Translation: from italianko

coagulare

Look at other dictionaries:

  • coagulare — COAGULÁRE, coagulări, s.f. Acţiunea de a (se) coagula; închegare. [pr.: co a ] – v. coagula. Trimis de hai, 03.06.2004. Sursa: DEX 98  COAGULÁRE s 1. v. închegare. 2. v. prindere. 3. v. sleire. T …   Dicționar Român

  • coagulare — [dal lat. coagulare ] (io coàgulo, ecc.). ■ v. tr. [attivare la coagulazione: c. il latte in formaggio ] ▶◀ addensare, condensare, (non com.) rappigliare, rapprendere. ‖ aggrumare, raggrumare. ◀▶ liquefare, sciogliere. ■ v. intr. (aus. essere ) e …   Enciclopedia Italiana

  • coagulare — co·a·gu·là·re v.tr. e intr. (io coàgulo) CO 1. v.tr., provocare la coagulazione 2. v.intr. (essere) coagularsi {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: dal lat. coagŭlāre, v. anche coagulo …   Dizionario italiano

  • coagulare — {{hw}}{{coagulare}}{{/hw}}A v. tr.  (io coagulo ) 1 Raggrumare, rapprendere, detto spec. di sostanza liquida che assume consistenza gelatinosa o solida. 2 Cagliare. B v. intr.  e intr. pron.  ( aus. essere ) 1 Rapprendersi. 2 Cagliarsi …   Enciclopedia di italiano

  • coagulare — A v. tr. 1. raggrumare, rapprendere CONTR. diluire, disciogliere 2. (di latte) cagliare, accagliare, stringere, quagliare B v. intr. e coagularsi intr. pron. 1. (di liquido) rapprendersi, raggrumarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • cailler — [ kaje ] v. <conjug. : 1> • coaillier XIIe; lat. coagulare → coaguler I ♦ V. tr. Faire prendre en caillots. ⇒ coaguler, figer. La présure caille le lait. Pronom. Le sang se caille. Lait caillé. ⇒ caillé. Sang caillé. ⇒ caillot. II ♦ V. intr …   Encyclopédie Universelle

  • coaguler — [ kɔagyle ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. coagulare → cailler 1 ♦ V. tr. Transformer (une substance organique liquide) en une masse solide. ⇒ cailler, figer, gélifier, se grumeler, solidifier. La présure coagule le lait. ♢ SE COAGULER v.… …   Encyclopédie Universelle

  • coagula — COAGULÁ, coagulez, vb. I. refl. (Despre lichide şi substanţe coloidale) A se închega. ♦ tranz. A face să se închege. [pr.: co a ] – Din fr. coaguler, lat. coagulare. Trimis de hai, 03.06.2004. Sursa: DEX 98  COAGULÁ vb. 1 …   Dicționar Român

  • cuajar — I (Del lat. coagulum, cuajo.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Cuarta cavidad del estómago de los rumiantes. SINÓNIMO abomaso II (Del lat. coagulare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ligar un líquido de modo que se vuelva sólido o pastoso: ■ se… …   Enciclopedia Universal

  • cagliare — 1ca·glià·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (essere) del latte, coagularsi per azione del caglio Sinonimi: coagulare, cagliarsi, quagliarsi. 2. v.tr., far coagulare: cagliare il latte Sinonimi: coagulare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1491. ETIMO: lat …   Dizionario italiano

  • hemofilie — HEMOFILÍE, hemofilii, s.f. Boală ereditară, transmisă de mamă numai băieţilor, care constă într o predispoziţie spre hemoragie, cauzată de prelungirea timpului de coagulare a sângelui. – Din fr. hémophilie. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.