Translation: from russian

desconcertar

  • 1 озадачить

    сов
    deixar perplexo, desconcertar vt

    Русско-португальский словарь > озадачить

  • 2 привести в замешательство

    desconcertar vt, transtornar vt

    Русско-португальский словарь > привести в замешательство

  • 3 разладиться

    desarranjar-se, desconcertar-se; ( расстроиться) desmanchar-se; ( о муз инструменте) desafinar vi

    Русско-португальский словарь > разладиться

  • 4 растеряться

    ( пропасть) perder-se, extraviar-se; ( прийти в растерянность) desnortear-se, desconcertar-se

    Русско-португальский словарь > растеряться

  • 5 сконфузить

    сов
    deixar confuso, desconcertar vi; ( смутить) deixar embaraçado

    Русско-португальский словарь > сконфузить

  • 6 смутить

    сов уст
    ( взбунтовать) amotinar vt, sublevar vt, revoltar vt; ( нарушить спокойствие) perturbar vt, embaraçar vt; (привести в смущение, замешательство) desconcertar vt, transtornar vt, desnortear vt

    Русско-португальский словарь > смутить

  • 7 вывихнуть

    сов., вин. п.
    dislocar vt, desencajar vt

    вы́вихнуть но́гу — dislocarse un pie

    * * *
    сов., вин. п.
    dislocar vt, desencajar vt

    вы́вихнуть но́гу — dislocarse un pie

    * * *
    v
    1) gener. desencajar, desriñonar, derrengar, desconcertar, desgobernar, dislocar
    2) med. luxar
    3) Chil. zafarse

    Diccionario universal ruso-español > вывихнуть

  • 8 замешательство

    замеша́тельств||о
    konfuziĝo, embaraso, hezito;
    быть в \замешательствое konfuziĝi, embarasiĝi;
    вноси́ть \замешательство konfuzi, embaras(ig)i.
    * * *
    с.
    confusión f; turbación f, embarazo m

    привести́ в замеша́тельство — desconcertar (непр.) vt, confundir vt, turbar vt

    прийти́ в замеша́тельство — desconcertarse (непр.), confundirse, turbarse

    вы́звать замеша́тельство — causar embarazo (consternación)

    * * *
    с.
    confusión f; turbación f, embarazo m

    привести́ в замеша́тельство — desconcertar (непр.) vt, confundir vt, turbar vt

    прийти́ в замеша́тельство — desconcertarse (непр.), confundirse, turbarse

    вы́звать замеша́тельство — causar embarazo (consternación)

    * * *
    n
    1) gener. confusión, embarazo, perplejidad, turbación, turbulencia, consternación
    2) Col. bolachate

    Diccionario universal ruso-español > замешательство

  • 9 заморочить

    сов., вин. п., разг.
    desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt

    заморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить)

    * * *
    v
    colloq. confundir, desconcertar, marear

    Diccionario universal ruso-español > заморочить

  • 10 конфузить

    несов., вин. п.
    confundir vt, turbar vt, desconcertar (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    confundir vt, turbar vt, desconcertar (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. confundir, desconcertar, turbar
    2) Cub. emburujar

    Diccionario universal ruso-español > конфузить

  • 11 морочить

    несов., вин. п., разг.
    desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt

    моро́чить го́лову ( кому-либо) — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить)

    * * *
    несов., вин. п., разг.
    desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt

    моро́чить го́лову ( кому-либо) — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить)

    * * *
    v
    colloq. confundir, desconcertar, marear

    Diccionario universal ruso-español > морочить

  • 12 обескураживать

    обескура́ж||ивать, \обескураживатьить
    senkuraĝigi, malkuraĝigi.
    * * *
    несов.
    descorazonar vt, desalentar (непр.) vt
    * * *
    несов.
    descorazonar vt, desalentar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. acobardar, desalentar, desconcertar, descorazonar

    Diccionario universal ruso-español > обескураживать

  • 13 озадачивать

    несов.
    1) dejar perplejo, desconcertar (непр.) vt
    2) разг. шутл. ( дать задачу) atarear vt
    * * *
    несов.
    1) dejar perplejo, desconcertar (непр.) vt
    2) разг. шутл. ( дать задачу) atarear vt
    * * *
    v
    1) gener. dejar perplejo, desconcertar
    2) colloq. (äàáü çàäà÷ó) atarear

    Diccionario universal ruso-español > озадачивать

  • 14 озадачить

    сов., вин. п.
    1) dejar perplejo, desconcertar (непр.) vt
    2) разг. шутл. ( дать задачу) atarear vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dejar perplejo, desconcertar (непр.) vt
    2) разг. шутл. ( дать задачу) atarear vt
    * * *
    v
    1) gener. dejar perplejo, desconcertar
    2) colloq. (äàáü çàäà÷ó) atarear

    Diccionario universal ruso-español > озадачить

  • 15 привести

    привести́
    1. alkonduki;
    2. (кончиться чем-л.) rezulti;
    3. (цитату и т. п.) citi;
    4. мат. redukti;
    5. (в какое-л. состояние): \привести в отча́яние malesperigi;
    \привести в замеша́тельство konfuzi;
    \привести в поря́док ordigi;
    \привести в исполне́ние realigi, efektivigi;
    ♦ \привести к прися́ге ĵurligi.
    * * *
    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)

    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?

    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río

    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera

    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)

    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión

    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia

    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota

    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes

    к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?

    э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal

    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)

    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt

    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas

    привести́ фра́зу — reproducir una frase

    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo

    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo

    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)

    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt

    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha

    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt

    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso

    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado

    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)

    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación

    привести́ в у́жас — horrorizar vt

    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)

    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)

    5) мат. reducir (непр.) vt

    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador

    ••

    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    * * *
    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)

    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?

    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río

    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera

    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)

    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión

    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia

    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota

    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes

    к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?

    э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal

    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)

    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt

    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas

    привести́ фра́зу — reproducir una frase

    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo

    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo

    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)

    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt

    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha

    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt

    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso

    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado

    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)

    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación

    привести́ в у́жас — horrorizar vt

    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)

    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)

    5) мат. reducir (непр.) vt

    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador

    ••

    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    * * *
    v
    1) gener. (в какое-л. состояние) poner (en), (ôàêáú, äàññúå è á. ï.) citar, acabar (кончиться чем-л.; en), aducir, alegar (сослаться на что-л.), conducir (указать путь), dejar (+ part. pas.), ir a parar (a), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), sumir (ввергнуть; en), traer
    2) math. reducir

    Diccionario universal ruso-español > привести

  • 16 привести в замешательство

    v
    gener. confundir, dejar turbado (в смущение), desconcertar, turbar

    Diccionario universal ruso-español > привести в замешательство

  • 17 приводить в беспорядок разлаживать

    v

    Diccionario universal ruso-español > приводить в беспорядок разлаживать

  • 18 путать

    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt

    пу́тать во́лосы — enmarañar el cabello

    пу́тать следы́ — despistar vt

    пу́тать счёт — confundir la cuenta

    пу́тать пла́ны — barajar los planes

    2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt
    3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vt

    пу́тать имена́ — confundir los nombres

    пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos

    4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt

    пу́тать во́лосы — enmarañar el cabello

    пу́тать следы́ — despistar vt

    пу́тать счёт — confundir la cuenta

    пу́тать пла́ны — barajar los planes

    2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt
    3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vt

    пу́тать имена́ — confundir los nombres

    пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos

    4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñáèâàáü ñ áîëêó) desconcertar, (смешивать, принимать одно за другое) equivocar, barajar, calabriar, confundir, desordenar, desorientar (кого-л.), embrollarse, enmarañar, enredar, enredarse, involucrar, trabucar, embrollar, trabucar (слова, буквы)
    2) colloq. (âìåøèâàáüñà) entrometerse (en), (впутывать, вовлекать) liar, (ìåøàáü) meterse, (ñáèâàáüñà) hacerse un lìo, chinchar, confundirse, equivocarse, incomodar, meter las narices (en algo), mezclarse (en), pegarse
    3) amer. voltear
    4) simpl. (îá¡àáüñà ñ êåì-ë.) liarse

    Diccionario universal ruso-español > путать

  • 19 расстраивать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. aguar (удовольствие, радость, праздник), barajar un plan, desarreglar, desconcertar, desenclavijar, deshacer (äåëî), desmesurar, remover, remover (los) humores, desacordar (музыкальный инструмент), desbaratar, descuadernar, descuajar, desencuadernar, desquiciar, destemplar (музыкальный инструмент), destroncar (дела, планы), disturbar, indisponer, inmutar
    2) liter. desajustar (какое-л. дело)
    3) mexic. desconchabar

    Diccionario universal ruso-español > расстраивать

  • 20 сбить

    сбить
    1. (свалить) batfaligi;
    \сбить самолёт paffaligi aviadilon;
    2. buterigi (масло);
    kirli (яйца, сливки);
    3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;
    \сбиться 1. (с пути) devojiĝi;
    2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.
    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar
    2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > сбить

Look at other dictionaries:

  • desconcertar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: desconcertar desconcertando desconcertado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desconcierto… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desconcertar — desconcertar(se) 1. ‘Turbar(se) o sorprender(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa ‘turbar o sorprender’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desconcertar — v. tr. 1. Fazer perder a boa disposição de. 2. Desmanchar. 3. Pôr em divergência. • v. intr. 4. Disparatar; discordar. • v. pron. 5. Descompor se.   ‣ Etimologia: des + concertar   • Confrontar: desconsertar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desconcertar — verbo transitivo 1. Alterar (una persona o una cosa) el ánimo de [una persona]: Los insultos públicos siempre me desconciertan y no reacciono. Has desconcertado a todos con tus palabras, no sabía que eras tan buen orador. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desconcertar — 1. tr. Pervertir, turbar, deshacer el orden, concierto y composición de algo. U. t. c. prnl.) 2. dislocar (ǁ sacar de su lugar los huesos del cuerpo). U. t. c. prnl.) 3. Sorprender, suspender el ánimo. 4. prnl. Dicho de personas o cosas que… …   Diccionario de la lengua española

  • desconcertar — ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona sin saber qué decir o qué hacer: ■ desconcertó a su padre con su actitud. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO confundir desorientar ► verbo pronominal 2 Perder una persona la serenidad: ■ …   Enciclopedia Universal

  • desconcertar — {{#}}{{LM D12379}}{{〓}} {{ConjD12379}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12662}} {{[}}desconcertar{{]}} ‹des·con·cer·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} sorprenderla, desorientarla o dejarla sin saber lo que pasa realmente: • Aquellas… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desconcertar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Confundir a alguien o dejarlo sin entender qué pasa o de qué se trata algo, generalmente haciendo algo que lo sorprende: desconcertar al enemigo, Te portas tan rara conmigo que me desconciertas , Me… …   Español en México

  • desconcertar — des|con|cer|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desconcertar(se) — Sinónimos: ■ desordenar, desorganizar, descomponer, trastocar, desbarajustar Antónimos: ■ orientar, organizar, arreglar Sinónimos: ■ sorprender, desorientar, turbar, perturbar, ofuscar, trastornar, aturdir, desquiciar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desconcertar — transitivo 1) turbar, confundir, alterar, desorientar, despistar. ≠ concertar, ordenar. Turbar y confundir se emplean, sobre todo, para referirse al estado de no comprensión y de bloqueo en el que caen determinadas personas ante una noticia o un… …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.