Translation: from english

dim.

  • 1 dim

    dim
    1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) débil, ténue
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tonto, corto

    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) nublar, atenuar
    - dimness
    dim adj débil / tenue
    tr[dɪm]
    adjective (comp dimmer, superl dimmest)
    1 (light) débil, tenue; (room, corridor, corner) oscuro,-a, poco iluminado,-a; (shape, outline, memory, recollection, etc) borroso,-a; (idea, awareness) vago,-a; (eyesight) defectuoso,-a
    2 familiar (person) tonto,-a, corto,-a (de luces)
    3 (prospects, prospectives) nada halagüeño,-a, nada prometedor,-ra, sombrío,-a
    1 (light) atenuar, bajar; (eyes) nublar, empañar; (memory) borrar, ir borrando, difuminar
    1 (light) bajarse, irse atenuando; (eyesight) nublarse, empañarse; (memory) borrarse, difuminarse, irse borrando; (hopes) apagarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to take a dim view of something ver algo con malos ojos
    dim ['dɪm] v, dimmed ; dimming vt
    : atenuar (la luz), nublar (la vista), borrar (la memoria), opacar (una superficie)
    dim vi
    : oscurecerse, apagarse
    1) faint: oscuro, tenue (dícese de la luz), nublado (dícese de la vista), borrado (dícese de la memoria)
    2) dull: deslustrado
    3) stupid: tonto, torpe
    adj.
    confuso, -a adj.
    débil adj.
    mortecino, -a adj.
    oscuro, -a adj.
    torpe adj.
    v.
    amortiguar v.
    deslucir v.
    deslustrar v.
    empañar v.
    obscurecer v.
    oscurecer v.
    dɪm
    I
    1)
    a) ( dark) < room> oscuro, poco iluminado; < light> débil, tenue
    b) ( indistinct) <memory/shape> borroso; < idea> vago
    c) ( gloomy) < prospects> nada halagüeño, nada prometedor; view I 3)
    2) ( stupid) (colloq) corto (de luces) (fam), tonto (fam)

    II
    1.
    - mm- transitive verb
    a) \<\<lights\>\> atenuar*

    to dim one's headlights — (AmE) poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas

    b) \<\<eyesight\>\> ir* debilitando; \<\<memory\>\> ir* borrando

    2.
    vi
    a) \<\<light\>\> irse* atenuando
    b) \<\<memory\>\> irse* borrando; \<\<sight\>\> irse* debilitando
    [dɪm]
    1. ADJ
    (compar dimmer) (superl dimmest)
    1) (=not bright) [light] débil, tenue; [room] oscuro, poco iluminado

    to grow dim[light] atenuarse, ir atenuándose; [room] oscurecer, ir oscureciendo

    his eyes had grown dim with ageliter su vista se había ido debilitando con la edad

    2) (=indistinct) [figure, shape, outline] borroso; [memory] borroso, vago
    3) (=gloomy) [prospects] poco prometedor
    4) * (=unintelligent) corto, lerdo *

    he's a bit dim — es un poco corto, no tiene muchas luces

    2. VT
    1) (=make less bright) [+ light] bajar, atenuar; [+ room] oscurecer; [+ colours] apagar; [+ metals] deslucir, deslustrar; [+ eyesight] debilitar

    to dim the lights(in room, theatre) bajar or atenuar la luz

    to dim one's (head)lightsponer las luces cortas or de cruce, poner las luces bajas (LAm)

    2) (=dampen, diminish) [+ hopes] hacer perder, empañar liter; [+ senses] debilitar

    to dim sb's spirits — desanimar a algn, desalentar a algn

    3) (=fade) [+ outline, memory] borrar
    3. VI
    1) (=become less bright) [light] atenuarse, ir atenuándose; [metal] deslucirse, ir desluciéndose; [colour] apagarse, ir apagándose; [eyesight] debilitarse, ir debilitándose
    2) (=diminish) [hopes] ir perdiéndose, ir empañándose liter; [beauty] marchitarse, ir marchitándose
    3) (=fade) [outline, memory] hacerse borroso
    * * *
    [dɪm]
    I
    1)
    a) ( dark) < room> oscuro, poco iluminado; < light> débil, tenue
    b) ( indistinct) <memory/shape> borroso; < idea> vago
    c) ( gloomy) < prospects> nada halagüeño, nada prometedor; view I 3)
    2) ( stupid) (colloq) corto (de luces) (fam), tonto (fam)

    II
    1.
    - mm- transitive verb
    a) \<\<lights\>\> atenuar*

    to dim one's headlights — (AmE) poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas

    b) \<\<eyesight\>\> ir* debilitando; \<\<memory\>\> ir* borrando

    2.
    vi
    a) \<\<light\>\> irse* atenuando
    b) \<\<memory\>\> irse* borrando; \<\<sight\>\> irse* debilitando

    English-spanish dictionary > dim

  • 2 dim

    [dɪm]
    dim матовый dim потускнеть; делать(ся) тусклым, затуманивать(ся); dim out затемнять dim с неясным сознанием; to take a dim view (of smth.) смотреть (на что-л.) скептически или пессимистически dim слабый (о зрении; об интеллекте) dim смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление dim тупой, бестолковый dim тусклый; неясный; dim room темная комната dim смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление dim потускнеть; делать(ся) тусклым, затуманивать(ся); dim out затемнять dim смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление dim тусклый; неясный; dim room темная комната dim смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление dim с неясным сознанием; to take a dim view (of smth.) смотреть (на что-л.) скептически или пессимистически

    English-Russian short dictionary > dim

  • 3 dim

    dɪm
    1. сущ.
    1) темнота, сумерки Syn: dimness, obscurity, dusk
    1.
    2) слабость зрения
    3) авт. ближний свет( фар)
    2. прил.
    1) тусклый, неяркий;
    слабый( о светящихся объектах) ;
    тж. перен. The old hopes have grown pale, the old fears dim. ≈ Старые надежды побледнели, старые страхи потускнели. Syn: obscure
    1., shadowy, gloomy, vague Ant: bright
    1., clear
    1.
    2) а) неясный, неотчетливый, смутный( трудноразличимый из-за расстояния, тумана и др.) Syn: indistinct, faint
    2., misty, hazy б) неясный, непонятный I have most dim apprehensions of the four great monarchies. ≈ У меня самое смутное представление о четырех великих монархиях. Syn: obscure
    1., faint
    2.
    3) матовый, неяркий ( о цвете) Syn: dull
    1., dusky, lustreless
    4) а) слабый (о зрении) б) плохо соображающий, недалекий( о человеке) Syn: dim-witted в) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный( о событии, вещи и т. п.) I personally had rather a dim war. ≈ Война для меня была достаточно скучной вещью. Syn: dull
    1., undistinguished г) скептический, пессимистический Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detente. ≈ Буковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки.
    5) неясный, слабый (о звуке, о голосе) Syn: indistinct, faint
    2.
    3. гл.
    1) тускнеть, терять яркость
    2) затемнять, затуманивать;
    притуплять The mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it. ≈ Зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его. Its quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river. ≈ Его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний о той прекрасной реке. Syn: beclouddim down dim up dim out темнота, сумерки - to sit in the * сидеть в темноте, сумерничать( автомобильное) ближний свет фар тусклый;
    неяркий, слабый (о свете) - * candle свеча, горящая слабым светом - * bulb тусклая лампочка - the * ball of the sun тусклый диск солнца - the reading-lamp was so * that you could hardly read свет (от) настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать плохо освещенный - * room неосвещенная /полутемная/ комната неясный, смутный, туманный;
    трудноразличимый - the * outline of buildings неясные очертания зданий - to grow * исчезать /таять/ вдали - a * island in a infinite dark sea едва различимый остров в безграничном мраке моря - her eyes wandered over the * landscape ее взор блуждал по погруженному в полутьму ландшафту - her eyes were * with tears слезы затуманили ее взор туманный, с неясными перспективами - the outlook is pretty * рассчитывать /надеяться/ особенно не на что слабый (о зрении) - * eyes плохое зрение слабый, приглушенный( о звуке) - the * roar of a great city неясный /приглушенный/ гул огромного города матовый;
    мутный, тусклый смутный, неясный - * idea неясная мысль - * remembrance смутное воспоминание - his fears have grown * его страхи рассеялись слабо разбирающийся( разговорное) бесцветный, серый, скучный - a * sort of joke пресная /глупая/ шутка( разговорное) тупой, глупый - don't be so *! нельзя ли придумать что-нибудь поумнее? - he is pretty * он изрядный тупица > from the * and distant past с незапамятных времен > to take a * view of smth. не ждать ничего хорошего от чего-л., недоверчиво относиться к чему-либо делать тусклым, затуманивать;
    лишать яркости - to * a mirror затуманить зеркало - her eyes were *med with tears слезы затуманили ее глаза /взор/ тускнеть, затуманиваться;
    терять яркость;
    затягиваться дымкой - the lights *med perceptibly яркость освещения заметно упала затенять - the light of a candle is *med by that of the sun при ярком солнце пламя свечи почти незаметно ослаблять, притуплять - to * feelings притуплять чувства ослабляться, притупляться( автомобильное) переходить на "ближний свет" (тж. to * the lights) dim матовый ~ потускнеть;
    делать(ся) тусклым, затуманивать(ся) ;
    dim out затемнять ~ с неясным сознанием;
    to take a dim view (of smth.) смотреть( на что-л.) скептически или пессимистически ~ слабый (о зрении;
    об интеллекте) ~ смутный, туманный;
    потускневший;
    the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась;
    dim recollection смутное воспоминание;
    dim idea смутное представление ~ тупой, бестолковый ~ тусклый;
    неясный;
    dim room темная комната ~ смутный, туманный;
    потускневший;
    the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась;
    dim recollection смутное воспоминание;
    dim idea смутное представление ~ потускнеть;
    делать(ся) тусклым, затуманивать(ся) ;
    dim out затемнять ~ смутный, туманный;
    потускневший;
    the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась;
    dim recollection смутное воспоминание;
    dim idea смутное представление ~ тусклый;
    неясный;
    dim room темная комната ~ смутный, туманный;
    потускневший;
    the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась;
    dim recollection смутное воспоминание;
    dim idea смутное представление ~ с неясным сознанием;
    to take a dim view (of smth.) смотреть (на что-л.) скептически или пессимистически

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dim

  • 4 dim

    dim dim adj. (dim∙mer, dim∙mest) ›› LIGHT 光线 1. not bright • 暗淡的;昏暗的;微弱的:
    »the dim glow of the fire in the grate
    »This light is too dim to read by.
    这光线太暗,看不了书。
    ›› PLACE 地方 2. where you cannot see well because there is not much light • 不明亮的;光线暗淡的;昏暗的:
    »a dim room / street
    昏暗的房间/街道
    ›› SHAPE 形状 3. that you cannot see well because there is not much light • 不分明的;不清楚的;朦胧的;隐约的:
    »the dim outline of a house in the moonlight
    »I could see a dim shape in the doorway.
    我模模糊糊看见门口有个人影。
    ›› EYES 眼睛 4. not able to see well • 看不清的;视力差的;模糊的:
    »His eyesight is getting dim.
    他的视力越来越差。
    ›› MEMORIES 记忆 5. that you cannot remember or imagine clearly • 不清晰的;模糊的 【SYN】 vague:
    »dim memories
    »She had a dim recollection of the visit.
    她依稀记得那次访问。
    »(humorous) in the dim and distant past
    ›› PERSON 人 6. (informal, especially BrE) not intelligent • 迟钝的;愚笨的;愚蠢的:
    »Heˈs very dim.
    他很迟钝。
    ›› SITUATION 境况 7. not giving any reason to have hope; not good • 不明朗的;不乐观的:
    »Her future career prospects look dim.
    她的前程看来很暗淡。
    dim∙ness noun :
    »It took a while for his eyes to adjust to the dimness.
    过了好一阵他的眼睛才适应了这昏暗的地方。
    --› see also [u]dimly
    【IDIOMS】 take a dim view of sb / sth • to disapprove of sb / sth; to not have a good opinion of sb / sth • 对…持不赞成(或怀疑)态度;对…没有好感:
    »She took a dim view of my suggestion.
    她对我的建议持否定态度。
    verb (-mm-) ›› LIGHT 光线 1. if a light dims or if you dim it, it becomes or you make it less bright • (使)变暗淡,变微弱,变昏暗 ▪ [V]
    »The lights in the theatre dimmed as the curtain rose.
    幕布升起,剧场内的灯光暗了下来。
    ▪ [also VN] ›› FEELING / QUALITY 感觉;品质 2. if a feeling or quality dims, or if sth dims it, it becomes less strong • (使)减弱,变淡漠,失去光泽 ▪ [V]
    »Her passion for dancing never dimmed over the years.
    这些年来她对跳舞的热情一直不减。
    ▪ [also VN]
    * * *
    [dim]
    adj. 暗淡的, 模糊的, 無光澤的, 悲觀的, 懷疑的
    vt. 使暗淡, 使失去光澤
    n. <美俚>笨蛋﹑傻子

    English-Chinese dictionary > dim

  • 5 DIM

    dim dim adj. (dim∙mer, dim∙mest) ›› LIGHT 光线 1. not bright • 暗淡的;昏暗的;微弱的:
    »the dim glow of the fire in the grate
    »This light is too dim to read by.
    这光线太暗,看不了书。
    ›› PLACE 地方 2. where you cannot see well because there is not much light • 不明亮的;光线暗淡的;昏暗的:
    »a dim room / street
    昏暗的房间/街道
    ›› SHAPE 形状 3. that you cannot see well because there is not much light • 不分明的;不清楚的;朦胧的;隐约的:
    »the dim outline of a house in the moonlight
    »I could see a dim shape in the doorway.
    我模模糊糊看见门口有个人影。
    ›› EYES 眼睛 4. not able to see well • 看不清的;视力差的;模糊的:
    »His eyesight is getting dim.
    他的视力越来越差。
    ›› MEMORIES 记忆 5. that you cannot remember or imagine clearly • 不清晰的;模糊的 【SYN】 vague:
    »dim memories
    »She had a dim recollection of the visit.
    她依稀记得那次访问。
    »(humorous) in the dim and distant past
    ›› PERSON 人 6. (informal, especially BrE) not intelligent • 迟钝的;愚笨的;愚蠢的:
    »Heˈs very dim.
    他很迟钝。
    ›› SITUATION 境况 7. not giving any reason to have hope; not good • 不明朗的;不乐观的:
    »Her future career prospects look dim.
    她的前程看来很暗淡。
    dim∙ness noun :
    »It took a while for his eyes to adjust to the dimness.
    过了好一阵他的眼睛才适应了这昏暗的地方。
    --› see also [u]dimly
    【IDIOMS】 take a dim view of sb / sth • to disapprove of sb / sth; to not have a good opinion of sb / sth • 对…持不赞成(或怀疑)态度;对…没有好感:
    »She took a dim view of my suggestion.
    她对我的建议持否定态度。
    verb (-mm-) ›› LIGHT 光线 1. if a light dims or if you dim it, it becomes or you make it less bright • (使)变暗淡,变微弱,变昏暗 ▪ [V]
    »The lights in the theatre dimmed as the curtain rose.
    幕布升起,剧场内的灯光暗了下来。
    ▪ [also VN] ›› FEELING / QUALITY 感觉;品质 2. if a feeling or quality dims, or if sth dims it, it becomes less strong • (使)减弱,变淡漠,失去光泽 ▪ [V]
    »Her passion for dancing never dimmed over the years.
    这些年来她对跳舞的热情一直不减。
    ▪ [also VN]
    * * *
    =Design Information Manual設計資料手冊

    English-Chinese dictionary > DIM

  • 6 dim

    {dim}
    I. 1. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен
    everything grew DIM премрежиха ми се очите
    2. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    3. матов, избледнял, избелял
    4. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех
    5. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен
    II. 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се
    2. карам/правя да избледнее (спомен и пр.)
    3. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам
    her beauty never DIMs красотата и не повяхва
    4. to DIM out (частично) затъмнявам
    III. n ам. авт. къси светлини
    * * *
    {dim} a 1. слаб, мъждив, блед; неясен, мътен; премрежен; everythi(2) {dim} v (-mm-) 1. замъглявам (се), правя/ставам неясен; премр{3} {dim} n ам. авт. къси светлини.
    * * *
    чезна; смътен; тъмен; слаб; потъмнявам; потъмнял; помрачавам; помръквам; премрежвам; блед; гасна; замъглен; засенчвам; замъглявам; затъмнен; избледнявам; избелял; мъжделив; мътен; неопределен; неясен;
    * * *
    1. everything grew dim премрежиха ми се очите 2. her beauty never dims красотата и не повяхва 3. i. слаб, мъждив, блед, неясен, мътен, премрежен 4. ii. замъглявам (се), правя/ставам неясен, премрежвам се 5. iii. n ам. авт. къси светлини 6. sl. глупав, тъп, безинтересен, безцветен 7. to dim out (частично) затъмнявам 8. карам/правя да избледнее (спомен и пр.) 9. матов, избледнял, избелял 10. мрачен, песимистичен, скептичен, малко вероятен, без особени изгледи за успех 11. намалявам (светлина, фар на кола), потъмнявам, помрачавам (и прен.), гасна, чезна, прен. засенчвам, затъмнявам 12. неясен, глух (за звук), отслабнал, слаб (за зрение)
    * * *
    dim [dim] I. adj 1. слаб, мъждив, блед (за светлина); неясен; матов, замъглен, мътен; смътен, неопределен; премрежен; everything grew \dim премрежиха ми се очите; 2. матов, убит, избелял, избледнял; 3. мрачен, тъмен; 4. слаб, лош (за зрение, очи); 5. неясен, неопределен, глух, далечен (за звук); 6. sl глупав; лош, ужасен, демодиран; 7. малко вероятен, с малки изгледи за успех; 8. безцветен, безинтересен (за човек); FONT face=Times_Deutsch◊ adv dimly; to take a \dim view of s.th. гледам на нещо неодобрително; гледам скептично на нещо; II. v (- mm-) 1. замъглявам (се), ставам (правя) неясен, мержелея се, премрежвам се; 2. карам, правя да избледнее ( спомен); 3. намалявам ( светлина); 4. прен. засенчвам, затъмнявам; помрачавам; 5. потъмнявам; избледнявам (и прен.); отслабвам, гасна, чезна (за светлина); her beauty has \dimmed красотата ѝ повехна; his glory has \dimmed славата му потъмня, угасна; \dim out затъмнявам.

    English-Bulgarian dictionary > dim

  • 7 dim

    dim [dɪm] (pt & pp dimmed, cont dimming)
    (a) (light) faible, pâle; (lamp) faible; (room) sombre; (colour) terne, sans éclat;
    to grow dim (light) baisser; (room) devenir sombre; (colour) devenir terne;
    her eyes grew dim with tears ses yeux se voilèrent de larmes
    (b) (indistinct → shape) vague, imprécis; (→ sight) faible, trouble; (→ sound) vague, indistinct;
    she has only a dim memory of it elle n'en a qu'un vague souvenir;
    humorous in the dim and distant past au temps jadis;
    to grow dim (shape, memory) s'estomper, s'effacer; (sight) baisser, se troubler; (sound) s'affaiblir
    (c) (gloomy) sombre, morne;
    to take a dim view of sth ne pas beaucoup apprécier qch, voir qch d'un mauvais œil;
    she takes a pretty dim view of him going out with other women elle n'apprécie guère qu'il sorte avec d'autres femmes
    (a) (light) baisser;
    I'll dim the lamp je vais mettre la lampe en veilleuse;
    Cars to dim one's headlights se mettre en codes ou en feux de croisement;
    to drive with dimmed headlights conduire en codes ou en feux de croisement
    (b) (beauty, colour, hope, metal) ternir; (memory) estomper, effacer; (mind, senses) affaiblir, troubler; (sound) affaiblir; (sight) baisser, troubler;
    his eyes were dimmed with tears ses yeux étaient voilés de larmes
    (light) baisser, s'affaiblir; (beauty, glory, hope) se ternir; (colour) devenir terne ou mat; (memory) s'estomper, s'effacer; (sound) s'affaiblir; (sight) baisser, se troubler
    American plonger dans un black-out partiel

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dim

  • 8 dim

    /dim/ * tính từ - mờ, lờ mờ, tối mờ mờ, không rõ ràng; nhìn không rõ =a dim light+ ánh sáng lờ mờ =a dim room+ gian phòng tối mờ mờ =dim eyes+ mắt mờ không nhìn rõ - nghe không rõ; đục (tiếng) =a dim sound+ tiếng đục nghe không rõ - không rõ rệt, mập mờ, lờ mờ =a dim recollection+ ký ức lờ mờ =a dim idea+ ý nghĩ mập mờ - xỉn, không tươi, không sáng (màu sắc, kim loại...) !to take a dim view of something) - (thông tục) bi quan về cái gì * ngoại động từ - làm mờ, làm tối mờ mờ =to dim a light+ làm mờ ánh sáng =to dim the eyes+ làm mờ mắt =to dim a room+ làm gian phòng tối mờ mờ - làm nghe không rõ, làm đục (tiếng) - làm lu mờ (danh tiếng của ai...) - làm thành mập mờ, làm cho không rõ rệt, làm thành mơ hồ =to dim the memory+ làm cho trí nhớ thanh mập mờ - làm xỉn (màu sắc, kim loại...) * nội động từ - mờ đi, tối mờ đi - đục đi (tiếng) - lu mờ đi (danh tiếng) - hoá thành mập mờ, hoá thành mơ hồ - xỉn đi (màu sắc, kim loại...)

    English-Vietnamese dictionary > dim

  • 9 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) svag; dæmpet
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) dum; tungnem
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) sløre; dæmpe
    - dimness
    * * *
    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) svag; dæmpet
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) dum; tungnem
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) sløre; dæmpe
    - dimness

    English-Danish dictionary > dim

  • 10 dim

    [dɪm] 1. прил.
    1) тусклый, неяркий; слабый ( о светящихся объектах)
    Syn:
    Ant:
    bright 1., clear 1.
    3) неясный, неотчётливый, смутный

    dim outline — неясный силуэт, смутные очертания

    to have a dim recollection of smth. — смутно помнить что-л.

    Syn:
    4) матовый, тусклый ( о цвете)
    Syn:
    6) плохо соображающий, недалёкий ( о человеке)
    Syn:
    7) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный (о событии, предмете)

    I personally had rather a dim war. — Война для меня была достаточно скучной вещью.

    Syn:
    8) скептический, пессимистический
    9) слабый, приглушённый (о звуке, о голосе)
    Syn:
    2. сущ.
    1) темнота, сумерки
    Syn:
    3) авто ближний свет фар
    3. гл.
    1) тускнеть, терять яркость
    2) затемнять, затуманивать; притуплять

    to dim the lights up / down — постепенно увеличивать, уменьшать яркость освещения

    The mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it. — Зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > dim

  • 11 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) nejasen
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) zabit, omejen
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) zamegliti (se); zasenčiti
    - dimness
    * * *
    I [dim]
    intransitive verb & transitive verb
    zatemniti, zakaliti, zamegliti (se); zasenčiti luči
    II [dim]
    adjective ( dimly adverb)
    temen, mračen, moten, meglen, nejasen; bled; slang bedast; pesimističen
    to take a dim view — pesimistično, skeptično gledati

    English-Slovenian dictionary > dim

  • 12 dim

    dim [dɪm]
       a. [light, lamp] faible ; [place, prospects] sombre
       b. [shape, outline] imprécis ; [memory] vague
       c. (British = stupid) (inf) bouché (inf)
       a. ( = turn down) [+ light] baisser
       b. [+ colours, metals, beauty] ternir ; [+ memory, outline] effacer ; [+ mind, senses] affaiblir
    ( = grow dim)
       a. [light] baisser
       b. [metal, beauty] se ternir ; [colours, outlines, memory] s'estomper
    * * *
    [dɪm] 1.
    1) ( badly lit) sombre
    2) ( weak) faible
    3) ( hard to see) vague
    4) ( vague) vague
    5) (colloq) ( stupid) bouché (colloq)
    6) ( not favourable) sombre
    2.
    transitive verb (p prés etc - mm-) baisser [light]; mettre [quelque chose] en veilleuse [lamp]; US baisser [headlights]
    3.
    intransitive verb (p prés etc - mm-) [lights, lamp] baisser; [memory] s'estomper; [sight] s'affaiblir; [colour, beauty, hope] se ternir
    ••

    English-French dictionary > dim

  • 13 dim

    dim [dɪm]
    1. a
    1) ту́склый; нея́сный;

    dim room тёмная ко́мната

    2) ма́товый
    3) сму́тный, тума́нный; потускне́вший;

    the inscription is dim на́дпись неразбо́рчива, стёрлась

    ;

    dim recollection сму́тное воспомина́ние

    ;

    dim idea сму́тное представле́ние

    4) разг. тупо́й, бестолко́вый
    6) с нея́сным созна́нием

    to take a dim view of smth. смотре́ть на что-л. скепти́чески или пессимисти́чески

    2. v потускне́ть; де́лать(ся) ту́склым, затума́нивать(ся)
    dim out затемня́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > dim

  • 14 dim

    [dɪm] 1. adj
    room ciemny; outline, figure niewyraźny; light przyćmiony; memory niewyraźny, mglisty; eyesight osłabiony; prospects ponury; ( inf) person ciemny (inf)
    2. vt
    light przyciemniać (przyciemnić perf); (US)
    * * *
    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) przyćmiony
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tępy
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) przyćmić, zmatowieć
    - dimness

    English-Polish dictionary > dim

  • 15 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) fraco
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) estúpido
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) amortecer
    - dimness
    * * *
    diminutive
    ————————
    dim1
    [dim] vt+vi ofuscar, turvar, escurecer, obscurecer, tornar pouco visível ou compreensível, turvar a vista, deslustrar, embaraçar. • adj 1 escuro, ofuscado, turvo, sombrio, opaco, obscuro, baço, embaçado. 2 difícil de entender ou de compreender, indistinto, vago. 3 fig obtuso.
    ————————
    dim2
    abbr diminuendo (diminuendo), diminutive (diminutivo).

    English-Portuguese dictionary > dim

  • 16 dim

    [dɪm]
    adj
    тусклый, смутный, неясный

    The event grew dim in her mind. — Воспоминания об этом событии стерлись из её памяти

    - dim light
    - dim lamp
    - dim figures
    - dim ideas
    - dim memory

    English-Russian combinatory dictionary > dim

  • 17 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) óljós, þokukenndur
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) sljór
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) deyfa, depra, lækka (ljós)
    - dimness

    English-Icelandic dictionary > dim

  • 18 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) nespodrs; blāvs; neskaidrs
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) aprobežots; pastulbs
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) Asaras aizmigloja acis.
    - dimness
    * * *
    nakts, vakars; kļūt nespodram; padarīt nespodru; kļūt vājākam; matēt; nespodrs, blāvs; miglains, neskaidrs; vājš; aprobežots

    English-Latvian dictionary > dim

  • 19 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) blausus, miglotas
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) bukas
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) aptemdyti, pritemdyti, apsiblausti
    - dimness

    English-Lithuanian dictionary > dim

  • 20 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) matný, kalný
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tupý, hloupý
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) zakalit, ztlumit, pohasnout
    - dimness
    * * *
    • zakalit
    • kalný
    • matný
    • nejasný

    English-Czech dictionary > dim

Look at other dictionaries:

  • dim — /dɪm / (say dim) adjective (dimmer, dimmest) 1. not bright; obscure from lack of light; somewhat dark: a dim room. 2. not clearly seen; indistinct: a dim object. 3. not clear to the mind; vague: a dim idea. 4. not brilliant; dull in lustre: a dim …   Australian English dictionary

  • Dim — Dim, a. [Compar. {Dimmer}; superl. {Dimmest}.] [AS. dim; akin to OFries. dim, Icel. dimmr: cf. MHG. timmer, timber; of uncertain origin.] 1. Not bright or distinct; wanting luminousness or clearness; obscure in luster or sound; dusky; darkish;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DIM — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • dim — dim1 [dim] adj. dimmer, dimmest [ME < OE, akin to ON dimmr, dark < IE base * dhem , to be dusty, misty > DAMP, Ger dunkel, dark] 1. not bright; somewhat dark 2. not clear or distinct in character; lacking definition, distinction,… …   English World dictionary

  • dim — dȉm m <N mn ovi> DEFINICIJA 1. a. lagana tvar koja se diže u zrak kad što izgara b. magla od morskih kapljica koju stvara bura 2. pren. ono što je varljivo, prividno 3. pov. meton. kuća, domaćinstvo kao jedinica po kojoj se obračunavaju… …   Hrvatski jezični portal

  • dim — [dɪm] adj I 1) not bright or clear a dim light/room[/ex] 2) a dim memory is something from long ago that you cannot remember very well Ant: clear 3) British informal not clever Ant: brainy dimly adv II verb [I/T] dim [dɪm] if a light dims, or if… …   Dictionary for writing and speaking English

  • dim — [adj1] darkish blah, bleary, blurred, caliginous, cloudy, dark, dingy, dreary, dull, dusk, dusky, faded, faint, flat, fuzzy, gloomy, gray, ill defined, indistinct, lackluster, lightless, mat, monotone, monotonous, murky, muted, obscured, opaque,… …   New thesaurus

  • Dim — may refer to: A low level of lighting; lacking in brightness A keyword that declares a variable or array, in most versions of BASIC Stupidity, a lack of intelligence The abbreviation dim may refer to: Deportivo Independiente Medellín, a Colombian …   Wikipedia

  • dim. — dim. 〈Abk. für lat.〉 diminuendo * * * dim. = diminuendo. * * * dim.,   dimin., Musik: Abkürzungen für diminuendo. * * * dim. = diminuendo …   Universal-Lexikon

  • dim — ► ADJECTIVE (dimmer, dimmest) 1) (of a light or illuminated object) not shining brightly or clearly. 2) made difficult to see by darkness, shade, or distance. 3) (of the eyes) not able to see clearly. 4) not clearly remembered. 5) informal stupid …   English terms dictionary

  • Dim — Dim, v. i. To grow dim. J. C. Shairp. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.