Translation: from spanish

conventional wisdom

  • 1 aceptar

    v.
    1 to accept.
    no aceptaron sus condiciones they didn't accept his conditions
    María acepta el libertinaje Mary accepts licentiousness.
    Pedro acepta su supremacía Peter accepts her supremacy.
    2 to agree to, to accept to.
    Ricardo aceptó ser el testaferro Richard agreed to be the figurehead.
    Ricardo aceptó Richard accepted.
    3 to welcome, to believe in, to embrace, to buy.
    María aceptó la ayuda Mary welcomed the aid.
    4 to receive, to take.
    La agencia aceptó la encomienda The agency received the parcel.
    5 to admit to.
    Ricardo aceptó conocer el paradero Richard admitted to knowing the whereabouts.
    6 to click OK, to OK.
    * * *
    1 to accept, receive
    2 (aprobar) to approve of
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ oferta, propuesta, dimisión] to accept; [+ cheque, moneda, tarjeta, trabajo] to accept, take; [+ condición] to accept, agree to
    2)

    por fin aceptaron que se publicara — they finally agreed for it to be published, they finally allowed it to be published

    no acepta que las mujeres trabajen — he doesn't accept o agree that women should work

    3)

    ¿aceptas a María por esposa? — do you take María to be your lawful wedded wife?

    * * *
    verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <términos/condiciones> to agree to

    ¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? — (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)

    aceptar + inf — to agree to + inf

    ¿por qué aceptas que te trate así? — why do you allow her to treat you like that?

    * * *
    = accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.
    Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex. In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.
    Ex. Stanton fell in with the suggestion readily.
    Ex. The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.
    Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.
    Ex. For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.
    Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.
    Ex. Even in 1678 this usage of the word 'bibliography' was hardly given full acceptance.
    Ex. Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex. At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.
    Ex. Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.
    Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.
    Ex. Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.
    Ex. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
    Ex. In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".
    Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.
    ----
    * aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).
    * aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.
    * aceptar el cambio = embrace + change.
    * aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.
    * aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.
    * aceptar las condiciones = agree + terms.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.
    * aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.
    * aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
    * aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.
    * aceptar una decisión = accept + decision.
    * aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.
    * aceptar una invitación = accept + invitation.
    * aceptar una tarea = take on + task.
    * aceptar un cambio = accommodate + change.
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.
    * negarse a aceptar = disavow.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * opinión generalmente acepta = conventional wisdom.
    * resignarse y aceptar = bite + the bullet.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.
    * seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.
    * ser aceptado = gain + acceptance.
    * ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.
    * * *
    verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <términos/condiciones> to agree to

    ¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? — (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)

    aceptar + inf — to agree to + inf

    ¿por qué aceptas que te trate así? — why do you allow her to treat you like that?

    * * *
    = accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.

    Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.

    Ex: In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.
    Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.
    Ex: The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.
    Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.
    Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.
    Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.
    Ex: Even in 1678 this usage of the word 'bibliography' was hardly given full acceptance.
    Ex: Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.
    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex: At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.
    Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.
    Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.
    Ex: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.
    Ex: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.
    Ex: In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".
    Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.
    * aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).
    * aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.
    * aceptar el cambio = embrace + change.
    * aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.
    * aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).
    * aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.
    * aceptar las condiciones = agree + terms.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.
    * aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.
    * aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.
    * aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.
    * aceptar una decisión = accept + decision.
    * aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.
    * aceptar una invitación = accept + invitation.
    * aceptar una tarea = take on + task.
    * aceptar un cambio = accommodate + change.
    * aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.
    * aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.
    * negarse a aceptar = disavow.
    * no aceptar = disavow.
    * no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.
    * opinión generalmente acepta = conventional wisdom.
    * resignarse y aceptar = bite + the bullet.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.
    * seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.
    * ser aceptado = gain + acceptance.
    * ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.

    * * *
    aceptar [A1 ]
    vt
    ‹excusas/invitación/cargo› to accept
    ¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? ( frml); do you take Luis to be your lawful wedded husband? ( frml)
    aceptan cheques de viaje they take traveler's checks
    [ S ] no aceptamos devoluciones no refunds
    aceptar + INF to agree to + INF
    aceptó acompañarme he agreed to accompany me
    aceptar QUE + SUBJ:
    no acepto que me diga eso I can't accept him saying that to me
    * * *

     

    aceptar ( conjugate aceptar) verbo transitivo ‹excusas/invitación/cargo› to accept;
    ‹términos/condiciones› to agree to;

    aceptó venir she agreed to come;
    no acepto que me digas eso I won't have you saying that to me
    aceptar verbo transitivo to accept: no acepto excusas, I won't accept any excuses

    ' aceptar' also found in these entries:
    Spanish:
    encajar
    - entrada
    - nariz
    - negarse
    - renunciar
    - venderse
    - admitir
    - asumir
    - coger
    - creer
    - modo
    - otro
    - vacilar
    English:
    accept
    - adopt
    - board
    - fall in with
    - job
    - joke
    - jump at
    - overbook
    - reject
    - seize on
    - seize upon
    - settle for
    - take
    - take up
    - agree
    - come
    - fact
    - go
    - grip
    - have
    - honor
    - refuse
    - rise
    - share
    - term
    - turn
    * * *
    1. [regalo] to accept
    2. [admitir] to accept;
    no aceptaron sus condiciones they didn't accept her conditions;
    ¿aceptas a Enrique como tu legítimo esposo? do you take Enrique to be your lawful wedded husband?;
    no aceptará un “no” por respuesta he won't take no for an answer;
    no se aceptan cheques [en letrero] we do not take cheques;
    se aceptan donativos [en letrero] donations welcome
    * * *
    v/t accept
    * * *
    1) : to accept
    2) : to approve
    * * *
    aceptar vb to accept

    Spanish-English dictionary > aceptar

  • 2 adaptarse

    pron.v.
    to cohere, to adapt.
    * * *
    1 (persona) to adapt oneself (a, to); (cosa) to fit, adjust
    * * *
    to conform, adapt
    * * *
    VPR to adapt (a to)
    * * *
    (v.) = come to + terms with, morph
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. The librarians have the capabilities to morph sucessfully to keep in sync, so to speak, with the new technologies.
    * * *
    (v.) = come to + terms with, morph

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.

    Ex: The librarians have the capabilities to morph sucessfully to keep in sync, so to speak, with the new technologies.

    * * *

    ■adaptarse verbo reflexivo to adapt oneself [a, to]
    ' adaptarse' also found in these entries:
    Spanish:
    ambientarse
    - acomodar
    - adaptar
    English:
    adapt
    - adjust
    - fit in
    - settle down
    - settle in
    - settle
    * * *
    vpr
    to adjust (a to);
    no se ha adaptado al clima local he hasn't adjusted o got used to the local climate;
    se adaptó fácilmente a trabajar en equipo she quickly adjusted to teamwork;
    el nuevo local se adapta a las necesidades de la tienda the new premises meet o are well suited to the shop's requirements
    * * *
    v/r adapt (a to)
    * * *
    vr
    : to adapt oneself, to conform
    * * *
    1. (persona) to adapt
    2. (cosa) to fit [pt. & pp. fitted]

    Spanish-English dictionary > adaptarse

  • 3 angustioso

    adj.
    distressful, anguished, agonizing, distressing.
    * * *
    ► adjetivo
    1 (situación) distressing, worrying; (mirada) anguished
    * * *
    (f. - angustiosa)
    adj.
    1) anguished, distressed
    * * *
    ADJ
    1) (=angustiado) [sensación] distressed, anguished; [voz, mirada] anguished
    2) (=agobiante) [habitación, espacio] oppressive; [problema, recuerdo, situación] distressing
    3) (=doloroso) (lit) agonizing; (fig) heartbreaking
    * * *
    - sa adjetivo < situación> distressing; <mirada/grito> anguished
    * * *
    = harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.
    Ex. See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex. In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex. It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.
    * * *
    - sa adjetivo < situación> distressing; <mirada/grito> anguished
    * * *
    = harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.

    Ex: See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex: In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex: It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.

    * * *
    ‹situación› distressing; ‹mirada/grito› anguished
    * * *

    angustioso
    ◊ -sa adjetivo ‹ situación› distressing;


    ‹mirada/grito› anguished
    angustioso,-a adjetivo distressing
    ' angustioso' also found in these entries:
    Spanish:
    angustiosa
    - desesperante
    English:
    distressing
    - nerve-racking
    - agonizing
    - harrowing
    * * *
    angustioso, -a adj
    [espera] anxious; [situación, noticia] distressing
    * * *
    adj agonizing
    * * *
    angustioso, -sa adj
    1) : anguished, distressed
    2) : distressing, worrisome

    Spanish-English dictionary > angustioso

  • 4 atajar

    v.
    1 to take a shortcut.
    si bajas por aquí atajas it's quicker if you go down this way
    María atajó por ahí Mary took a shortcut through there.
    2 to put a stop to.
    las medidas pretenden atajar el problema de la evasión de impuestos the measures are intended to put a stop to the problem of tax evasion
    3 to catch. ( Latin American Spanish)
    4 to intercept, to short-cut, to cut short, to head back.
    El grupo atajó a los soldados The group cut the soldiers short.
    5 to stop, to stonewall, to head off, to block.
    El bloqueo atajó el alud The blockade stopped the landslide.
    * * *
    1 to take a short cut
    1 (interrumpir) to interrupt
    * * *
    1. VT
    1) (=interceptar) to stop, intercept; [+ ruta de fuga] to cut off; (Arquit) to partition off; (Dep) to tackle; LAm (=coger) to catch, catch in flight

    atajar a algn — LAm to hold sb back ( to stop a fight)

    me quiso atajar al almuerzo — LAm she wanted me to stay for lunch

    2) [+ debate] to cut short; [+ discurso etc] to interrupt; [+ proceso] to end, stop, call a halt to; [+ abuso] to put a stop to
    2.
    VI (=tomar un atajo) to take a short cut ( por by way of, across)
    (Aut) to cut corners
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (AmL) ( agarrar) < pelota> to catch
    b) (Esp) ( interceptar) <pase/pelota> to intercept
    2)
    a) <golpe/puñetazo> to parry, block
    b) < persona> ( agarrar) to stop, catch; (interrumpir, detener) to stop

    atájalo! — catch o stop him!

    3) < enfermedad> to keep... in check; < incendio> to contain, check the spread of; < rumor> to quell
    2.
    atajar vi
    1) (por calle, camino)
    2) (Méx) ( en tenis) to pick up the balls
    * * *
    = tackle, come to + terms with, cut across.
    Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    ----
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * sin atajar = unconfronted.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (AmL) ( agarrar) < pelota> to catch
    b) (Esp) ( interceptar) <pase/pelota> to intercept
    2)
    a) <golpe/puñetazo> to parry, block
    b) < persona> ( agarrar) to stop, catch; (interrumpir, detener) to stop

    atájalo! — catch o stop him!

    3) < enfermedad> to keep... in check; < incendio> to contain, check the spread of; < rumor> to quell
    2.
    atajar vi
    1) (por calle, camino)
    2) (Méx) ( en tenis) to pick up the balls
    * * *
    = tackle, come to + terms with, cut across.

    Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * sin atajar = unconfronted.

    * * *
    atajar [A1 ]
    vt
    A
    1 ( AmL) (agarrar) ‹pelota› to catch
    atajó las llaves que le tiré he caught the keys that I threw him
    2 ( Esp) (interceptar) ‹pase/pelota› to intercept, cut out
    B
    1 ‹golpe/puñetazo› to parry, block
    2 ‹persona› (agarrar) to stop, catch; (interrumpir, detener) to stop
    ¡atájalo! catch o stop him!
    si no los hubiéramos atajado se habrían agarrado a puñetazos they would have started fighting o ( BrE) come to blows if we hadn't stopped them
    el presentador tuvo que atajarlo the presenter had to cut him short o stop him
    C ‹enfermedad› to keep … in check, check the spread of; ‹incendio› to contain, check the spread of; ‹rumor› to quell
    buscan la manera de atajar este problema they are looking for a way to keep this problem under control o in check, they are looking for a way to stop this problem (from) getting worse o (from) spreading
    atajar el déficit público to keep the public-sector deficit in check
    ■ atajar
    vi
    A
    (por una calle, un parque): atajaron por una calle poco transitada they took a short cut down a quiet back street
    podemos atajar por el parque we can cut across the park, we can take a short cut across the park
    B ( Méx) (en tenis) to pick up the balls
    * * *

    atajar ( conjugate atajar) verbo transitivo
    1
    a) (AmL) ( agarrar) ‹ pelota› to catch

    b) (Esp) ( interceptar) ‹pase/pelota› to intercept

    2
    a) ‹golpe/puñetazo› to parry, block

    b) ‹ persona› ( agarrar) to stop, catch;

    (interrumpir, detener) to stop
    3 ‹enfermedad/problema› to keep … in check;
    ‹ incendio› to contain;
    ‹ rumor› to quell
    atajar verbo intransitivo
    1 to take a shortcut [por, through]
    2 (parar) to put a stop to
    ' atajar' also found in these entries:
    Spanish:
    cortar
    - agarrar
    English:
    corner
    - short-circuit
    - arrest
    - halt
    - head
    * * *
    ♦ vt
    1. [contener] to put a stop to;
    [hemorragia, inundación] to stem;
    atajar un problema to nip a problem in the bud;
    las medidas pretenden atajar el problema de la evasión de impuestos the measures are intended to put a stop to the problem of tax evasion
    2. [salir al encuentro de] to cut off, to head off;
    la policía atajó a los terroristas en la frontera the police cut off o headed off the terrorists at the border
    3. [interrumpir] to cut short, to interrupt;
    no me atajes cuando estoy hablando don't interrupt me o butt in when I'm speaking
    4. [interceptar] [pase] to cut off, to intercept
    5. Am [agarrar] to catch;
    tírame las llaves que las atajo throw me the keys, I'll catch them;
    el portero atajó la pelota the goalkeeper stopped the ball
    ♦ vi
    [acortar] to take a short cut ( por through);
    atajaremos por el puente we can take a short cut via the bridge;
    si bajas por aquí atajas it's quicker if you go down this way
    * * *
    I v/t
    1 check the spread of, contain
    2 L.Am.
    pelota catch
    II v/i take a short cut
    * * *
    atajar vt
    1) impedir: to block, to stop
    2) interrumpir: to interrupt, to cut off
    3) contener: to hold back, to restrain
    atajar vi
    atajar por : to take a shortcut through

    Spanish-English dictionary > atajar

  • 5 creencia

    f.
    belief.
    cada cual es libre de tener sus creencias everyone is entitled to their own opinion
    es una creencia popular it's a commonly held belief
    * * *
    1 belief
    \
    creencia religiosa religious belief
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF belief (en in)

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    femenino belief

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    = belief, conviction, persuasion, credo, shibboleth.
    Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex. It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex. However, libraries are not subject to the will and/or persuasions of the majority.
    Ex. This has created problems -- donning this mantle, with its 'publish or perish' credo, has forced a re-evaluation of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.
    ----
    * creencia común = common belief.
    * creencia en lo utópico = utopianism.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * creencia religiosa = faith, religious belief.
    * creencias = creed, belief system.
    * perpetuar una creencia = perpetuate + belief.
    * sistema de creencias = belief system.
    * tener una creencia = hold + belief.
    * * *
    femenino belief

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    = belief, conviction, persuasion, credo, shibboleth.

    Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.

    Ex: It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex: However, libraries are not subject to the will and/or persuasions of the majority.
    Ex: This has created problems -- donning this mantle, with its 'publish or perish' credo, has forced a re-evaluation of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.
    * creencia común = common belief.
    * creencia en lo utópico = utopianism.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * creencia religiosa = faith, religious belief.
    * creencias = creed, belief system.
    * perpetuar una creencia = perpetuate + belief.
    * sistema de creencias = belief system.
    * tener una creencia = hold + belief.

    * * *
    belief
    actué en la creencia de que … I acted in the belief that …
    * * *

    creencia sustantivo femenino
    belief
    creencia sustantivo femenino belief
    ' creencia' also found in these entries:
    Spanish:
    abrazar
    - aferrarse
    - ilusión
    - profesar
    - subsistir
    - asentado
    - basar
    - culto
    - fe
    - firme
    English:
    belief
    - conviction
    - currency
    - delusion
    - mistaken
    - persuasion
    - reinforcement
    - secure
    - strong
    - support
    - widespread
    - persist
    * * *
    belief;
    cada cual es libre de tener sus creencias everyone is entitled to their own opinion;
    es una creencia popular it's a commonly held belief
    * * *
    f belief
    * * *
    : belief
    * * *
    creencia n belief

    Spanish-English dictionary > creencia

  • 6 creencia general

    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > creencia general

  • 7 creencia generalmente aceptada

    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > creencia generalmente aceptada

  • 8 desesperante

    adj.
    1 infuriating.
    2 exasperating, maddening.
    * * *
    ► adjetivo
    1 exasperating, infuriating
    * * *
    ADJ [situación] infuriating; [persona] infuriating, hopeless
    * * *
    a) ( exasperante) exasperating
    b) ( angustioso) distressing
    * * *
    = agonising [agonizing, -USA], maddening.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. For people with 'print disabilities' this is maddening and frustrating.
    * * *
    a) ( exasperante) exasperating
    b) ( angustioso) distressing
    * * *
    = agonising [agonizing, -USA], maddening.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.

    Ex: For people with 'print disabilities' this is maddening and frustrating.

    * * *
    ‹situación› exasperating
    es desesperante hablar con él porque no te escucha it's infuriating o exasperating o maddening talking to him because he doesn't listen
    * * *

    desesperante adjetivo


    desesperante adjetivo exasperating: adoptó una actitud desesperante, she assumed an infuriating attitude
    ' desesperante' also found in these entries:
    English:
    agonizing
    - soul-destroying
    * * *
    infuriating;
    resulta desesperante oírle hablar he's infuriating to listen to;
    el balón rodaba por el barro con lentitud desesperante the ball rolled through the mud infuriatingly o maddeningly slowly
    * * *
    adj infuriating, exasperating

    Spanish-English dictionary > desesperante

  • 9 enfrentarse

    1 (hacer frente) to face (a/con, -), confront (a/con, -)
    2 DEPORTE to meet (a/con, -)
    3 (pelearse) to have an argument (a, with), fall out (a, with); (chocar) to clash (a/con, with)
    * * *
    VPR
    1) (=pelear) [personas] to have a confrontation; [equipos] to face each other
    2)

    enfrentarse a o con —

    a) [+ persona] to confront

    se enfrentaron al enemigo — they faced o confronted the enemy

    b) [+ problema, dificultad] to face (up to), confront
    * * *
    (v.) = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face
    Ex. The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.
    Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    Ex. If they come face to face in a fight to death, is it really that hard to imagine who would win?.
    * * *
    (v.) = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face

    Ex: The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.

    Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    Ex: If they come face to face in a fight to death, is it really that hard to imagine who would win?.

    * * *

    ■enfrentarse verbo reflexivo
    1 to face: se enfrentó a un gran peligro, she faced a grave danger
    2 Dep (un equipo) to play
    (una persona) to meet [a, -]: Karpov se enfrentará a Kasparov, Karpov will meet Kasparov
    ' enfrentarse' also found in these entries:
    Spanish:
    encararse
    - toser
    - batir
    - enfrentar
    English:
    clash
    - come up against
    - confront
    - contend
    - emerge
    - face
    - fight
    - meet
    - nerve
    - penalty
    - take on
    - come
    - cope
    - pit
    - tackle
    - take
    * * *
    vpr
    1. [afrontar]
    enfrentarse a algo to confront sth, to face sth;
    nos enfrentamos a una grave crisis we are facing a serious crisis;
    enfrentarse a los hechos to face the facts;
    se enfrentó a su enfermedad con valor she faced up to her illness bravely
    2. [en contienda] [dos bandos] to meet, to clash;
    los dos equipos se enfrentarán por el campeonato the two teams will play each other for the championship;
    enfrentarse a o [m5] con alguien to confront sb;
    nos enfrentamos al enemigo we confronted the enemy;
    los manifestantes se enfrentaron con la policía the demonstrators clashed with the police;
    a Brasil le toca enfrentarse con Suecia Brazil has been drawn against Sweden
    3. [discutir] to clash
    * * *
    v/r
    1 DEP meet
    2
    :
    3
    :
    enfrentarse a algo face (up to) sth
    * * *
    vr
    1)
    enfrentarse con : to clash with
    2)
    enfrentarse a : to face up to
    * * *
    1. (hacer frente) to face
    2. (jugar) to play
    3. (pelearse) to argue

    Spanish-English dictionary > enfrentarse

  • 10 general2

    2 = all-embracing, broad [broader -comp., broadest -sup.], comprehensive, general, large [larger -comp., largest -sup.], sweeping, ubiquitous, umbrella, widespread, pervasive, blanket, all-encompassing, broadly based, wide-ranging [wide ranging], overriding, broad-based [broad based], wide-scale, overarching, received, epidemic, pandemic, wide-angle(d), generalised [generalized, -USA], embracing, encompassing.
    Ex. Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.
    Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex. Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex. Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.
    Ex. This article describes how an ' umbrella licence' was obtained covering a group of libraries within the region.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.
    Ex. Likert in no way attempts to make a blanket prescription for employee-centered supervisory styles.
    Ex. In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex. Library schools are offering broadly based courses with increasing emphasis on technology and information systems, but practising librarians still need the traditional skills.
    Ex. The contents of this handbook are comprehensive and wide-ranging.
    Ex. Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.
    Ex. However, the organisation is well on its way to becoming a broad-based provider of databases and end-user oriented information services in all areas of engineering.
    Ex. Without the stimuli of cooperative agencies, many programmes such as wide-scale interlibrary loan would not have developed so rapidly.
    Ex. There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.
    Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex. The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex. Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex. Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex. Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex. What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex. By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    ----
    * abogado general = advocate-general.
    * Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
    * anestesia general = general anaesthesia.
    * asamblea general = general assembly.
    * biblioteca general = general library.
    * como norma general = as a general rule of thumb, as a rough guide.
    * consenso general = general consensus.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * criterio general = rule of thumb.
    * dar una idea general = paint + a broad picture.
    * de aplicación general = general-purpose, of general application.
    * de forma general = bulk.
    * de interés general = of general interest.
    * de lo general a lo particular = from the general to the particular.
    * de lo particular a lo general = from the particular to the general.
    * de propósito general = general-purpose.
    * describir en líneas generales = outline.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * designación general de la clase de documento = general material designation.
    * de tipo general = broad scoped.
    * de un modo muy general = crudely.
    * de utilidad general = all-purpose.
    * director general = senior director.
    * elección general = general election.
    * encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.
    * encabezamiento informativo general = general explanatory heading.
    * en el sentido más general = in the broadest sense.
    * en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, broadly, as a whole, generally speaking.
    * en líneas generales = broadly speaking, generally, on the whole, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.
    * ensayo general = dress rehearsal.
    * en su sentido más general = in its/their broadest sense.
    * en términos generales = in broad terms, generally speaking.
    * en un sentido general = in a broad sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * esquema general = outline.
    * gobernador general = Governor General.
    * hablando en términos generales = loosely speaking.
    * idea general = rough idea.
    * índice general = general index.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * instrucción general = blanket instruction.
    * interés general = public interest.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * la sociedad en general = society at large.
    * materia más general = broader subject.
    * norma general = rule of thumb.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivvos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * opinión general = consensus of opinion, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * parálisis general = general paresis.
    * población en general, la = general population, the.
    * por lo general = on the whole, all in all, in general, generally, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.
    * público en general = broader audience, broad audience, broad public, broader public.
    * público en general, el = general public, the.
    * Secretaría General = Secretariat.
    * ser de uso general = be generally available.
    * sistema de clasificación general = general scheme.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * una guía general = a rough guide.
    * una idea general = a rough guide.

    Spanish-English dictionary > general2

  • 11 generalmente

    adv.
    generally.
    * * *
    ► adverbio
    1 generally, usually
    * * *
    adv.
    usually, generally
    * * *
    * * *
    = as a rule, generally, ordinarily, typically, popularly, as often as not, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.
    Ex. As a rule, the smaller the library the greater the variety of tasks which are allotted to assistants.
    Ex. Specific entry is generally recommended.
    Ex. Library users ordinarily are unable to find if what they need is in the process of being cataloged, readied for the bindery, or being repaired.
    Ex. Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex. Although the red scare is popularly associated with the activities of Senator Joseph R. McCarthy, the anti-communist hysteria of the 50s went far beyond McCarthy and Washington D.C.
    Ex. As often as not, especially with material-finding enquiries, the user's presence at the librarian's elbow permits an instantaneous reaction to each item found.
    Ex. Generally speaking, my philosophy is that if you've been following the thread, you already know what the reply is.
    Ex. In the normal run of events a well-organised active minority of quite a small size can play a decisive role in the determination of a political outcome.
    Ex. In the normal run of things, they would be attacked by a monster from the deep or aliens from space, but here they just have to deal with polar bears.
    ----
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * generalmente + pensarse que = be/have generally held that.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * usado generalmente = widely-used.
    * * *
    = as a rule, generally, ordinarily, typically, popularly, as often as not, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.

    Ex: As a rule, the smaller the library the greater the variety of tasks which are allotted to assistants.

    Ex: Specific entry is generally recommended.
    Ex: Library users ordinarily are unable to find if what they need is in the process of being cataloged, readied for the bindery, or being repaired.
    Ex: Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex: Although the red scare is popularly associated with the activities of Senator Joseph R. McCarthy, the anti-communist hysteria of the 50s went far beyond McCarthy and Washington D.C.
    Ex: As often as not, especially with material-finding enquiries, the user's presence at the librarian's elbow permits an instantaneous reaction to each item found.
    Ex: Generally speaking, my philosophy is that if you've been following the thread, you already know what the reply is.
    Ex: In the normal run of events a well-organised active minority of quite a small size can play a decisive role in the determination of a political outcome.
    Ex: In the normal run of things, they would be attacked by a monster from the deep or aliens from space, but here they just have to deal with polar bears.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * generalmente + pensarse que = be/have generally held that.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * usado generalmente = widely-used.

    * * *
    generally
    * * *

    generalmente adverbio
    generally
    generalmente adverbio generally
    ' generalmente' also found in these entries:
    English:
    generally
    - mister
    - mostly
    - must
    - outsell
    - penthouse
    - widely
    - rule
    * * *
    generally
    * * *
    adv generally
    * * *
    : usually, generally
    * * *
    generalmente adv generally

    Spanish-English dictionary > generalmente

  • 12 hacer frente

    v.
    to cope, to face it.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex. The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex. Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex. Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.
    * * *
    (v.) = combat, come to + terms with, contain, address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on, engage

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: The huge upsurge in publishing activity outran the rudimentary abilities of libraries and contemporary bibliographers to contain it.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: While we lament the changed environment in which we live, we must not permit inertia and rigidity to prohibit us from meeting head on the demands it makes on us.
    Ex: The author emphasizes the importance for libraries of tackling copyright issues head on.
    Ex: Both stress the need to face the issues head on, but prudently, by documenting the extent of the problem before meeting with the library director.
    Ex: Australian destroyers engaged the Japanese shore guns and the mine sweepers carried out their task successfully, but not without loss.

    Spanish-English dictionary > hacer frente

  • 13 incentivo en el trabajo

    (n.) = work incentive, labour incentive
    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *
    (n.) = work incentive, labour incentive

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > incentivo en el trabajo

  • 14 incentivo laboral

    (n.) = work incentive, labour incentive
    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *
    (n.) = work incentive, labour incentive

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > incentivo laboral

  • 15 opinión

    f.
    opinion, notion, conviction, belief.
    * * *
    1 (juicio) opinion, view
    ■ en mi opinión in my opinion, in my view
    \
    cambiar de opinión to change one's mind
    la opinión pública public opinion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF opinion, view

    ser de la opinión (de) que... — to be of the opinion that..., take the view that...

    * * *
    femenino opinion

    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? — what do you think of the program?

    * * *
    = claim, contention, feedback, judgement [judgment], regard, view, say, voice, perception.
    Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.
    Ex. The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex. In my judgment, these changes will come about in one of two ways.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex. I am particularly interested in hearing from practicing music and digital librarians, those in industry, and those who have had experience with other evaluation programmes, though all voices are welcomed.
    Ex. Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    ----
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * ante la opinión pública = in the public eye.
    * apoyar un opinión = support + contention.
    * artículo de opinión = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-ed.
    * atrincherado en las opiniones de Uno = set in + Posesivo + opinions.
    * cambiar de opinión = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune.
    * cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.
    * cambio de opinión = change of heart, change of mind.
    * columna de opinión = op-ed.
    * compartir la opinión de que = share + the view that.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * defender un opinión = support + view.
    * diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
    * diferencias de opinión = shades of opinion.
    * discrepacia de opiniones = conflict of opinions.
    * divergencia de opinión = divergence of opinion.
    * división de opiniones = division of opinion, split decision, divided opinions.
    * documento de opinión = discussion document.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en la opinión de = in the opinion of.
    * en mi opinión = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books.
    * en + Posesivo + opinión = to + Posesivo + mind.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * es mi opinión = my two cents' worth.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * formarse una opinión = form + impression.
    * grupo de opinión = focus group.
    * haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.
    * haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.
    * influir en la opinión pública = shape + public opinion, influence + public opinion.
    * intercambiar opiniones = exchange + views, share + opinions.
    * intercambio de opiniones sobre = exchange of opinion on.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * líder de opinión = opinion leader.
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * mi opinión = my two cents' worth.
    * moldear la opinión pública = mould + public opinion.
    * ofrecer una opinión = offer + opinion.
    * opinión consensuada = consensus of opinion.
    * opinión de la mayoría = majority opinion.
    * opiniones diferentes = contrasting opinions.
    * opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.
    * opiniones divididas = divided opinions.
    * opiniones opuestas = contrasting opinions.
    * opinión + estar dividida = opinion + be divided.
    * opinión general = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * opinión mayoritaria = majority opinion.
    * opinión personal = personal opinion.
    * opinión pública = outside-world, public opinion.
    * opinión pública, la = public mind, the.
    * opinión (sobre) = opinion (on).
    * pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.
    * reservarse la opinión = reserve + judgement.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * según la opinión de = in the opinion of.
    * según mi opinión = to the best of my knowledge.
    * según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * ser de la opinión de que = be of the opinion that, be of the view that.
    * sondear la opinión pública = gauge + public opinion.
    * sondear la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * sondeo de opinión pública = public opinion poll.
    * sondeo informal de opinión = straw poll.
    * sostener la opinión = argue.
    * sostener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener opinión = take + view.
    * tener una opinión = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion.
    * tener una opinión sobre = have + an opinion on.
    * una segunda opinión = a second opinion.
    * * *
    femenino opinion

    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? — what do you think of the program?

    * * *
    opinión (sobre)

    Ex: A reputable supplier will readily provide names of former customers who may be contacted for their opinions on service, support and maintenance.

    = claim, contention, feedback, judgement [judgment], regard, view, say, voice, perception.

    Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.

    Ex: The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex: In my judgment, these changes will come about in one of two ways.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex: I am particularly interested in hearing from practicing music and digital librarians, those in industry, and those who have had experience with other evaluation programmes, though all voices are welcomed.
    Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * ante la opinión pública = in the public eye.
    * apoyar un opinión = support + contention.
    * artículo de opinión = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-ed.
    * atrincherado en las opiniones de Uno = set in + Posesivo + opinions.
    * cambiar de opinión = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune.
    * cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.
    * cambio de opinión = change of heart, change of mind.
    * columna de opinión = op-ed.
    * compartir la opinión de que = share + the view that.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * defender un opinión = support + view.
    * diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
    * diferencias de opinión = shades of opinion.
    * discrepacia de opiniones = conflict of opinions.
    * divergencia de opinión = divergence of opinion.
    * división de opiniones = division of opinion, split decision, divided opinions.
    * documento de opinión = discussion document.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en la opinión de = in the opinion of.
    * en mi opinión = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books.
    * en + Posesivo + opinión = to + Posesivo + mind.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * es mi opinión = my two cents' worth.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * formarse una opinión = form + impression.
    * grupo de opinión = focus group.
    * haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.
    * haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.
    * influir en la opinión pública = shape + public opinion, influence + public opinion.
    * intercambiar opiniones = exchange + views, share + opinions.
    * intercambio de opiniones sobre = exchange of opinion on.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * líder de opinión = opinion leader.
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * mi opinión = my two cents' worth.
    * moldear la opinión pública = mould + public opinion.
    * ofrecer una opinión = offer + opinion.
    * opinión consensuada = consensus of opinion.
    * opinión de la mayoría = majority opinion.
    * opiniones diferentes = contrasting opinions.
    * opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.
    * opiniones divididas = divided opinions.
    * opiniones opuestas = contrasting opinions.
    * opinión + estar dividida = opinion + be divided.
    * opinión general = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * opinión mayoritaria = majority opinion.
    * opinión personal = personal opinion.
    * opinión pública = outside-world, public opinion.
    * opinión pública, la = public mind, the.
    * opinión (sobre) = opinion (on).
    * pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.
    * reservarse la opinión = reserve + judgement.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * según la opinión de = in the opinion of.
    * según mi opinión = to the best of my knowledge.
    * según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * ser de la opinión de que = be of the opinion that, be of the view that.
    * sondear la opinión pública = gauge + public opinion.
    * sondear la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * sondeo de opinión pública = public opinion poll.
    * sondeo informal de opinión = straw poll.
    * sostener la opinión = argue.
    * sostener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener opinión = take + view.
    * tener una opinión = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion.
    * tener una opinión sobre = have + an opinion on.
    * una segunda opinión = a second opinion.

    * * *
    opinion
    no comparto tu opinión sobre este tema I do not share your view o opinion o I disagree with you on this subject
    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? what do you think of the program?
    ¿qué opinión le merece esta nueva producción? ( frml); what is your opinion of this new production?
    en mi opinión fue un error in my opinion it was a mistake
    cambió de opinión he changed his mind
    es de la opinión de que no se les debe pegar a los niños she doesn't believe in hitting children, she is of the opinion that you mustn't hit children
    importantes sectores de opinión piensan que … significant bodies of opinion think that …
    es una cuestión de opinión it's a matter of opinion
    no tengo muy buena opinión de él I don't think very highly of him, I don't have a very high opinion of him
    Compuesto:
    la opinión pública public opinion
    un cambio en la opinión pública a change in public opinion
    no se puede engañar a la opinión pública con falsas promesas you cannot fool people o the public with false promises
    * * *

     

    opinión sustantivo femenino
    opinion;

    cambió de opinión he changed his mind;
    la opinión pública public opinion
    opinión sustantivo femenino opinion: siempre está cambiando de opinión, she's always changing her mind

    ' opinión' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - antinuclear
    - apoyarse
    - apreciación
    - asesorar
    - aventurar
    - cambio
    - certera
    - certero
    - concepto
    - consejo
    - criterio
    - decantar
    - decir
    - discutible
    - disidencia
    - ecuánime
    - emitir
    - encuesta
    - entender
    - fama
    - idea
    - impresión
    - incluso
    - judicatura
    - juicio
    - manifestar
    - mí
    - opinar
    - opositor
    - opositora
    - opuesta
    - opuesto
    - para
    - parecer
    - pericial
    - prender
    - previa
    - previo
    - pronunciarse
    - prospección
    - prudente
    - pulsar
    - ratificar
    - según
    - sentir
    - sesgar
    - solicitar
    - someter
    - sondeo
    English:
    about-face
    - about-turn
    - advance
    - adverse
    - approve of
    - argue
    - belief
    - book
    - change
    - colour
    - currency
    - current
    - dead
    - decided
    - differ
    - discount
    - editorial
    - esteem
    - estimation
    - feeling
    - find
    - frank
    - glowing
    - groundswell
    - high
    - inflated
    - initially
    - judge
    - judgement
    - judgment
    - like-minded
    - low
    - mind
    - minority
    - mirror
    - misguided
    - mixed
    - moderate
    - one-sided
    - opinion
    - opinion poll
    - opposing
    - opposite
    - outlook
    - partisan
    - poll
    - position
    - prerogative
    - prevail
    - prevailing
    * * *
    opinion;
    en mi opinión no deberíamos ir in my opinion, we shouldn't go;
    es mi opinión personal that's my personal opinion;
    ¿cuál es tu opinión al respecto? what's your opinion o view on this matter?;
    después de escuchar distintas opiniones sobre el tema… after hearing different views on the matter…;
    compartir una opinión to share a view o an opinion;
    he cambiado de opinión I've changed my mind;
    expresar o [m5] dar una opinión to give an opinion;
    reservarse la opinión to reserve judgment;
    ser de la opinión de que to be of the opinion that;
    ser una cuestión de opinión to be a matter of opinion;
    tener buena/mala opinión de alguien to have a high/low opinion of sb
    la opinión pública public opinion
    * * *
    f opinion;
    la opinión pública public opinion;
    en mi opinión in my opinion;
    tener buena/mala opinión de alguien think highly/little of s.o.
    * * *
    opinión nf, pl - niones : opinion, belief
    * * *
    opinión n opinion / view

    Spanish-English dictionary > opinión

  • 16 opinión general

    f.
    1 consensus of opinion.
    2 consensus, popular opinion.
    * * *
    (n.) = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom
    Ex. Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.
    Ex. Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex. It is accepted wisdom that documents should be represented in terms of their logical structure rather than their appearance.
    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *
    la opinión general
    = received wisdom, the

    Ex: In fact, many would say he has already stepped over the edge: the received wisdom in the world of reference is 'Never offer a personal opinion'.

    (n.) = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom

    Ex: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.

    Ex: Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex: It is accepted wisdom that documents should be represented in terms of their logical structure rather than their appearance.
    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > opinión general

  • 17 opinión generalmente aceptada

    Ex. This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.
    * * *

    Ex: This analysis of labour incentives within cooperatives challenges the conventional wisdom that cooperatives suffer from a problem of weak work incentives.

    Spanish-English dictionary > opinión generalmente aceptada

  • 18 ruta de transporte

    Ex. Conventional wisdom asserts that crime follows and thrives around major transportation routes.
    * * *

    Ex: Conventional wisdom asserts that crime follows and thrives around major transportation routes.

    Spanish-English dictionary > ruta de transporte

  • 19 general

    adj.
    general.
    tener nociones generales de griego to have a general knowledge of Greek
    esa es la opinión general de los que no leen los periódicos that's what people who don't read the papers usually think
    por lo general, en general in general, generally
    por lo general, suelo ir en tren I generally go by train, in general I go by train
    m.
    general (military).
    general de división major general
    * * *
    ► adjetivo
    1 general
    2 (común) common, usual, widespread
    1 (oficial) general
    \
    en general in general, generally
    por lo general in general, generally
    * * *
    noun mf. adj.
    - por lo general
    * * *
    1. ADJ
    1) (=común, no detallado) general

    una visión general de los problemas del país — an overall o general view of the problems of the country

    2)

    en general —

    a) [con verbo] generally, in general

    en general, las críticas de la obra han sido favorables — generally (speaking) o in general, the play has received favourable criticism

    b) [detrás de s] in general

    literatura, música y arte en general — literature, music and the arts in general

    3)

    iban a visitarla, por lo general, dos o tres veces al año — they generally went to see her two or three times a year

    los resultados son, por lo general, bastante buenos — in general o on the whole, the results are pretty good

    2.
    SMF (Mil) general
    3.
    SM (Rel) general
    4. SF
    1) (tb: carretera general)
    Esp main road
    2) (tb: clasificación general) (Ciclismo) general classification
    3)
    * * *
    I
    a) (no específico, global) general

    en general — on the whole, in general

    por lo general: por lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine; por lo general prefiero ir en auto — in general I prefer to drive

    II
    masculino y femenino (Mil) general
    * * *
    I
    a) (no específico, global) general

    en general — on the whole, in general

    por lo general: por lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine; por lo general prefiero ir en auto — in general I prefer to drive

    II
    masculino y femenino (Mil) general
    * * *
    general1
    1 = general.
    Nota: Nombre.

    Ex: It should not be assumed that this has got to be a semiformal talk, followed by a few halfhearted questions: a kind of general's visit to the barracks.

    * como norma general = as a general rule.

    general2
    2 = all-embracing, broad [broader -comp., broadest -sup.], comprehensive, general, large [larger -comp., largest -sup.], sweeping, ubiquitous, umbrella, widespread, pervasive, blanket, all-encompassing, broadly based, wide-ranging [wide ranging], overriding, broad-based [broad based], wide-scale, overarching, received, epidemic, pandemic, wide-angle(d), generalised [generalized, -USA], embracing, encompassing.

    Ex: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.

    Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.
    Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex: Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex: Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.
    Ex: This article describes how an ' umbrella licence' was obtained covering a group of libraries within the region.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.
    Ex: Likert in no way attempts to make a blanket prescription for employee-centered supervisory styles.
    Ex: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex: Library schools are offering broadly based courses with increasing emphasis on technology and information systems, but practising librarians still need the traditional skills.
    Ex: The contents of this handbook are comprehensive and wide-ranging.
    Ex: Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.
    Ex: However, the organisation is well on its way to becoming a broad-based provider of databases and end-user oriented information services in all areas of engineering.
    Ex: Without the stimuli of cooperative agencies, many programmes such as wide-scale interlibrary loan would not have developed so rapidly.
    Ex: There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.
    Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.
    Ex: The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex: Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex: Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex: Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex: What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex: By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    * abogado general = advocate-general.
    * Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
    * anestesia general = general anaesthesia.
    * asamblea general = general assembly.
    * biblioteca general = general library.
    * como norma general = as a general rule of thumb, as a rough guide.
    * consenso general = general consensus.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * criterio general = rule of thumb.
    * dar una idea general = paint + a broad picture.
    * de aplicación general = general-purpose, of general application.
    * de forma general = bulk.
    * de interés general = of general interest.
    * de lo general a lo particular = from the general to the particular.
    * de lo particular a lo general = from the particular to the general.
    * de propósito general = general-purpose.
    * describir en líneas generales = outline.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * designación general de la clase de documento = general material designation.
    * de tipo general = broad scoped.
    * de un modo muy general = crudely.
    * de utilidad general = all-purpose.
    * director general = senior director.
    * elección general = general election.
    * encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.
    * encabezamiento informativo general = general explanatory heading.
    * en el sentido más general = in the broadest sense.
    * en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, broadly, as a whole, generally speaking.
    * en líneas generales = broadly speaking, generally, on the whole, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.
    * ensayo general = dress rehearsal.
    * en su sentido más general = in its/their broadest sense.
    * en términos generales = in broad terms, generally speaking.
    * en un sentido general = in a broad sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * esquema general = outline.
    * gobernador general = Governor General.
    * hablando en términos generales = loosely speaking.
    * idea general = rough idea.
    * índice general = general index.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * instrucción general = blanket instruction.
    * interés general = public interest.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * la sociedad en general = society at large.
    * materia más general = broader subject.
    * norma general = rule of thumb.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivvos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * opinión general = consensus of opinion, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * parálisis general = general paresis.
    * población en general, la = general population, the.
    * por lo general = on the whole, all in all, in general, generally, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.
    * público en general = broader audience, broad audience, broad public, broader public.
    * público en general, el = general public, the.
    * Secretaría General = Secretariat.
    * ser de uso general = be generally available.
    * sistema de clasificación general = general scheme.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * una guía general = a rough guide.
    * una idea general = a rough guide.

    * * *
    1 (no específico, global) general
    el estado general del enfermo the patient's general condition
    temas de interés general subjects of general interest
    el pronóstico general del tiempo para mañana the general weather forecast for tomorrow
    el país está pasando una crisis a nivel general the country as a whole is going through a crisis
    me habló del proyecto en líneas generales she gave me a broad outline of the project
    un panorama general de la situación an overall view o an overview of the situation
    tiene nociones generales de informática he has a general idea about information technology
    2 ( en locs):
    en general on the whole, in general
    ¿qué tal el viaje? — en general bien how was the trip? — good, on the whole
    en general prefiero el vino blanco on the whole o in general, I prefer white wine
    el público en general the general public
    ¿qué te molesta de él? — todo en general y nada en particular what don't you like about him? — everything and nothing
    por lo general: por lo general los domingos nos levantamos tarde we usually o generally get up late on Sundays
    por lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine, she arrives at nine as a rule
    por lo general prefiero una novela a un ensayo in general I prefer novels to essays
    3
    generales fpl ( Esp) ( Pol) general elections
    1 ( Mil) general
    2 ( Relig) general
    Compuestos:
    (en el ejército) ≈ major general, brigadier general ( in US), brigadier ( in UK); (en las fuerzas aéreas) ≈ brigadier general ( in US), ≈ air commodore ( in UK)
    (en el ejército) ≈ major general; (en las fuerzas aéreas) ≈ major general ( in US), ≈ air vice marshal ( in UK)
    * * *

     

    Multiple Entries:
    Gral.    
    general
    Gral. sustantivo masculino (
    ◊ General) Gen.

    general adjetivo
    a) (no específico, global) general;


    hablando en líneas generales broadly speaking;
    un panorama general de la situación an overall view of the situation
    b) ( en locs)


    el público en general the general public;
    por lo general as a (general) rule
    ■ sustantivo masculino y femenino (Mil) general
    general
    I adjetivo general
    director general, general manager, director-general
    huelga general, general strike
    secretario general, Secretary-General
    II m Mil Rel general
    ♦ Locuciones: por lo o en general, in general, generally
    ' general' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - anestesia
    - asesinar
    - bachillerato
    - bien
    - camino
    - capitán
    - capitana
    - cerrarse
    - CGPJ
    - ciudad
    - comida
    - cuartel
    - decretar
    - desbandada
    - DGT
    - economía
    - EGB
    - el
    - elección
    - enferma
    - enfermo
    - ensayo
    - entre
    - error
    - esperar
    - fiscal
    - golpista
    - gral.
    - huelga
    - ladrón
    - ladrona
    - lata
    - lista
    - LOGSE
    - mayoría
    - nombrar
    - panorama
    - parecerse
    - piso
    - policlínica
    - política
    - protesta
    - pública
    - público
    - regalar
    - regla
    - sazón
    - secretaría
    English:
    AGM
    - all-out
    - as
    - Attorney General
    - backdrop
    - blanket
    - booze
    - bosom
    - breast
    - buck
    - crime
    - current
    - disheveled
    - dishevelled
    - dress
    - dress rehearsal
    - dry run
    - education
    - election
    - GATT
    - GCE
    - GCSE
    - general
    - general anaesthetic
    - general assembly
    - general election
    - general knowledge
    - general practice
    - general practitioner
    - general public
    - generally
    - GP
    - GPO
    - headquarters
    - HQ
    - large
    - main
    - managing
    - master
    - mobilize
    - most
    - opposite
    - outline
    - overall
    - overview
    - Postmaster General
    - practitioner
    - prevailing
    - public
    - quash
    * * *
    ♦ adj
    1. [común] general;
    sólo tengo unas nociones muy generales de griego I only have a very general knowledge of Greek;
    esa es la opinión general de los que no leen los periódicos that's what people who don't read the papers usually think;
    mi valoración general es negativa my overall opinion of it is negative
    2. [en frases]
    por lo general, en general in general, generally;
    los candidatos, en general, estaban muy cualificados the candidates were generally very well qualified, in general, the candidates were very well qualified;
    en general el clima es seco on the whole, the climate is dry, the climate is generally dry;
    ¿qué tal te va la vida? – en general, no me puedo quejar how's life treating you? – I can't complain, on the whole;
    por lo general, suelo ir en tren I generally go by train, in general I go by train
    ♦ nm
    Mil general general de brigada Br brigadier, US brigadier general;
    general de división major general
    ♦ nf
    Dep [clasificación] overall standings;
    con su victoria se ha puesto segunda en la general her victory has moved her up to second place in the overall standings
    * * *
    I adj general;
    en general in general;
    por lo general usually, generally
    II m general
    * * *
    general adj
    1) : general
    2)
    por lo general : in general, generally
    general nmf
    1) : general
    2)
    general de división : major general
    * * *
    general1 adj general
    general2 n (militar) general

    Spanish-English dictionary > general

  • 20 opinión convencional

    f.
    conventional wisdom.

    Spanish-English dictionary > opinión convencional

Look at other dictionaries:

  • conventional wisdom — ► opinions or theories that have existed for a long time and that most people agree with: »The book challenges the conventional wisdom that companies are engaged in a war for talent. Main Entry: ↑conventional …   Financial and business terms

  • conventional wisdom — ☆ conventional wisdom n. the generally accepted belief with regard to some matter, or the set of beliefs held by most people …   English World dictionary

  • Conventional wisdom — For other uses, see Conventional wisdom (disambiguation). Conventional wisdom (CW) is a term used to describe ideas or explanations that are generally accepted as true by the public or by experts in a field. Such ideas or explanations, though… …   Wikipedia

  • conventional wisdom — noun : the generally accepted belief, opinion, judgment, or prediction about a particular matter the conventional wisdom … is that in an election year you should forget about tough measures to control spending Wall Street Journal * * *… …   Useful english dictionary

  • conventional wisdom — noun A belief or set of beliefs that is widely accepted, especially one which may be questionable on close examination. It will be convenient to have a name for the ideas which are esteemed at any time for their acceptability, and it should be a… …   Wiktionary

  • conventional wisdom — beliefs or opinions that most people accept as correct The study challenges the conventional wisdom that exercise is good for you …   English dictionary

  • conventional wisdom — noun Date: 1958 the generally accepted belief, opinion, judgment, or prediction about a particular matter …   New Collegiate Dictionary

  • conventional wisdom — something that is generally believed; prudence. [‡1965 70] * * * …   Universalium

  • conventional wisdom — common sense, basic intelligence …   English contemporary dictionary

  • Conventional wisdom (disambiguation) — Conventional wisdom mey refer to: Conventional wisdom, a term used to describe certain ideas or explanations that are generally accepted as true by the public Conventional Wisdom, a song by Built to Spill from their 2006 album You in Reverse My… …   Wikipedia

  • My Conventional Wisdom — Scrubs episode Episode no. Season 6 Episode 20 Directed by Michael McDonald Written by …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.