Translation: from german to english
from english to german- From english to:
- German
- From german to:
- All languages
- English
- Russian
- Vietnamese
correspondence
-
1 Beziehungen
Beziehungen fpl GEN relations; connections (die Vorteile bringen) ⢠Beziehungen spielen lassen GEN (BE) pull strings, (AE) pull wires* * *fpl < Geschäft> relations; connections (die Vorteile bringen) â Beziehungen spielen lassen < Geschäft> pull strings (BE), pull wires (AE)* * *Beziehungen, mit guten
well-connected;
⢠ausgedehnte Beziehungen widespread connections (connexions, Br.);
⢠auswärtige Beziehungen foreign connections (relations);
⢠ehewidrige Beziehungen extramarital relations;
⢠geschäftliche Beziehungen business relations (intercourse);
⢠gute Beziehungen (Einfluss) pull;
⢠handelspolitische Beziehungen trade relations;
⢠kaufmännische Beziehungen business connections;
⢠langjährige angenehme Beziehungen pleasant business relations for many years;
⢠weit reichende Beziehungen far-reaching connections;
⢠wirtschaftliche Beziehungen economic relations;
⢠Beziehungen zwischen einzelnen Abteilungen interdepartmental relations;
⢠Beziehungen zwischen leitenden Angestellten und dem Personalchef staff relationship;
⢠Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern labo(u)r-management (industrial) relations;
⢠Beziehungen zu den BehÜrden interests with the administration;
⢠Beziehungen zur Kundschaft customer relations;
⢠geschäftliche Beziehungen anknßpfen to open up business relations;
⢠geschäftliche Beziehungen zu jem. aufnehmen to contact s. o.;
⢠seine Beziehungen ausnĂźtzen to use oneâs influence;
⢠Beziehungen einer Belastung aussetzen to strain relations;
⢠gute Beziehungen haben to have influential friends, to be influentially connected, to have a friend at court;
⢠seine Beziehungen spielen lassen to pull the wires (strings);
⢠freundschaftliche Beziehungen pflegen to hold a correspondence;
⢠in geschäftliche Beziehungen zu einer Firma treten to open up a business connection with a firm;
⢠seine Stellung seinen Beziehungen verdanken to owe oneâs position to oneâs influence;
⢠ßber gute Beziehungen verfßgen to be well connected, to have influential friends;
⢠ßber weit reichende Beziehungen verfßgen to have far-reaching influence, to dispose over wide connections;
⢠jem. aufgrund seiner Beziehungen zu einem Amt verhelfen to jockey s. o. into an office. -
2 Brief
Brief m 1. BĂRSE asked, offer price, price offered; 2. KOMM, V&M, RECHT letter instrument, deed, certificate (Urkunde)* * *m 1. < BĂśrse> asked, offer price, price offered; 2. <Komm, V&M, Recht> letter Urkunde instrument, deed, certificate* * *Brief
letter, (BĂśrse) paper, asked [price], sellers only, on offer;
⢠Brief angeboten (BÜrse) mainly sellers;
⢠Brief folgt letter to follow (following);
⢠in Beantwortung Ihres Briefes vom 19. dieses Monats in reply to your letter of the 19th;
⢠vorwiegend Brief (BÜrse) sellers over;
⢠Briefe correspondence;
⢠nicht abgeholter Brief unclaimed letter;
⢠schlecht adressierter Brief blind [letter] (sl.);
⢠anonymer Brief anonymous letter;
⢠zu spät aufgegebener Brief late letter;
⢠mit der Post befÜrderter Brief posted letter;
⢠chiffrierter Brief coded letter;
⢠doppelter Brief double letter;
⢠eigenhändiger Brief autograph letter;
⢠einfacher Brief single-rate letter;
⢠eingeschriebener Brief registered letter;
⢠fehlgeleiteter Brief miscarried letter;
⢠frankierter Brief [post-]paid (prepaid, stamped) letter, stamped envelope;
⢠ungenßgend frankierter Brief short-paid letter;
⢠nicht freigemachter Brief unpaid letter;
⢠unsere frßheren Briefe our previous communications;
⢠geschäftlicher Brief business letter;
⢠Ihr geschätzter Brief vom... your favo(u)r of...;
⢠geschlossener Brief closed letter;
⢠informeller Brief unbusinesslike letter;
⢠kurzer Brief a few lines;
⢠offener Brief open letter;
⢠persÜnlicher Brief personal (private) letter;
⢠portofreier Brief letter exempt from postage, frank;
⢠postlagernder Brief letter to be called for, callerâs (post-office box) letter, poste restante;
⢠unbehobener Brief unclaimed letter;
⢠unbestellbarer Brief dead (returned, blind, sl.) letter;
⢠undatierter Brief undated letter;
⢠unfrankierter Brief unpaid letter;
⢠unzustellbarer Brief returned (dead, unclaimed) letter, blind (sl.);
⢠verschlossener (versiegelter) Brief sealed letter;
⢠vertraulicher Brief confidential (personal) letter;
⢠vervielfältigte Briefe process letters;
⢠vorhergehende Briefe previous letters;
⢠vorrangig zugestellte Briefe first-class letter post;
⢠zurßckgesandter Brief returned letter;
⢠Brief und Geld (BÜrse) sellers and buyers (Br.), asked and bid;
⢠mehr Brief als Geld more buyers than sellers, buyerâs market;
⢠Brief wegen NichteinlÜsung eines Schecks (Bank) reference slip;
⢠Brief und Siegel sign and seal;
⢠Brief mit Wertangabe insured letter (Br.);
⢠Brief abheften to file a letter away;
⢠Brief abholen to call for a letter;
⢠Briefe alphabetisch ablegen to file letters in alphabetical order;
⢠Brief abschlieĂen to bring a letter to a close;
⢠Brief wirkungsvoll abschlieĂen to round off a letter;
⢠Brief absenden to send off (dispatch) a letter;
⢠Brief an j. adressieren to cover a letter to s. o.;
⢠alte Briefe aufbewahren to keep old letters;
⢠Brief aufgeben to post (dispatch, mail, US) a letter;
⢠Brief stenografisch aufnehmen to take down a letter;
⢠Brief aufreiĂen (aufschlitzen) to break open a letter;
⢠Brief aufsetzen to draw up (build) a letter;
⢠Brief aushändigen to hand s. o. a letter;
⢠Briefe aussortieren to sort out letters;
⢠Briefe austauschen to exchange letters, to correspond;
⢠Brief austragen to deliver a letter;
⢠Brief beantworten to answer (reply, respond) to a letter;
⢠Brief beginnen to head a letter;
⢠Brief bestätigen to acknowledge [receipt of] a letter, to confirm a letter;
⢠Brief datieren to date a letter;
⢠Briefe einordnen to sort out letters;
⢠Briefe einsammeln to collect the letters;
⢠Brief [in den Briefkasten] einwerfen to drop (post, Br.) a letter [into the mail box (US) (pillar box, Br.)];
⢠einem Brief entnehmen to understand from a letter;
⢠Brief erhalten to receive a letter;
⢠Brief fßr unzustellbar erklären to dead a letter;
⢠Menge Briefe erledigen to do a lot of correspondence;
⢠Brief expedieren to get a letter off;
⢠Brief freimachen (frankieren) to pay the postage;
⢠Brief zur Post geben to take a letter to the post (Br.), to post (mail, US) a letter;
⢠Brief als persÜnlich kennzeichnen to make a letter private;
⢠seinem Brief einen Zahlungsbefehl folgen lassen to follow up a letter with a summons;
⢠Brief durch Boten ßberbringen lassen to send a letter by hand;
⢠Brief ausfindig machen to trace (track down) a letter;
⢠Briefe nachsenden to forward letters to a new address;
⢠Brief Üffnen to unseal a letter;
⢠Brief unberechtigt Üffnen to break the seal of a letter;
⢠Briefe postieren to take letters to the post, to post (mail, US) letters;
⢠Brief an j. richten to direct a letter to s. o.;
⢠Brief an jds. BĂźroadresse schicken to direct a letter to s. oneâs business address;
⢠Brief per Luftpost schicken to send a letter by airmail;
⢠jem. einen energischen Brief schreiben to write in strong terms to s. o.;
⢠Brief in ansprechender Form schreiben to give a letter an attractive look;
⢠Brief mit verstellter Handschrift schreiben to write a letter in a disguised hand;
⢠Brief des Inhalts schreiben to write a letter to the effect;
⢠Briefe sortieren to sort letters;
⢠sich auf einen Brief stĂźtzen to take oneâs stand on a letter;
⢠Brief unterschlagen to suppress a letter;
⢠Brief verschlieĂen to seal a letter;
⢠Brief vordatieren to date a letter ahead;
⢠Briefe wechseln to correspond;
⢠mit Briefen ßberflutet werden to be deluged with letters;
⢠Brief zustellen to deliver a letter;
⢠Briefabfertigung postal delivery, dispatch of mail (US), mail distribution (US);
⢠Briefabholfach letter (private) box;
⢠Briefabholung collection of letters;
⢠Briefablage letter file, filing of letters;
⢠formeller Briefabschluss formal close;
⢠Briefabschrift copy;
⢠Briefänderungen changes in a letter;
⢠Briefanfang opening of a letter;
⢠Briefannahme[stelle] (Post) receiving counter, mail drop (US);
⢠Brief- und Paketannahmestelle receiving house;
⢠Briefanordnung layout of a letter;
⢠Briefanschrift postal address;
⢠Briefaufgabe posting (mailing, US) a letter;
⢠Briefaufgabe per Einschreiben registration of a letter;
⢠Briefaufgabestempel date stamp, postmark;
⢠Briefaufschrift address of a letter;
⢠Briefausgabe postal delivery, delivery of letter[s];
⢠Briefausgang outgoing mail (US);
⢠Briefausgangsbuch letters dispatched book (Br.);
⢠Briefbeantwortung answer to a letter;
⢠BriefbefÜrderung carriage of letters;
⢠Briefbeilage enclosure;
⢠Briefbeileger envelope stiffener;
⢠Briefbeschwerer paperweight;
⢠Briefbeutel letterbag;
⢠Briefblock [writing] pad;
⢠Briefbogen notepaper, sheet of paper;
⢠Briefbombe letter bomb;
⢠Briefbote letter messenger (carrier, US), postman (Br.), mailman (US);
⢠Briefdatum date of a letter;
⢠Briefdrucksache circular (second-class) letter, surface printed papers (Br.);
⢠Briefdurchschlag behalten to keep a copy of a letter;
⢠Briefeingang incoming letters;
⢠Briefeingangsbuch letters received book (Br.);
⢠Briefeinlauf letters received;
⢠Briefeinwurf letter (pillar, Br.) box, mailbox (US), letter drop (US), posting of a letter;
⢠Briefempfang bestätigen to acknowledge [the receipt of] a letter;
⢠Briefentwurf draft [of a] letter;
⢠Brieffach pigeonhole, post-office box;
⢠Brieffaltmaschine letter-folding machine;
⢠in Briefform by letter;
⢠Briefgeheimnis verletzen to break the secrecy of a letter;
⢠Briefgrundschuld [etwa] unregistered land charge (Br.);
⢠Briefhßlle envelope, cover, wrapper;
⢠Briefhßlle mit Breitbandklappe open side;
⢠Briefhßlle mit Schmalbandklappe open end;
⢠Briefhypothek [etwa] unregistered mortgage (Br.);
⢠Briefinhalt content (body) of a letter;
⢠Briefkarte letter (Br.) (folding, postal) card.
diktieren, Brief
to dictate a letter. -
3 Briefwechsel
Briefwechsel m KOMM correspondence, interchange of letters* * *m < Komm> correspondence, interchange of letters* * *Briefwechsel
correspondence, exchange of letters;
⢠vertraulicher Briefwechsel close correspondence;
⢠Briefwechsel mit BehÜrden government correspondence;
⢠Briefwechsel einleiten to open a correspondence;
⢠Briefwechsel einstellen to drop a correspondence;
⢠im Briefwechsel stehen to correspond, to be in correspondence with. -
4 erledigen
erledigen v GEN dispatch, see to, settle, handle, deal with ⢠das muss noch erledigt werden GEN that still has to be attended to ⢠etw. erledigen GEN arrange for sth to be done, see to sth* * *v < Geschäft> dispatch, see to, settle, handle, deal with â das muss noch erledigt werden < Geschäft> that still has to be attended to â etw. erledigen < Geschäft> arrange for sth to be done, see to sth* * *erledigen
(Konto) to wind up, (vollenden) to deal, to complete, to discharge, to handle, to attend, to dispose;
⢠Angelegenheit auĂergerichtlich erledigen to settle a matter without going to law;
⢠Angelegenheit schnell erledigen to give a matter prompt attention, to make short work of it, to knock s. th. off;
⢠seine Arbeit erledigen to finish with a piece of work;
⢠Arbeitsrßckstände erledigen to clear off arrears of work;
⢠Auftrag erledigen to carry out an order;
⢠Auftrag selbst erledigen to see to an order o. s.;
⢠Beschwerde erledigen to adjust a complaint;
⢠j. finanziell erledigen to do oneâs business for s. o. (coll.);
⢠Formalitäten erledigen to comply with formalities;
⢠Geschäft erledigen to dispatch a business;
⢠zuerst das Geschäftliche erledigen to get through business first;
⢠etw. geschickt erledigen to make a good job of it;
⢠Gesuch erledigen to deal with an application;
⢠Korrespondenz erledigen to clear off correspondence;
⢠alte Rechnungen erledigen to wipe off old accounts;
⢠Sache schiedsgerichtlich erledigen to settle a case by arbitration;
⢠auf rein geschäftsmäĂige Weise erledigen to do it in a business-like way;
⢠Zollformalitäten erledigen to clear the customs. -
5 Fernakademie
Fernakademie f BIL correspondence college, correspondence school* * *f < Sozial> correspondence college, correspondence school -
6 Fernlehrgang
Fernlehrgang m BIL, PERS, SOZ correspondence course* * *m <Person, Sozial> correspondence course -
7 Fernstudium
Fernstudium n BIL correspondence course, distance learning, home study course* * *n < Sozial> correspondence course, distance learning, home study course -
8 Fernuniversität
Fernuniversität f BIL correspondence school, open university* * *f < Sozial> correspondence school, open university -
9 fĂźhren
fßhren v 1. COMP keep (Akten, Aufzeichnungen); 2. GEN lead (leiten); keep (Akten, Aufzeichnungen); 3. MGT manage; 4. RW keep (Akten, Aufzeichnungen); stock (Waren)* * *v 1. < Comp> Akten, Aufzeichnungen keep; 2. < Geschäft> leiten lead, Akten, Aufzeichnungen keep; 3. < Mgmnt> manage; 4. < Rechnung> Akten, Aufzeichnungen keep, Waren stock* * *fßhren
(begleiten) to conduct, (leiten) to lead, to guide, to direct, to manage, to operate (US);
⢠Artikel fßhren to have (keep) an article in stock, to deal in an article;
⢠Artikel nicht fßhren not to stock (be out of) an article;
⢠Aufsicht fßhren to supervise, to superintend;
⢠Beschwerde fßhren to lay a complaint;
⢠Besprechungen fßhren to hold a conference;
⢠zu einer konjunkturellen Blßtezeit fßhren to usher in a period of prosperity;
⢠zu einem BÜrsenkrach fßhren to bring about a crash at the stock exchange;
⢠zu einer konjunkturellen Blßtezeit fßhren to usher in a period of prosperity;
⢠Bßcher fßhren to keep the books;
⢠in den Bßchern fßhren to carry in the books;
⢠j. durch die Fabrik fßhren to show s. o. over the factory;
⢠Fahrzeug fßhren to drive a car;
⢠Geschäft fßhren to carry on (ply) a trade, to run a shop, to preside over a business;
⢠Haushalt fĂźhren to keep (run s. oneâs) house;
⢠Kasse fßhren to be in charge of the cash;
⢠Kennzeichen fßhren to carry a registration number;
⢠Konten fßhren to keep accounts;
⢠Konto bei einer Bank fßhren to have an account with a bank;
⢠Korrespondenz fßhren to conduct a correspondence;
⢠zu Kurssteigerungen fßhren to carry to higher prices (levels);
⢠zu Missbräuchen fßhren to give rise to abuse;
⢠Protokoll fßhren to keep the minutes;
⢠keine ĂbergrĂśĂen fĂźhren not to stock outsizes;
⢠Verhandlungen fßhren to carry on (conduct) negotiations;
⢠Verhandlungen fĂźhren und abschlieĂen to transact negotiations;
⢠Verzeichnis fßhren to keep a list;
⢠Vorsitz fßhren to be in the chair;
⢠Ware[n] fßhren to have goods on stock, to stock (keep) goods. -
10 Geschäftskapital
Geschäftskapital n FIN (AE) capital stock, (BE) share capital* * ** * *Geschäftskapital
[firmâs] capital, trading (share, US) capital, stock in trade, stock (Br.), capital (joint) stock (US);
⢠Geschäftskapital auf Euro umstellen to convert the amount of the companyâs capital into euro;
⢠Geschäftskarte business (trade, calling US) card;
⢠Geschäftskatalog (GroĂhändler) trade list, catalog(ue);
⢠Geschäftskenntnisse knowledge of business, business experience (knowledge);
⢠Geschäfts klugheit business sense (acumen);
⢠Geschäftskniffe tricks of the trade;
⢠Geschäftskodex business code;
⢠Geschäftskonkurrenz industrial competition;
⢠ausländische Geschäftskontakte foreign trade contacts;
⢠Geschäftskonto business (overhead-charges) account;
⢠Geschäftskorrespondenz business correspondence (writing), routine (office) correspondence;
⢠Geschäftskorrespondenz erledigen to deal with business correspondence. -
11 Geschäftsverbindung
Geschäftsverbindung f GEN relationship (relationship management)* * ** * *Geschäftsverbindung
business connection (connexion, Br.), business association (relations, relationship), commercial relations, (Bank) correspondence;
⢠langjährige Geschäftsverbindung connection of long standing;
⢠laufende Geschäftsverbindung (Bank) continuous dealings;
⢠[neue] Geschäftsverbindung anbahnen (anknßpfen) to make business contacts, to enter (open) new (establish) business connections (relations);
⢠Geschäftsverbindung mit jem. aufrechterhalten to transact business with s. o.;
⢠neue Geschäftsverbindung herstellen to build up a new connection;
⢠in Geschäftsverbindung stehen to be engaged (have) business relations;
⢠mit jem. in Geschäftsverbindung stehen to have dealings (business connections, trade) with s. o., to be connected in business, to be in business connections;
⢠Geschäftsverbindungen unterhalten to keep up business dealings. -
12 Inkasso
Inkasso n 1. BANK collection, encashment; 2. FIN collection; 3. RW collection, encashment; 4. VERSICH collection* * *n 1. < Bank> collection, encashment; 2. < Finanz> collection; 3. < Rechnung> collection, encashment; 4. < Versich> collection* * *Inkasso
encashment, debt collecting, collection;
⢠zum Inkasso for collection;
⢠direktes Inkasso direct collection;
⢠Inkasso von Lieferantenschulden trading-debts collection;
⢠Inkasso zum Pariwert par collection;
⢠Inkasso von Schecks zum Pariwert ohne Spesenabzug (Abzug der Spesen) par collection of checks (US);
⢠Inkasso besorgen to procure payment, to cash, to effect encashment;
⢠Inkasso eines Wechsels besorgen to attend to the collection of a bill;
⢠Wechsel zum Inkasso einsenden to send bills to be cashed (for collection);
⢠zum Inkasso ßbernehmen to receive for collection;
⢠zum Inkasso vorlegen (vorzeigen) to present for collection;
⢠das Inkasso ist noch nicht erledigt the collection is still outstanding;
⢠Inkassoabschnitt collection item;
⢠Inkassoabteilung collection (debt-collecting) department;
⢠Inkassoabteilung fßr Zinsscheine coupon collection department;
⢠Inkassoagent agent of collection, collecting agent;
⢠Inkassoanstrengungen collection efforts;
⢠Inkassoanweisung remittance letter;
⢠Inkassoanzeige advice of collection;
⢠Inkassoauftrag encashment (collection) order;
⢠Inkassoauftrag fßr Dividendenzahlungen dividend mandate;
⢠einer Bank Inkassoauftrag erteilen to entrust a bank with the collection;
⢠Inkassoaufwand collection expenses;
⢠Inkassoauskunft tracer information (US);
⢠Inkassoauskunftsabteilung tracer department (US);
⢠Inkassoauskunftsformular tracer blank (US);
⢠Inkassoaviso collection advice;
⢠Inkassobank collecting bank[er];
⢠Inkassobeamter collection clerk, collector, (Bank) note teller (US);
⢠Inkassobearbeiter collection manager, collector [salesman];
⢠Inkassobeauftragter collecting agent;
⢠Inkassobedingungen conditions for collection;
⢠Inkassobefugnis power to collect;
⢠Inkassobericht clearinghouse report, tracer (US);
⢠schleppend eingehende Inkassobeträge slow collections;
⢠Inkassobevollmächtigter collection agent;
⢠Inkassobote (Bank) walk clerk (Br.);
⢠Inkassobrief collection letter;
⢠Inkassobßro collection (debt-collecting) agency, collection agent;
⢠Inkassodienst collection service;
⢠Inkassodienst fßr eine Firma besorgen to effect the collection for a firm;
⢠Inkassoeinrichtungen collection devices;
⢠Inkassoeinzugsauftrag collection order;
⢠Inkassoeinzugsgebiet (Kleinlebensversicherung) debit;
⢠Inkassoermächtigung letter of delegation;
⢠Inkassoforderungen uncollected items (US);
⢠Inkassoforderungen an Banken (Bilanz) collections due from banks;
⢠Inkassoformular collection form;
⢠Inkassofrist collection period;
⢠Inkassogebßhr collection fee (commission);
⢠Inkassogegenwert collection proceeds;
⢠Inkassogeschäft collection work, collecting (collection) business;
⢠Inkassogesellschaft collection (collecting) agency;
⢠eigene Inkassogesellschaft house collection agency;
⢠Inkasso giro, Inkassoindossament indorsement for collection, restrictive indorsement;
⢠Inkassokarteikarte collection card;
⢠Inkassokommission collection commission;
⢠Inkassokonto collection account;
⢠Inkassokorrespondenz collection correspondence;
⢠Inkassokosten collection expense;
⢠Inkassomandat encashment order;
⢠Inkassomandatar debt collector, collecting (claims) agent, collection agency (agent);
⢠Inkassomethoden collection methods;
⢠Inkassonummer collection number;
⢠Inkassoort place of collection;
⢠Inkassopapier collection item, document [sent] for collection;
⢠Inkassopolitik collection policy;
⢠Inkassoposten collection item, walks items (Br.);
⢠Inkassoprovision commission for collecting, collection commission (fee), (Versicherung) renewal commission;
⢠Inkassoreisender collector, collecting agent;
⢠Inkassorßckstand lag in collections;
⢠Inkassoscheck collection check (US) (cheque, Br.);
⢠Inkassoschreiben collection letter (US);
⢠Inkassospesen cost of collection, collection charges (expense), collecting (recovering) charges (expenses), walk charges (Br.);
⢠Inkassostelle collection (claims) agent, collecting (collection) agency, outside collector;
⢠Inkassosystem collection system;
⢠Inkassotarif collecting rates;
⢠Inkassotarif der dem Abrechnungsverkehr angeschlossenen Banken clearinghouse exchange rates;
⢠Inkassotätigkeit collection activities (work);
⢠Inkassotratte agency draft;
⢠Inkassounternehmen collection agency;
⢠Inkassoverfahren collection technique (proceedings);
⢠Inkassovertreter agent of collection, collection (collecting) agent, collector;
⢠Inkassovollmacht letter of delegation, power to collect, collecting power;
⢠Inkassowechsel short (country) bill, bill for collection, collection item;
⢠Inkassowechselkonto collection (float, US) ledger;
⢠Inkassozeit time of collection. -
13 kaufmännisch
kaufmännisch adj GEN commercial* * ** * *kaufmännisch
commercial, mercantile, trading, businesslike;
⢠nicht kaufmännisch non-mercantile;
⢠kaufmännisch ausgebildet brought up in business;
⢠nicht kaufmännisch beschäftigt non-trading;
⢠kaufmännisch gewandt sein to have a head for business;
⢠kaufmännisch tätig sein to be in business (the trade), to be engaged in business;
⢠kaufmännisches Akzepthaus merchant bank[er] (Br.);
⢠kaufmännischer Angestellter clerk, employee;
⢠kaufmännische Ausbildung commercial education, business training (education, study);
⢠kaufmännischer Beruf commercial profession, business occupation;
⢠kaufmännischen Beruf ergreifen to go into business, to turn merchant;
⢠einer kaufmännischen Betätigung nachgehen to be engaged in commercial activities;
⢠kaufmännischer Betrieb business enterprise, commercial establishment;
⢠kaufmännische Beziehungen business connections;
⢠kaufmännische BuchfĂźhrung merchantâs accounts;
⢠kaufmännische Denkweise business thinking;
⢠kaufmännisches Fach commercial line;
⢠kaufmännische Fähigkeiten business acumen (ability, accomplishments);
⢠kaufmännische Gepflogenheiten customs of merchants;
⢠nach kaufmännischen Gesichtspunkten from a commercial point of view, businesslike;
⢠kaufmännische Grundsätze business principles;
⢠kaufmännische Handschrift business hand;
⢠kaufmännische Interessen commercial interests;
⢠kaufmännische Korrespondenz business correspondence;
⢠kaufmännischer Kredit commercial loan;
⢠im ordenlichen kaufmännischen Leben ßblich sein to be consistent with sound commercial practice;
⢠kaufmännische Lehre apprenticeship;
⢠kaufmännischer Lehrgang commercial course;
⢠kaufmännischer Lehrling business trainee, apprentice;
⢠kaufmännischer Leiter commercial manager;
⢠kaufmännisches Personal office employees, staff, personnel;
⢠kaufmännisches Rechnen commercial arithmetic;
⢠kaufmännisches Thema commercial subject;
⢠kaufmännisches Unternehmen trading corporation;
⢠kaufmännisches UrteilsvermÜgen business judgment;
⢠kaufmännisch ßbliche Vereinbarung ordinary commercial arrangement;
⢠kaufmännischer Werdegang business-training background;
⢠kaufmännisches Zurßckbehaltungsrecht right of stoppage in transit. -
14 Korr.
-
15 Korrespondenz
Korrespondenz f (Korr.) KOMM correspondence, corr., communication* * ** * *Korrespondenz
correspondence, (Papiere) papers, (Post) letters, post (Br.), mail (US);
⢠frßhere Korrespondenz letters exchanged;
⢠miteinander gefßhrte (unsere) Korrespondenz correspondence that has passed between us;
⢠geschäftliche Korrespondenz business correspondence;
⢠mit Eingangsstempel versehene Korrespondenz time-stamped correspondence;
⢠Korrespondenz ablegen to place the correspondence in oneâs files;
⢠Korrespondenz erledigen to attend to the correspondence;
⢠Korrespondenz fßhren to conduct a correspondence, to act as correspondent;
⢠in Korrespondenz stehen to be in correspondence (communication);
⢠Korrespondenzbank bankerâs correspondence, advising bank, out-of-town correspondent, correspondent bank (US);
⢠Korrespondenzbankverbindungen links with corresponding banks;
⢠Korrespondenzbßro news (press) agency, clipping bureau (US);
⢠Korrespondenzkarte correspondence card;
⢠Korrespondenzkursus correspondence course;
⢠gewÜhnliche Korrespondenzschrift small hand;
⢠Korrespondenzspediteur connecting carrier, correspondent forwarder;
⢠Korrespondenzversicherung home-foreign insurance (Br.);
⢠Korrespondenzzentralbankensystem (EU) Correspondent Central Banking Model (CCBM). -
16 Korrespondenzbank
Korrespondenzbank f BANK correspondent bank, respondent bank* * *f < Bank> correspondent bank, respondent bank* * *Korrespondenzbank
bankerâs correspondence, advising bank, out-of-town correspondent, correspondent bank (US) -
17 Post
Post f 1. KOMM (AE) mail, (BE) post; post office, PO (Amt); 2. COMP e-mail ⢠per Post versenden KOMM send by post* * *f 1. < Komm> mail (AE), post (BE), Amt post office (PO) ; 2. < Comp> e-mail â per Post versenden < Komm> send by post* * *Post
post, (Br.), mail (US), (Postamt) post office, (Postdienst) postal (mail) service, (Postsachen) letters, mail (US);
⢠durch die Post by post;
⢠mit der ersten Post by the first mail (US) (delivery, Br.);
⢠mit getrennter Post under separate cover;
⢠mit gewÜhnlicher Post by surface mail (Br.);
⢠mit gleicher Post with the same mail, by the same post;
⢠mit der heutigen Post by todayâs post (mail);
⢠mit umgehender Post by return of post (mail);
⢠per Post by post (mail);
⢠abgehende Post outgoing post (mail);
⢠ausgebliebene Post mail due;
⢠ausgehende Post outgoing (departing) mail;
⢠beschädigte Post damaged mail;
⢠betriebsinterne Post interoffice mail;
⢠eingehende Post incoming (arriving) mail (post);
⢠elektronische Post (Computer) electronic (e-) mail;
⢠erste Post morning delivery (mail);
⢠[nicht] durch Freistempler freigemachte (freigestempelte) Post [non-]metered mail;
⢠herausgehende Post outgoing mail;
⢠heutige Post todayâs post (mail);
⢠zugestellte Post delivered mail;
⢠abends zugestellte Post late-fee post;
⢠noch nicht zugestellte Post undelivered mail;
⢠Post auf dem Land- bzw. Seeweg surface mail;
⢠Post abfertigen (erledigen) to dispatch the post (mail);
⢠Post abholen to pick up the mail;
⢠Brief bei der Post aufgeben to post (mail) a letter at the post office;
⢠bei der Post aufliefern to post, to mail;
⢠Post aufmachen to open the letters (mail);
⢠Post befÜrdern to carry mail;
⢠mit der Post befÜrdern to post, to mail;
⢠mit der Post bestellen to order by mail;
⢠eingegangene Post erledigen to attend to (go through) the correspondence;
⢠Post expedieren to forward the mail;
⢠zur Post geben to [send by] post, to mail;
⢠zur Post gehen to go to the post office;
⢠auf der Post verloren gehen to get lost in the mail;
⢠mit der zweiten Post kommen to come by the second delivery;
⢠Post Üffnen to open the mail (letters);
⢠mit der Post senden (schicken) to dispatch (forward, send) by post, to mail;
⢠mit der Post zustellen to deliver by mail;
⢠Postabfertiger mailing (dispatching) clerk, mailer;
⢠Postabfertigung dispatch of mail;
⢠Postabfertigungssstelle postal (mailing) room;
⢠Postabholung collection of letters (mail);
⢠Postabkommen postal agreement (treaty);
⢠Postablage postal rack;
⢠Postabonnement postal subscription;
⢠Postabschnitt coupon, stub, postal receipt;
⢠Postabteilung mailing department;
⢠Postadressbuch city (business) directory, post-office guide;
⢠Postadresse post-office address;
⢠Postagentur sub post office, post-office substation. -
18 Schrifttyp
Schrifttyp m ADMIN lettertype* * *m < Verwalt> lettertype* * *Schrifttyp
(drucktechn.) sort;
⢠Schriftvergleich comparison of handwritings;
⢠Schriftverkehr, Schriftwechsel correspondence, exchange of letters;
⢠Schriftwährung scriptural currency;
⢠Schriftwechsel fßhren to attend to the correspondence;
⢠Schriftzeichen character, letter, graphic symbol;
⢠Schriftzug duct, stroke, flourish. -
19 Stapel
Stapel m 1. IND, MEDIA batch; 2. LOGIS slipway; 3. COMP, MEDIA stack* * *m 1. <Ind, Medien> batch; 2. < Transp> slipway; 3. <Comp, Medien> stack* * *Stapel
(Haufen) pile, heap, mass, cluster, (Lager) staple, stack, stock[pile], (Schiff) stock;
⢠Stapel von Briefen, Stapel Briefe pile of correspondence, stack of letters;
⢠Stapel von Rechnungen swarm of bills;
⢠vom Stapel laufen lassen to launch;
⢠vom Stapel laufen (Schiff) to be launched;
⢠Stapelartikel staples;
⢠Stapelfernverarbeitung (Computer) remote-batch processing;
⢠Stapelgerechtigkeit staple privilege (right);
⢠Stapel gut, Stapelgßter staple commodity (goods), staples;
⢠Stapelhafen staple port;
⢠Stapelhandel staple trade;
⢠Stapellauf (Schiff) launch[ing]. -
20 Transitverkehr
Transitverkehr m LOGIS transit traffic* * *m < Transp> transit traffic* * *Transitverkehr
through (transit) traffic, transit [trade], transit exchange of correspondence
Look at other dictionaries:
correspondence â corâ§reâ§sponâ§dence [ËkÉrîËspÉndÉns Ç ËkÉËrîËspÉËn , ËkÉË ] noun [uncountable] 1. letters exchanged between people, especially business or official letters: ⢠Any correspondence concerning the inquiry should be sent to Mr Alan Wood. comËmercial… ⌠Financial and business terms
Correspondence â may refer to: In general usage, non concurrent, remote communication between people, including letters, email, newsgroups, Internet forums, blogs Correspondence theory of truth (philosophy), a theory in epistemology Correspondence principle… ⌠Wikipedia
Correspondence â Cor re*spond ence ( sp?nd ens), n. [Cf. F. correspondance.] 1. Friendly intercourse; reciprocal exchange of civilities; especially, intercourse between persons by means of letters. [1913 Webster] Holding also good correspondence with the other… ⌠The Collaborative International Dictionary of English
correspondence â [n1] agreement accord, analogy, coherence, coincidence, comparability, comparison, concurrence, conformity, congruity, consistency, correlation, equivalence, fitness, harmony, likeness, match, regularity, relation, resemblance, similarity,… ⌠New thesaurus
correspondence â [kĂ´rÎÉspänâ˛dÉns, kärÎÉspänâ˛dÉns] n. [ME < ML correspondentia < prp. of correspondere: see CORRESPOND] 1. agreement with something else or with one another; conformity 2. similarity; analogy 3. a) communication by exchange of letters b) the… ⌠English World dictionary
correspondence â theory of truth ⌠Philosophy dictionary
correspondence â I (communication by letters) noun communication, dispatches, epistulae, exchange of letters, letter writing, letters, litterae, mail, missives, writings II (similarity) noun accord, agreement, analogy, comparability, conformity, congruence,… ⌠Law dictionary
correspondence â early 15c., harmony, agreement, from M.L. correspondentia, from correspondentem (nom. correspondens), prp. of correspondere (see CORRESPOND (Cf. correspond)). Sense of communication by letters is first attested 1640s ⌠Etymology dictionary
correspondence â *intercourse, communication, conversation, converse, communion, commerce, traffic, dealings ⌠New Dictionary of Synonyms
correspondence â âş NOUN 1) the action or fact of corresponding. 2) letters sent or received ⌠English terms dictionary
correspondence â noun 1 letters exchanged ADJECTIVE ⪠confidential, personal, private ⪠business, diplomatic, official ⪠regular ⪠⌠Collocations dictionary