Translation: from english
- From english to:
- Spanish
dejarse sobornar
-
1 to be on the take
-
2 bribe
1. noun(a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) soborno
2. verb(to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) sobornar- briberybribe1 n sobornobribe2 vb sobornartr[braɪb]1 soborno1 sobornar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take bribes dejarse sobornarto slip somebody a bribe untar la mano a alguienbribe n: soborno m, cohecho m, coima f Arg, Chile, Peru, mordida f CA, Mexn.• soborno s.m.v.• cohechar v.• comprar v.• corromper v.• sobornar v.• untar* v.
I braɪbnoun soborno mto take o accept a bribe — dejarse sobornar, aceptar un soborno
II
transitive verb sobornar[braɪb]to bribe somebody to + inf — sobornar a alguien para que (+ subj)
1.N soborno m, mordida f (CAm, Mex) *, coima f (And, S. Cone) *2.VT sobornar, comprar ** * *
I [braɪb]noun soborno mto take o accept a bribe — dejarse sobornar, aceptar un soborno
II
transitive verb sobornarto bribe somebody to + inf — sobornar a alguien para que (+ subj)
-
3 to have an itching or itchy palm
ser muy codicioso; (=be bribable) estar dispuesto a dejarse sobornarEnglish-spanish dictionary > to have an itching or itchy palm
-
4 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) tomar/coger a alguien como rehéntake vb1. cogertake your umbrella, it's raining coge el paraguas, que está lloviendo2. llevarcould you take this to the post office? ¿podrías llevar esto a la oficina de correos?3. llevarsesomeone's taken my bicycle! ¡alguien se ha llevado mi bicicleta!4. tomar5. llevar / tardar / durarto take place tener lugar / ocurrirtr[teɪk]1 SMALLCINEMA/SMALL toma1 (carry, bring) llevar■ take your umbrella, it might rain lleva el paraguas, puede que llueva2 (drive, escort) llevar■ shall I take you to the station? ¿quieres que te lleve a la estación?3 (remove) llevarse, quitar, coger■ who's taken my pencil? ¿quién ha cogido mi lápiz?4 (hold, grasp) tomar, coger■ do you want me to take your suitcase? ¿quieres que te coja la maleta?5 (accept - money etc) aceptar, coger; (- criticism, advice, responsibility) aceptar, asumir; (- patients, clients) aceptar■ do you take cheques? ¿aceptáis cheques?6 (win prize, competition) ganar; (earn) ganar, hacer■ how much have we taken today? ¿cuánto hemos hecho hoy de caja?7 (medicine, drugs) tomar■ have you ever taken drugs? ¿has tomado drogas alguna vez?■ do you take sugar? ¿te pones azúcar?8 (subject) estudiar; (course of study) seguir, cursar9 (teach) dar clase a10 (bus, train, etc) tomar, coger11 (capture) tomar, capturar; (in board games) comer12 (time) tardar, llevar■ how long does it take to get to Madrid? ¿cuánto se tarda en llegar a Madrid?13 (hold, contain) tener cabida, acoger■ how many people does your car take? ¿cuántas personas caben en tu coche?14 (size of clothes) usar, gastar; (size of shoes) calzar■ what size do you take? ¿qué talla usas?, ¿cuál es tu talla?■ what size shoe does he take? ¿qué número calza?15 (measurement, temperature, etc) tomar; (write down) anotar16 (need, require) requerir, necesitar17 (buy) quedarse con, llevar(se)18 (bear) aguantar, soportar19 (react) tomarse; (interpret) interpretar■ she took it the wrong way lo interpretó mal, se lo tomó a mal20 (perform, adopt) tomar, adoptar; (exercise) hacer■ she takes the view that... opina que...21 (have) tomar(se)22 (suppose) suponer■ I take it that... supongo que...23 (consider) considerar, mirar24 SMALLLINGUISTICS/SMALL regir25 (rent) alquilar2 (fish) picar3 (in draughts etc) comer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to take no for an answer no aceptar una respuesta negativatake it from me escucha lo que te digotake it or leave it lo tomas o lo dejastake my word for it créemeto be hard to take ser difícil de aceptarto be on the take dejarse sobornarto have what it takes tener lo que hace faltato take five descansar cinco minutosto take it out of somebody dejar a uno sin ganas de nadato take somebody out of himself hacer que alguien se olvide de sus propias penasto take something as read dar algo por sentado,-a1) capture: capturar, apresar2) grasp: tomar, agarrarto take the bull by the horns: tomar al toro por los cuernos3) catch: tomar, agarrartaken by surprise: tomado por sorpresa4) captivate: encantar, fascinar5) ingest: tomar, ingerirtake two pills: tome dos píldoras6) remove: sacar, extraertake an orange: saca una naranja7) : tomar, coger (un tren, un autobús, etc.)8) need, require: tomar, requirirthese things take time: estas cosas toman tiempo9) bring, carry: llevar, sacar, cargartake them with you: llévalos contigotake the trash out: saca la basura10) bear, endure: soportar, aguantar (dolores, etc.)11) accept: aceptar (un cheque, etc.), seguir (consejos), asumir (la responsabilidad)12) suppose: suponerI take it that...: supongo que...to take a walk: dar un paseoto take a class: tomar una claseto take place happen: tener lugar, suceder, ocurrirtake vi: agarrar (dícese de un tinte), prender (dícese de una vacuna)take n1) proceeds: recaudación f, ingresos mpl, ganancias fpl2) : toma f (de un rodaje o una grabación)n.• taquilla s.f.• toma (Film) s.f.• toma s.f. (time)expr.• tardar expr.v.(§ p.,p.p.: took, taken) = aceptar v.• asir v.• calzar v.• cautivar v.• coger v.• ganar v.• llevar v.• quedarse con v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)• tomar v.
I
1. teɪk2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f[teɪk] (vb: pt took) (pp taken)1. VT1) (=remove) llevarse; (=steal) robar, llevarsewho took my beer? — ¿quién se ha llevado mi cerveza?
someone's taken my handbag — alguien se ha llevado mi bolso, alguien me ha robado el bolso
•
I picked up the letter but he took it from me — cogí la carta pero él me la quitó2) (=take hold of, seize) tomar, coger, agarrar (LAm)let me take your case/coat — permíteme tu maleta/abrigo
I'll take the blue one, please — me llevaré el azul
•
the devil take it! — ¡maldición! †•
take five! * — ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
take your partners for a waltz — saquen a su pareja a bailar un vals•
please take a seat — tome asiento, por favoris this seat taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
it took me by surprise — me cogió desprevenido, me pilló or agarró desprevenido (LAm)•
take ten! — (US) * ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
to take a wife — † casarse, contraer matrimonio3) (=lead, transport) llevarher work took her to Bonn — su trabajó la destinó or llevó a Bonn
•
he took me home in his car — me llevó a casa en su coche•
they took me over the factory — me mostraron la fábrica, me acompañaron en una visita a la fábrica4) [+ bus, taxi] (=travel by) ir en; (at specified time) coger, tomar (esp LAm); [+ road, short cut] ir porwe took the five o'clock train — cogimos or tomamos el tren de las cinco
take the first on the right — vaya por or tome la primera calle a la derecha
5) (=capture) [+ person] coger, agarrar (LAm); [+ town, city] tomar; (Chess) comer6) (=obtain, win) [+ prize] ganar, llevarse; [+ 1st place] conseguir, obtener; [+ trick] ganar, hacerwe took £500 today — (Brit) (Comm) hoy hemos ganado 500 libras
7) (=accept, receive) [+ money] aceptar; [+ advice] seguir; [+ news, blow] tomar, recibir; [+ responsibility] asumir; [+ bet] aceptar, hacertake my advice, tell her the truth — sigue mi consejo or hazme caso y dile la verdad
what will you take for it? — ¿cuál es tu mejor precio?
•
London took a battering in 1941 — Londres recibió una paliza en 1941, Londres sufrió terriblemente en 1941•
will you take a cheque? — ¿aceptaría un cheque?•
you must take us as you find us — nos vas a tener que aceptar tal cual•
take it from me! — ¡escucha lo que te digo!you can take it from me that... — puedes tener la seguridad de que...
•
losing is hard to take — es difícil aceptar la derrota•
it's £50, take it or leave it! — son 50 libras, lo toma o lo dejawhisky? I can take it or leave it — ¿el whisky? ni me va ni me viene
•
I won't take no for an answer — no hay pero que valga•
he took a lot of punishment — (fig) le dieron muy duro•
take that! — ¡toma!8) (=rent) alquilar, tomar; (=buy regularly) [+ newspaper] comprar, leer9) (=have room or capacity for) tener cabida para; (=support weight of) aguantara car that takes five passengers — un coche con cabida para or donde caben cinco personas
can you take two more? — ¿puedes llevar dos más?, ¿caben otros dos?
10) (=wear) [+ clothes size] gastar, usar (LAm); [+ shoe size] calzarwhat size do you take? — (clothes) ¿qué talla usas?; (shoes) ¿qué número calzas?
11) (=call for, require) necesitar, requeririt takes a lot of courage — exige or requiere gran valor
•
it takes two to make a quarrel — uno solo no puede reñir•
she's got what it takes — tiene lo que hace falta12) (of time)•
I'll just iron this, it won't take long — voy a planchar esto, no tardaré or no me llevará mucho tiempotake your time! — ¡despacio!
13) (=conduct) [+ meeting, church service] presidir; (=teach) [+ course, class] enseñar; [+ pupils] tomar; (=study) [+ course] hacer; [+ subject] dar, estudiar; (=undergo) [+ exam, test] presentarse a, pasarwhat are you taking next year? — ¿qué vas a hacer or estudiar el año que viene?
•
to take a degree in — licenciarse en14) (=record) [+ sb's name, address] anotar, apuntar; [+ measurements] tomar15) (=understand, assume)I take it that... — supongo que..., me imagino que...
am I to take it that you refused? — ¿he de suponer que te negaste?
how old do you take him to be? — ¿cuántos años le das?
•
I took him for a doctor — lo tenía por médico, creí que era médicowhat do you take me for? — ¿por quién me has tomado?
•
I don't quite know how to take that — no sé muy bien cómo tomarme eso16) (=consider) [+ case, example] tomarnow take Ireland, for example — tomemos, por ejemplo, el caso de Irlanda, pongamos como ejemplo Irlanda
let us take the example of a family with three children — tomemos el ejemplo de una familia con tres hijos
take John, he never complains — por ejemplo John, él nunca se queja
taking one thing with another... — considerándolo todo junto..., considerándolo en conjunto...
17) (=put up with, endure) [+ treatment, climate] aguantar, soportarwe can take it — lo aguantamos or soportamos todo
•
I can't take any more! — ¡no aguanto más!, ¡no soporto más!•
I won't take any nonsense! — ¡no quiero oír más tonterías!18) (=eat) comer; (=drink) tomarwill you take sth before you go? — ¿quieres tomar algo antes de irte?
•
he took no food for four days — estuvo cuatro días sin comer•
he takes sugar in his tea — toma or pone azúcar en el té•
to take tea (with sb) — † tomar té (con algn)19) (=negotiate) [+ bend] tomar; [+ fence] saltar, saltar por encima de20) (=acquire)•
to be taken ill — ponerse enfermo, enfermar•
he took great pleasure in teasing her — se regodeaba tomándole el pelo•
I do not take any satisfaction in knowing that... — no experimento satisfacción alguna sabiendo que...21) (Ling) [+ case] regir22)• to be taken with sth/sb (=attracted) —
I'm not at all taken with the idea — la idea no me gusta nada or no me hace gracia
23) † liter (=have sexual intercourse with) tener relaciones sexuales con24) (as function verb) [+ decision, holiday] tomar; [+ step, walk] dar; [+ trip] hacer; [+ opportunity] aprovechar2. VI1) (=be effective) [dye] coger, agarrar (LAm); [vaccination, fire] prender; [glue] pegar2) (Bot) [cutting] arraigar3) (=receive)giveshe's all take, take, take — ella mucho dame, dame, pero luego no da nada
3. N1) (Cine) toma f3)- be on the take4) (=share) parte f ; (=commission) comisión f, tajada * f5) * (=opinion) opinión fwhat's your take on the new government? — ¿qué piensas de or qué opinión te merece el nuevo gobierno?
- take in- take off- take on- take out- take to- take upTAKE Both t ardar and llevar can be used to translate take with {time}. ► Use tar dar (en + ((infinitive))) to describe how long someone or something will take to do something. The subject of tardar is the person or thing that has to complete the activity or undergo the process:
How long do letters take to get to Spain? ¿Cuánto (tiempo) tardan las cartas en llegar a España?
How much longer will it take you to do it? ¿Cuánto más vas a tardar en hacerlo?
It'll take us three hours to get to Douglas if we walk Tardaremos tres horas en llegar a Douglas si vamos andando ► Use lle var to describe how long an activity, task or process takes to complete. The subject of llevar is the activity or task:
The tests will take at least a month Las pruebas llevarán por lo menos un mes
How long will it take? ¿Cuánto tiempo llevará? ► Compare the different focus in the alternative translations of the following example:
It'll take me two more days to finish this job Me llevará dos días más terminar este trabajo, Tardaré dos días más en terminar este trabajo For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [teɪk]2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f -
5 vender
vender ( conjugate vender) verbo transitivo ‹mercancías/casa› to sell; vendió la casa muy bien she got a very good price for her house; ( on signs) se vende for sale;◊ lo venden a $500 el kilo they sell it at $500 a kilo;vendí el cuadro en or por $20.000 I sold the painting for $20,000; se vende por kilo(s)/unidades it's sold by the kilo/unit verbo intransitivo [ producto] to sell venderse verbo pronominal ( dejarse sobornar) to sell out
vender verbo transitivo
1 (un objeto) to sell
vender al por mayor/menor, to (sell) wholesale/retail
2 (traicionar a una persona) to sell out, betray ' vender' also found in these entries: Spanish: acuerdo - fiar - subastar - caro - financiar - granel - huevo - metro - regalar - rematar - traspasar English: dispose of - do - flog - good - inexpensively - outsell - peddle - pitch - retail - sell - sell off - stitch up - stock - the - tout - carry - hustle - licensed - patter - profit - undern.• buhonero, -era s.m.,f.• vendedor, -ora s.m.,f. -
6 to take bribes
dejarse sobornar -
7 venda
Del verbo vendar: ( conjugate vendar) \ \
venda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo vender: ( conjugate vender) \ \
venda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: venda vendar vender
venda sustantivo femenino bandage;
vendar ( conjugate vendar) verbo transitivo to bandage
vender ( conjugate vender) verbo transitivo ‹mercancías/casa› to sell; le vendí el reloj I sold him the watch; vendió la casa muy bien she got a very good price for her house; ( on signs) se vende for sale;◊ lo venden a $500 el kilo they sell it at $500 a kilo;vendí el cuadro en or por $20.000 I sold the painting for $20,000; se vende por kilo(s)/unidades it's sold by the kilo/unit verbo intransitivo [ producto] to sell venderse verbo pronominal ( dejarse sobornar) to sell out
venda sustantivo femenino
1 Med bandage
2 (en los ojos) blindfold figurado tiene una venda en los ojos, he is blind (to the truth)
quitarse la venda de los ojos, to open one's eyes (to the truth)
vendar verbo transitivo
1 Med to bandage
2 vendar los ojos a alguien, to blindfold sb
vender verbo transitivo
1 (un objeto) to sell
vender al por mayor/menor, to (sell) wholesale/retail
2 (traicionar a una persona) to sell out, betray ' venda' also found in these entries: Spanish: codera - esterilizar - arrancar - elástico English: bandage - blindfold - white night -
8 dejarse
■dejarse verbo reflexivo
1 (olvidar) me he dejado el monedero en casa, I've left my purse at home
2 (parar) déjate de tonterías, stop that nonsense
3 ( dejar + infinitivo) se dejó caer en la cama, he flopped down on the bed
no se deja deslumbrar, she's not easily impressed Locuciones: dejarse barba, to grow a beard
dejarse caer, (aparecer de vez en cuando) to drop round
dejarse llevar por, to be influenced by: no te dejes llevar por la ira, don't act on your anger
no seas tan tímido, déjate llevar, don't be so shy, just let yourself go ' dejarse' also found in these entries: Spanish: caer - tintero - tirarse - vencer - aparecer - barba - corriente - crecer - dejar - vender English: carry away - fine - flop - grow - leave - leave on - panic - depressed - go - grim - mustache - ride -
9 sobornar
-
10 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permitir2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) tener en cuenta3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) dar•- make allowance for
allow vb1. permitir / dejar2. admitir3. dar / concedertr[ə'laʊ]1 (permit) permitir, dejar■ to allow somebody to do something dejar/permitir que alguien haga algo■ allow me! ¡permítame!2 (set aside) conceder, dar, dejar■ you must allow at least £50 for the taxi fare tienes que contar con £50 como mínimo para el taxi3 (admit) admitir, reconocer■ I allow that she tried hard, but... admito que hizo un esfuerzo, pero...allow [ə'laʊ] vt1) permit: permitir, dejar2) allot: conceder, dar3) admit, concede: admitir, concederallow vito allow for : tener en cuentav.• admitir v.• conceder v.• confesar v.• consentir v.• licenciar v.• permitir v.ə'laʊ1)a) ( permit) permitirto allow somebody to + inf — permitirle a alguien + inf/que (+ subj)
I can't go, I'm not allowed — no puedo ir, no me dejan
b) (give, grant) dar*2) ( plan for)allow (yourselves) a good two hours to reach the coast — calculen or tengan en cuenta que les va a llevar por lo menos dos horas llegar a la costa
I generally allow about £50 for spending money — normalmente calculo unas 50 libras para gastos
3) ( Sport) \<\<referee\>\> \<\<goal\>\> dar* por bueno•Phrasal Verbs:[ǝ'laʊ]VT1) (=permit)a) permitirallow me! — ¡permítame!
he can't have sweets, he's not allowed — no puede comer caramelos, no se lo permiten or no lo dejan
to allow sb to do sth — dejar or more frm permitir a algn hacer algo, dejar or more frm permitir que algn haga algo
nobody was allowed to leave — no dejaron or permitieron marcharse a nadie, no dejaron or permitieron que nadie se marchara
•
he was allowed home after hospital treatment — le permitieron or le dejaron irse a casa tras recibir tratamiento en el hospitalb)• to allow sb in/out/ past — permitir or dejar a algn entrar/salir/pasar, permitir or dejar a algn que entre/salga/pase
he's not allowed out on his own — no le dejan salir or que salga solo a la calle, no le permiten salir or que salga solo a la calle
they made holes in the box to allow air in — hicieron unos agujeros en la caja para que entrara el aire
2)• to allow o.s., to allow o.s. to be persuaded — dejarse convencer
3) (=reckon on) dejarallow (yourself) three hours for the journey — deja or calcula tres horas para el viaje
how much should I allow for expenses? — ¿cuánto debo prever para los gastos?
4) (=grant) [+ money] asignar; [+ time] dar•
the judge allowed him £1,000 costs — el juez le asignó 1.000 libras en concepto de costes5) (Jur) (=admit) [+ claim, appeal] admitir, aceptar; (Sport) [+ goal] conceder- allow of* * *[ə'laʊ]1)a) ( permit) permitirto allow somebody to + inf — permitirle a alguien + inf/que (+ subj)
I can't go, I'm not allowed — no puedo ir, no me dejan
b) (give, grant) dar*2) ( plan for)allow (yourselves) a good two hours to reach the coast — calculen or tengan en cuenta que les va a llevar por lo menos dos horas llegar a la costa
I generally allow about £50 for spending money — normalmente calculo unas 50 libras para gastos
3) ( Sport) \<\<referee\>\> \<\<goal\>\> dar* por bueno•Phrasal Verbs: -
11 amenable
tr[ə'miːnəbəl]1 tratable, bien dispuesto,-aamenable [ə'mi:nəbəl, -'mɛ-] adjresponsive: susceptible, receptivo, sensibleadj.• dócil adj.• responsable adj.ə'miːnəbəladjective < temperament> dócilif they're amenable — si ellos están de acuerdo or si a ellos les parece bien
to be amenable to something: they proved quite amenable to the idea — se mostraron bien dispuestos frente a la idea
[ǝ'miːnǝbl]ADJ1) (=responsive)amenable to argument — flexible, que se deja convencer
amenable to discipline — sumiso, dispuesto a dejarse disciplinar
amenable to treatment — susceptible de ser curado, curable
I'd like to visit you at home if you're amenable — me gustaría hacerle una visita en su casa, si le parece bien
2) (Jur) responsable ( for de)* * *[ə'miːnəbəl]adjective < temperament> dócilif they're amenable — si ellos están de acuerdo or si a ellos les parece bien
to be amenable to something: they proved quite amenable to the idea — se mostraron bien dispuestos frente a la idea
-
12 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) apariencia, imagen2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) aparición3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) aparición, comparecencia1. apariencia / aspecto2. actuación / aparición3. aparición4. impresióntr[ə'pɪərəns]1 (becoming visible) aparición nombre femenino2 (before a court etc) comparecencia3 (on stage) actuación nombre femenino4 (look) apariencia, aspecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLappearances can be deceptive las apariencias engañanto all appearances por lo que parece (parecía, etc)to keep up appearances guardar las aparienciasto put in an appearance hacer acto de presenciaappearance [ə'pɪrənts] n1) appearing: aparición f, presentación f, comparecencia f (ante un tribunal), publicación f (de un libro)2) look: apariencia f, aspecto mn.• aparición s.f.• apariencia s.f.• asomada s.f.• asomo s.m.• aspecto s.m.• cara s.f.• cariz s.m.• comparecencia s.f.• empaque s.m.• encaje s.m.• facha s.f.• fachada s.f.• físico s.m.• gesto s.m.• perspectiva s.f.• pinta s.f.• presentación s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• viso s.m.• vitola s.f.ə'pɪrəns, ə'pɪərəns1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl[ǝ'pɪǝrǝns]1. N1) (=act of showing o.s.) aparición f•
to make an appearance — aparecer, dejarse ver•
to put in an appearance — hacer acto de presencia2) (Theat, TV) aparición fto make one's first appearance — hacer su primera aparición, debutar
•
his appearance as Don Mendo — su actuación en el papel de Don Mendo•
his appearance in "Don Mendo" — su actuación en "Don Mendo"3) (Jur) comparecencia f4) [of book etc] publicación f5) (=look) aspecto m•
at first appearance — a primera vista•
to have a dignified appearance — tener aspecto solemnehe had the appearance of an executive — parecía ejecutivo, tenía aspecto de ejecutivo
•
in appearance — de aspecto6) appearances apariencias fpl•
to or by all appearances — al parecer•
you shouldn't go by appearances — no hay que fiarse de las aparienciasto judge by appearances,... — a juzgar por las apariencias,...
•
to keep up appearances — guardar las apariencias2.CPDappearance fee, appearance money N — honorario que cobra una personalidad célebre por hacer una aparición pública, por ejemplo por televisión
* * *[ə'pɪrəns, ə'pɪərəns]1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl -
13 attack
ə'tæk
1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atacar2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atacar3) ((in games) to attempt to score a goal.) atacar4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) lanzarse (a)
2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) ataque2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) ataqueattack1 n1. ataque / atentado2. ataquea heart attack un ataque cardíaco / un infartoattack2 vb1. atacar2. atacar / agredir3. acometertr[ə'tæk]1 (gen) atacar; (terrorist) atentar contra2 (task, problem) acometer; (person) agredir, atacar1 atacar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the attack atacandoto come under attack ser atacado,-ato launch an attack on lanzar un ataque aattack [ə'tæk] vt1) assault: atacar, asaltar, agredir2) tackle: acometer, combatir, enfrentarse conattack n1) : ataque m, asalto m, acometida fto launch an attack: lanzar un ataque2) : ataque m, crisis fheart attack: ataque cardíaco, infartoattack of nerves: crisis nerviosan.• acceso s.m.• acometida s.f.• acometimiento s.m.• arremetida s.f.• asalto s.m.• ataque s.m.• avance s.m.• embestida s.f.v.• acometer v.• agredir v.• arremeter v.• atacar v.• avanzar v.• opugnar v.• saltear v.ə'tæk
I
1)a) c u (physical, verbal) ataque mto launch an attack — lanzar* un ataque
terrorist attacks — atentados mpl terroristas
attack on/against something/somebody — ataque a/contra algo/alguien
to come/be under attack — ser* atacado
b) c ( Med) ataque mheart attack — infarto m, ataque m cardíaco or al corazón
II
1.
1) \<\<army/target/policy\>\> atacar*; \<\<person\>\> atacar*, agredir*2)a) ( begin enthusiastically) \<\<food\>\> atacar*; \<\<task\>\> acometerb) ( deal with) \<\<problem\>\> combatir
2.
vi (Mil, Sport) atacar*[ǝ'tæk]1. N1) (Mil, Sport) (also fig) ataque m (on a, contra, sobre); (=assault) atentado m, agresión fto launch an attack — (Mil) (also fig) lanzar un ataque
to leave o.s. open to attack — dejarse expuesto a un ataque
to be/come under attack — ser atacado
2) (Med) (gen) ataque m ; (=fit) acceso m, crisis f invheartan attack of nerves — un ataque de nervios, una crisis nerviosa
2. VT1) (Mil, Sport, Med) (also fig) atacar; (=assault) agredir; [bull etc] embestir2) (=tackle) [+ job, problem] enfrentarse con; (=combat) combatir3) (Chem) atacar3.VI atacar4.CPDattack dog N — perro m de presa
* * *[ə'tæk]
I
1)a) c u (physical, verbal) ataque mto launch an attack — lanzar* un ataque
terrorist attacks — atentados mpl terroristas
attack on/against something/somebody — ataque a/contra algo/alguien
to come/be under attack — ser* atacado
b) c ( Med) ataque mheart attack — infarto m, ataque m cardíaco or al corazón
II
1.
1) \<\<army/target/policy\>\> atacar*; \<\<person\>\> atacar*, agredir*2)a) ( begin enthusiastically) \<\<food\>\> atacar*; \<\<task\>\> acometerb) ( deal with) \<\<problem\>\> combatir
2.
vi (Mil, Sport) atacar* -
14 to be chicken
* dejarse intimidar, acobardarse -
15 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f -
16 board
bo:d
1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) tabla, plancha2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) tablón, tablero3) (meals: board and lodging.) pensión, comida4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) consejo, junta
2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) subir a2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) alojarse en, estar hospedado en•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board
board1 n1. tabla / tablero2. tablón de anuncios3. pizarraclean the board, please borra la pizarra, por favor4. pensiónhow many passengers are there on board? ¿cuántos pasajeros hay a bordo?to go on board embarcar / embarcarseboard2 vb1. embarcar / subir2. alojarsetr[bɔːd]1 (piece of wood) tabla, tablero2 (food) comida, pensión nombre femenino3 (committee) junta, consejo4 (company) compañía1 (ship etc) subirse a, embarcar en1 (lodge) alojarse; (at school) ser interno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon board SMALLMARITIME/SMALL a bordoabove board figurative use en regla, legalacross the board figurative use general, globalto go by the board irse al trasteto sweep the board (be succesful) arrasar 2 (in competition) llevarse todos los premios 3 (in election) conseguir la mayoría de los escañosto go back to the drawing board volver a empezar de ceroboard and lodging pensión completaboard of directors junta directivaboard of trade SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cámara de comercioboard ['bord] vt1) : embarcarse en, subir a bordo de (una nave o un avión), subir a (un tren o carro)2) lodge: hospedar, dar hospedaje con comidas a3)to board up : cerrar con tablasboard n1) plank: tabla f, tablón m2) : tablero mchessboard: tablero de ajedrez3) meals: comida fboard and lodging: comida y alojamiento4) committee, council: junta f, consejo mn.• comidas s.f.pl.n.• bordada s.f.• bordo s.m.• cartón s.m.• chapa s.f.• junta s.f.• mesa s.f.• pensión s.f.• tabla s.f.• tablero s.m.• tablón s.m.• tribunal s.m.v.• abordar v.• entablar v.• entarimar v.• hospedarse v.• posar v.• subir a v.bɔːrd, bɔːd
I
1) ca) ( plank) tabla f, tablón m; ( floorboard) tabla f (del suelo)as stiff as a board — más tieso que un palo or que una tabla
to tread the boards — pisar las tablas
b) ( for chopping etc) tabla f (de madera)c) ( circuit board) placa f base2) ca) ( diving board) trampolín mb) (for surfing, windsurfing) tabla f (de surf)c) ( Games) tablero mto sweep the board — arrasar con or llevarse todos los premios
3) ca) ( noticeboard) tablero m or (Esp) tablón m de anuncios, cartelera f (AmL), diario m mural (Chi)b) ( sign) letrero m, cartel mc) ( scoreboard) marcador md) ( blackboard) pizarra f, pizarrón m (AmL), tablero m (Col)4) ca) ( committee) junta f, consejo mb) ( administrative body)the Water/Gas Board — la compañía del agua/gas
c) board (of directors) ( Busn) junta f directiva, consejo m de administraciónd) ( of examiners) tribunal m5) u ( provision of meals)full/half board — pensión f completa/media pensión f
6) u (in phrases)across the board: they have promised to reduce taxation across the board han prometido una reducción general de impuestos; on board a bordo; on board the ship/plane a bordo del barco/avión; to go on board embarcarse*; (before n) on-board < entertainment> de a bordo; to go by the board: all these precautions tend to go by the board todas estas precauciones suelen dejarse a un lado; to take something on board — \<\<idea\>\> (BrE) asumir algo
II
1.
1) ( go aboard)to board a ship — embarcar(se)*, abordar (Méx)
2) ( accommodate) hospedar
2.
vi1) ( go aboard) embarcar(se)*, abordar (Col, Méx)2) ( be accommodated)to board with somebody — alojarse or hospedarse en casa de alguien
•Phrasal Verbs:- board up[bɔːd]1. N1) [of wood] tabla f, tablón m ; (=table) mesa f ; (for chess etc) tablero m ; (=ironing board) tabla f de planchar; (=notice board) tablón m ; (in bookbinding) cartón m ; (Comput) placa f, tarjeta f•
an increase across the board — un aumento global or general•
to go by the board — (=go wrong) ir al traste; (=be abandoned) abandonarse•
in boards — (book) en cartoné- sweep the board2) (=provision of meals) comida f3) (Naut, Aer)•
on board — a bordoto go on board — embarcarse, subir a bordo
- take sth on board4) (=group of officials) junta f, consejo m5) (gas, water etc) comisión f6)the boards — (Theat) las tablas
- tread the boards2. VT1) [+ ship, plane] subir a bordo de, embarcarse en; [+ enemy ship] abordar; [+ bus, train] subir a2) (also: board up) (=cover with boards) entablar3) (=feed, lodge) hospedar, dar pensión (completa) a3.VI4.CPDboard chairman N — presidente(-a) m / f del consejo de administración
board game N — juego m de tablero
board meeting N — reunión f de la junta directiva or del consejo de administración
board member N — (=member of board of directors) miembro m de la junta directiva, miembro m del consejo de administración
board of directors N — junta f directiva, consejo m de administración
board of education N — (esp US) consejo supervisor del sistema educativo
board of governors N — (Brit) (Scol) consejo m (de un colegio, instituto etc)
board of inquiry N — comisión f investigadora
Board of Trade N — (Brit) (formerly) Departamento m de Comercio y Exportación; (US) Cámara f de Comercio
- board in- board up* * *[bɔːrd, bɔːd]
I
1) ca) ( plank) tabla f, tablón m; ( floorboard) tabla f (del suelo)as stiff as a board — más tieso que un palo or que una tabla
to tread the boards — pisar las tablas
b) ( for chopping etc) tabla f (de madera)c) ( circuit board) placa f base2) ca) ( diving board) trampolín mb) (for surfing, windsurfing) tabla f (de surf)c) ( Games) tablero mto sweep the board — arrasar con or llevarse todos los premios
3) ca) ( noticeboard) tablero m or (Esp) tablón m de anuncios, cartelera f (AmL), diario m mural (Chi)b) ( sign) letrero m, cartel mc) ( scoreboard) marcador md) ( blackboard) pizarra f, pizarrón m (AmL), tablero m (Col)4) ca) ( committee) junta f, consejo mb) ( administrative body)the Water/Gas Board — la compañía del agua/gas
c) board (of directors) ( Busn) junta f directiva, consejo m de administraciónd) ( of examiners) tribunal m5) u ( provision of meals)full/half board — pensión f completa/media pensión f
6) u (in phrases)across the board: they have promised to reduce taxation across the board han prometido una reducción general de impuestos; on board a bordo; on board the ship/plane a bordo del barco/avión; to go on board embarcarse*; (before n) on-board < entertainment> de a bordo; to go by the board: all these precautions tend to go by the board todas estas precauciones suelen dejarse a un lado; to take something on board — \<\<idea\>\> (BrE) asumir algo
II
1.
1) ( go aboard)to board a ship — embarcar(se)*, abordar (Méx)
2) ( accommodate) hospedar
2.
vi1) ( go aboard) embarcar(se)*, abordar (Col, Méx)2) ( be accommodated)to board with somebody — alojarse or hospedarse en casa de alguien
•Phrasal Verbs:- board up -
17 buy
present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) comprarbuy vb comprartr[baɪ]1 compra1 comprar2 (bribe) sobornar3 familiar (accept, believe) tragárselo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa good buy una gangabuy nbargain: compra f, ganga fn.• compra s.f.v.(§ p.,p.p.: bought) = comprar v.• feriar v.• mercar v.
I
1. baɪ(past & past p bought) transitive verb1) ( purchase) comprarI bought this mirror for $50 — compré este espejo por 50 dólares
I bought the radio from o (colloq) off a friend — le compré la radio a un amigo
2) (accept, believe) (colloq) tragarse* (fam)
2.
vi comprarPhrasal Verbs:- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up
II
noun compra f[baɪ] (vb: pt, pp bought)1.N compra f2. VT1) (=purchase) comprarto buy sth for sb, buy sb sth — comprar algo a algn
I bought it from my brother/the shop on the corner — se lo compré a mi hermano/lo compré en la tienda de la esquina
2) (=bribe) sobornar, comprar *3) * (=believe) creer, tragarall right, I'll buy it — bueno, te creo
4)he bought it ** — (=died) estiró la pata *, la palmó (Sp) **
- buy back- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up* * *
I
1. [baɪ](past & past p bought) transitive verb1) ( purchase) comprarI bought this mirror for $50 — compré este espejo por 50 dólares
I bought the radio from o (colloq) off a friend — le compré la radio a un amigo
2) (accept, believe) (colloq) tragarse* (fam)
2.
vi comprarPhrasal Verbs:- buy in- buy into- buy off- buy out- buy up
II
noun compra f -
18 buy off
v + o + adv, v + adv + o sobornar, comprar (fam)VT + ADV (=bribe) sobornar, comprar ** * *v + o + adv, v + adv + o sobornar, comprar (fam) -
19 come round
1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) hacer una visita2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) volver en sí(BrE) come aroundVI + ADV1) (=visit)he is coming round to see us tonight — viene a vernos or pasará a vernos esta noche
2) (=occur regularly) llegar3) (=make detour) dar un rodeo, desviarseI had to come round by the Post Office to post a letter — tuve que desviarme hasta Correos para echar una carta
4) (=change one's mind) dejarse convencer5) (=throw off bad mood) tranquilizarse, calmarse; (=cheer up) animarseleave him alone, he'll soon come round — déjalo en paz, ya se calmará
6) (=regain consciousness, esp after anaesthetic) volver en sí* * *(BrE) come around -
20 conviction
- ʃən1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) condena; antecedentes penales2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) conviccióntr[kən'vɪkʃən]1 (belief) convicción nombre femenino, creencia2 SMALLLAW/SMALL condena ( for, por)conviction [kən'vɪkʃən] n1) : condena f (de un acusado)2) belief: convicción f, creencia fn.• certeza s.f.• certidumbre s.f.• condena s.f.• convencimiento s.m.• convicción s.f.kən'vɪkʃənmass & count noun1) ( Law)conviction (FOR something) — condena f (por algo)
2) (certainty, strong belief) convicción f[kǝn'vɪkʃǝn]N1) (Jur) condena f2) (=belief) convicción f, creencia fit is my conviction that... — creo firmemente que...
3) (=persuasion, persuasiveness)* * *[kən'vɪkʃən]mass & count noun1) ( Law)conviction (FOR something) — condena f (por algo)
2) (certainty, strong belief) convicción f
Look at other dictionaries:
vender — (Del lat. vendere.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a una persona por un precio convenido: ■ le vendió su coche a un precio razonable. ANTÓNIMO comprar 2 COMERCIO Tener mercancías a disposición del público: ■ en esa tienda venden todo tipo de… … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
mano — mano1 (Del lat. manus). 1. f. Parte del cuerpo humano unida a la extremidad del antebrazo y que comprende desde la muñeca inclusive hasta la punta de los dedos. 2. En algunos animales, extremidad cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros. 3. En … Diccionario de la lengua española
Avaricia — La Avaricia por Jacob Matham La avaricia es una inclinación o deseo desordenado de placeres o de posesiones. La codicia, por su parte, es el afán excesivo de riquezas, sin necesidad de querer atesorarlas. La codicia (o a veces la avaricia) se… … Wikipedia Español
Leotíquidas II — fue un rey de Esparta que gobernó desde el año 491 a. C. hasta el 469 a. C. Pertenecía a la dinastía de los Euripóntidas y sucedió a Demarato, que había sido derrocado previamente. Le sucedió en el trono Arquídamo II, hijo de… … Wikipedia Español
Pecados capitales — Para otros usos de este término, véase Pecado (desambiguación) y Los 7 Pecados Capitales. Los siete pecados capitales son una clasificación de los vicios mencionados en las primeras enseñanzas del cristianismo para educar a sus seguidores… … Wikipedia Español
embarrarse — pop. Comprometerse por las mismas razones o por obra de la fatalidad (LCV.), complicarse en un asunto dudoso// dejarse sobornar// perder prestigio por una mala acción … Diccionario Lunfardo
incorruptibilidad — ► sustantivo femenino 1 Propiedad de un organismo que impide que se corrompa: ■ entendían como milagro la incorruptibilidad de las reliquias. ANTÓNIMO corruptibilidad 2 Capacidad de una persona para no dejarse sobornar o corromper moralmente: ■… … Enciclopedia Universal
puro — (Del lat. purus.) ► adjetivo 1 Que no tiene mezcla de otra cosa: ■ el anillo es de oro puro. SINÓNIMO simple 2 Que no contiene ninguna sustancia extraña que lo adultere o lo haga perjudicial: ■ aire puro; agua pura; leche pura. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ensuciar — tr. Manchar, poner sucia una cosa. Manchar la fama, el honor. Dejarse sobornar con dádivas … Diccionario Castellano
vender — {{#}}{{LM SynV40589}}{{〓}} {{CLAVE V39602}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vender{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} expender (al por menor) • subastar (en una subasta) • malvender (a bajo precio) ≠ comprar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos