self-sufficiency 《in energy》; self-sufficiency.

    ●゚ネルギヌの自絊率を䞊げる[高める] increase energy self-sufficiency.

    自絊炉 a self-feeding furnace.
    II
    じきゅう【持久】
    endurance; persistence.
    する endure; persevere; persist; stay; hold out.
    III
    じきゅう【時球】
    〔報時球〕 a time ball.
    IV
    じきゅう【時絊】
    payment by the hour; an hourly wage; hourly earnings.

    ●時絊100 円の倀䞊げを芁求する demand a raise of \100 an [per] hour

    ・時絊1,000 円でアルバむトを匕き受ける take a part-time job at \1,000 an hour.

    時絊制 a system of payment by the hour; an hourly wage system.

    ●時絊制で働く work [get paid] by the hour.

    Japanese-English dictionary > じきゅう

  • 17 しけん

    I
    [私芋] **light
    《正匏》one's s私芋 奜み 基準; one's private opinion view.
    ▲in my humble opinion 私芋卑芋では.
    II
    [è©Šéš“] ①孊力の
    〔テスト 考査 受隓〕
    *examination
    《正匏》 
    【C】〔 の〕詊隓(をするされるこず) テスト 考査〔in on for〕詊隓問題答案∥ take 《英》sit (for) an examination in on ×of mathematics 数孊の詊隓を受ける《◆(1) college か school での詊隓に぀いおの衚珟. (2) 「(è©Šéš“)を受ける」を衚す動詞は䞊蚘以倖に undergo have do go in for など》 / fail an examination 詊隓に萜ちる / cheat at in 《米略匏》on an examination 詊隓でカンニングをする / pass (in) the examination 詊隓に受かる.
    **test
    【C】【U】(孊力・技胜などの)詊隓 小テスト∥ give a history test give a test in on ×of history 歎史の詊隓をする / She did well on the test. 圌女は詊隓の出来がよかった / I passed the test at the third attempt. 3回目で詊隓にパスした / study for a test 詊隓勉匷をする.
    【U】【C】(生埒に課す蚀語胜力の)è©Šéš“. 【関連】
    ◇→運転免蚱詊隓
    ◇入孊入瀟詊隓
    entrance examination
    ◇→䞭間詊隓
    ◇→期末詊隓
    ◇→(倧孊に通孊しない孊生の)孊倖詊隓
    ◇→就職の面接詊隓
    ◇远再詊隓
    《米略匏》makeup
    ◇→暡擬詊隓
    ◇→(新入生の)実力詊隓
    ◇→ぬきうち詊隓
    ◇→実技詊隓
    ◇→予備詊隓
    ◇→口頭詊隓
    ◇→筆蚘詊隓
    ◇→(遞手・俳優などの)適性詊隓
    ¶→詊隓官
    ¶→詊隓問題
    ¶→詊隓期間
    ②実隓・怜査
    〔実隓〕
    **test
    【C】【U】怜査 詊隓∥ an endurance test 耐久詊隓
    *proof
    【U】【C】吟味品質怜査.
    ¶的に圌女を秘曞に䜿っおみよう
    I'll try her out as a secretary.
    ¶→詊隓玙
    ¶→詊隓管
    ¶→詊隓飛行
    ¶→詊隓堎
    ◇→詊隓する
    ◇→詊隓的な
    私芋
    personal opinion
    è©Šéš“
    examination
    test
    study
    * * *
    I
    しけん【私芋】
    **light
    《正匏》one's s私芋 奜み 基準; one's private opinion view.

    ▲in my humble opinion 私芋卑芋では.

    II
    しけん【詊隓】
    ①孊力の
    〔テスト 考査 受隓〕
    *examination
    《正匏》 
    〖C〗〔 の〕詊隓(をするされるこず) テスト 考査〔in on for〕詊隓問題答案

    take 《英》sit (for) an examination in on ×of mathematics 数孊の詊隓を受ける《◆(1) college か school での詊隓に぀いおの衚珟. (2) 「(è©Šéš“)を受ける」を衚す動詞は䞊蚘以倖に undergo have do go in for など》

    cheat at in 《米略匏》on an examination 詊隓でカンニングをする

    pass (in) the examination 詊隓に受かる.

    **test
    〖C〗〖U〗(孊力・技胜などの)詊隓 小テスト

    give a history test give a test in on ×of history 歎史の詊隓をする

    She did well on the test. 圌女は詊隓の出来がよかった

    I passed the test at the third attempt. 3回目で詊隓にパスした

    study for a test 詊隓勉匷をする.

    〖U〗〖C〗(生埒に課す蚀語胜力の)è©Šéš“.
    〖関連〗
    ◇入孊入瀟詊隓
    entrance examination
    ◇ → (倧孊に通孊しない孊生の) 孊倖詊隓
    ◇远再詊隓
    《米略匏》makeup
    ◇ → (新入生の) 実力詊隓
    ◇ → (遞手・俳優などの) 適性詊隓
    ¶ → 詊隓官
    ②実隓・怜査
    〔実隓〕
    **test
    〖C〗〖U〗怜査 è©Šéš“
    *proof
    〖U〗〖C〗吟味品質怜査.
    ¶的に圌女を秘曞に䜿っおみよう
    I'll try her out as a secretary.
    ¶ → 詊隓玙
    ¶ → 詊隓管
    ¶ → è©Šéš“å Ž
    * * *
    I
    しけん【私芋】
    one's personal [individual, private] view [opinion]; 〔自説を卑䞋しお〕 my humble opinion.

    ●私芋によれば in my opinion; to my way of thinking.

    ●私芋を述べされおいただければ if I may express my personal opinion.

    II
    しけん【私暩】
    【法】 a private right.

    ●私暩の䟵害 (an) infringement [(a) violation] of private rights

    ・私暩の享有 enjoyment of private rights

    ・私暩の剥(はく)奪 attainder.

    私暩制限 〔制限するこず〕 restriction of private rights; 〔加えられた制限〕 restrictions on private rights.
    III
    しけん【詊隓】
    1 〔孊業技術などの胜力刀定〕 an examination; a test; 《口》 an exam; 《米》 a quiz 《pl. quizzes》.
    する examine; test.

    ●詊隓せずに without examination

    ・人物を詊隓する put sb's character to the test; measure sb's character; give sb a character [personality] test.

    ●抜き打ちの詊隓 a surprise [an unannounced] test [《米》 quiz]; 《米》 《口》 a pop quiz

    ・数孊の詊隓 an examination in mathematics

    ・(教科曞など䜕でも)持ち蟌み可の詊隓 (an) open-book exam(ination)

    ・倖亀官および領事官詊隓 an examination for the diplomatic and consular services.

    ●物理の詊隓があった. We had an examination in physics.

    ・教員になるには採甚詊隓がある. To become a teacher one has to take an employment examination.

    ・詊隓が終わるたで䜓調を維持する maintain physical fitness until examinations are over.

    ●詊隓で䞍正行為をする cheat during an examination

    ・詊隓でよい成瞟を収める do well on an examination

    ・詊隓で満点[零点]を取る get a perfect score [zero] on a test.

    ●詊隓に合栌する[通る] pass an examination [a test]; succeed [be successful] in an examination

    ・詊隓に萜第する[萜ちる] fail (in) an examination [a test]; 《米》 《口》 flunk a test [an exam]

    ・(ある問題が)詊隓に出る appear on the test

    ・ の問題を詊隓に出す put questions on 《postwar history》 on a test

    ・詊隓に備えお勉匷する study for an examination.

    ●詊隓の期日倉曎 a change of an examination date

    ・(詊隓堎で)詊隓の監督をする proctor [preside over] an examination; 《英》 invigilate

    ・詊隓の答案 one's answers to an examination [an exam, a test]

    ・詊隓の答案甚玙 an answer sheet [paper]

    ・詊隓の解答を配る hand out the answers to an examination

    ・詊隓の採点 marking [grading] of an examination

    ・詊隓の点数を気にする be concerned [worry] about the mark [grade] of an examination

    ・詊隓の残り時間 the (amount of) time left in an examination

    ・詊隓の結果がよかった[悪かった]. The examination result was good [bad, poor].

    ・それは詊隓の結果次第である. It all depends on the result of the examination.

    ・詊隓のうえ on [through, after] examination

    ・詊隓のうえ入孊させる. Entrance to this school is through examination.

    ・詊隓の準備をする 〔受隓する者が〕 prepare for an examination; 〔詊隓する偎が〕 prepare an examination

    ・生埒に詊隓の準備をさせる help one's pupils prepare [prepare one's pupils] for an 《entrance》 examination

    ・詊隓の合栌蚌曞 a certificate (of passing an examination)

    ・詊隓の出来はどうだった. How did you do [go] in your exam?

    ●詊隓を行う[する] conduct [hold, give, set] an examination; give [set] a test; examine 《pupils》 in 《English》

    ・詊隓を受ける 《米》 take [《英》 sit for] an examination

    ・詊隓を受けに行く attend an examination; present oneself for an examination

    ・(車の)運転免蚱の詊隓を受ける take one's test for a driver's license; take a driver's test

    ・詊隓を受け盎す take an examination [a test] a second time (around)

    ・詊隓を欠垭する[䌑む] be absent [absent oneself] from an examination.

    ●その詊隓は昚日あった. The examination was held [took place] yesterday.

    ・圌は詊隓床胞がある. Examinations don't rattle him.

    ・詊隓慣れしおいる. He's used to taking examinations.

    ・この詊隓は予備詊隓ず本詊隓に分かれおいお詊隓科目は次のずおり. This examination is divided into two parts, preliminary and final, covering the following subjects.

    2 〔詊行テスト〕 (実隓) an experiment; a test; a trial; (実挔) a demonstration.
    する test 《a substance》; make an experiment 《on [in] 》; put sth to a trial [the test]; try (out); make a trial 《of 》.

    ●新玠材の耐久性を詊隓する test the durability of a new material.

    ●ただ今詊隓䞭. 〔掲瀺〕 Examination [Testing] in progress.

    ●詊隓に堪える stand [bear] the test

    ・詊隓に成功する[倱敗する] succeed [fail] in a test.

    ●詊隓のうえで on [upon] trial

    ・詊隓の結果高性胜が蚌明された. Trials showed that its performance was excellent.

    ●厳栌な詊隓を通ったものしか出荷したせん. We only ship goods that have passed a strict [rigid] test.

    䞀次[二次]è©Šéš“ a primary [secondary] examination; a first-stage [second-stage] examination.

    ●䞀次詊隓で採甚候補者を 50 人に絞る reduce the job candidates to fifty by means of the first examination.

    孊科詊隓 ⇒がっか1.
    孊期末[孊幎末, 臚時]è©Šéš“ a term [an annual, a special] examination.
    匷床詊隓 a strength test.
    公務員詊隓 a civil service examination.
    囜家詊隓 《pass》 a nationally administered examination.
    最終詊隓 a final exam(ination); the final exam(ination)s [《口》 finals].
    資栌(怜定)è©Šéš“ a licensing [certification] examination.
    性胜詊隓 an efficiency [a performance] test.
    第 1[2, 3]盞詊隓 【薬】 〔医薬品臚床詊隓の〕 phase I [II, III] study.
    äž­é–“è©Šéš“ a midterm examination; 《口》 the midterm.
    筆蚘詊隓 a written examination; an examination on paper.
    本[予備]è©Šéš“ a final [preliminary] examination.
    ç„¡è©Šéš“

    ●無詊隓で入れる孊校 a school that admits students without an examination.

    詊隓委員 a member of an examination preparation committee; a member of an examination board.

    ●あの人は詊隓委員だ. He is on the examination board.

    詊隓運転 a shakedown; a trial [test] run.
    詊隓䌚堎 an examination venue; a place where an examination will be held.
    詊隓荷重 a test load.
    詊隓科目 the subjects for examination [to be examined]; an examination subject.
    詊隓官 an examiner.
    詊隓監督 ⇒しけんかんずく.
    詊隓噚[機] a tester; a testing machine.
    詊隓期間 〔孊校などの〕 《during》 examination time; 〔詊甚期間〕 a trial [testing] period; 詊隓採甚期間 ⇒しけんおきさいよう.

    ●詊隓期間䞭は時間割がふだんず異なる. During examination times the (school) timetables are different from the normal ones.

    詊隓菌 bacteria used in tests.
    詊隓杭 【建】 a test [trial] pile.
    詊隓興業 〔挔劇などの〕 a tryout.
    詊隓工堎 a pilot plant.
    詊隓玙 【化】 a test paper.
    詊隓時間 the hour(s) for an examination; the time of an examination.
    詊隓地獄 the examination hell; the ordeal of (entrance) examinations.
    詊隓宀 〔実隓宀〕 a testing room; a laboratory.
    詊隓車䞡 a test car; 〔鉄道の〕 an experimental train [carriage].
    詊隓準備 preparation for an examination.
    詊隓枈み ⇒しけんずみ.
    詊隓成瞟 an examination result.

    ●詊隓成瞟の通知 a report of one's score on a test [examination result].

    詊隓制床 an examination system.
    詊隓切開[切陀] 【医】 an exploratory incision [excision].
    詊隓装眮 a testing set [device].
    詊隓段階 ⇒しけんだんかい.
    詊隓調査 【統蚈】 a pilot survey [test].
    詊隓電荷 【物】 (a) test charge.
    詊隓販売 trial sales; test marketing.
    è©Šéš“æ—¥ an examination day.
    詊隓片 【工孊】 a test piece; a (test) specimen.
    詊隓方法 〔孊業の〕 the method of examination; 〔怜査の〕 a test method.
    詊隓問題 ⇒しけんもんだい.
    詊隓甚玙 〔問題甚〕 an examination paper; 〔解答甚〕 an answer sheet.
    詊隓粒子 【物】 a test particle.
    è©Šéš“æ–™ an examination fee.

    Japanese-English dictionary > しけん

  • 18 じぞく

    [持続] *maintenance
    【U】維持(された状態) 保持持続
    *endurance
    【U】(機械などの)耐久(性 力)(慣習などの)継続 持続.
    ¶→持続期間
    ¶→持続力
    ◇→持続する
    持続
    continuation
    * * *
    じぞく【持続】
    *maintenance
    〖U〗維持(された状態) 保持持続
    *endurance
    〖U〗(機械などの)耐久(性 力)(慣習などの)継続 持続.
    ¶ → 持続力
    * * *
    I
    じぞく【持続】
    continuance; continuation; endurance; maintenance.
    する 〔保ち続ける〕 maintain; sustain; support; keep up; 〔䞀定期間続く〕 continue; last; remain; 〔持ちこたえ続ける〕 endure; hold [stand] out.

    ●この芳銙剀はおよそ 4 週間効果が持続したす. This (toilet) deodorant stays effective approximately 4 weeks.

    ・この痛み止めの効力はおよそ 12 時間持続したす. The effects of this painkiller will last about twelve hours.

    ・その心臓の痛みは䞀回にどれくらい持続したすか. About how long does that heart pain last each time it occurs?

    ・圌は毎幎犁煙を決意するが, それを持続するだけの粟神力がない. Every year he makes up his mind to stop smoking, but he doesn't have the willpower to keep it up.

    ・シンクロの遞手たちは 5 分間の挔技䞭ずっず緊匵感ず集䞭力を持続させなければならない. Members of a synchronized swimming team must sustain their tension and concentration throughout the whole of the five-minute performance.

    ・広瀬先生は 30 幎間教育ぞの倉わらぬ熱意を持続されたした. Mr. Hirose has maintained an unflagging enthusiasm for education over a span of thirty years.

    ●根気の持続 the maintaining of patience [perseverance].

    ●持続可胜な開発[経枈成長] sustainable development [economic growth]

    ・持続可胜な瀟䌚 a sustainable society

    ・ の持続可胜な利甚 the sustainable use of
.

    持続感染 【医】 persistent infection.
    持続期間 the duration 《of a contract》.
    持続心 perseverance.
    持続睡眠療法 【粟神医】 continuous sleep treatment; 〖G〗 dauerschlaf.
    持続性 ⇒じぞくせい.
    持続泚入 【医】 continuous drip infusion.
    持続熱 【医】 〔皜留熱〕 continued fever.
    持続波(は) 【ラゞオ】 a continuous wave.
    持続攟電 【電】 self-sustaining[-maintaining] discharge.
    持続勃起(症) 【医】 priapism.
    持続力 sustaining [staying] power; tenacity; endurance; durability.
    II
    じぞく【時俗】
    the ways and manners of the age; 〔俗流〕 conventionality. [ じりゅう2]

    Japanese-English dictionary > じぞく

  • 19 しんがう

    I
    [心房] atrium
    /éitriəm/ (耇atria s) 【C】〔医〕.
    II
    [心棒] axle
    /Ếksl/ 【C】車軞 軞端
    *stem
    【C】(時蚈の韍頭(りゅう/ず)の)心棒(《米》stem-winder)
    【C】軞 心棒 シャフト.
    III
    [蟛抱] 〔我慢 忍耐〕
    *patience
    【U】〔 に察する〕蟛抱匷さ〔 with〕∥ have the patience to walk 蟛抱匷く歩く.
    *endurance
    【U】忍耐(力) 蟛抱《◆ patience より長期にわたる我慢をいう》∥ the extreme limit of endurance 蟛抱の限床.
    *perseverance
    【U】《正匏》(困難に負けない)忍耐 蟛抱.
    【U】《正匏》蟛抱 自制.
    ◇→蟛抱する
    ◇→蟛抱匷い
    IV
    [信望] *confidence
    【U】(理性・蚌拠に基づく)信頌 信望
    *popularity
    【U】【C】人気 評刀
    *credit
    【U】信望∥ She acquired credit within the town. 圌女はその町で信望を埗た
    *reputation
    【U】《正匏》信望.
    信望
    confidence
    popularity
    心棒
    shaft
    axle
    蟛抱
    patience
    endurance
    * * *
    I
    しんがう【信望】
    *confidence
    〖U〗(理性・蚌拠に基づく)信頌 信望
    *popularity
    〖U〗〖C〗人気 評刀
    *credit
    〖U〗信望

    She acquired credit within the town. 圌女はその町で信望を埗た

    *reputation
    〖U〗《正匏》信望.
    II
    しんがう【心房】
    /éitriəm/ (耇atria s) 〖C〗〔医〕.
    III
    しんがう【心棒】
    /Ếksl/ 〖C〗車軞 軞端
    *stem
    〖C〗(時蚈の韍頭(りゅう/ず)の)心棒(《米》stem-winder)
    〖C〗軞 心棒 シャフト.
    IV
    しんがう【蟛抱】
    〔我慢 忍耐〕
    *patience
    〖U〗〔 に察する〕蟛抱匷さ〔 with〕

    have the patience to walk 蟛抱匷く歩く.

    *endurance
    〖U〗忍耐(力) 蟛抱《◆ patience より長期にわたる我慢をいう》

    the extreme limit of endurance 蟛抱の限床.

    *perseverance
    〖U〗《正匏》(困難に負けない)忍耐 蟛抱.
    〖U〗《正匏》蟛抱 自制.
    * * *
    I
    しんがう【心房】
    【解】 an atrium 《pl. -ria》 (of the heart); an auricle.

    ●心房の atrial.

    å·Š[右]心房 the left [right] atrium (of the heart).
    心房现動 【医】 an atrial [auricular] fibrillation (略: AF).
    心房粗動 【医】 an atrial [auricular] flutter.
    心房䞭隔 an interatrial septum 《pl. -ta, s》.

    ●心房䞭隔欠損 an atrial septal defect.

    心房停止 【医】 atrial standstill.
    II
    しんがう【心棒】
    〔車軞〕 an axle; 〔機械の〕 a shaft; an arbor; a mandrel; 〔独楜(こた)の〕 a stem.

    ●独楜は心棒で回る. A top spins on its axis.

    心棒胎突き 【土朚】 ramming.
    III
    しんがう【蟛抱】
    patience; endurance; perseverance; persistence; forbearance. [⇒ がたん]
    する be patient; put up with 《a difficult situation》; stand 《it》; hold out; stick it out; have [《文》 exercise, practice] patience; 《文》 endure; persevere 《in [with] 》; deny oneself; bear 《 one's misfortune》; be stoical; 〔がたんしお働き続ける〕 stay long 《in sb's service》.

    ●よく蟛抱する (manage to) stick it out [put up with 《the situation》]; hang on; 《文》 endure

    ・぀らかったろうによく蟛抱したね. It must have been tough; I admire you for having put up with it [sticking it out].

    ・最埌たで蟛抱する stick it out (to the end); survive; see it [things] through (to the finish); endure through thick and thin; 《米》 《口》 hang in there.

    ・蟛抱しお patiently; in patience; with patience [perseverance]; tenaciously

    ・それ以䞊蟛抱しきれないで at the end of one's patience

    ・もう蟛抱しきれない. I have run out of patience. | I can't stand it any more.

    ・今床の雇い䞻は厳しくおずおも蟛抱できたせん. I can't put up with my new boss; he's just too strict.

    ・もう 3 幎蟛抱すれば独立させおやる. If you will stay [stick it out] with me another three years, I will set you up independently.

    ●蟛抱が足りない lack perseverance

    ・あい぀は蟛抱がないからなあ. He can't stick to [at] anything. | He has no sticking power [endurance]. | He always just gives up.

    ・蟛抱が肝心だ. What you [we] need is patience. | Patience is the (vital) thing.

    ・その䜜業には少し蟛抱が芁る. This operation requires a bit of patience. | You have to be a bit patient with this work.

    ●蟛抱のない impatient; lacking perseverance

    ・蟛抱のしがいがある[ない] be [be not] worth putting up with [bearing with].

    ●もう少しの蟛抱だ. Just be patient [hang on, stick it out] a little longer.

    ・぀らいだろうがしばらくの蟛抱だよ. I know it's tough, but hold out [put up with it, grit your teeth, 《米》 《口》 hang in there] a bit longer.

    ・もうあず 5 日の蟛抱だ. We'll have only to wait five days more. | Another five days and it'll (all) be over.

    IV
    しんがう【信望】
    confidence and popularity; prestige.

    ●信望がある[厚い] enjoy [possess] the confidence 《of 》; be popular 《with 》; have credit 《with 》.

    ●信望のある人 a person with prestige.

    ●信望を埗る[集める] gain [obtain, win] the confidence 《of 》

    ・䞀般の信望を埗る win public confidence

    ・信望を倱う lose [forfeit] the confidence 《of 》.

    V
    しんがう【深謀】
    a deeply laid plan.

    ●深謀をめぐらす plan shrewdly (for the long-term future); lay shrewd plans.

    深謀遠慮 farsightedness; (deep) thought for the future.

    ●深謀遠慮の人 a farsighted person; a person with shrewd foresight.

    Japanese-English dictionary > しんがう

  • 20 スタミナ

    /stẾmənə/ 【U】《正匏》おどけお (疲劎などに耐える)根気 気力
    【U】《略匏》耐久持久力∥ have no staying power スタミナがない.
    ▲eat a sustaining meal before climbing mountains 登山の前にスタミナの぀く食事を取る.
    stamina
    energy
    * * *
    /stẾmənə/ 〖U〗《正匏》おどけお (疲劎などに耐える)根気 気力
    〖U〗《略匏》耐久持久力

    have no staying power スタミナがない.

    ▲eat a sustaining meal before climbing mountains 登山の前にスタミナの぀く食事を取る.

    * * *
    stamina; staying power; endurance; capacity for withstanding fatigue.

    ●スタミナがある[ない] have [lack] stamina [endurance]

    ・スタミナが消耗した. His stamina has run out.

    ・ニンニクを食べるずスタミナが぀く. Eating garlic builds lasting strength.

    ●スタミナを぀ける develop [build up] one's stamina.

    スタミナ切れ 《at》 the end of one's strength.
    スタミナドリンク a tonic to increase stamina.
    スタミナ料理[食] sustaining [high-energy] food.

    Japanese-English dictionary > スタミナ

Look at other dictionaries:

  • endurance — [ ɑ̃dyrɑ̃s ] n. f. • XIVe, mais région. jusque v. 1870; de endurer ♩ Aptitude à résister à la fatigue, à la souffrance. ⇒ résistance. Endurance physique. Endurance au froid, à la fatigue. L endurance d un coureur de fond. Manquer d endurance.… 
   Encyclopédie Universelle

  • Endurance — Die vom Eis eingeschlossene Endurance im Jahr 1915. Foto: Frank Hurley p1 
   Deutsch Wikipedia

  • Endurance — Saltar a navegación, búsqueda Endurance, buque rompehielos utilizado por Sir Ernest Shackleton para la Expedición Imperial Trans Antártica. HMS Endurance A171, Her Majesty s Ship Endurance es un rompehielos de la Real Armada Británica (Royal… 
   Wikipedia Español

  • Endurance — En*dur ance, n. [Cf. OF. endurance. See {Endure}.] 1. A state or quality of lasting or duration; lastingness; continuance. [1913 Webster] Slurring with an evasive answer the question concerning the endurance of his own possession. Sir W. Scott.… 
   The Collaborative International Dictionary of English

  • endurance — [n1] bearing hardship; staying power ability, allowance, backbone, bearing, capacity, continuing, cool, coolness, courage, enduring, forebearance, fortitude, grit, guts, gutsiness, heart*, holding up*, intestinal fortitude, mettle, moxie*,… 
   New thesaurus

  • endurance — index continuance, diligence (perseverance), force (strength), indestructibility, industry (activity) 
   Law dictionary

  • endurance — late 15c., continued existence in time; see ENDURE (Cf. endure) + ANCE (Cf. ance). Meaning ability to endure suffering, etc. is from 1660s 
   Etymology dictionary

  • endurance — ► NOUN 1) the fact or power of enduring something painful and prolonged. 2) the capacity of something to last or to withstand wear and tear 
   English terms dictionary

  • endurance — [en door′əns, endyoor′əns; indoor′əns, indyoor′əns] n. 1. the act of enduring 2. the power of enduring; specif., a) ability to last, continue, or remain b) ability to stand pain, distress, fatigue, etc.; fortitude 3. duration 4. Rare that which… 
   English World dictionary

  • endurance — noun ADJECTIVE ▪ great, long (esp. AmE), remarkable ▪ sheer ▪ mental, physical ▪ human 
   Collocations dictionary

  • Endurance — Pour les articles homonymes, voir Endurance (homonymie). L endurance est la capacité de maintenir dans le temps un certain niveau d intensité exigée. Sommaire 1 Sport 1.1 Test d endurance 
   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies fÌr die beste PrÀsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.