Translation: from spanish

delegated

  • 1 acelerar

    v.
    1 to speed up (proceso).
    2 to accelerate.
    El auto acelera para llegar primero The car accelerates to get there first
    Ricardo acelera el motor Richard accelerates the motor.
    3 to expedite.
    El muchacho acelera el tr√°mite The boy expedites the procedure.
    4 to grow faster, to become faster.
    * * *
    1 to accelerate (paso) to quicken
    2 figurado to speed up
    1 figurado (azorarse) to be embarrassed
    2 figurado (apresurarse) to hasten, hurry up
    * * *
    verb
    1) to accelerate, speed up
    * * *
    1. VT
    1) (Aut) [+ coche] to accelerate; [+ motor] to rev, rev up
    2) (=apresurar) [+ cambio, proceso] to speed up; [+ acontecimiento] to hasten

    acelerar el paso ‚ÄĒ to quicken one's pace, speed up

    3) (Fís) [+ partícula, velocidad] to accelerate
    2. VI
    1) (Aut) [coche, conductor] to accelerate
    2) * (=darse prisa) to get a move on *, hurry up

    venga, acelera, que nos est√°n esperando ‚ÄĒ come on, get a move on * o hurry up, they're waiting for us

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <coche/motor>

    aceler√≥ el coche ‚ÄĒ ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)

    b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken
    2.
    a) (Auto) to accelerate
    b) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)
    3.
    acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)
    * * *
    = accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
    Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex. This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex. APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.
    Ex. Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.
    Ex. This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.
    Ex. The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    ----
    * acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.
    * acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar un proceso = hasten + process.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <coche/motor>

    aceler√≥ el coche ‚ÄĒ ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)

    b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken
    2.
    a) (Auto) to accelerate
    b) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)
    3.
    acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)
    * * *
    = accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.

    Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

    Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex: This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex: APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.
    Ex: Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.
    Ex: This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.
    Ex: The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    * acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.
    * acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar un proceso = hasten + process.

    * * *
    acelerar [A1 ]
    vt
    1 ‚ÄĻcoche/motor‚Äļ
    aceleró el coche (en marcha) he accelerated; (sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
    2 ‚ÄĻproceso/cambio‚Äļ to speed up; ‚ÄĻpaso‚Äļ to quicken
    acelera el paso, que es tarde walk a bit faster, it's getting late
    el gobierno ha acelerado la marcha de las reformas the government has speeded up o stepped up the pace of the reforms
    3 ( Fís) to accelerate
    ‚Ė† acelerar
    vi
    1 ( Auto) to accelerate
    2 ( fam) (darse prisa) to hurry, hurry up
    acelera, que vamos a llegar tarde hurry up o ( colloq) get a move on, we'll be late!
    ‚Ė† acelerarse
    ( AmL fam) to get overexcited, lose one's cool ( colloq)
    * * *

     

    acelerar ( conjugate acelerar) verbo transitivo
    a) ‚ÄĻcoche/motor‚Äļ:



    ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
    b) ‚ÄĻproceso/cambio‚Äļ to speed up;

    ‚ÄĻ paso‚Äļ to quicken
    verbo intransitivo
    a) (Auto) to accelerate


    acelerar verbo transitivo & verbo intransitivo to accelerate
    ' acelerar' also found in these entries:
    Spanish:
    activar
    - agilizar
    - aligerar
    - apresurar
    - marcha
    English:
    accelerate
    - expedite
    - pick up
    - quicken
    - race
    - rev
    - speed
    - speed up
    - hasten
    - hurry
    - spurt
    - suggestion
    * * *
    ‚ô¶ vt
    1. [proceso] to speed up
    2. [vehículo] to accelerate;
    [motor] to gun;
    tendremos que acelerar la marcha si no queremos llegar tarde we'll have to step up the pace if we don't want to be late
    3. Fam [persona] to get hyper
    ‚ô¶ vi
    1. [conductor] to accelerate
    2. [darse prisa] to hurry (up);
    acelera, que llegamos tarde hurry up, we're late!
    * * *
    I v/t motor rev up; fig
    speed up;
    aceleró el coche she accelerated;
    acelerar el paso walk faster
    II v/i accelerate
    * * *
    1) : to accelerate, to speed up
    2) agilizar: to expedite
    : to accelerate (of an automobile)
    * * *
    acelerar vb to accelerate

    Spanish-English dictionary > acelerar

  • 2 dar un nivel de prioridad alto

    (v.) = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities
    Ex. With the advent of devolved management and delegated responsibility, schools should be putting library provision high on their list of priorities.
    * * *
    (v.) = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities

    Ex: With the advent of devolved management and delegated responsibility, schools should be putting library provision high on their list of priorities.

    Spanish-English dictionary > dar un nivel de prioridad alto

  • 3 decreto

    m.
    1 decree.
    por real decreto by royal decree
    2 writ.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: decretar.
    * * *
    1 decree, order
    \
    decreto ley decree
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM decree, order; (Parl) act

    por real decreto ‚ÄĒ (lit) by royal decree; (fig) compulsorily, willy-nilly

    * * *
    masculino decree
    * * *
    = decree, act, fiat, edict, ordinance.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.
    Ex. Rules have been changed by trial-and-error, by logical argument and counter-argument, and by fiat.
    Ex. A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex. Naturally, it is essential that the library administration and the reference librarian develop a coordinated policy of how the relevant statutes and ordinances shall be applied.
    ----
    * legislación por decreto ley = delegated legislation.
    * * *
    masculino decree
    * * *
    = decree, act, fiat, edict, ordinance.

    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.

    Ex: This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.
    Ex: Rules have been changed by trial-and-error, by logical argument and counter-argument, and by fiat.
    Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex: Naturally, it is essential that the library administration and the reference librarian develop a coordinated policy of how the relevant statutes and ordinances shall be applied.
    * legislación por decreto ley = delegated legislation.

    * * *
    decree
    Compuesto:
    ( Chi) law-ranking decree
    * * *

     

    Del verbo decretar: ( conjugate decretar)

    decreto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    decretó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    decretar    
    decreto
    decretar ( conjugate decretar) verbo transitivo
    to order, decree (frml)
    decreto sustantivo masculino
    decree
    decretar verbo transitivo to decree: el Gobierno decretó una amnistía general, the Government granted a general amnesty
    decreto sustantivo masculino decree
    decreto-ley, GB Pol frml order in council
    ' decreto' also found in these entries:
    Spanish:
    decretar
    - vigencia
    - vigente
    - vigor
    English:
    act
    - decree
    - edict
    - remand
    * * *
    decree
    decreto ley government decree
    * * *
    m decree
    * * *
    : decree

    Spanish-English dictionary > decreto

  • 4 delegado

    adj.
    delegated, vicarious.
    f. & m.
    delegate, commissioner, agent, deputy.
    past part.
    past participle of spanish verb: delegar.
    * * *
    1‚Üí link=delegar delegar
    ‚Ėļ adjetivo
    1 delegated
    ‚Ėļ nombre masculino,nombre femenino
    1 delegate
    2 COMERCIO representative
    \
    delegado,-a de Hacienda chief tax inspector
    delegado,-a del gobierno government representative
    * * *
    (f. - delegada)
    noun
    * * *
    delegado, -a
    SM / F (=representante) delegate; (Com) representative, agent; (Educ) representative

    delegado/a de alumnos, delegado/a de curso ‚ÄĒ student representative

    delegado/a del Gobierno ‚ÄĒ Esp government delegate to an autonomous community

    delegado/a sindical ‚ÄĒ shop steward

    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.
    Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
    Ex. Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex. In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    ----
    * administrador delegado = administrative officer.
    * C√°mara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.
    * * *
    - da masculino, femenino
    1) ( representante) delegate
    2) (Esp) ( director de zona) regional o area director
    * * *
    = delegate, delegated, emissary, officer.

    Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.

    Ex: Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    Ex: In her apparitions, Queen Anne is usually visited by an emissary from God who reprimands her for her misuse of power.
    Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    * administrador delegado = administrative officer.
    * C√°mara de Delegados = House of Delegates.
    * delegado de clase = class prefect, class representative.

    * * *
    masculine, feminine
    A (representante) delegate
    los delegados de la asociación the association's delegates o representatives
    el delegado del Gobierno central the Central Government representative
    Compuestos:
    masculine papal envoy
    ‚óŹ delegado de curso, delegada de curso
    masculine, feminine student representative
    ‚óŹ delegado de gobierno, delegada de gobierno
    masculine, feminine (en Esp) the central government representative in an autonomía
    el delegado del Gobierno en la zona the Government's representative in the area
    B ( Esp) (director de zona) regional o area director
    el delegado de Sanidad the director of the regional Health Department
    * * *

    Del verbo delegar: ( conjugate delegar)

    delegado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    delegado    
    delegar
    delegado sustantivo masculino, femenino ( representante) delegate;

    delegar ( conjugate delegar) verbo transitivo
    to delegate;
    delegado algo en algn to delegate sth to sb
    verbo intransitivo
    to delegate
    delegado,-a sustantivo masculino y femenino
    1 delegate
    2 Com representative
    delegar verbo transitivo to delegate [en, to]

    ' delegado' also found in these entries:
    Spanish:
    comisaria
    - comisario
    - consejera
    - consejero
    - delegada
    - enviado
    English:
    agent
    - delegate
    - officer
    - capacity
    * * *
    delegado, -a nm,f
    1. [representante] delegate;
    el delegado de Educación the representative from the Ministry of Education
    Esp delegado del Gobierno = person representing central government in each province;
    delegado sindical union representative, shop steward
    2. [en colegio, universidad] class representative
    delegado de curso class representative
    3. Esp [de empresa] representative
    * * *
    m, delegada f delegate; COM representative
    * * *
    delegado, -da n
    : delegate, representative
    * * *
    delegado n representative

    Spanish-English dictionary > delegado

  • 5 delegar

    v.
    to delegate, to entrust, to depute, to deputise.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to delegate
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <autoridad/poderes> to delegate
    b) < persona> to delegate; < comisión> to appoint

    delegar a alguien para que + subj ‚ÄĒ to delegate somebody to + inf

    2.
    delegar vi to delegate
    * * *
    Ex. Alternatively, subcategorization can be delegated to another individual experienced in the subject field.
    ----
    * delegar a = devolve to.
    * delegar Algo a Alguien = entrust [instrust].
    * delegar autoridad = delegate + authority.
    * delegar en = deputise [deputize, -USA].
    * delegar potestad = delegate + power.
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.
    * delegar una decisión = delegate + decision.
    * delegar un asunto = delegate + matter.
    * delegar una tarea = delegate + operation.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <autoridad/poderes> to delegate
    b) < persona> to delegate; < comisión> to appoint

    delegar a alguien para que + subj ‚ÄĒ to delegate somebody to + inf

    2.
    delegar vi to delegate
    * * *

    Ex: Alternatively, subcategorization can be delegated to another individual experienced in the subject field.

    * delegar a = devolve to.
    * delegar Algo a Alguien = entrust [instrust].
    * delegar autoridad = delegate + authority.
    * delegar en = deputise [deputize, -USA].
    * delegar potestad = delegate + power.
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.
    * delegar una decisión = delegate + decision.
    * delegar un asunto = delegate + matter.
    * delegar una tarea = delegate + operation.

    * * *
    delegar [A3 ]
    vt
    1 ‚ÄĻautoridad/poderes‚Äļ to delegate delegar algo EN algn to delegate sth TO sb
    no puedes delegar todas tus responsabilidades en mí you can't pass all your responsibilities on to me
    2 ‚ÄĻpersona‚Äļ to delegate; ‚ÄĻcomisi√≥n‚Äļ to appoint delegar a algn PARA QUE + SUBJ to delegate sb to + INF
    ‚Ė† delegar
    vi
    to delegate
    * * *

     

    delegar ( conjugate delegar) verbo transitivo
    to delegate;
    delegar algo en algn to delegate sth to sb
    verbo intransitivo
    to delegate
    delegar verbo transitivo to delegate [en, to]
    ' delegar' also found in these entries:
    English:
    delegate
    - detail
    - devolve
    * * *
    ‚ô¶ vt
    1. [funciones] to delegate;
    el gobierno central se resiste a delegar ciertos poderes central government is reluctant to delegate certain powers;
    delegar algo en alguien to delegate sth to sb
    2. [representante] to delegate;
    delegar a alguien para hacer algo o [m5] para que haga algo to delegate sb to do sth
    ‚ô¶ vi
    to delegate;
    hay que saber delegar you have to know how to delegate;
    delegar en alguien para hacer algo to delegate sth to sb
    * * *
    v/t delegate
    * * *
    delegar {52} vt
    : to delegate

    Spanish-English dictionary > delegar

  • 6 delegar un asunto

    (v.) = delegate + matter
    Ex. They've delegated the matter to us.
    * * *
    (v.) = delegate + matter

    Ex: They've delegated the matter to us.

    Spanish-English dictionary > delegar un asunto

  • 7 delegar una tarea

    (v.) = delegate + operation
    Ex. There exist punched-card machines in which separate operations are usually delegated to a series of machines.
    * * *
    (v.) = delegate + operation

    Ex: There exist punched-card machines in which separate operations are usually delegated to a series of machines.

    Spanish-English dictionary > delegar una tarea

  • 8 descentralizado

    adj.
    decentralized, decentralised.
    past part.
    past participle of spanish verb: descentralizar.
    * * *
    = decentralised [decentralized, -USA], devolved.
    Ex. We hope that the national network system will be developed to allow for decentralized input of both bibliographic and name authority records.
    Ex. With the advent of devolved management and delegated responsibility, schools should be putting library provision high on their list of priorities.
    * * *
    = decentralised [decentralized, -USA], devolved.

    Ex: We hope that the national network system will be developed to allow for decentralized input of both bibliographic and name authority records.

    Ex: With the advent of devolved management and delegated responsibility, schools should be putting library provision high on their list of priorities.

    Spanish-English dictionary > descentralizado

  • 9 desegregaci√≥n racial

    Ex. Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.
    * * *

    Ex: Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.

    Spanish-English dictionary > desegregación racial

  • 10 directriz comunitaria

    Ex. Secondly, it empowered the Government to carry out existing and future Community directives through delegated legislation.
    * * *

    Ex: Secondly, it empowered the Government to carry out existing and future Community directives through delegated legislation.

    Spanish-English dictionary > directriz comunitaria

  • 11 ejercer autoridad

    (v.) = exercise + power
    Ex. Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.
    * * *
    (v.) = exercise + power

    Ex: Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.

    Spanish-English dictionary > ejercer autoridad

  • 12 ejercer poder

    (v.) = wield + power, exercise + power
    Ex. He's chairman of the budget committee and he wields a lot of power.
    Ex. Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.
    * * *
    (v.) = wield + power, exercise + power

    Ex: He's chairman of the budget committee and he wields a lot of power.

    Ex: Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.

    Spanish-English dictionary > ejercer poder

  • 13 en l√≠neas generales

    in general
    * * *
    = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide
    Ex. Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.
    Ex. Specific entry is generally recommended.
    Ex. The term category has been at times used somewhat loosely in the literature of indexing and, for this reason, it can cause confusion.
    Ex. I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
    Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    Ex. In basic outline school libraries the world over share similar philosophy and objectives.
    Ex. Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.
    Ex. As a rough guide, if you've had severe period pain (known as dysmenorrhoea) since around the time your periods first started, it's less likely a particular cause will be found.
    * * *
    = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide

    Ex: Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.

    Ex: Specific entry is generally recommended.
    Ex: The term category has been at times used somewhat loosely in the literature of indexing and, for this reason, it can cause confusion.
    Ex: I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
    Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.
    Ex: In basic outline school libraries the world over share similar philosophy and objectives.
    Ex: Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.
    Ex: As a rough guide, if you've had severe period pain (known as dysmenorrhoea) since around the time your periods first started, it's less likely a particular cause will be found.

    Spanish-English dictionary > en líneas generales

  • 14 fijaci√≥n de precios

    (n.) = fixing
    Ex. Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.
    * * *
    (n.) = fixing

    Ex: Broadly speaking, the former are framework regulations, such as the basic regulations for the common organization of markets and the annual CAP fixing, within which the Commission exercises delegated powers.

    Spanish-English dictionary > fijación de precios

  • 15 hecho en lugar de otra persona

    (adj.) = delegated
    Ex. Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.
    * * *
    (adj.) = delegated

    Ex: Reference librarians should be prepared to be the 'intermediaries' and to perform ' delegated' searches for the majority of libraries' clientele.

    Spanish-English dictionary > hecho en lugar de otra persona

  • 16 hecho2

    Ex. What was pinned up ranged from sheets of paper with nothing more written on them than a title and author to elaborate and beautifully executed illustrations.
    ----
    * a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.
    * bien hecho = well-rendered, well done.
    * cartón hecho de paja = strawboard.
    * comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.
    * comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.
    * cosa hecha = plain sailing, walkover.
    * dado por hecho = foregone.
    * dando por hecho que = based on the understanding that, on the understanding that.
    * dar por hecho = take for + granted.
    * dejar hecho polvo = screw + Nombre + up.
    * dicho y hecho = no sooner said than done.
    * estar hecho a escala = be to scale.
    * estar hecho con la intención de = be intended for/to.
    * estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.
    * estar hecho el uno para el otro = be two of a kind, be a right pair.
    * estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.
    * estar hecho polvo = be + wreck.
    * estar hecho un desastre = be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.
    * estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.
    * frase hecha = bound phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * hecho a mano = hand-made, hand-drawn, handcrafted.
    * hecho a m√°quina = machine-made.
    * hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
    * hecho a√Īicos = shattered.
    * hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].
    * hecho cisco = wrecked.
    * hecho como de pasada = throwaway.
    * hecho de antemano = off-the-peg, ready-made.
    * hecho de encaje = lacy.
    * hecho de grava = metalled [metaled, -USA].
    * hecho de trozos = piecewise.
    * hecho de un modo gratuito = pro bono.
    * hecho en América = American-built.
    * hecho en casa = homespun, homemade.
    * hecho en el extranjero = foreign-made.
    * hecho en el Reino Unido = British-made.
    * hecho en lugar de otra persona = delegated.
    * hecho exclusivamente para = born and bred.
    * hecho exclusivamente para la web = Web-centric.
    * hecho expresamente para = intended for.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * hecho para una √ļnica ocasi√≥n = one shot.
    * hecho polvo = wrecked, dog tired.
    * hecho por el autor = author-designated, author-prepared.
    * hecho por el hombre = man-made.
    * hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.
    * hecho por la OCLC = OCLC-produced.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hecho por multicopista = mimeographed.
    * hecho por uno mismo = home-grown [home grown/homegrown], home-produced, self-made.
    * hecho puré = mashed.
    * hecho recientemente = fresh-made.
    * hechos el uno para el otro = made for each other.
    * hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].
    * hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.
    * hecho un desastre = in shambles, like the wreck of the Hesperus, upside down.
    * hecho un toro = as strong as an ox.
    * hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.
    * ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.
    * lo hecho hecho est√° = no use crying over spilt/spilled milk.
    * mal hecho para = ill suited to/for.
    * medio hecho = halfway done, half done.
    * menos hecho = rarer.
    * p√°guese por el uso hecho = pay-as-you-go.
    * papel hecho a mano = hand-made paper.
    * papel hecho a m√°quina = machine-made paper.
    * papel verjurado hecho a m√°quina = machine-made laid paper.
    * ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
    * ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
    * ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
    * ponerse hecho un energ√ļmeno = go + ballistic.
    * recién hecho = hot off the griddle.
    * resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.
    * sistema inform√°tico hecho por encargo = tailored system.
    * solución hecha = cut-and-dried solution.
    * tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.
    * tenerlo todo hecho = have + an easy ride.
    * un trabajo bien hecho = a job well done.

    Spanish-English dictionary > hecho2

  • 17 integraci√≥n

    f.
    1 integration, convergence, coming together, merging.
    2 integration.
    * * *
    1 integration
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=incorporación) integration
    2) (Elec) integration
    * * *
    a) (Mat, Sociol) integration
    b) (Fin) incorporation
    * * *
    = assimilation, convergence, integration, empowerment, meshing, blurring, desegregation.
    Ex. Fluency with the English language is a predictor of successful assimilation into mainstream American society.
    Ex. These two are nevertheless treated in this one chapter together, because in some respects there is convergence of systems.
    Ex. They provided an overall framework or structure for the authority entry to facilitate the integration of records from various national sources.
    Ex. The women's movement and those concerned with women and development have long recognized that information is a means of empowerment for women.
    Ex. This paper describes the importance of team management to career development, as well as the meshing of organizational and individual needs, and views the career as a longitudinal concept.
    Ex. Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex. Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.
    ----
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * grado de integración = scale of integration.
    * herramienta de integración = integrator.
    * IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).
    * Integración a Alta Escala (IAE) = VLSI (Very Large Scale Integration).
    * Integración a Gran Escala (IGE) = LSI (Large Scale Integration).
    * integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.
    * integración perfecta = seamless integration.
    * integración racial = racial integration, desegregation.
    * integración social = social integration.
    * integración total = seamlessness.
    * integración transparente = seamless integration.
    * IPE (Integraci√≥n a Peque√Īa Escala) = SSI (Small Scale Integration).
    * mecanismo de integración = integrator.
    * * *
    a) (Mat, Sociol) integration
    b) (Fin) incorporation
    * * *
    = assimilation, convergence, integration, empowerment, meshing, blurring, desegregation.

    Ex: Fluency with the English language is a predictor of successful assimilation into mainstream American society.

    Ex: These two are nevertheless treated in this one chapter together, because in some respects there is convergence of systems.
    Ex: They provided an overall framework or structure for the authority entry to facilitate the integration of records from various national sources.
    Ex: The women's movement and those concerned with women and development have long recognized that information is a means of empowerment for women.
    Ex: This paper describes the importance of team management to career development, as well as the meshing of organizational and individual needs, and views the career as a longitudinal concept.
    Ex: Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex: Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * grado de integración = scale of integration.
    * herramienta de integración = integrator.
    * IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).
    * Integración a Alta Escala (IAE) = VLSI (Very Large Scale Integration).
    * Integración a Gran Escala (IGE) = LSI (Large Scale Integration).
    * integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.
    * integración perfecta = seamless integration.
    * integración racial = racial integration, desegregation.
    * integración social = social integration.
    * integración total = seamlessness.
    * integración transparente = seamless integration.
    * IPE (Integraci√≥n a Peque√Īa Escala) = SSI (Small Scale Integration).
    * mecanismo de integración = integrator.

    * * *
    A (incorporación) integración A or EN algo:
    la integración de los dos bancos al grupo Tecribe the incorporation of the two banks into the Tecribe group
    la integración de estos grupos minoritarios en or a la sociedad the integration of these minority groups into society
    B ( Mat) integration
    * * *

    integración sustantivo femenino
    integration
    integración sustantivo femenino integration [en, into]
    ' integración' also found in these entries:
    English:
    integration
    - line
    * * *
    1. [acción] integration;
    la integración de los refugiados en la sociedad the integration of refugees into society
    integración racial racial integration;
    integración vertical vertical integration
    2. Mat integration
    * * *
    f integration
    * * *
    integración nf, pl - ciones : integration

    Spanish-English dictionary > integración

  • 18 integraci√≥n racial

    f.
    racial integration.
    * * *
    (n.) = racial integration, desegregation
    Ex. In the UK school and public libraries try to assist peaceful racial integration while maintaining each race's cultural identity.
    Ex. Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.
    * * *
    (n.) = racial integration, desegregation

    Ex: In the UK school and public libraries try to assist peaceful racial integration while maintaining each race's cultural identity.

    Ex: Public school desegregation policies failed because the federal government delegated its responsibility to the states.

    Spanish-English dictionary > integración racial

  • 19 legislaci√≥n

    f.
    legislation, rulings, regulations, rules.
    * * *
    1 legislation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF legislation, laws pl

    legislaci√≥n antimonopolio ‚ÄĒ (Com) anti-trust laws, anti-trust legislation

    * * *
    femenino legislation
    * * *
    = legislation, law-making [lawmaking/law making], statutory provision.
    Ex. Other barriers such as language and professional reluctance to cooperate internationally cannot be changed by legislation.
    Ex. Community law-making is characterized by almost continuous consultation with member states and interested third parties.
    Ex. In many countries a legal term such as 'reflection-day' does not exist nor do any statutory provisions exist on this issue.
    ----
    * acatar la legislación = conform to + legislation.
    * adoptar legislación = adopt + legislation.
    * aprobar legislación = pass + legislation.
    * hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.
    * legislación antimonopolios = antitrust legislation.
    * legislación aplicable = governing law.
    * legislación bibliotecaria = library legislation, library law.
    * legislación estatal = state legislation.
    * legislación laboral = labour legislation.
    * legislación medioambiental = environmental legislation.
    * legislación por decreto ley = delegated legislation.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * legislación tributaria = tax law.
    * legislación vigente = governing law.
    * * *
    femenino legislation
    * * *
    = legislation, law-making [lawmaking/law making], statutory provision.

    Ex: Other barriers such as language and professional reluctance to cooperate internationally cannot be changed by legislation.

    Ex: Community law-making is characterized by almost continuous consultation with member states and interested third parties.
    Ex: In many countries a legal term such as 'reflection-day' does not exist nor do any statutory provisions exist on this issue.
    * acatar la legislación = conform to + legislation.
    * adoptar legislación = adopt + legislation.
    * aprobar legislación = pass + legislation.
    * hacer cumplir la legislación = enforce + legislation.
    * legislación antimonopolios = antitrust legislation.
    * legislación aplicable = governing law.
    * legislación bibliotecaria = library legislation, library law.
    * legislación estatal = state legislation.
    * legislación laboral = labour legislation.
    * legislación medioambiental = environmental legislation.
    * legislación por decreto ley = delegated legislation.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * legislación tributaria = tax law.
    * legislación vigente = governing law.

    * * *
    1 (acción de legislar) lawmaking, legislation
    2 (conjunto de leyes) legislation, laws (pl)
    modificaciones a la legislación tributaria modifications to the tax laws o legislation
    la legislaci√≥n espa√Īola no lo permite it is forbidden under Spanish law
    * * *

     

    legislación sustantivo femenino
    legislation
    legislación sustantivo femenino legislation
    ' legislación' also found in these entries:
    Spanish:
    actualizar
    - cumplimiento
    - vigente
    English:
    legislation
    - far
    - further
    * * *
    1. [leyes] legislation;
    legislación antiterrorista antiterrorism laws;
    la legislaci√≥n espa√Īola en la materia es confusa Spanish law o legislation is unclear on the matter
    2. [ciencia] law
    * * *
    f legislation
    * * *
    1) : legislation, lawmaking
    2) : laws pl, legislation

    Spanish-English dictionary > legislación

  • 20 legislaci√≥n por decreto ley

    Ex. Secondly, it empowered the Government to carry out existing and future Community directives through delegated legislation.
    * * *

    Ex: Secondly, it empowered the Government to carry out existing and future Community directives through delegated legislation.

    Spanish-English dictionary > legislación por decreto ley

Look at other dictionaries:

  • delegated ‚ÄĒ index representative, surrogate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 delegated ‚Ķ   Law dictionary

  • Delegated ‚ÄĒ Delegate Del e*gate, v. t. [imp. & p. p. {Delegated}; p. pr. & vb. n. {Delegating}.] 1. To send as one s representative; to empower as an ambassador; to send with power to transact business; to commission; to depute; to authorize. [1913 Webster]… ‚Ķ   The Collaborative International Dictionary of English

  • delegated ‚ÄĒ del√ā¬∑e√ā¬∑gate || del√Ȭ™g√Č‚ĄĘt n. representative, deputy, agent v. authorize; appoint as representative; confer authority ‚Ķ   English contemporary dictionary

  • Delegated Legislation Committees ‚ÄĒ are general committees of the House of Commons of the United Kingdom that allow for debate of statutory instruments and Church Measures that have been laid before the House of Commons. With respect to statutory instruments, it differs from the… ‚Ķ   Wikipedia

  • delegated legislation ‚ÄĒ ‚ěĒ legislation * * * delegated legislation UK US noun [U] (also secondary legislation) ‚Ėļ LAW, GOVERNMENT in the UK, laws, rules, etc. made by a person or group other than parliament that has been given special powers to do this by parliament:… ‚Ķ   Financial and business terms

  • Delegated powers (UK Planning) ‚ÄĒ Delegated Powers are given in the United Kingdom to Local Planning Authority planning officers to determine Planning applications without the requirement for the application to be put before Planning Committee. Planning applications for minor… ‚Ķ   Wikipedia

  • Delegated administration ‚ÄĒ describes the decentralization of role based access control systems. Many enterprises use a centralized model of access control. For large organizations, this model scales poorly and IT teams become burdened with menial role change requests.… ‚Ķ   Wikipedia

  • delegated budget ‚ÄĒ England, Wales The budget delegated from the local authority (LA, See Local Education Authority (LEA)) to the governing body of a school under section 49 of the School Standards and Framework Act 1998. The delegated budget for each school is… ‚Ķ   Law dictionary

  • Delegated legislation ‚ÄĒ (also referred to as secondary legislation or subordinate legislation) is law made by an executive authority under powers given to them by primary legislation in order to implement and administer the requirements of that primary legislation. It… ‚Ķ   Wikipedia

  • Delegated Path Validation ‚ÄĒ (DPV) is a method for offloading to a trusted server the work involved in validating a public key certificate. Combining certificate information supplied by the DPV client with certificate path and revocation status information obtained by itself ‚Ķ   Wikipedia

  • Delegated Voting ‚ÄĒ ist eine Form der gemeinsamen Entscheidungsfindung, die Bestandteile der direkten Demokratie und der repr√§sentativen Demokratie in sich vereinigt bzw. einen Mittelweg zwischen diesen darstellt. Jeder Beteiligte kann dabei entweder selbst w√§hlen… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

Wir verwenden Cookies f√ľr die beste Pr√§sentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.