-
1 amenazar
v.1 to threaten (person).amenazar a alguien con hacer algo to threaten somebody with doing somethingamenazar a alguien con el despido/de muerte to threaten to sack/kill somebodyEl pandillero amenazó al guarda The gang member threatened the guard.La droga amenaza al vecindario Drugs threaten the neighborhood.2 to threaten to, to look like it is going to, to look like it's going to.Esa pared amenaza caerse That wall threatens to fall down.* * *1 (coaccionar) to threaten2 (presagiar) to threaten1 (coaccionar) to threaten2 figurado (presagiar) to threaten\amenazar de muerte a alguien to threaten to kill somebody* * *verb* * *1.VT to threaten2.VI to threaten, impend* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex. Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.Ex. Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex. He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex: Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.
Ex: Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex: He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *amenazar [A4 ]vt1 «persona» to threatenlo amenazaron de muerte they threatened to kill him, they issued a death threat against himme amenazaron con una navaja they threatened me with a knifeamenazar a algn CON + INF:nos amenazó con llamar a la policía he threatened to call the police2(dar indicios de): el edificio amenaza derrumbarse the building is in danger of collapsing o of collapseesas nubes amenazan lluvia those clouds look threatening, it looks like rain (judging from those clouds)■ amenazarvi1 «persona»: amenazar CON algo; to threaten sthlos mineros amenazan con una nueva huelga the miners are threatening a further strikeamenazar CON + INF to threaten to + INFamenazó con dimitir she threatened to resign2 (dar indicios de) amenazar CON + INF to threaten to + INFel incendio amenazaba con extenderse the fire threatened to spread■( Meteo):amenaza tormenta there's a storm brewingamenaza lluvia it's threatening to rain, it looks like rain, it looks as if it's going to rain* * *
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivo
b) ( dar indicios de):
verbo intransitivo amenazar con hacer algo to threaten to do sth
amenazar v impers (Meteo):
amenaza lluvia it's threatening to rain
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him
' amenazar' also found in these entries:
Spanish:
acechar
- advertir
- ruina
- intimidar
English:
loom
- menace
- overhang
- threaten
- shake
* * *♦ vt1. [persona] to threaten;amenazar a alguien con hacerle algo to threaten to do sth to sb;amenazar a alguien con hacer algo to threaten sb with doing sth;amenazar a alguien con el despido to threaten to fire o sack sb;amenazar a alguien de muerte to threaten to kill sbesa casa amenaza ruina that house is in danger of collapsing♦ viamenazaron con ejecutar a los rehenes they threatened to execute the hostages2.amenazar con [dar señales de] to threaten to;una huelga que amenaza con crear un caos de transporte a strike which threatens to cause transport chaos;una especie que amenaza con desaparecer an endangered species, a species which is in danger of extinction♦ v impersonalamenaza lluvia/tormenta it looks like it's going to rain/there's going to be a storm* * *I v/t threaten (con, de with);amenazar a alguien de muerte threaten to kill s.o.;amenazar ruina threaten to collapse, be on the verge of collapse;amenaza tempestad there’s a storm brewingII v/i:amenazar con threaten to* * *amenazar {21} v: to threaten* * *amenazar vb1. (a una persona) to threaten2. (una cosa) to look like -
2 apagar el ardor
(v.) = dampen + Posesivo + ardorEx. She felt she was the lowliest of creatures and a great sinner, and fought the self-love that dampened her ardour.* * *(v.) = dampen + Posesivo + ardorEx: She felt she was the lowliest of creatures and a great sinner, and fought the self-love that dampened her ardour.
-
3 apagar el entusiasmo
(v.) = dampen + Posesivo + ardorEx. She felt she was the lowliest of creatures and a great sinner, and fought the self-love that dampened her ardour.* * *(v.) = dampen + Posesivo + ardorEx: She felt she was the lowliest of creatures and a great sinner, and fought the self-love that dampened her ardour.
-
4 avasallar
v.1 to overwhelm (rival, oponente).2 to subjugate (pueblo).3 to enslave, to dominate, to hold sway over, to overpower.* * *1 to subjugate, subdue* * *1. VT1) (=subyugar) to subjugate2)avasallar a algn — (=obligar) to steamroller sb ( into agreement or compliance)
2.See:* * *1.verbo transitivoa) < pueblo> to subjugateb) (fam) ( apabullar)2.avasallar vi (Esp) to be pushy* * *= tyrannize, lord it over.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. They believe that the main use for government is for some people to lord it over others at their expense.* * *1.verbo transitivoa) < pueblo> to subjugateb) (fam) ( apabullar)2.avasallar vi (Esp) to be pushy* * *= tyrannize, lord it over.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.
Ex: They believe that the main use for government is for some people to lord it over others at their expense.* * *avasallar [A1 ]vt1 ‹pueblo› to subjugate2 ( fam)(apabullar): no te dejes avasallar por ellos don't let them push o shove you around ( colloq), don't let them overwhelm you■ avasallarvi( Esp) to be pushy* * *
avasallar
1 verbo transitivo to tyrannize
(apabullar) to push somebody around
II verbo intransitivo to trample on, Esp to be pushy
' avasallar' also found in these entries:
Spanish:
pisar
English:
subdue
* * *♦ vt1. [arrollar] to overwhelm;el equipo visitante avasalló al local the away team overwhelmed the home sideva por la vida avasallando a todo el mundo he'll trample over people to get what he wants3. [someter] to subjugate♦ vi[arrollar]va por la vida avasallando he'll trample over people to get what he wants* * *v/t subjugate;no dejes que te avasallen fig don’t let them push you around* * *avasallar vt: to overpower, to subjugate -
5 barco pirata
m.pirate ship.* * *(n.) = pirate shipEx. Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.* * *(n.) = pirate shipEx: Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.
-
6 cacahuete
m.peanut, monkey nut, groundnut, earthnut.* * *1 (planta) groundnut2 (fruto) peanut* * *cacahuate masculino peanut, monkey nutme, te, etc importa un (reverendo) cacahuete — (Méx fam) I, you, etc couldn't give a damn (colloq)
* * *= peanut, groundnut, monkey nut.Ex. The article ' Peanuts: a note on intercultural communication' outlines the role played by intercultural communication skills and aptitude in the work of public librarians dealing with users from different cultural backgrounds.Ex. Samples of almond, groundnut, hazelnut, macademia, safflower, wheatgerm and virgin olive oil obtained from retail outlets in England and Wales were analysed.Ex. Monkey nuts are the best squirrel food if you want to enjoy these creatures playing and feeding in the garden.----* aceite de cacahuete = peanut oil.* cacahuete tostado = parched peanut.* manteca de cacahuete = peanut butter.* * *cacahuate masculino peanut, monkey nutme, te, etc importa un (reverendo) cacahuete — (Méx fam) I, you, etc couldn't give a damn (colloq)
* * *= peanut, groundnut, monkey nut.Ex: The article ' Peanuts: a note on intercultural communication' outlines the role played by intercultural communication skills and aptitude in the work of public librarians dealing with users from different cultural backgrounds.
Ex: Samples of almond, groundnut, hazelnut, macademia, safflower, wheatgerm and virgin olive oil obtained from retail outlets in England and Wales were analysed.Ex: Monkey nuts are the best squirrel food if you want to enjoy these creatures playing and feeding in the garden.* aceite de cacahuete = peanut oil.* cacahuete tostado = parched peanut.* manteca de cacahuete = peanut butter.* * *peanut, monkey nutimportarle un cacahuete a algn ( Méx fam): a mí me importa un reverendo cacahuete I couldn't give a damn ( colloq), I couldn't give two hoots ( BrE colloq)* * *
cacahuete,◊ cacahuate sustantivo masculino
peanut, monkey nut;
me/te/le importa un (reverendo) cacahuete (Méx fam) I/you/he couldn't give a damn (colloq)
cacahuete sustantivo masculino Bot peanut
' cacahuete' also found in these entries:
Spanish:
manteca
English:
peanut
- peanut butter
* * *1. [fruto] peanut, Br groundnut2. [planta] peanut, Br groundnut* * *m peanut* * *cacahuete n peanut -
7 cambio inesperado
-
8 colgadura
f.tapestry, hanging or drapery.* * ** * *colgaduras de cama — bed hangings o curtains
* * *= hanging.Ex. The garden is protected from woodland creatures by a hanging of fishnet.* * *= hanging.Ex: The garden is protected from woodland creatures by a hanging of fishnet.
* * *colgadura nf(wall) hanging;pusieron colgaduras en los balcones they hung banners from the balconies -
9 cortinaje
m.1 curtains.2 curtaining, drapery.* * *1 drapery* * *masculino curtains (pl), drapes (pl) (AmE)* * *= drapery, hanging.Ex. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex. The garden is protected from woodland creatures by a hanging of fishnet.* * *masculino curtains (pl), drapes (pl) (AmE)* * *= drapery, hanging.Ex: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.
Ex: The garden is protected from woodland creatures by a hanging of fishnet.* * ** * *curtains -
10 crear
v.1 to create.me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problemsPicasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influenceRicardo crea obras de arte Richard creates works of art.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.2 to invent.3 to found.4 to make, to make up.* * *1 (gen) to create3 (inventar) to invent1 to make, make for oneself2 (imaginarse) to imagine* * *verb1) to create2) originate* * *VT1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?
esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights
aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state
3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raiseel vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death
4) liter (=nombrar) to make, appoint* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.----* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *crear [A1 ]vtA1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to createcrear una nueva imagen para el producto to create a new image for the productcrearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to createcrearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desertB ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earnsu arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemiesno quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopesse crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death* * *
crear ( conjugate crear) verbo transitivo
to create;
‹ producto› to develop;
‹institución/comisión/fondo› to set up;
‹fama/prestigio› to bring;
‹ reputación› to earn;◊ crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;
no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹ problema› to create … for oneself;
‹ enemigos› to make
crear verbo transitivo to create
' crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *♦ vt1. [hacer, producir, originar] to create;crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence2. [inventar] to invent;[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint3. [fundar] to found* * *v/t create; empresa set up* * *crear vt1) : to create, to cause2) : to originate* * *crear vb1. (en general) to createlas esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years2. (comité, empresa, etc) to set up -
11 criatura
f.1 child (child).2 creature (ser vivo).* * *1 creature2 (niño) baby, child3 figurado baby* * *noun f.1) creature2) baby* * *SF1) (=ser creado) creature2) (=niño pequeño) childtodavía es una criatura — he's only o still a child
3) [dicho cariñosamente]la criaturita estaba asustada — the poor little thing o the poor creature was frightened
¡pobre criatura! — poor little thing!
pero criatura, ¿cómo no te has dado cuenta antes? — you silly thing, how come you didn't realize before?
* * *1) ( niño pequeño) childpero criatura... — you silly thing...
2) ( cosa creada) creature* * *= creature.Ex. Stories that lead to doing things are all the more attractive to children, who are active rather than passive creatures.----* criatura del espacio = space monster.* criatura del inframundo = underworld being.* criatura desamparada = babe in the wood.* criatura humana = human creature.* criatura viviente = living creature.* * *1) ( niño pequeño) childpero criatura... — you silly thing...
2) ( cosa creada) creature* * *= creature.Ex: Stories that lead to doing things are all the more attractive to children, who are active rather than passive creatures.
* criatura del espacio = space monster.* criatura del inframundo = underworld being.* criatura desamparada = babe in the wood.* criatura humana = human creature.* criatura viviente = living creature.* * *A (niño pequeño) child¿casarse?, pero si es una criatura she's getting married? but she's hardly more than a child o she's a mere childpero criatura ¿cómo te has podido creer eso? you silly thing, fancy falling for that!B (cosa creada) creaturelas criaturas del Señor God's creatures* * *
criatura sustantivo femenino
(— recién nacido) baby
criatura sustantivo femenino
1 (ser vivo) creature
2 (niño pequeño) baby, child
' criatura' also found in these entries:
Spanish:
seno
- vampiro
- engendro
English:
creature
* * *criatura nf1. [niño] child;[bebé] baby;la ecografía no permitió determinar el sexo de la criatura they weren't able to determine the sex of the baby from the scan2. [ser vivo] creature3. [ser fántastico] creature* * *f1 creature2 fam ( niño) baby, child* * *criatura nf1) : baby, child2) : creature* * *criatura n3. (ser vivo) creature -
12 criatura humana
f.earthling.* * *(n.) = human creatureEx. 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.* * *(n.) = human creatureEx: 'But human creatures must not help each other nor must they make any maudlin twist'.
-
13 darse (muchos) aires
(v.) = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + ReflexivoEx. They give themselves such airs, they are the most conceited creatures in the world and think themselves of so much importance!.Ex. He's a guy who was definitely on the inside, but he doesn't spend the whole book aggrandising himself or justifying everything he did.* * *(v.) = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + ReflexivoEx: They give themselves such airs, they are the most conceited creatures in the world and think themselves of so much importance!.
Ex: He's a guy who was definitely on the inside, but he doesn't spend the whole book aggrandising himself or justifying everything he did. -
14 darse aires de grandeza
(v.) = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + ReflexivoEx. They give themselves such airs, they are the most conceited creatures in the world and think themselves of so much importance!.Ex. He's a guy who was definitely on the inside, but he doesn't spend the whole book aggrandising himself or justifying everything he did.* * *(v.) = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + ReflexivoEx: They give themselves such airs, they are the most conceited creatures in the world and think themselves of so much importance!.
Ex: He's a guy who was definitely on the inside, but he doesn't spend the whole book aggrandising himself or justifying everything he did. -
15 diverso
adj.diverse, different, mixed, assorted.* * *► adjetivo1 different► adjetivo pl diversos,-as1 several, various* * *(f. - diversa)adj.diverse, various* * *ADJ1.1) (=variado) diverse, varied2) (=diferente) different (de from)3) pl diversos several, variousestá en diversos libros — it appears in several o various books
2.pl diversosSMPL (Com) sundries* * *- sa adjetivo1) (variado, diferente)2) (pl) ( varios) various, several* * *= different, diverse, multifarious, varying, broad-based [broad based], multidimensional [multi-dimensional].Ex. Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex. A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex. However, the organisation is well on its way to becoming a broad-based provider of databases and end-user oriented information services in all areas of engineering.Ex. The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.----* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de modos diversos = variously.* diversos = a variety of.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.* recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.* * *- sa adjetivo1) (variado, diferente)2) (pl) ( varios) various, several* * *= different, diverse, multifarious, varying, broad-based [broad based], multidimensional [multi-dimensional].Ex: Homographs are words which have the same spelling as each other but very diverse meanings.Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex: A uniform title is the title by which a work that has appeared under varying titles is to be identified for cataloguing purposes.Ex: However, the organisation is well on its way to becoming a broad-based provider of databases and end-user oriented information services in all areas of engineering.Ex: The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de modos diversos = variously.* diversos = a variety of.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.* recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.* * *diverso -saA(variado, diferente): su obra cinematográfica es muy diversa his cinematic output is very varied o diverseseres de diversa naturaleza creatures of various types, various types of creaturesha desempeñado las más diversas actividades she has engaged in a very wide range of activities o in many diverse activitiesB (pl) (varios) various, severalcultivan diversos tipos de naranjas they grow several o various types of oranges* * *
diverso◊ -sa adjetivo
1 (variado, diferente):
seres de diversa naturaleza various types of creatures;
ha desempeñado las más diversas actividades she has engaged in a very wide range of activities
2 (pl) ( varios) various, several
diverso,-a adjetivo
1 (distinto) different
2 (variado) varied: un panorama muy diverso de corrientes artísticas, a wide range of artistic trends 3 diversos, (varios) several: se lo he dicho en diversas ocasiones, I've told him on several occasions
' diverso' also found in these entries:
Spanish:
diversa
- variado
- vario
English:
diverse
- misc.
- miscellaneous
- motley
- varied
* * *diverso, -a adj1. [diferente] different;una producción literaria muy diversa an extremely varied literary output;el zoo cuenta con especies de lo más diverso the zoo has all sorts of species2.diversos [varios] several, various;no pude asistir por diversas razones I couldn't attend for a number of reasons* * *adj diverse;diversos several, various* * *diverso, -sa adj: diverse, various* * *diverso adj (diferente) varied / different -
16 engendrar
v.1 to conceive (hijo, idea).2 to give rise to.la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity3 to beget, to create, to bring into existence, to give birth to.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.4 to generate, to breed.5 to spawn, to breed.* * *1 to engender, beget2 figurado to generate, give rise to* * *verb1) to beget, father2) engender* * *VT1) (Bio) to beget, breed2) (Mat) to generate3) [+ problemas, situación] to cause* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex. This means that citations do not automatically beget more citations.Ex. This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex: This means that citations do not automatically beget more citations.Ex: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * *engendrar [A1 ]vt1 ‹hijos› to father2 ‹odio/sospecha› to breed, engender ( frml)experiencias que engendran traumas y resentimientos experiences that produce o ( frml) engender traumas and feelings of resentmentese episodio engendró la duda en él that incident sowed the seeds of doubt in his mind* * *
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father;
‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
' engendrar' also found in these entries:
English:
breed
- father
- procreate
- spawn
- beget
* * *engendrar vt1. [hijo, cría] to conceive2. [proyecto, idea] to conceive (of)3. [sentimiento, sensación, duda] to give rise to, to engender;[situación, conflicto, problema] to give rise to, to cause;la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity;engendró un clima de miedo y desconfianza it gave rise to o engendered an atmosphere of fear and distrust* * *v/t father; figbreed, engender* * *engendrar vt1) : to beget, to father2) : to give rise to, to engender -
17 enorme
adj.enormous, huge.* * *► adjetivo1 (grande) enormous, huge, vast2 (desmedido) tremendous, great3 familiar (muy bueno) very good, excellent* * *adj.* * *ADJ1) (=muy grande) enormous, huge2) * (=estupendo) killing *, marvellous* * ** * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], enormous, exponential, extensive, huge, infinite, mammoth, massive, monumental, prodigious, intense, abysmal, Herculean, colossal, of epic proportions, monstrous, a monster of a, Herculanian.Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.Ex. In coventional libraries, such searches usually involve an enormous amount of time and energy.Ex. Information technology continues to develop at an exponential rate.Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex. The only problem is the mammoth task of interfiling new cards, especially in catalogues where there are large numbers of new or amended entries.Ex. When the use of all synonymous terms would result in a massive duplication of A/Z subject index entries 'see references' are employed.Ex. She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.Ex. The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.Ex. A task of Herculean proportions is how some members of Senate describe it.Ex. University libraries have a problem in theft of books which is running at a colossal rate.Ex. Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex. Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.Ex. The Ibbs family where founder members of this Herculanian pottery in Liverpool, England.----* boquete enorme = gaping hole.* * ** * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], enormous, exponential, extensive, huge, infinite, mammoth, massive, monumental, prodigious, intense, abysmal, Herculean, colossal, of epic proportions, monstrous, a monster of a, Herculanian.Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
Ex: In coventional libraries, such searches usually involve an enormous amount of time and energy.Ex: Information technology continues to develop at an exponential rate.Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex: The only problem is the mammoth task of interfiling new cards, especially in catalogues where there are large numbers of new or amended entries.Ex: When the use of all synonymous terms would result in a massive duplication of A/Z subject index entries 'see references' are employed.Ex: She was chairperson of the Task Force that in 1972 wrote a monumental report about discrimination against women in the library profession.Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.Ex: The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.Ex: A task of Herculean proportions is how some members of Senate describe it.Ex: University libraries have a problem in theft of books which is running at a colossal rate.Ex: Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex: Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.Ex: The Ibbs family where founder members of this Herculanian pottery in Liverpool, England.* boquete enorme = gaping hole.* * *‹edificio/animal› huge, enormous; ‹aumento/suma› huge, enormous, vast; ‹zona› vast, hugela diferencia es enorme the difference is enormous o hugetiene unas manos enormes he has huge o enormous handssentí una pena enorme I felt tremendously sad o a tremendous sense of sadness* * *
enorme adjetivo ‹edificio/animal/suma› huge, enormous;
‹ zona› vast, huge;
enorme adjetivo enormous, huge: vimos un elefante enorme, we saw an enormous elephant
(de consideración) un enorme error, a clanger
' enorme' also found in these entries:
Spanish:
atroz
- botija
- congratularse
- desnivel
- estrepitosa
- estrepitoso
- satisfacción
- soberana
- soberano
- sofoco
- supina
- supino
English:
effective
- enormous
- face
- gaping
- ginormous
- huge
- immense
- massive
- monstrous
- monumental
- vast
- whopper
- world
- derive
- extreme
- gigantic
- it
- prodigious
- scar
- yawning
* * *enorme adj1. [muy grande] [objeto, persona, cantidad] huge, enormous;[defecto, error] huge;estos animales tienen una enorme capacidad para reproducirse these creatures have an enormous reproductive capacity;una torre de enorme altura an enormously tall tower;tu hijo está ya enorme your son's really huge;le invadía una enorme tristeza he was overcome by a great sadness* * *adj enormous, huge* * *enorme adjinmenso: enormous, huge♦ enormemente adv* * *enorme adj enormous / huge -
18 estar atareado
(v.) = be tied upEx. Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.* * *(v.) = be tied upEx: Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.
-
19 estar ocupado
v.1 to be busy.La línea está ocupada The line is busy.Ricardo está ocupado Richard is busy.2 to be busy.La línea está ocupada The line is busy.3 to be taken, to be taken up.Este asiento está ocupado This seat is taken.* * *(v.) = busyness, be engaged, be tied upEx. Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.Ex. All telephone lines to the computer may be engaged at peak periods.Ex. Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures.* * *(v.) = busyness, be engaged, be tied upEx: Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
Ex: All telephone lines to the computer may be engaged at peak periods.Ex: Kidlets age 6 and up will be tied up for hours assembling and playing with these packs of different pirate ships, dinosaurs, airplanes or alien creatures. -
20 fantástico1
1 = fantastic, fantastical.Ex. He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.Ex. Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.----* fantástico, lo = fantastic, the.* personaje fantástico = fantasy character.
Look at other dictionaries:
Creatures 2 — Creatures (série) Pour les articles homonymes, voir Creature. Creatures est un programme de vie artificielle créé dans le milieu des années 1990 par Steve Grand qui travaillait alors pour la firme de programmation de jeux video Millennium… … Wikipédia en Français
Creatures 3 — Creatures (série) Pour les articles homonymes, voir Creature. Creatures est un programme de vie artificielle créé dans le milieu des années 1990 par Steve Grand qui travaillait alors pour la firme de programmation de jeux video Millennium… … Wikipédia en Français
Creatures 3 — Developer(s) Creature Labs Publisher(s) Mindscape, Linux Game Publishing (Linux version) Platform(s) Linux, Windows … Wikipedia
Creatures — Студийный альбом Clan of Xymox Дата выпуска 13 апреля … Википедия
Créatures — est une comédie musicale d Alexandre Bonstein et Lee Maddeford. Elle a été représentée pour la première fois en public le 31 octobre 1998, à New York. Sommaire 1 Intrigue 2 Historique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Creatures 2 — For the Commodore 64 game, see Creatures II: Torture Trouble. Creatures 2 250px Developer(s) Creature Labs Publisher(s) Mindscape … Wikipedia
Creatures — Der Begriff Creatures bezeichnet ein japanisches Entwicklungsstudio, das Videospiele programmiert, eine Tochtergesellschaft von Nintendo ein Computerspiel, siehe Creatures (Computerspiel) ein Jump n Run Computerspiel aus dem Jahr 1990, siehe… … Deutsch Wikipedia
Creatures — Creature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Selon le contexte Creature[s] désigne : Creatures, une série de jeux vidéo mettant en œuvre une intelligence artificielle ; Creatures,… … Wikipédia en Français
creatures — crea·ture || kriËtʃə n. living being (human or animal); something created … English contemporary dictionary
Creatures — The good, the bad and the ugly … The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
CREATURES — … Useful english dictionary