-
1 acertar a hacer algo
acertar a hacer algozufällig etwas tun -
2 acostumbrar a alguien a hacer algo
acostumbrar a alguien a hacer algojemanden daran gewöhnen etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > acostumbrar a alguien a hacer algo
-
3 acostumbrar a hacer algo
acostumbrar a hacer algogewöhnlich etwas tun -
4 arrastrar a alguien a hacer algo
arrastrar a alguien a hacer algojemanden dazu verleiten etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > arrastrar a alguien a hacer algo
-
5 atreverse a hacer algo
atreverse a hacer algosich trauen etwas zu tun -
6 correr peligro de hacer algo
correr peligro de hacer algoGefahr laufen etwas zu tun -
7 determinar a alguien a hacer algo
determinar a alguien a hacer algojemanden zu etwas dativo bewegenDiccionario Español-Alemán > determinar a alguien a hacer algo
-
8 estar animado a hacer algo
estar animado a hacer algoLust haben etwas zu tun -
9 estar deseoso de hacer algo
estar deseoso de hacer algo(ansioso) begierig darauf sein, etwas zu tun -
10 estar en disposición de hacer algo
estar en disposición de hacer algobereit sein etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > estar en disposición de hacer algo
-
11 estar en trance de hacer algo
estar en trance de hacer algogerade dabei sein etwas zu tun -
12 estar en un tris de hacer algo
estar en un tris de hacer algodrauf und dran sein etwas zu tun -
13 estar en vísperas de hacer algo
estar en vísperas de hacer algoim Begriff sein etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > estar en vísperas de hacer algo
-
14 está muy lejos de mí hacer algo
está muy lejos de mí hacer algo(figurativo) es liegt mir fern, etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > está muy lejos de mí hacer algo
-
15 hacer algo a la desesperada
hacer algo a la desesperadaetwas als letzten Ausweg versuchen -
16 hacer algo a la ligera
hacer algo a la ligeraetwas tun ohne groß zu überlegen -
17 hacer algo a la perfección
hacer algo a la perfecciónetwas perfekt tun -
18 hacer algo a remolque
hacer algo a remolque(figurativo) etw nur widerwillig tun -
19 hacer algo a su son
hacer algo a su sonetwas auf seine Art machen -
20 hacer algo a tontas y a locas
hacer algo a tontas y a locasetwas aufs Geratewohl tun
Look at other dictionaries:
tener — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… … Enciclopedia Universal
Los Moomin (1990) (1º temporada) — La 1º temporada de Los Moomin consta de 26 capítulos de unos 20 minutos de duración cada uno. Lista de episodios y sinopsis 01 Primavera en el Valle Moomin (Vår i mumindalen / Spring in Moomin Valley) La historia de los Moomin arranca con la… … Wikipedia Español
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí … Enciclopedia Universal
tocar — I (Voz onomatopéyica.) ► verbo transitivo 1 Percibir una cosa por el tacto: ■ el aire no se puede tocar; al tocarlo noté su suavidad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Llegar hasta una cosa con la mano pero sin cogerla: ■ lo toco pero no puedo cogerlo.… … Enciclopedia Universal
tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… … Enciclopedia Universal
Diablo — (Del bajo lat. diabolus < gr. diabolos, el que desune o calumnia < diaballeo, separar.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Denominación que se da a los seres que, siendo ángeles, fueron condenados por su rebeldía a vivir en el infierno, en… … Enciclopedia Universal
mano — {{#}}{{LM M24798}}{{〓}} {{SynM25418}} {{[}}mano{{]}} ‹ma·no› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cuerpo de una persona,{{♀}} extremidad del brazo, que va desde la muñeca hasta la punta de los dedos, y sirve principalmente para agarrar.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos