Translation: from spanish to english
from english to spanishdesarraigar
-
1 desarraigar
v.1 to root out (vicio, costumbre).2 to uproot, to pluck out, to eradicate, to root out.El viento desarraiga los árboles The wind uproots the trees.Su lavado de cerebro desarraiga ideales His brainwash uproots ideals.3 to expatriate, to exile, to oust.* * *1 (árbol, persona) to uproot2 figurado (eliminar) to eradicate, wipe out1 (árbol) to become uprooted* * *VT1) [+ árbol] to uproot2) (=separar) [+ pueblo, persona] to uproot3) [+ costumbre] to root out, eradicate* * *desarraigar [A3 ]vtto uprootto uproot oneself* * *
desarraigar verbo transitivo to uproot: la emigración desarraigó a mucha gente de su país, many people lost touch with their cultural roots after emigrating
' desarraigar' also found in these entries:
English:
uproot
- up
* * *desarraigar vt1. [vicio, costumbre] to root out* * *v/t tb figuproot* * *desarraigar {52} vt: to uproot, to root out -
2 desarraigar
• deracinate• disroot• eradicate• expel• root out• root up• tear to shreds• tearaway• uproot
Look at other dictionaries:
desarraigar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) [una planta con su raíz] de la tierra: No es bueno desarraigar las plantas varias veces. 2. Separar (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desarraigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: desarraigar desarraigando desarraigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desarraigo desarraigas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desarraigar — de desarraigou o dos seus hábitos … Dicionario dos verbos portugueses
desarraigar — v. tr. 1. Arrancar pela raiz (sentido próprio e figurado). 2. Extirpar … Dicionário da Língua Portuguesa
desarraigar — (De des y arraigar). 1. tr. Arrancar de raíz una planta. U. t. c. prnl.) 2. Extinguir, extirpar enteramente una pasión, una costumbre o un vicio. U. t. c. prnl.) 3. Separar a alguien del lugar o medio donde se ha criado, o cortar los vínculos… … Diccionario de la lengua española
desarraigar — {{#}}{{LM D12177}}{{〓}} {{ConjD12177}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12452}} {{[}}desarraigar{{]}} ‹de·sa·rrai·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} echarla o apartarla de donde vive o de donde tiene su familia y amigos: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desarraigar — (Derivado de raíz.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Arrancar de raíz un árbol o una planta: ■ los rosales se desarraigaron a causa del viento; los árboles recién plantados se desarraigaron. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO descepar ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
desarraigar(se) — Sinónimos: ■ arrancar, descepar, extraer Antónimos: ■ enraizar, plantar Sinónimos: ■ desterrar, deportar, exiliar, extraditar, extrañar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desarraigar — transitivo y pronominal 1) arrancar. ≠ arraigar, plantar. Se aplica tanto en un sentido real, referido a plantas o árboles, como en un sentido figurado con el valor de expatriar o de alejar. 2) extinguir, extirpar. ≠ permanecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
desarraigar — tr. Arrancar de raíz una planta. Extinguir por completo una pasión, costumbre. Apartar del todo de una opinión. fig. Echar a uno del lugar donde vive … Diccionario Castellano
desarraigo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desarraigar o desarraigarse. 2 Separación o alejamiento del país o el sitio en que se vive, o de la familia o los amigos: ■ la emigración ocasiona desarraigo cultural. 3 Situación de la persona que… … Enciclopedia Universal