Translation: from spanish

eager beaver

  • 1 entusiasta

    adj.
    enthusiastic.
    f. & m.
    enthusiast.
    * * *
    1 enthusiastic
    1 lover, fan
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    * * *
    1.
    ADJ (=apasionado) enthusiastic (de about)
    (=interesado) keen (de on)
    2.
    SMF (=aficionado) enthusiast, fan *; (=admirador) admirer
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.
    Ex. The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
    Ex. Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    ----
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.

    Ex: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.

    Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.

    * * *
    enthusiastic
    enthusiast
    es un entusiasta de la ópera he's a great opera enthusiast, he's a real opera buff ( colloq)
    * * *

    entusiasta adjetivo
    enthusiastic
    ■ sustantivo masculino y femenino
    enthusiast
    entusiasta
    I adjetivo keen [de, on], enthusiastic: es un defensor entusiasta de las corridas de toros, he's an ardent supporter of bullfighting
    II mf enthusiast
    ' entusiasta' also found in these entries:
    Spanish:
    amante
    - tibia
    - tibio
    - aficionado
    English:
    eager
    - enthusiast
    - enthusiastic
    - glowing
    - half-hearted
    - keen
    - rapturous
    - rousing
    - standing ovation
    - unenthusiastic
    - zealous
    - zestful
    - half
    - lukewarm
    - swear
    * * *
    adj
    enthusiastic
    nmf
    enthusiast;
    * * *
    I adj enthusiastic
    II m/f enthusiast
    * * *
    : enthusiastic
    aficionado: enthusiast
    * * *
    entusiasta adj enthusiastic

    Spanish-English dictionary > entusiasta

  • 2 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 3 persona entusiasta y trabajadora

    (n.) = eager beaver
    Ex. Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.
    * * *

    Ex: Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.

    Spanish-English dictionary > persona entusiasta y trabajadora

  • 4 trabajador2

    2 = industrious, serious minded, hard-working.
    Ex. The article 'Books made to order: libraries as publishers' reviews the practice of publishing as an activity for industrious smaller libraries.
    Ex. From his description one gets the impression that the inhabitants of Utopia are serious minded and that they read for instruction or for improving their own mind.
    Ex. Some people like to claim that illegals are just hard-working, decent, honest people.
    ----
    * alumno trabajador = student staff.
    * clase trabajadora = labouring class.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * gente trabajadora = toiling crowd.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * sociedad trabajadora = working society.

    Spanish-English dictionary > trabajador2

  • 5 trabajador

    adj.
    1 hardworking, laborious, hard-working, industrious.
    2 working.
    m.
    worker, labourer, laborer, workman.
    * * *
    1 (que trabaja) working
    2 (laborioso) hard-working, industrious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 worker, labourer (US laborer)
    * * *
    1. (f. - trabajadora)
    adj.
    2. (f. - trabajadora)
    noun
    laborer, worker
    * * *
    trabajador, -a
    1.
    ADJ hard-working, industrious
    2.
    SM / F worker, labourer, laborer (EEUU); (Pol) worker

    trabajador(a) autónomo/a — self-employed person

    trabajador(a) por cuenta ajena — employee, employed person

    trabajador(a) portuario/a — docker

    * * *
    I
    - dora adjetivo ( que trabaja mucho) hard-working
    II
    - dora masculino, femenino worker

    un trabajador no calificado (AmL) or (Esp) cualificado — an unskilled worker o laborer

    * * *
    I
    - dora adjetivo ( que trabaja mucho) hard-working
    II
    - dora masculino, femenino worker

    un trabajador no calificado (AmL) or (Esp) cualificado — an unskilled worker o laborer

    * * *
    trabajador1
    1 = worker, workman [workmen, -pl.], hand, commuter, working man, attendant, working person.

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.

    Ex: Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.
    Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.
    Ex: This town enjoys a relatively placid existence as a well-appointed dormitory for thousands of commuters to a large metropolitan area of 250,000.
    Ex: As energies became directed to less abstract matters working men began to see libraries as undemocratic and inhospitable institutions.
    Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    Ex: What can one, middle class, working person do to help (in some small way) work towards a more peaceful world?.
    * buen trabajador = hard worker.
    * campamento de trabajadores = labour camp.
    * campamento de trabajadores agrícolas = farm labour camp.
    * descontento entre los trabajadores = industrial unrest.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * día de los trabajadores = Labour Day.
    * día internacional de los trabajadores = Labour Day.
    * malestar entre los trabajadores = industrial unrest.
    * muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.
    * trabajador a destajo = piecework hand, piece-worker [pieceworker].
    * trabajador a distancia = teleworker, telecommuter.
    * trabajador a domicilio = homeworker.
    * trabajador agrícola = agricultural labourer, farm labourer, farm worker.
    * trabajador a tiempo parcial = part-timer.
    * trabajador autónomo = freelancer [free-lancer].
    * trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.
    * trabajador de campo = fieldworker [field worker].
    * trabajador de fábrica = factory worker, factory hand.
    * trabajador de la industria = industrial worker.
    * trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.
    * trabajador del cobre = coppersmith.
    * trabajador desde casa = homeworker.
    * trabajador de temporada = seasonal worker.
    * trabajador de vivero = nurseryman [nurserymen, -pl.].
    * trabajador doméstico = domestic worker.
    * trabajador en el área de cultura = cultural worker.
    * trabajador en el área de la alfabetización = literacy worker.
    * trabajador en la agricultura = agricultural worker.
    * trabajadores = labour [labor, -USA], work group, work-force [workforce], shop floor, labour force, working people.
    * trabajadores del campo = farm labour force.
    * trabajador eventual = jobber.
    * trabajador externo = outworker.
    * trabajador manual = manual worker.
    * trabajador normal = line worker.
    * trabajador por cuenta propia = freelancer [free-lancer].
    * trabajador por horas = time hand [time-hand].
    * trabajador por turnos = shift worker.
    * trabajador sanitario = health-care worker, health worker, health care professional.
    * trabajador sin titulación específica = non-professional [nonprofessional].
    * trabajador social = social worker, case worker.
    * vida como trabajador = working life.

    trabajador2
    2 = industrious, serious minded, hard-working.

    Ex: The article 'Books made to order: libraries as publishers' reviews the practice of publishing as an activity for industrious smaller libraries.

    Ex: From his description one gets the impression that the inhabitants of Utopia are serious minded and that they read for instruction or for improving their own mind.
    Ex: Some people like to claim that illegals are just hard-working, decent, honest people.
    * alumno trabajador = student staff.
    * clase trabajadora = labouring class.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * gente trabajadora = toiling crowd.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * sociedad trabajadora = working society.

    * * *
    (que trabaja mucho) hard-working clase1 (↑ clase (1))
    masculine, feminine
    worker
    un trabajador no calificado ( AmL) or ( Esp) cualificado an unskilled worker o laborer
    trabajadores de la construcción construction workers
    Compuestos:
    trabajador autónomo, trabajadora autónoma
    masculine, feminine self-employed worker o person
    trabajador en equipo, trabajadora en equipo
    masculine, feminine team player
    trabajador independiente, trabajadora independiente
    masculine, feminine self-employed worker o person
    trabajador por cuenta ajena, trabajadora por cuenta ajena
    masculine, feminine employed person, employee (of a company)
    trabajador por cuenta propia, trabajadora por cuenta propia
    masculine, feminine self-employed worker o person
    trabajador social, trabajadora social
    masculine, feminine ( Méx) social worker
    * * *

     

    trabajador

    ■ sustantivo masculino, femenino
    worker;
    un trabajador no calificado (AmL) or (Esp) cualificado an unskilled worker o laborer;
    trabajador autónomo self-employed worker o person;
    trabajador de medio tiempo (AmL) or (Esp) a tiempo parcial part-time worker;
    trabajadora social (Méx) social worker
    trabajador,-ora
    I adjetivo hard-working, industrious, laborious
    II sustantivo masculino y femenino worker, labourer

    ' trabajador' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - cada
    - cantero
    - destinar
    - emplear
    - fiable
    - gomero
    - incentivo
    - interina
    - interino
    - laboriosa
    - laborioso
    - readmitir
    - reconversión
    - rehabilitar
    - sancionar
    - trabajadora
    - traslado
    - autónomo
    - concienzudo
    - diligente
    - ejemplar
    - empleado
    - eventual
    - explotación
    - explotar
    - jalador
    - labrador
    - liquidar
    - reponer
    - secretario
    - sustituir
    - viñatero
    English:
    blue-collar
    - diligent
    - downtime
    - hardworking
    - industrious
    - migrant
    - nurseryman
    - output
    - part-timer
    - self-employed
    - shift-worker
    - skilled
    - steady
    - steelworker
    - take on
    - temp
    - thorough
    - unskilled
    - worker
    - hard
    - laborer
    - may
    - social
    * * *
    trabajador, -ora
    adj
    hard-working;
    es muy trabajador he's a hard worker, he works hard
    nm,f
    worker
    trabajador autónomo self-employed person;
    trabajador por cuenta propia self-employed person;
    trabajador familiar family worker;
    trabajador manual manual worker;
    trabajador social social worker;
    trabajador a tiempo parcial part-timer, part-time worker
    nm
    Chile [ave] heron
    * * *
    I adj hard-working
    II m, trabajadora f worker
    * * *
    : hard-working
    : worker
    * * *
    trabajador1 adj hard working
    trabajador2 n worker

    Spanish-English dictionary > trabajador

  • 6 trabajador concienzudo

    • eager beaver
    • hard words
    • hard-working

    Diccionario Técnico Español-Inglés > trabajador concienzudo

  • 7 trabajador concienzudo

    m.
    hard worker, eager beaver.

    Spanish-English dictionary > trabajador concienzudo

  • 8 V

    f.
    1 v, letter v.
    2 V, vanadium.
    * * *
    V
    1 ( usted) you
    ————————
    V
    1 ( voltio) volt; (símbolo) V
    * * *
    ['uβe] [be'korta]
    = v (LAm) SF (=letra) V, v

    V chica (LAm) *, V corta (LAm)*(the letter) V

    V de la victoria (gen) V for victory; (=signo) victory sign, V-sign

    V doble ( Esp), doble V — (LAm) (the letter) W

    * * *
    I
    v femenino ( read as [be, be 'korta, be 'tʃika, be pe'keɲa] or (Esp) ['uβe]) the letter V, v
    II
    v
    1) (= varón) M, male
    2) (= versus) v, vs, versus
    3) (= verso) v, verse
    * * *
    ----
    * en forma de V = V-shaped.
    * * *
    I
    v femenino ( read as [be, be 'korta, be 'tʃika, be pe'keɲa] or (Esp) ['uβe]) the letter V, v
    II
    v
    1) (= varón) M, male
    2) (= versus) v, vs, versus
    3) (= verso) v, verse
    * * *
    * en forma de V = V-shaped.
    * * *
    V, v
    read as /be/, /be ˈkorta/, /be ˈtʃika/, /be peˈkeɲa/ or ( Esp) /ˈuβe/
    B (= varón) M, male
    C (= versus) v, vs, versus
    D (= verso) v, verse
    * * *

    V,
    v sustantivo femenino ( read as /be/, /be 'korta/, /be 'tʃika/, /be pe'keɲa/ or (Esp) /'uBe/) the letter V, v

    V, v f (letra) V, v

    'V' also found in these entries:
    Spanish:
    aclarar
    - baja
    - bajo
    - bien
    - birlar
    - corte
    - dejar
    - embrutecerse
    - haber
    - relampaguear
    - v.gr.
    - v.s.
    - amanecer
    - amenazar
    - anochecer
    - arrellanarse
    - atardecer
    - be
    - briznar
    - chispear
    - clarear
    - cuello
    - cuña
    - C.V.
    - deber
    - descargar
    - despejar
    - escampar
    - escote
    - estar
    - garuar
    - gotear
    - granizar
    - hacer
    - helar
    - ir
    - llevar
    - llover
    - lloviznar
    - nevar
    - oscurecer
    - pico
    - poder
    - que
    - qué
    - quinto
    - refrescar
    - ser
    - signo
    - temblar
    English:
    abbreviate
    - abbreviation
    - abortive
    - above
    - abrasive
    - abusive
    - achieve
    - acquisitive
    - active
    - activist
    - activity
    - addictive
    - additive
    - adhesive
    - adjective
    - administrative
    - affirmative
    - aftershave (lotion)
    - aggressive
    - alive
    - alleviate
    - alternative
    - ambivalent
    - anchovy
    - anniversary
    - appreciative
    - apprehensive
    - approval
    - approve
    - approving
    - argumentative
    - arrival
    - arrive
    - assertive
    - attentive
    - attractive
    - authoritative
    - averse
    - aversion
    - avert
    - aviation
    - avoid
    - avoidable
    - back
    - balaclava
    - beaver
    - beehive
    - behave
    - believe
    - believer
    * * *
    V (abrev de viernes)
    F
    V, v [ Esp 'u£e, Am be'korta] nf
    [letra] V, v;
    * * *
    v nf
    : twenty-third letter of the Spanish alphabet

    Spanish-English dictionary > V

  • 9 afán

    m.
    1 enthusiasm, urge, eagerness, fervor.
    2 toil, travail.
    3 fidget.
    * * *
    1 (celo) zeal; (interés) keenness, eagerness
    2 (esfuerzo) effort
    * * *
    noun m.
    eagerness, desire
    * * *
    SM
    1) (=deseo) eagerness

    con afán de, con afán de agradar, repartió regalos para todos — in his eagerness to please he gave everyone presents

    por afán de, lo hizo por afán de superarse — she did out of a desire to better herself

    tener afán de algo — to be eager for sth

    afán de lucro, el afán de lucro — the profit motive

    afán de protagonismo, un juez con afán de protagonismo — a judge who loves publicity o always wants to be in the limelight

    afán de victoria — will to win, desire to win

    2) (=ahínco)
    3) frm (=intención)
    4) LAm (=prisa) hurry
    * * *
    1)
    a) ( anhelo) eagerness

    afán de + inf — eagerness to + inf

    b) ( empeño) effort
    2) (Col fam) ( prisa) hurry
    * * *
    = eagerness, industry.
    Ex. The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.
    Ex. In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.
    ----
    * afán de protagonismo = outburst of ego.
    * con afán = earnestly.
    * * *
    1)
    a) ( anhelo) eagerness

    afán de + inf — eagerness to + inf

    b) ( empeño) effort
    2) (Col fam) ( prisa) hurry
    * * *
    = eagerness, industry.

    Ex: The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.

    Ex: In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.
    * afán de protagonismo = outburst of ego.
    * con afán = earnestly.

    * * *
    A
    1 (anhelo) eagerness
    su afán de aventuras his thirst for adventure
    su afán de superación her eagerness to better herself
    afán DE + INF:
    su afán de agradar their eagerness o anxiousness o keenness to please
    tiene afán de aprender she's keen to learn
    afán POR + INF:
    su afán por alcanzar la fama his desire to become famous
    2 (empeño) effort
    pone mucho afán en todo lo que hace he puts a lot (of effort) into everything he does
    ¡tanto afán para nada! all that effort for nothing!
    B ( Col fam) (prisa) hurry
    tengo un afán horrible I'm in a terrible hurry
    * * *

     

    afán sustantivo masculino
    1


    afán de hacer algo eagerness to do sth;
    su afán de agradar their eagerness to please;
    tiene afán de aprender she's eager to learn

    2 (Col fam) ( prisa) hurry
    afán sustantivo masculino
    1 (empeño) effort
    2 (anhelo) desire: su mayor afán era ayudarte, his only wish was to help you
    (celo) zeal
    ' afán' also found in these entries:
    Spanish:
    protagonismo
    - prurito
    - empeño
    English:
    zealously
    - anxious
    * * *
    afán nm
    1. [esfuerzo] hard work;
    con afán energetically, enthusiastically;
    pone mucho afán en el trabajo she puts a lot of effort into her work
    2. [anhelo] urge;
    afán de riquezas desire for wealth;
    su único afán es salir por televisión his one ambition is to appear on television;
    su afán de agradar llega a ser irritante his eagerness to please can be positively irritating;
    tienen mucho afán por conocerte they're really keen to meet you;
    lo único que le mueve es el afán de lucro he's only interested in money;
    una organización sin afán de lucro a Br non-profit-making o US not-for-profit organization;
    lo hizo sin afán de lucro she did it with no thought of personal gain
    * * *
    m
    1 ( esfuerzo) effort
    2 ( deseo) eagerness;
    afán de aprender eagerness to learn;
    afán de saber hunger o thirst for knowledge;
    afán de poder hunger for power;
    sin afán de lucro organización not-for-profit, non-profit;
    con afán enthusiastically
    * * *
    afán nm, pl afanes
    1) anhelo: eagerness, desire
    2) empeño: effort, determination

    Spanish-English dictionary > afán

  • 10 almizclado

    adj.
    musky.
    past part.
    past participle of spanish verb: almizclar.
    * * *
    ADJ musky
    * * *
    Ex. Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.
    ----
    * rata almizclada = muskrat.
    * * *

    Ex: Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.

    * rata almizclada = muskrat.

    * * *
    almizclado, -a, almizcleño, -a adj
    musky

    Spanish-English dictionary > almizclado

  • 11 almizclero

    adj.
    musk.
    m.
    musk deer.
    * * *
    1 musky
    1 musk deer
    ————————
    1 musk deer
    * * *
    * * *
    masculino musk deer
    * * *
    Ex. Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.
    ----
    * rata almizclera = muskrat.
    * * *
    masculino musk deer
    * * *

    Ex: Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.

    * rata almizclera = muskrat.

    * * *
    musk deer
    * * *
    musk deer
    * * *
    m ZO musk deer

    Spanish-English dictionary > almizclero

  • 12 anhelante

    adj.
    1 longing.
    2 eager, longing, expectant, yearning.
    * * *
    1 longing, yearning
    * * *
    ADJ
    1) (=jadeante) panting
    2) (=ansioso) eager
    * * *
    adjetivo (liter)

    esperaba anhelante su regresoshe longed o (liter) she yearned for his return

    * * *
    Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    * * *
    adjetivo (liter)

    esperaba anhelante su regresoshe longed o (liter) she yearned for his return

    * * *

    Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.

    * * *
    ( liter):
    esperaba anhelante su regreso she longed for him to return, she waited longingly for his return, she yearned for his return
    una mirada anhelante a longing look, a look full of longing o yearning
    con voz anhelante in a voice full of longing o yearning
    * * *

    anhelante adjetivo (liter) ‹ mirada longing ( before n);
    esperaba anhelante su regreso she longed o she yearned for his return;

    con voz anhelante in a voice full of longing

    * * *
    longing;
    una mirada anhelante a longing look;
    estaba anhelante por verlo she was longing to see him
    * * *
    adj longing (de for)
    * * *
    : yearning, longing

    Spanish-English dictionary > anhelante

  • 13 anhelar

    v.
    1 to long or wish for.
    anhelar hacer algo to long to do something
    2 to desire, to aspire after, to be sick for, to crave after.
    3 to yearn to, to desire to, to long to, to look forward to.
    4 to pine, to languish.
    * * *
    1 to long for, yearn for
    * * *
    verb
    to long for, yearn for
    * * *
    1.
    VT to long for, yearn for

    anhelar hacer algo — to be eager to do sth, long to do sth

    2.
    VI (Med) to gasp, pant
    * * *
    verbo transitivo (liter) <fama/poder> to yearn for, to long for

    anhelar + inf — to long to + inf, yearn to + inf

    * * *
    = itch for, long (for), crave, be more than ready for, gag for, covet, pine, lust (for/after/over), yearn, crave for.
    Ex. It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.
    Ex. After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it.
    Ex. Mayo maintained that workers are motivated by 'togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex. By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    Ex. Ireland is gagging for affordable broadband, according to a survey of 1400 net users.
    Ex. He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.
    Ex. The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.
    Ex. These two women were Samaria and Jerusalem, lusting after foreigners and foreign ways, and abandoning their god for shallow and ephemeral pleasures.
    Ex. Since time immemorial, people have yearned for an immediate way to capture living moments in a picture.
    Ex. With all of the things that make up our daily grind, we often find ourselves craving for the next getaway, for the next relaxation period.
    ----
    * anhelar ser = ache to be.
    * * *
    verbo transitivo (liter) <fama/poder> to yearn for, to long for

    anhelar + inf — to long to + inf, yearn to + inf

    * * *
    = itch for, long (for), crave, be more than ready for, gag for, covet, pine, lust (for/after/over), yearn, crave for.

    Ex: It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.

    Ex: After you have chosen a story you long to tell, read it over and over and then analyse it.
    Ex: Mayo maintained that workers are motivated by 'togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex: By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    Ex: Ireland is gagging for affordable broadband, according to a survey of 1400 net users.
    Ex: He coveted his brother's power and so started to spin a conspiracy in order to assassinate him and take his place both on the throne and on the wedding thalamus.
    Ex: The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.
    Ex: These two women were Samaria and Jerusalem, lusting after foreigners and foreign ways, and abandoning their god for shallow and ephemeral pleasures.
    Ex: Since time immemorial, people have yearned for an immediate way to capture living moments in a picture.
    Ex: With all of the things that make up our daily grind, we often find ourselves craving for the next getaway, for the next relaxation period.
    * anhelar ser = ache to be.

    * * *
    anhelar [A1 ]
    vt
    ( liter); ‹fama/gloria/poder› to yearn for, to long for anhelar + INF to long to + INF, yearn to + INF
    anhelaba llevar una vida tranquila she longed o yearned to lead a peaceful life
    anhelar QUE + SUBJ:
    anhelaba que su hijo fuera feliz his deepest desire o greatest wish was for his son to be happy
    * * *

    anhelar ( conjugate anhelar) verbo transitivo (liter) ‹fama/poder to yearn for, to long for;

    anhelaba que su hijo fuera feliz his greatest wish was for his son to be happy
    anhelar verbo transitivo to yearn for, to long for

    ' anhelar' also found in these entries:
    Spanish:
    desear
    - suspirar
    English:
    hanker
    - itch
    - long
    - yearn
    * * *
    to long for;
    un político que anhela poder a politician who is hungry for power;
    anhela tener su propia casa she longs to have a house of her own;
    anhelan que acabe la guerra they are longing for the war to end
    * * *
    v/t long for
    * * *
    : to yearn for, to crave

    Spanish-English dictionary > anhelar

  • 14 anhelo

    m.
    longing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: anhelar.
    * * *
    1 longing, yearning
    * * *
    noun m.
    longing, yearning
    * * *
    SM longing, desire (de, por for)

    tener anhelos de — to be eager for, long for

    * * *
    masculino (liter) wish, desire
    * * *
    = yearning, craving.
    Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
    Ex. The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.
    * * *
    masculino (liter) wish, desire
    * * *
    = yearning, craving.

    Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.

    Ex: The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.

    * * *
    wish, desire
    sus anhelos de gloria/paz their yearning for glory/peace ( liter)
    que seas feliz es mi mayor anhelo my deepest desire o greatest wish is that you should be happy
    * * *

     

    Del verbo anhelar: ( conjugate anhelar)

    anhelo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    anheló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    anhelar    
    anhelo
    anhelar ( conjugate anhelar) verbo transitivo (liter) ‹fama/poder to yearn for, to long for;

    anhelaba que su hijo fuera feliz his greatest wish was for his son to be happy
    anhelo sustantivo masculino (liter) wish, desire;
    mi mayor anhelo my greatest wish
    anhelar verbo transitivo to yearn for, to long for
    anhelo sustantivo masculino wish, desire

    ' anhelo' also found in these entries:
    Spanish:
    afán
    - deseo
    - sentido
    English:
    longing
    - yearning
    - desire
    * * *
    anhelo nm
    longing;
    su anhelo de libertad her desire o longing for freedom;
    esperamos con anhelo su llegada we eagerly await their arrival
    * * *
    m longing, desire (de for)
    * * *
    anhelo nm
    : longing, yearning

    Spanish-English dictionary > anhelo

  • 15 anheloso

    adj.
    1 anxious, desirous.
    2 yearning, anhelous, eager, expectant.
    * * *
    1 longing
    * * *
    ADJ
    1) (Med) [persona] gasping, panting; [respiración] heavy, difficult, laboured, labored (EEUU)
    2) (=ansioso) eager, anxious
    * * *
    Ex. The trainer must get the trainee interested and desirous of learning the job.
    * * *

    Ex: The trainer must get the trainee interested and desirous of learning the job.

    * * *
    anheloso, -a adj
    longing;
    están anhelosos por que termine they can't wait for it to finish
    * * *
    adjanhelante

    Spanish-English dictionary > anheloso

  • 16 ansioso

    adj.
    1 anxious, eager, longing, yearning.
    2 anxious, concerned, nervous, worried.
    * * *
    1 (desasosegado) anguished, anxious, desperate
    2 (deseoso) eager, longing (por/de, to)
    estaba ansioso de verla he couldn't wait to see her, he was dying to see her
    3 (avaricioso) greedy, covetous
    * * *
    (f. - ansiosa)
    adj.
    1) anxious, worried
    * * *
    ADJ
    1) (=preocupado) anxious, worried; (=deseoso) eager, solicitous

    ansioso de o por algo — greedy for sth

    2) (Med) (=tenso) anxious, suffering from nervous tension; (=bascoso) sick, queasy
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( deseoso) eager

    estar ansioso de or por + inf — to be eager to + inf

    está ansioso por saberlohe's eager o (colloq) dying to know

    estoy ansiosa de que lleguen — I can't wait for them to come, I'm really looking forward to them arriving

    b) [ser] (fam) ( voraz) greedy
    * * *
    = anxious, eager, wishful, expectant, nothing loath.
    Ex. In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.
    Ex. Nationwide networking crept up on libraries, eager to share the resources they could not afford singly or even in small groups.
    Ex. To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.
    Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex. The stranger, nothing loath to start a conversation with them, looked at them smilingly.
    ----
    * ansioso de = hungry for.
    * ansioso de poder = power-hungry.
    * ansioso por aprender = thirsty for knowledge.
    * demasiado ansioso = overeager [over-eager].
    * estar ansioso por = be eager to.
    * excesivamente ansioso = overeager [over-eager].
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( deseoso) eager

    estar ansioso de or por + inf — to be eager to + inf

    está ansioso por saberlohe's eager o (colloq) dying to know

    estoy ansiosa de que lleguen — I can't wait for them to come, I'm really looking forward to them arriving

    b) [ser] (fam) ( voraz) greedy
    * * *
    = anxious, eager, wishful, expectant, nothing loath.

    Ex: In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.

    Ex: Nationwide networking crept up on libraries, eager to share the resources they could not afford singly or even in small groups.
    Ex: To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.
    Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex: The stranger, nothing loath to start a conversation with them, looked at them smilingly.
    * ansioso de = hungry for.
    * ansioso de poder = power-hungry.
    * ansioso por aprender = thirsty for knowledge.
    * demasiado ansioso = overeager [over-eager].
    * estar ansioso por = be eager to.
    * excesivamente ansioso = overeager [over-eager].

    * * *
    ansioso -sa
    1 (deseoso) eager estar ansioso DE or POR + INF to be eager to + INF
    está ansioso por conocer los resultados he's eager o ( colloq) dying to know the results
    estoy ansioso de verlos I can't wait o ( colloq) I'm dying to see them, I'm really looking forward to seeing them
    estar ansioso DE or POR QUE + SUBJ:
    estoy ansiosa de que lleguen las vacaciones I can't wait o ( colloq) I'm dying for the vacation (to come), I'm really looking forward to the vacation
    2 [ SER] ( fam) (voraz) greedy
    * * *

     

    ansioso
    ◊ -sa adjetivo

    a) ( deseoso) eager;

    está ansioso por saberlo he's eager o (colloq) dying to know;

    estoy ansioso de verlos I can't wait to see them
    b) [ser] (fam) ( voraz) greedy

    ansioso,-a adjetivo
    1 (deseoso) eager [por, for]
    2 (de comida, fortuna) greedy
    ' ansioso' also found in these entries:
    Spanish:
    ansiosa
    - hervir
    - impaciente
    - venida
    - por
    English:
    anxious
    - eager
    - excited
    * * *
    ansioso, -a adj
    1. [impaciente] impatient;
    estar ansioso por o [m5] de hacer algo to be impatient to do sth;
    está ansioso por acabar el trabajo he can't wait to finish work;
    está ansioso de reencontrarse con su familia he can't wait o is impatient to be reunited with his family
    2. [angustiado] in anguish;
    esperan ansiosos noticias sobre sus familiares they are waiting anxiously for news of their relatives
    * * *
    adj
    1 anxious
    2
    :
    está ansioso por verlos he’s longing to see them;
    ansioso de placer anxious o eager to please
    * * *
    ansioso, -sa adj
    1) : anxious, worried
    2) : eager
    ansiosamente adv
    * * *
    ansioso adj anxious / eager

    Spanish-English dictionary > ansioso

  • 17 aprender

    v.
    aprender a hacer algo to learn to do something
    ¡para que aprendas! that'll teach you!
    Silvia adquirió experiencia Silvia acquired experience.
    * * *
    1 to learn
    2 (memorizar) to learn by heart
    1 to learn, learn by heart
    * * *
    verb
    * * *
    1.

    aprender algo de memoria — to learn sth (off) by heart, memorize sth

    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to learn
    2.
    aprender vt <lección/oficio> to learn

    aprender algo de alguien/algo — to learn something from somebody/something

    aprender a + inf — to learn to + inf

    3.
    aprenderse v pron (enf)
    * * *
    = learn, get into, learn + Posesivo + lesson, smarten up, wise up.
    Ex. It is also easy to learn the proper command chain for frequently used library funds.
    Ex. 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.
    Ex. One lesson soon learned was that cultural and library needs are only a small part of a municipality's overall policy.
    Ex. The article 'Motherboards smarten up' reports on recent technological developments in motherboards = El artículo "Las placas madres aprenden" informa sobre los recientes avances tecnológicos de estas placas.
    Ex. The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    ----
    * ansioso por aprender = thirsty for knowledge.
    * aprender a = learn + how, develop + a sense of.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender al dedillo = learn + Nombre + off pat.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender a manejar Algo = get + the hang of.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * aprender a vivir con Algo = learn + to live with + Nombre.
    * aprender con la práctica = learn by + doing.
    * aprender de = draw + lessons from.
    * aprender de carretilla = learn + Nombre + off pat.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender de la experiencia = learn from + experience.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aprender del pasado = learn from + the past.
    * aprender de memoria = memorise [memorize, -USA], learn + Nombre + off pat.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * aprender el uno del otro = learn from + one another.
    * aprender en las carnes de Uno = learn + the hard way.
    * aprender haciendo = learn by + doing.
    * aprender la lección = learn + Posesivo + lesson.
    * aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.
    * aprender mirando = shadow.
    * aprender mutuamente = learn from + one another.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * aprenderse Algo al dedillo = learn + Nombre + inside-out.
    * aprenderse de memoria = commit to + memory.
    * capaz de aprender = trainable.
    * deseo por aprender = thirst for knowledge.
    * deseoso de aprender = thirsty for knowledge.
    * el que aprende = learner.
    * lecciones aprendidas = lessons learned [lessons learnt].
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * volver a aprender = relearn.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to learn
    2.
    aprender vt <lección/oficio> to learn

    aprender algo de alguien/algo — to learn something from somebody/something

    aprender a + inf — to learn to + inf

    3.
    aprenderse v pron (enf)
    * * *
    = learn, get into, learn + Posesivo + lesson, smarten up, wise up.

    Ex: It is also easy to learn the proper command chain for frequently used library funds.

    Ex: 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.
    Ex: One lesson soon learned was that cultural and library needs are only a small part of a municipality's overall policy.
    Ex: The article 'Motherboards smarten up' reports on recent technological developments in motherboards = El artículo "Las placas madres aprenden" informa sobre los recientes avances tecnológicos de estas placas.
    Ex: The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    * ansioso por aprender = thirsty for knowledge.
    * aprender a = learn + how, develop + a sense of.
    * aprender a fuerza de errores = learn by + trial and error.
    * aprender al dedillo = learn + Nombre + off pat.
    * aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de errores = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender Algo a fuerza de golpes = learn + Nombre + the hard way.
    * aprender a manejar Algo = get + the hang of.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * aprender a vivir con Algo = learn + to live with + Nombre.
    * aprender con la práctica = learn by + doing.
    * aprender de = draw + lessons from.
    * aprender de carretilla = learn + Nombre + off pat.
    * aprender de errores = learn from + errors.
    * aprender de la experiencia = learn from + experience.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aprender del pasado = learn from + the past.
    * aprender de memoria = memorise [memorize, -USA], learn + Nombre + off pat.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * aprender el uno del otro = learn from + one another.
    * aprender en las carnes de Uno = learn + the hard way.
    * aprender haciendo = learn by + doing.
    * aprender la lección = learn + Posesivo + lesson.
    * aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.
    * aprender mirando = shadow.
    * aprender mutuamente = learn from + one another.
    * aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.
    * aprenderse Algo al dedillo = learn + Nombre + inside-out.
    * aprenderse de memoria = commit to + memory.
    * capaz de aprender = trainable.
    * deseo por aprender = thirst for knowledge.
    * deseoso de aprender = thirsty for knowledge.
    * el que aprende = learner.
    * lecciones aprendidas = lessons learned [lessons learnt].
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * volver a aprender = relearn.

    * * *
    aprender [E1 ]
    vi
    to learn
    ¡nunca aprenderás! you'll never learn!
    ■ aprender
    vt
    ‹idioma/lección/oficio› to learn
    tienes que aprenderlo de memoria you have to learn it (off) by heart
    aprender algo DE algn to learn sth FROM sb
    los buenos modales los aprendió de su padre he learned his good manners from his father
    aprender A + INF to learn to + INF
    nunca aprendió a leer he never learned to read
    ( enf):
    se aprendió el papel en una tarde she learned the part in an afternoon
    tienen que aprenderse la lección para mañana you have to learn the lesson (by heart) for tomorrow
    * * *

     

    aprender ( conjugate aprender) vi/vt
    to learn;
    aprender a hacer algo to learn to do sth
    aprenderse verbo pronominal ( enf) ‹lección/parte to learn;

    aprender verbo transitivo to learn
    aprender a hacer algo, to learn to do something

    ' aprender' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - cartilla
    - comedirse
    - guión
    - incapacidad
    - afán
    - conocer
    - enseñar
    - memoria
    - repaso
    English:
    aptitude
    - basic
    - drum
    - eager
    - heart
    - intent
    - learn
    - memorize
    - parrot-fashion
    - pick up
    - ram
    - start
    - study
    - way
    - budget
    - come
    - ever
    - go
    - grip
    - hard
    - lesson
    - pick
    * * *
    vt
    to learn;
    aprendí mucho de mi profesor I learned a lot from my teacher;
    aprender a hacer algo to learn to do sth;
    aprender algo de memoria to learn sth by heart;
    Fig
    parece que no han aprendido la lección it seems like they haven't learned their lesson
    vi
    to learn;
    ¡aprende de tu hermana! learn from your sister!;
    ¡para que aprendas! that'll teach you!;
    ¡así aprenderá! that'll teach him!;
    ¡nunca aprenderán! they'll never learn!
    * * *
    v/t learn;
    aprender a leer/conducir learn to read/drive;
    aprender de la experiencia learn from experience
    * * *
    : to learn
    * * *
    aprender vb to learn [pt. & pp. learnt]

    Spanish-English dictionary > aprender

  • 18 ardiente

    adj.
    1 burning.
    2 ardent, burning, hot, aflame.
    * * *
    1 (encendido) burning, hot, scalding
    2 figurado (intenso) passionate, ardent; (fervoroso) eager
    * * *
    adj.
    1) ardent, passionate
    * * *
    ADJ
    1) (=que quema) burning; (=que brilla) [color] blazing; [flor] bright red
    2) [deseo, interés] burning; [amor] ardent, passionate; [aficionado] passionate; [partidario] fervent, ardent
    * * *
    adjetivo < defensor> ardent; < deseo> ardent, burning; < amante> passionate
    * * *
    = ardent, burning, fiery [fierier -comp., fieriest -sup.], baking hot, piping hot, red-blooded, torrid.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. A choking emotion, partly made up of incredulity and in part a burning resentment filled Drew Pope.
    Ex. In the end, his crude language and fiery personality limited him to the role of redneck poltergeist.
    Ex. He slept on a camp bed in the baking hot room between 12-hour shifts and survived on leftovers brought to him by friendly chefs.
    Ex. The monks then add milk and salt to taste and piping hot Tibetan tea is ready to serve.
    Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex. He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    ----
    * capilla ardiente = funeral chapel, chapel of rest.
    * zarza ardiente, la = burning bush, the.
    * * *
    adjetivo < defensor> ardent; < deseo> ardent, burning; < amante> passionate
    * * *
    = ardent, burning, fiery [fierier -comp., fieriest -sup.], baking hot, piping hot, red-blooded, torrid.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: A choking emotion, partly made up of incredulity and in part a burning resentment filled Drew Pope.
    Ex: In the end, his crude language and fiery personality limited him to the role of redneck poltergeist.
    Ex: He slept on a camp bed in the baking hot room between 12-hour shifts and survived on leftovers brought to him by friendly chefs.
    Ex: The monks then add milk and salt to taste and piping hot Tibetan tea is ready to serve.
    Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex: He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    * capilla ardiente = funeral chapel, chapel of rest.
    * zarza ardiente, la = burning bush, the.

    * * *
    ‹defensor/partidario› ardent; ‹deseo› ardent, burning; ‹amante› passionate, ardent ( liter)
    una ardiente defensa de los derechos humanos an impassioned defense of human rights
    * * *

    ardiente adjetivo ‹ defensor ardent;
    deseo ardent, burning;
    amante passionate
    ardiente adjetivo
    1 (encendido, vivo) burning
    capilla ardiente, chapel of rest, funeral chapel
    2 fig (apasionado, fervoroso) passionate
    ' ardiente' also found in these entries:
    Spanish:
    capilla
    English:
    ardent
    - dedicated
    - fervent
    - fiery
    - intense
    - red-hot
    - state
    - burning
    - passionate
    - spirited
    * * *
    1. [en llamas] burning;
    [líquido] scalding
    2. [ferviente] [deseo] burning;
    [admirador, defensor] ardent;
    un ardiente discurso a passionate speech
    * * *
    adj
    1 persona, amor passionate; defensor ardent
    2 bebida scalding
    * * *
    1) : burning
    2) : ardent, passionate

    Spanish-English dictionary > ardiente

  • 19 armiño

    m.
    stoat, ermine.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: armiñar.
    * * *
    1 ermine
    * * *
    SM
    1) (Zool) stoat
    2) (=piel) ermine
    3) (Heráldica) ermine
    * * *
    = stoat, ermine.
    Ex. Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.
    Ex. Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.
    * * *
    = stoat, ermine.

    Ex: Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.

    Ex: Popular quarry of fur trappers are beaver, coon, mink, ermine, marten and muskrat.

    * * *
    1 ( Zool) stoat, ermine
    2 ( Indum) ermine
    * * *
    1. [piel] ermine
    2. [animal] stoat
    * * *
    m
    1 ZO stoat
    2 piel ermine
    * * *
    : ermine

    Spanish-English dictionary > armiño

  • 20 arrasar completamente

    (v.) = raze + Nombre + to the ground
    Ex. The town, small though it was, was an Athenian fortress, so the Spartans were eager to raze it to the ground.
    * * *
    (v.) = raze + Nombre + to the ground

    Ex: The town, small though it was, was an Athenian fortress, so the Spartans were eager to raze it to the ground.

    Spanish-English dictionary > arrasar completamente

Look at other dictionaries:

  • eager beaver — {n. phr.}, {slang} A person who is always eager to work or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader or boss. * /Jack likes his teacher and works hard for her, but his classmates call him an eager beaver./ * /The man who was… …   Dictionary of American idioms

  • eager beaver — {n. phr.}, {slang} A person who is always eager to work or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader or boss. * /Jack likes his teacher and works hard for her, but his classmates call him an eager beaver./ * /The man who was… …   Dictionary of American idioms

  • eager beaver — A person who is extremely keen is an eager beaver …   The small dictionary of idiomes

  • eager beaver — noun count INFORMAL someone who is extremely enthusiastic and enjoys working extremely hard …   Usage of the words and phrases in modern English

  • eager beaver — [n] active person ambitious person, ball of fire*, busy bee*, busy person, doer, dynamo, fireball*, go getter, hot shot, live wire*, pistol*, self starter, spark plug*, workhorse; concept 706 …   New thesaurus

  • eager beaver — ☆ eager beaver n. Slang a person characterized by much, or too much, industry, initiative, or enthusiasm …   English World dictionary

  • eager beaver — noun an alert and energetic person • Syn: ↑busy bee, ↑live wire, ↑sharpie, ↑sharpy • Hypernyms: ↑actor, ↑doer, ↑worker • Hyponyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • eager\ beaver — n. phr. slang A person who is always eager to work or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader or boss. Jack likes his teacher and works hard for her, but his classmates call him an eager beaver. The man who was promoted to be… …   Словарь американских идиом

  • eager beaver — UK / US noun [countable] Word forms eager beaver : singular eager beaver plural eager beavers informal someone who is extremely enthusiastic and enjoys working extremely hard …   English dictionary

  • eager beaver —    The term eager beaver refers to a person who is hardworking and enthusiastic, sometimes considered overzealous.     The new accountant works all the time first to arrive and last to leave. He s a real eager beaver! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • eager-beaver — n. a person who is very eager to do something. □ Rocko is an eager beaver when it comes to collecting money for Mr. Big. □ The eager beavers were trying to buy tickets yesterday! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.