Translation: from japanese to english
from english to japanesecarefully
-
1 ãããã
[æãæ®ã] day and night.* * *ãããããæãæ®ããday and night.* * *ãããããæãæ®ãã1 ãææ©ïœ¥æ¥ã æ¥åžžã morning and evening; the whole day; one's days; a daily routine.âäžäººæ®ããã®æãæ®ãã«äžèªç±ã¯ãªãã? Are you experiencing any inconveniences spending your days living alone?
âéçã®çºã®è人ãã¡ã®æãæ®ããäžå¯§ã«åæãããã¬ãçªçµã奜è©ãåãã. The TV program that carefully documented the daily routine of the aged living in thinly populated towns gained wide approval.
âç§ã¯ããã«é å± ããŠããã¯, æãæ®ãå¯å£«ãæã¿, éããªæ¥ã ãéã£ãŠããŸã. Ever since my retirement here I have spent my days quietly, bowing in respect to Mt. Fuji every morning and evening.
2 ããã€ãå§çµã all the time; always; constantly.âæ¯èŠªã¯æãæ®ããšãŒãããã«çåŠäžã®åšã®ç¡äºãç¥ã£ãŠãã. The mother is praying for the safety of her daughter studying in Europe all the time.
3 ãåãããšãç¹°ãè¿ããŠæ¥ã ãéããããšãïœãã spend all one's time doing.âåã 1 幎çã§ããŒã«æŸãã«æãæ®ãããŠãããšã, 圌ã¯ãã§ã« 3 幎çã§ã¹ã¿ãŒãã¬ãŒã€ãŒã ã£ã. When I was a first-year student spending all my time chasing balls, he was in third year, already a star player.
-
2 ãã
[è¶³ïŒ è] ãäžè¢;åè¶³ïŒ åŸè¶³ïŒ ãããè¶³ïŒ çè¶³ïŒ äž¡è¶³ïŒ åè¢ãâ 身äœã®éšå**legãCã (人ã»åç©ã®)èãâ倪ããã®ã€ãæ ¹ããè¶³å ãŸãã¯è¶³éŠãŸã§ïŒãç±³ã§ã¯ãã°ãã°ããã²ãããè¶³éŠãŸã§ãã®æå³ã§ãçšããããã⥠bend one's legs èãæ²ãã / sit with one's legs crossed èãçµãã§åº§ã / have a bad leg èãæªã / strain a muscle in one's leg èã®çãéãã / He is weak in legs. 圌ã¯èã匱ã / pull O's leg (åãããšããŠ)(人)ã®è¶³ãåŒã£åŒµã.**foot/fút/ (è€feet)ãCã è¶³ãâããã¶ã以äžã®éšåã⥠have a light sore foot è¶³ã軜ãçã / have leaden feet è¶³ãéã / stamp one's foot è¶³ã§åºãèžã¿é³Žãããâæãã»åšå(ãã)ãªã©ã®ãããã / He is fleet of foot. 圌ã¯è¶³ãéã(ïŒHe is fleet-footed.) / have getïŒ keep both (one's) feet (set planted) (firmly) on the ground ãããç¥åŒãè¶³ãå°ã«ã€ããŠããïŒ å®éçã§ãã / set foot in onïŒ upon O (å Žæ)ã«è¶³ãèžã¿å ¥ãã / She wished on her rabbit's foot. 圌女ã¯ãŠãµã®ã®è¶³ã«é¡ããããããâãŠãµã®ã®è¶³ã¯å¹žéãåŒã¶ãšããè¿·ä¿¡ãããã / I'm (half) dead of my feet. è¶³ãæ£ã®ããã / The shoes have raised blisters on my feet. éŽããã§è¶³ã«ãŸããã§ãã / shuffle one's feet è¶³ãåŒããã£ãŠæ©ã(ïŒwalk with a shuffle) / drop fallïŒ land on one's feet (ç«ã®ããã«)è¶³ããçå°ããïŒ ãç¥åŒãå°é£ãåãæãã.*pawãCã(ã€ãã»ãã³ãªã©ã€ãã®ããåº(ã»)ä¹³åç©ã®)è¶³.*hoof(è€ïœsïŒ hooves)ãCãã²ã¥ãïŒ ã²ã¥ãã®ããè¶³.*toeãCãã€ãŸå (âheel)ïŒãç¥åŒã足⥠My toes feel numb with cold from anesthesia. è¶³ã®å ãå¯ãã§ïŒ»éº»é ã§ïŒœæèŠããªã / The shoes are pinching my toes me at my toes. ãã®éŽã¯ãã€ããŠè¶³ã®æãçã.â²lose one's footing è¶³ããã¹ããã / A night's sleep will ease your tired limbs. äžæ©ç ãã°è¶³ã®ç²ãã¯ãšããŸã / outgrow one's shoes è¶³ã倧ãããªã£ãŠéŽãã¯ããªããªã / He will shape up into a fast runner. 圌ã¯èã®éãéžæã«ãªãã ãã / step over èªïŒœãâŠãŸã§ãè¶³ãéã¶ãtoã.¶âè¶³ã®ç² (èã®ç²)¶âè¶³ã®äžèªç±ãª (èã®äžèªç±ãª)¶âè¶³ãåŒããã (èãåŒããã)¶âè¶³ãåºã (èãåºã)¶âãã è¶³ãéã¶ (ãã èãéã¶)¶âè¶³ãèžã¿å€ã (èãèžã¿å€ã)¶âçŽ è¶³ã®ââåã€è¶³ââå平足ââå平足(ç¶æ )ââã°ãè¶³ââãã è¶³ââ(åç©ã®)åè¶³ââ(ã€ãã»ãã³ãªã©ã®)åè¶³ââ(ã²ã¥ãã®ãã)è¶³ââ(çã»éЬãªã©ã®)åŸè¶³ââ矩足ââå€§æ ¹è¶³ââåŸèââéè¶³ââé§ãè¶³ââå鳥足ââ(人ã®)æ¥ãè¶³ââ(銬ã®)䞊ã¿è¶³ââå¿ã³è¶³â¡ïŒ»å®¶å ·ãªã©ã®ïŒœ**legãCãèç¶ã®ç©ïŒ(ããã»å¯å°ãªã©ã®)è;(åšå ·ã®)ããã⥠the legs of the table ãã®ããŒãã«ã®èãâ the table legs ãšãããããïŒ Ãthe table's legs ãšã¯éäŸãããªãã.**footãCã(å¯å°ã»ããŒãã«ãªã©ã®)èéšïŒ(åšç©ã®)èïŒ(掻åã®)è¶³.*stemãCã(ã¯ã€ã³ã°ã©ã¹ã®)è.â¢ïŒ»äº€éã®äŸ¿ïŒœ*transportãUããç¥åŒãäº€éææ®µïŒ ãè¶³ã⥠Have you got any transport? (è»ãäœã)è¶³ããããŸãã.æªã
evil
èŠ
reed
bullrush
è
leg
è¶³
foot
pace
gait
leg
è
ditch reed* * *IãããèŠïŒ èŠïŒ ç§ïŒ èã*reedãCããæ€ãã¢ã·(èŠ)ïŒ ãšã·ïŒãUã éåçã«ïŒœ ã¢ã·ã®èa thinking reed èããã¢ã·ãâã人éãã®ããšïŒPascal ã®èšèã a broken reed æããã¢ã·ïŒãããã«ãªããªã人ç©ïŒœ.
¶ â (屿 ¹)ãèŠã§ãµã(屿 ¹) (ãèŠã§ãµã (屿 ¹)ãç§ã§ãµã (屿 ¹)ãèã§ãµã)¶ïœã®å€ãèã£ãreedyIIãããè¶³ïŒ èããäžè¢; åè¶³ïŒ åŸè¶³ïŒ ãããè¶³ïŒ çè¶³ïŒ äž¡è¶³ïŒ åè¢ãâ 身äœã®éšå**legãCã (人ã»åç©ã®)èãâ倪ããã®ã€ãæ ¹ããè¶³å ãŸãã¯è¶³éŠãŸã§ïŒãç±³ã§ã¯ãã°ãã°ããã²ãããè¶³éŠãŸã§ãã®æå³ã§ãçšãããããHe is weak in legs. 圌ã¯èã匱ã
pull O's leg (åãããšããŠ)(人)ã®è¶³ãåŒã£åŒµã.
**foot/fút/ (è€feet)ãCã è¶³ãâããã¶ã以äžã®éšåãhave a light sore foot è¶³ã軜ãçã
stamp one's foot è¶³ã§åºãèžã¿é³Žãããâæãã»åšå(ãã)ãªã©ã®ãããã
He is fleet of foot. 圌ã¯è¶³ãéã(ïŒHe is fleet-footed.)
have getïŒ keep both (one's) feet (set planted) (firmly) on the ground ãããç¥åŒãè¶³ãå°ã«ã€ããŠããïŒ å®éçã§ãã
set foot in onïŒ upon O (å Žæ)ã«è¶³ãèžã¿å ¥ãã
She wished on her rabbit's foot. 圌女ã¯ãŠãµã®ã®è¶³ã«é¡ããããããâãŠãµã®ã®è¶³ã¯å¹žéãåŒã¶ãšããè¿·ä¿¡ãããã
I'm (half) dead of my feet. è¶³ãæ£ã®ããã
The shoes have raised blisters on my feet. éŽããã§è¶³ã«ãŸããã§ãã
shuffle one's feet è¶³ãåŒããã£ãŠæ©ã(ïŒwalk with a shuffle)
drop fallïŒ land on one's feet (ç«ã®ããã«)è¶³ããçå°ããïŒ ãç¥åŒãå°é£ãåãæãã.
*pawãCã(ã€ãã»ãã³ãªã©ã€ãã®ããåº(ã»)ä¹³åç©ã®)è¶³.*hoof(è€ïœsïŒ hooves)ãCãã²ã¥ãïŒ ã²ã¥ãã®ããè¶³.*toeãCãã€ãŸå (âheel)ïŒãç¥åŒãè¶³My toes feel numb with cold from anesthesia. è¶³ã®å ãå¯ãã§ïŒ»éº»é ã§ïŒœæèŠããªã
The shoes are pinching my toes me at my toes. ãã®éŽã¯ãã€ããŠè¶³ã®æãçã.
â²lose one's footing è¶³ããã¹ããã
A night's sleep will ease your tired limbs. äžæ©ç ãã°è¶³ã®ç²ãã¯ãšããŸã
He will shape up into a fast runner. 圌ã¯èã®éãéžæã«ãªãã ãã
step over èªïŒœãâŠãŸã§ãè¶³ãéã¶ãtoã.¶ â è¶³ã®äžèªç±ãª( èã®äžèªç±ãª)¶ â è¶³ãåŒããã( èãåŒããã)¶ â è¶³ãåºã( èãåºã)¶ â ãã è¶³ãéã¶( ãã èãéã¶)¶ â è¶³ãèžã¿å€ã( èãèžã¿å€ã)¶ â çŽ è¶³ã®â â åã€è¶³â â å平足â â å平足(ç¶æ )â â ã°ãè¶³â â ãã è¶³â â (åç©ã®) åè¶³â â (ã€ãã»ãã³ãªã©ã®) åè¶³â â (ã²ã¥ãã®ãã) è¶³â â (çã»éЬãªã©ã®) åŸè¶³â â 矩足â â å€§æ ¹è¶³â â åŸèâ â éè¶³â â é§ãè¶³â â å鳥足â â (人ã®) æ¥ãè¶³â â (銬ã®) 䞊ã¿è¶³â â å¿ã³è¶³â¡ïŒ»å®¶å ·ãªã©ã®ïŒœ**legãCãèç¶ã®ç©ïŒ(ããã»å¯å°ãªã©ã®)è; (åšå ·ã®)ãããthe legs of the table ãã®ããŒãã«ã®èãâ the table legs ãšãããããïŒ Ãthe table's legs ãšã¯éäŸãããªãã.
**footãCã(å¯å°ã»ããŒãã«ãªã©ã®)èéšïŒ(åšç©ã®)èïŒ(掻åã®)è¶³.*stemãCã(ã¯ã€ã³ã°ã©ã¹ã®)è.â¢ïŒ»äº€éã®äŸ¿ïŒœ*transportãUããç¥åŒãäº€éææ®µïŒ ãè¶³ãHave you got any transport? (è»ãäœã)è¶³ããããŸãã.
* * *Iããã足èã1 ãè¶³éŠããå ã a ãright, leftã foot ãpl. feetã.â倧ããªè¶³ large [big] feet
ã»å°ããªè¶³ small [little] feet
ã»ç²é«ã®è¶³ feet with high arches; feet that are high in the instep.
âè¶³ã倧ãã. I have large [big] feet. | My feet are large [big].
ã»è¶³ãå°ãã. I have small [little] feet. | My feet are small [little].
ã»è¶³ãæ°Žè«ã§ããã. I have athlete's foot and my feet are [foot is] itchy.
ã»ãããé«ããŠè¶³ãåºã«å±ããªã. The chair is too high for my feet to reach the floor. | The chair is so high that my feet won't [can't, don't] reach the floor.
âæ¯è«ãè¶³ã§èžã¿ã€ã¶ãã. I crushed the caterpillar with my foot.
ã»ããã£, è¶³ã§ãã¢ãéãããª! Hey! Don't close the door with your foot!
ã»ãèµ°ãå¹ è·³ã³ãªã©ã§ã ããªãã¯ã©ã£ã¡ã®è¶³ã§èžã¿åããŸãã. Which foot do you take off from?
âè¶³ã«åãéŽ shoes that fit [are the right size]
ã»è¶³ã«åããªãéŽ shoes that don't fit [are the wrong size]; ill-fitting shoes
ã»è¶³ã«åããªãéŽãäžæ¥å±¥ããŠããã, è °ãŸã§çããªã£ã. Wearing shoes that didn't fit [shoes that were a bad fit, ill-fitting shoes] all day made even my back ache.
ã»éŽããã£ãšè¶³ã«ãªããã§ãã. The shoes have finally adjusted to my feet. | At last my feet have got used to [I've worn in] the new shoes.
ã»æ»äœã¯å³è¶³ã«éŽãå±¥ããŠããªãã£ã. The corpse wasn't wearing a shoe on its [the] right foot. | There was no shoe on the dead man's [woman's] right foot.
ã»å·Šè¶³ã«ãŸããã§ããŠããŸã£ã. I've developed a blister on my left foot.
ã»äººéã¯ãµã ãã©ã£ã¡ãã®è¶³ã«äœéããããŠç«ã£ãŠãããã®ã . When they stand, human beings usually put (most of) their weight on one foot.
âè¶³ã®è£ã¯, äžçªãããã£ãããšããã . The sole of the foot is the place that tickles most [the most ticklish place].
ã»è¶³ã®å€§ãã[ãµã€ãº] one's shoe [foot] size; the size of one's feet; how big [large] one's feet are
ã»åã¯åŒãšè¶³ã®å€§ãããæ¯ã¹ã. My little brother and I compared the sizes of our feet [our feet to see whose were bigger].
ã»ãããªãã¯è¶³ã®ãµã€ãºã¯äœã»ã³ãã§ãããã25.5 ã§ãã âWhat size are your feet [shoes do you wear]?âââ25.5cm.â
ã»è¶³ã®ç² the instep (of the foot)
ã»ç§ã¯è¶³ã®ç²ãé«ã. I have high insteps.
ã»è¶³ã®å the [ one's] toes; the tip(s) of the [ one's] toes. [â ãããã, ã€ãŸãã]
ã»æéã®äžã§, ç§ã¯è¶³ã®å ã«äœãæããããã®ãè§Šããã®ãæãã. I felt (the front of) my foot bump into something soft in the dark.
ã»è¶³ã®çª a toenail; the [ one's] toenails
ã»è¶³ã®æ a toe; ã芪æã a [the, one's] big toe; ãå°æã a [the, one's] little toe; ã第 2 [3, 4] æã a [the, one's] second [third, fourth] toe
ã»ãç«ã£ãŠããã¢ãã«ã«åãã£ãŠã è¶³ã®åãã«æ³šæããŠ! Watch which way your feet are pointing [facing]!
âè¶³ãæãããšããç ããŸã. If you warm (up) your feet you sleep well. | People sleep better with warm feet.
ã»ããŒã«ã«å ¥ã人ã¯è¶³ãæŽã£ãŠã·ã£ã¯ãŒã济ã³ãŠãã ãã. Please wash your feet and take a shower before entering the pool.
ã»å³è¶³ããããã. I twisted my right ankle.
ã»éŽã磚ããŸãããè¶³ãå°ã«èŒããŠãã ãã. Put [Place] your foot on the stand and I'll polish your shoe.
ã»åœŒã¯è çµã¿ã, è¶³ãæºã«èŒããŠããã£ãŠãã. He was sitting with his arms folded and his feet on the desk.
ã»æ°ãä»ã! è¶³ã 60 床ã«éããŠç«ãŠ! Attention! Stand with (your heels together and) your feet facing out at an angle of 60 degrees.
ã»æºå¡é»è»ã§è¶³ãèžãŸãã. I got my foot trodden on in the crush on the train. | The train was jam-packed and I got my foot trodden on [somebody trod on my foot].
ã»çããª, 人ã®è¶³ãèžããª. Ouch! Get off my foot. | Ouch! You're standing on my foot!
ã»åã¯é段ã§è¶³ãèžã¿å€ããŠæªæããã. I lost my footing [missed my step] on the stairs and got hurt.
ã»å·å²žã§éãã§ããç·ã®åãè¶³ãæ»ãããŠå·ã«èœã¡ã. A boy playing on the river bank slipped [lost his footing] and fell into the river.
ã»è¶³ãç²ãããšãã¯è¶³ãé«ãããŠäŒããšãã. When your feet feel tired, it helps to put them up [put them in a raised position].
ã»é£æ°ã®äžã«ã¯è¶³ãåŒããã£ãŠæ©ããŠãã人ããã. Some of the refugees were [One of the refugees was] limping [dragging one foot behind the other].
âçãã®ã¯å³å·Šã©ã¡ãã®è¶³ã§ãã. Is it your right or left foot that hurts? | Which foot hurts; the right, or (the) left?
ã»ç§ã¯ã©ã£ã¡ã®è¶³ãå€åæ¯è¶Ÿã§ä»ç é¢ã«éã£ãŠãã. I have bunions on both feet and am being treated at a hospital.
2 ãããããè¶³éŠãŸã§; ãŸã, è¶³éŠããå ãå ¥ããå šäœã a leg; the legs.âã«ã¢ã·ã«ã®ãããªè¶³ long, slim legs; ãa distance runner withã legs like a gazelle's
ã»æ¯ãããããã®è¶³ hairy [hirsute] legs
ã»ããããšããè¶³ long, slim [well-shaped, shapely] legs
ã»å€ªããŠçãè¶³ short fat [plump] legs.
â圌女ã¯è¶³ãçŸãã. She has lovely [beautiful] legs.
ã»è¶³ãé·ã人 a person with long legs; a long-legged person
ã»åœŒã¯è¶³ãé·ã[çã]. He has long [short] legs. | His legs are long [short].
ã»æè¿ã®åäŸã¯è¶³ãé·ããªã£ã. Children have longer legs these days. | Children's legs have grown longer recently.
ã»åœŒå¥³ã¯è¶³ã现ã. She has slim [thin, skinny] legs. | Her legs are slim [thin, skinny].
ã»åœŒå¥³ã¯è¶³ã倪ã. She has thick [plump, fat] legs. | Her legs are thick [plump, fat].
ã»æ£åº§ããŠãããããã£ããè¶³ããã³ãã. I had been kneeling in the formal Japanese position and my legs were completely numb.
ã»å€§ããªç¬ã«ããªã声ããããããŠ, æãããã«è¶³ãéãã. A [This] big dog growled at me, and I was so frightened my knees trembled [legs trembled, legs turned to jelly].
ã»äžæ¥äžç«ã£ãŠããä»äºã¯, è¶³ããããã§ãšãŠãèŸã. Having to stand at work all day makes my legs [feet] swell very painfully. | It's horrible having to work standing the whole day, and it gives me swollen feet.
ã»ããŸãé«ããŠ, äžãèŠããè¶³ããããã§ããŸã£ã. It was so high that when I looked down I flinched [my legs trembled, I felt weak at the knees].
ã»è¶³ãç²ããŠããæ©ããªã. My legs [feet] are tired; I can't walk any farther. | My legs [feet] are exhausted; I can't go another step.
ã»è¶³ãäžèªç±ãªäºº a person who can't walk [use his legs] (properly); a lame person; ãçè¶³ãäžèªç±ã«ãªã£ãŠãã人ã a person with a crippled leg; a person who is lame in one leg
ã»è¶³ããµãã€ããŠããŸãæ©ããªã. My legs are [feel] wobbly and I can't walk properly. | I'm [I feel] unsteady on my feet and it's difficult for me to walk.
ã»è¶³ãæªã. There's something wrong with my leg(s). | My legs are [My leg's] bad. | ãé害ãããã I have a leg problem [a problem with my leg(s)]. | ãç æ°ã ã It has affected my leg(s). | ãå£ã It's got me in the leg(s).
ã»äžåæ Œã§, å®¶ã«åž°ãè¶³ãéã. I've failed, and I really don't want to go home [it's difficult to face the journey home].
ã»ä»æ¥ã¯ããã¶ãæ©ããã®ã§, éæ®µãäžããšãã®ãããè¶³ãéã. I really walked a lot today and when I go upstairs my legs feel awfully [terribly] heavy.
ã»ãã°ããäŒæ©ãããè¶³ãã ãã¶è»œããªã£ã. After a brief rest my legs felt a good deal less heavy.
ã»ãã¬ãªãŒãã¯è¶³ã 180 床ã«éã. A ballerina can spread (out) her legs 180 degrees. | A ballerina can do the splits.
âç§ã¯è¶³ã«é害ãããã®ã§, è»ããã§åºãããŸã. There's something wrong with my leg(s) [My legs are bad, I can't walk (properly)], so I go out in a wheelchair.
ã»è¶³ã®å€ªã the thickness of the [ one's] legs
ã»è¶³ã®ä»ãæ ¹ the base of the thigh(s)
ã»è¶³ã®éã«ããŒã«ãæãã§äž¡è¶³è·³ã³ã§ãŽãŒã«ãŸã§è¡ã£ãŠãã ãã. Hold the ball between your legs and hop on both feet as far as the goal.
âå µéã¯çºäžãè¶³ãé«ãã¯ãäžããªããè¡é²ããŠãã£ã. The troops goose-stepped through the town.
ã»åœŒã¯è¶³ãå·ããŠãã. He has hurt [injured] his leg. | He has leg trouble. | There is something wrong [the matter] with his leg. | ãæã He has sustained an injury to his leg [a leg injury].
ã»åœŒã¯ç·Žç¿äžã«è»¢ãã§, è¶³ãå·ãã[è² å·ãã]. He fell over when he was practicing and hurt his leg. | ãæã When practicing he fell over and suffered [sustained] a leg injury.
ã»å€ãã®äººãå°é·ã§è¶³ã倱ã£ã. A lot of people have lost a leg [their legs] because of land mines. | Many people have had a leg [their legs] blown off by land mines.
ã»åйãç¬ã«è¶³ãããŸãã. My (little) sister was [got] bitten on the leg by a dog. | A dog bit my sister on [in] the leg.
ã»ç¶ã¯è¶³ãçµãã§ããã«ããã£ãŠæ°èãèªãã§ãã. My father is sitting in a chair with his legs crossed [sitting cross-legged in a chair], reading a newspaper.
ã»ã¢ãã«ã¯è¶³ã亀差ãããŠç«ã¡, ããŒãºãåã£ã. The model posed standing with one leg crossed over the other.
ã»è¶³ãåæããªããã°åœŒã¯æ»ãã§ããŸã. Unless we take his leg off [take off his leg, cut off his leg, cut his leg off] he'll die. | We'll have to amputate his [the] leg or he'll die. | ãæã Only (an) amputation of the leg can save his life.
ã»æ¬¡ã¯è¶³ãéããŠèã®å±äŒžéåãããŸã. Next you bring your legs together [close your legs] and do a knee-bending exercise.
ã»é»è»ã§è¶³ãæãåºããŠãããã®ã¯, ãŸããã«è¿·æã . Sitting on the train with your legs sticking out [Sticking out your legs when you are sitting on the train] is a nuisance to the people around you. | It's antisocial to sit on the train with your legs sticking out in front of you.
ã»ã©ããè¶³ã䌞ã°ããŠãã£ãããäŒã¿ãã ãã. Please, stretch your legs out and make yourself comfortable.
ã»æšªã«ãªã£ãŠè¶³ã䌞ã°ãäœã®åãæããŠ. Lie down and stretch out your legs, and relax (all the muscles in your body).
ã»æ°Žæ³³äžã«ã ããã«è¶³ãåŒã£åŒµãã, ãšãŠããããæãããã. While I was swimming somebody caught hold of my leg [foot, ankle]. It was terrifying. | While I was swimming somebody pulled me by the leg [foot, ankle] and really frightened me.
ã»è¶³ãéããŠäŒãã®å§¿å¢ãåããªãã. Place your legs apart and stand at ease. | Stand at ease with your legs apart.
ã»ããã¯è¶³ãåºããŠè¡èŠãããããšäžæè°ãªæ¯è²ãèŠããåæã§ã. This is a famous tourist spot because if you place your legs apart and look through them you get a curious view of the scenery.
ã»è¶³ã现ãèŠããã¹ãããã³ã°ããã売ããŠãã. Stockings that make one's legs look slim are selling well.
ã»è¶³ã现ããããšããã¹ãããã³ã°ãè©å€ã§ã. Stockings that make the legs thinner are popular.
ã»æ»è ã®æãè¶³ãæ²ããŠåè¬ããæ£ºã, éºè·¡ããèŠã€ãã£ã. A coffin in which the corpse was buried with bent elbows and knees [the arms and legs bent] was found at the site.
âããªãã¯ã©ã£ã¡ã®è¶³ãããºãã³ãã¯ããŸãã. When you put on your trousers, which leg do you put in first?
3 ãåç©ã®æ©è¡åšå®ã a leg; a limb; the legs [limbs] (of an animal).âã¢ã·ã«[ã€ã«ã«, ãªããã»ã€, ãŠãã¬ã¡]ã®è¶³ a flipper
ã»(æã®ãã)ã«ã¡ã®è¶³ a turtle's leg
ã»ã€ã«[ã¿ã³, ã¯ã©ã²]ã®è¶³ an arm; a tentacle
ã»ç¬ã®è¶³ ãå šäœã the legs; ã人éã® âfootâ ã«åœããéšåã a paw; ãåè¶³ã a foreleg; a front leg; ãåŸè¶³ã a hind [back] leg
ã»ç[銬]ã®è¶³ ãå šäœã the legs; ã人éã® âfootâ ã«åœããéšåã a hoof ãpl. hooves, ïœsã; ãåè¶³ã a foreleg; a front leg; ãåŸè¶³ã a hind [back] leg; ãæççšã (çã«éã) (a) leg of beef [(åç) veal]
ã»ãšã[ã«ã]ã®è¶³ a leg; ãã¯ãã¿ã a claw; ãåã a chela ãpl. chelaeã; ãã¯ãã¿ã a pincer
ã»è²ã®è¶³ a foot ãpl. feetã
ã»ã¯ã¢ã®è¶³ a leg; ãèé¬(ããããã )ã a feeler; ãåã a pedipalp
ã»æè«ã®è¶³ a leg; ãåè¶³ã a front leg; (äž¡åŽ) the first pair of legs; ãäžè¶³ã a middle leg; (äž¡åŽ) the second pair of legs; ãåŸè¶³ã a back leg; (äž¡åŽ) the third pair of legs
ã»é³¥ã®è¶³ ãå šäœã the leg; ãçªã a foot ãpl. feetã; ã人éã®æã«åœããéšåã a claw
ã»é¶ã®è¶³ ãå šäœã the leg; ãçªã a foot; ãpl. feetã; a claw; ãæççšã a chicken leg; a drumstick
ã»ç«ã®è¶³ ãå šäœã the leg; (åè¶³) the forelegs; the front legs; (åŸè¶³) the hind [back] legs; ãããã¥ãã®ããè¶³ã paw(s); (åè¶³) the forepaws; the front paws; (åŸè¶³) the hind [back] paws
ã»çŸã®è¶³ ãå šäœã leg(s); (åè¶³) forelegs; front legs; (åŸè¶³) hind [back] legs; (ã²ã¥ã) hoof ãpl. hooves, ïœsã; ãæççšã (a) leg of mutton; (åçŸ) (a) leg of lamb
ã»ãããã®è¶³ an arm
ã»è±ã®è¶³ leg(s); (åè¶³) forelegs; front legs; (åŸè¶³) hind [back] legs; ãæççšã (a) leg of pork; trotter(s)
ã»ã ã«ãã®è¶³ a leg.
âè¶³ããã have legs
ã»è¶³ããªã have no legs; lack legs; be legless
ã»ããã¯è¶³ããªã. Snakes don't have [have no] legs. | Snakes lack legs.
ã»ããã¯ã¹ãã³ãã¯è¶³ãçãç¬ã . Dachshunds have short legs. | The legs of a dachshund are short.
âã¿ã«ã¯è¶³ã§éãŠãµã®ãæãŸãã. Hawks catch hares with their talons [in their claws].
ã»ç«ãæ±ããè¶³ã§å®¶ã®äžã«äžãã£ãŠãã. The cat came into the house with dirty paws [feet].
â銬ã®è¶³ã«è¹é(ãŠããŠã€)ãæã¡ã€ãã shoe a horse; provide a horse with horseshoes
ã»ãããè¶³ã«è±ç²ãã€ããŠé£ã³åã£ãŠãã. A bee is flying around with pollen on its feet.
âãã®éЬã¯ç¬¬ 3 ã¬ãŒã¹äžã«è¶³ã骚æãã. The horse broke a leg [one of its legs] during the third race.
ã»ã€ããŸããã¿ããã¯, è¶³ãçžã£ãŠåããªãããã«ããŠãã. The legs of the captured raccoon dog have been tied together to render it immobile.
ã»ç«ãè¶³ããªããŠãã. The cat is licking its paws.
ã»ååã«èãé£ãã çã¯è¶³ãæãæ²ããŠå°é¢ã«ããã, éãã«äŒæ©ããŠãã. When they had grazed their full on grass, the cows folded their legs and rested quietly.
ã»ç«ã®è¶³ã®è£ããããã£ãã, è¶³ãåŒã£èŸŒãã. When I tickled the lower surface of its paw the cat pulled it back. | The cat withdrew its paw when I tickled it underneath.
âã¯ã¢ã®è¶³ã¯äœæ¬ãããŸãã. How many legs does a spider have?
4 ãèç¶ã®ãã®; ãŸã, æ¬äœã®äžéšãã¯ã¿åºããéšåã a leg [the leg(s)]; a foot [the foot]; feet [the feet].âX 圢ã®è¶³ X-shaped legs ãof a tableã
ã»æãç³ã¿åŒã®è¶³ ãa table withã folding legs
ã»æŽ»åã®è¶³ the foot of a (piece of) type
ã»æŒ¢åã®è¶³ a bottom [foot] radical of a kanji [â ããã5 (å²ã¿)]
ã»ãç¹ããšããæŒ¢åã®è¶³ã¯ããããããšèšã. The bottom part of the kanji for ten is known as [called] renga.
ã»ããããã®è¶³ the prong(s) of a kanzashi [an ornamental Japanese hairpin]
ã»ã°ã©ã¹ã®è¶³ the stem ãof a wine glassã; ããã¡ã°ãäžã®å¹³ããªéšåã the foot ãof a wine glassã
ã»ãªããã®è¶³ the stem of a nameko mushroom
ã»(èåºãªã©ã®)ãã¿ã³ã®è¶³ ãmakeã a thread shank for a button
ã»ç空管ã®è¶³ the (base) pins [prongs, end plug] of a vacuum tube [ãè±ã valve]
ã»åç·ã®è¶³ the foot of a perpendicular line
ã»ä»»æã®ç¹ P ããçŽç· ab ã«äžãããåç·ã®è¶³ã Q ãšãã. Let the point where a descending perpendicular from any given point P meets the horizontal line ab be Q.
ã»ãºãã³ã®è¶³ trouser legs
ã»ãœãã¡ãŒ[ã¹ããŒã, ããã]ã®è¶³ the legs [feet] of a sofa [stove, bed]. <â²> feet ã¯èã®ãã¡ã°ãäžã®éšåããã.
ã»ããŒãã«[æº, ããã€, ãã, ãã¢ã, äžè, äœæ¥å°, èé¢å°, etc.]ã®ïœ ãå šäœã the legs of a table [desk, kotatsu table, chair, piano, tripod, workbench, music stand, etc.]; table [etc.] legs; ã1 æ¬ã a table [etc.] leg
ã»ããŒã¹ã¿ãŒ[æŽæ¿¯æ©, ãã®ä»ç®±åã®é»æ°åšå ·]ã®è¶³ the feet of a toaster [washing machine, etc.].
âãã®è±å°ã¯è¶³ãé«ãããŠåãããã . With such long legs, this vase stand [rest] seems unstable.
ã»ç§ã®èé¢å°ã¯è¶³ãããããããŠäœ¿ããªã. The legs of my music stand are wobbly and it's of no use anymore.
âãã®æºã¯, è¶³ã®åœ«å»ãåã£ãŠããã®ãæ°ã«å ¥ã£ã. I like the elaborate carving on the legs [feet] of this desk.
ã»é»æ°åšå ·ã¯è¶³ã®é«ãã調ç¯ããŠæ°Žå¹³ã«çœ®ããŠãã ãã. Please adjust (the height of) the feet of any electrical equipment and ensure that it is horizontal.
âã«ã¡ã©ãã³ã¯äžèã®è¶³ãåºããŠæ®åœ±ã®æºåã«åãããã£ã. The photographer spread the tripod legs apart and started getting ready to take a photograph.
ã»äœ¿ããªãæã¯è¶³ãæãç³ãã§ããŸããããŒãã«ã欲ãã. I want one of those tables that has folding legs, so that you can put it away when you're not using it.
5 ãæ©ã走ããªã©ã®åäœãé床; ãŸããã®èœåãâè»ã足代ããã«äœ¿ã£ãŠãã. I use a car to get around [for transport].
âè¶³ãéã walk [run] fast; ãæã be fleet of foot
ã»è¶³ãé ã walk [run] slowly; be slow of foot
ã»ããŒã¿ãŒã¯è¶³ãéã. Cheetahs run very fast. | Cheetahs are great runners.
ã»ãã®éžæã¯è¶³ããããã, çžæã«ãããšãã£ããã . ãéçãã©ã°ããŒãªã©, èµ°ãããšã«ããã He's fast [He's quick on his feet, He moves fast], so he's a lot of trouble to deal with. | ãããã¯ãã¯ã·ã³ã°ãªã©, 蹎ãããšã«ããã He's good with his feet [He has a powerful kick], so he's a formidable opponent. | ãæéãçžæ²ãªã©, è¶³æã«ããã His footwork is [His leg techniques are] good, so he's a tricky opponent to deal with.
ã»åã®ãã¡ã®ãããã¡ããã¯è¶³ãäžå€«[éè ]ã ã. Your grandfather's very steady on his feet, isn't he? | Your grandfather's a good walker, isn't he?
âã䞡芪ã¯ãåããã®éåŠè·¯ããèªåã®è¶³ã§æ©ããŠã¿ãŠãã ãã. Please try walking (along) your children's route to school on your own two feet.
ã»å®¶ããé§ ãŸã§åäŸã®è¶³ã§ 30 åããããŸã. For a child it's about 30 minutes walk from the house to the station. | It takes [would take] a child about 30 minutes from home to the station.
âè¶³ã®éã³ãã the movement of sb's [the] feet
ã»è¶³ã®éã sb's speed [pace]; the speed [pace] at which sb walks [runs, moves, etc.]; sb's walking [running] pace [speed].
âè¶³ãçããã[䜿ã£ã]æ»æ ãéçãã©ã°ããŒãªã©, èµ°ãããšã«ããã an offense that takes advantage of [uses] ãthe players'ã speed; ãããã¯ãã¯ã·ã³ã°ãªã©, 蹎ãããšã«ããã an attack in which kicks are used to good advantage; ãæéãçžæ²ãªã©, è¶³æã«ããã an attack in which leg throws are used to good advantage
ã»ããã«ããã«, ç§ã¯ãµãšè¶³ãæ¢ãã. The good smell made me stop (in my tracks) [brought me to a stop].
ã»èªè»¢è»æ è¡ãããŠããç§ãã¡ã¯, ãã®æã«ãã°ããè¶³ãçãã. On our bicycle tour we stayed at that village for a while [made a brief stop at that village].
ã»æ¥æ®ããè¿ããªã£ãã®ã§, ç§ã¯è¶³ãéãã. Dusk was approaching, and I started going faster [I quickened my pace].
ã»ãããã®åé¿(ãããŸã)ã§å°ãè¶³ãäŒããã. Let's have a rest [rest our legs, rest our feet] in the little arbor over there.
ã»åããããåã ã¡ãæ¥ãã®ã§, åã¯è¶³ãç·©ãã. A friend came in the opposite direction so I slowed down. | I saw a friend coming the other way and I slackened my pace [my pace slackened].
ã»å¯å£«ç»å±±ã«ããªããŠä»è¶³ãéããŠããŸã. I'm training [building up my strength, strengthening my legs] for climbing Mount Fuji.
ã»åãã¡ã¯, äºäººäžèã§ããŸãè¶³ãããããããšãã§ãã. We managed to synchronize our leg movements [get our legs moving together] in the three-legged race.
âè¶³ãã幎ãåããšèšã. People say you start ageing from the legs up [ageing affects the legs first].
ã»ç§ã«ã¯æãè¶³ãåºãªã. â㊠æãè¶³ãåºãªã.
6 ãåºãããããšãâè¶³ããã â ããããã.
âè¶³ãé ã®ã âè¶³ãé ã®ã.
âç¶ã¯åž°å® ããã, ãã®è¶³ã§è¿æã®å¯ãåãã«åºãããŠè¡ã£ã. As soon as my father got home he went straight off to a neighborhood meeting.
âåžåœ¹æã®ãåºãã€ã¡ãŒãžãåžæ°ã®è¶³ãé ãããŠãã. The formality of city halls keeps citizens away [makes it difficult for citizens to go there]. | City halls are unapproachable (for citizens) because of their formal atmosphere.
ã»äœåºŠãåžåœ¹æã«è¶³ãéã¶ have to go to the trouble of going to the city hall many times.
7 ã亀é(ã®ææ®µ)ã ãç±³ã transportation; ãè±ã transport; a means of ãç±³ã transportation [ãè±ã transport]; a method [means] of getting around. <â²> means ã¯åè€å圢.â庶æ°ã®è¶³ (the) citizens' means of transportation
ã»ã¿ã¯ã·ãŒæ¥çã¯, ã庶æ°ã®è¶³ããšãªãããšãããããŠãã. The taxi companies are aiming to become a standard means of transportation [ãè±ã transport] for ordinary people [citizens]. | The taxi companies are hoping to persuade people to see them as an ordinary [a regular] way of getting around.
âè»ãåºæã£ãŠããŠ, åæã«åºããããã«ãä»è¶³ããªã. All the cars are being used, so even if I want to go out and cover a story, I can't get there [I've no means of transportation, ãå£ã I don't have any wheels].
ã»æã®ã幎å¯ããæ°æ¥œã«å©çšã§ããè¶³ãå¿ èŠã . The old people in the village need some way of getting about easily [some convenient form of transportation, a vehicle of some kind to make it easier for them to get about].
ã»ãã€ã³ãæ éã®ãã, éå€ã®è¶³ãä¹±ãã. The points broke down and commuters were stranded [there was chaos in the commuter network].
ã»ã¹ãäžã¯éå€éåŠã®è¶³ããªãã£ã. During the strike there was no way of getting to [it was impossible to get to, there was no transportation to] school or to work.
âããã¯æ©ããªãã®ã§, ãã§ãªãŒãå³¶æ°ã®éèŠãªè¶³ã«ãªã£ãŠãã. There's no bridge here, so the ferry is an important means of transportation [ãè±ã transport].
ã»å°é¢šã®ããã«æ¬ èªãçžæ¬¡ã, åž°ç客ã®è¶³ã«åœ±é¿ãåºã. Because of the typhoon departures were cancelled one after another and homeward journeys were interrupted [(many) passengers had their homeward journeys interrupted].
âè¶³ã®äŸ¿ããã[æªã]å Žæ an easy [a difficult] place to get to; somewhere easy [difficult] to get to; a convenient [an inconvenient] place; ãæã somewhere easy [difficult] of access
ã»è¶³ã®äŸ¿ããããšããã¯åå°ã®å€æ®µãé«ã. If areas are conveniently situated they are also expensive (to buy land on). | When an area is convenient, the land prices are correspondingly high.
âã©ããã£ãŠç«¶æå ŽãŸã§ã®è¶³ã確ä¿ããããåé¡ã . Arranging ãç±³ã transportation [ãè±ã transport] to the stadium is the problem.
âéå€ã®è¶³ãšããŠäœã䜿ã£ãŠããŸãã. How do you get [commute, go, travel] to work? | What kind of transportation [ãè±ã transport] do you use to get to work?
8 ãè¶³ã©ãã â è¶³ãä»ã.9 ããã®ããšã®é²è¡; è æã売ãè¡ããå«ãã âè¶³ãæ©ã, è¶³ãåŒã£åŒµã; â ãããã.10 ãé€ ã®ç²ãã â ãã1.11 ãæ¬ æã â è¶³ãåºã.è¶³ã竊(ãã)ãâåãæ©ãæž¡ãå§ããã, äžãèŠããšãã, è¶³ããããã§ããŸã£ã. I started crossing the suspension bridge, but as soon as I looked down my legs turned to jelly [my legs failed me, I was too frightened to go another step].
è¶³ãå°ã«çããŠãã ãçå®ã§ããã have one's feet on the ground.âä»ã¯å€§å¥³åªã®åœŒå¥³ã, èå°ã« 10 幎ç«ã¡ç¶ããŠ, ããããè¶³ãå°ã«çããæŒæãã§ããããã«ãªã£ãã®ã . Now she's a great actress, but it was not until after ten years on the stage that she could give a solid [sound] performance.
è¶³ãå°ã«çããªã ãç¡æå€¢äžã§ããã lose oneself; get lost; feel like someone else [like a different person]; become abstracted from oneself; ãæé 倩ã§ããã be blissfully happy; be ecstatic; be on top of the world; walk [be walking] on air; ããããã¹ãã§ããã be unsteady [unstable]; lack stability. [â ã¡1 (å°ã«è¶³ãçãã)]âåèå°ãèžãã ãšãã¯, è¶³ãå°ã«çããªãæãã ã£ã. The first time I went on stage I felt thoroughly unreal [like a completely different person, as though my soul had left my body].
ã»è©Šéšã®çµæçºè¡šã®æ¥ã¯, åæ Œããããããã§è¶³ãå°ã«çããªãã£ã. On the day the test results came out I was so thrilled to have passed that I was walking on air [on top of the world, ecstatic].
ã»åœŒã®ããããšã¯è¶³ãå°ã«çããŠããªã. The things he does are lacking in [lack] stability.
è¶³ãä»ã be traced; be tracked.âçåã質ã«å ¥ãããšããããè¶³ãã€ããŠ, ç¯äººãæãŸã£ã. The trail from the stolen goods he had pawned led to the arrest of the thief. | The culprit was arrested after being traced because he had pawned the stolen goods.
è¶³ãåºã, è¶³ãåºãâå¿å¹ŽäŒã§ 5 äžåã®è¶³ãåºããšã®ããšã§, 远å ã®ééããã£ã. The expenses for the year-end party were \50,000 more than the budget and we were each billed extra. | The year-end party exceeded [ran over, overran] the budget by \50,000 and we each had to pay extra.
è¶³ãé ã®ã[é ããªã]â䞡芪ã亡ããªã£ãŠ, å®å®¶ããè¶³ãé ã®ããŠãã. Since my parents died I seldom get back to my old home. | Since my parents' death my trips to the parental home have been very sporadic.
ã»è¿ãã«å€§ããªã¹ãŒããŒãã§ããŠå°å£²åºã®å®¢ã®è¶³ãé ã®ãã. When a large supermarket opened nearby the small retailers lost a lot of customers [fewer customers went to the small retail stores, the number of customers visiting the retail shops decreased].
è¶³ãæ©ã 1 ãæ©è¡ïœ¥èµ°è¡ã®é床ã倧ããã â5.2 ãè ããããã go bad [rot] quickly; not last (long).âç§ãã°ã¯è¶³ãæ©ã. Mackerels caught in autumn go bad quickly.
3 ããã売ããã sell well [briskly]; be a good [brisk] seller.âåºã«æŽ»æ°ãåºãããã«, è¶³ãæ©ãååãåºé ã«çœ®ãã. To liven up trade we displayed some fast-selling goods at the front of the shop.
è¶³ãæ£ã«ãªã, è¶³ãæ£[ãããã]ã«ããâè¡æ¹äžæã«ãªã£ãåç«ã, 圌女ã¯è¶³ãæ£ã«ãªãã»ã©æãåã£ã. She hunted around for the lost kitten until she could hardly stand [she was exhausted, her legs would hardly support her]. | ãå£ã She practically walked her legs off hunting for the lost kitten.
â圌ã¯, è·ãæ±ããŠ, 飿¥è¶³ãæ£ã«ããŠæ©ãã. Day after day he walked around looking for a job until he was exhausted [ãå£ã till his legs were falling off]. | ãå£ã Every day he walked his legs off job-hunting.
è¶³ãä¹±ãã[ããããªã] ïŒè¶³äžŠã¿ãä¹±ãã âãããªã¿.è¶³ãåãâçã§äžç·ã«é瀟ãããš, ã€ã飲ã¿å±ã«è¶³ãåã. When we all leave work together we end up heading for [we are, before we know it, on our way to] a drinking place.
âè¶³ã®åããŸãŸæ°ã®åããŸãŸãšããæ ãããŠã¿ãã. I'd like to try going on a journey that would let me travel wherever my legs carry me [wherever my legs take me, wherever my feet lead me], just as the fancy takes me.
è¶³ã匷ã ãèåã have good [strong] legs; be a good runner [kicker]; have a strong [powerful] kick. [âè¶³ã匱ã]âãã®åã¯ããæ©ããã, ãã£ãšè¶³ã匷ããªãã. The child walks a lot so I'm sure she will develop into a good [strong] walker.
è¶³ã匱ã ãèåã have weak legs; be a poor [bad] runner; be no good at kicking. [âè¶³ã匷ã]âè¶³ã匱ããªã ïŒè¶³ã匱ã.
è¶³ã匱ãâ圌ã, 幎霢ã®ããã, æ¥ã«è¶³ã匱ã£ãŠãã. I suppose it's his age, but he has suddenly grown weak in the legs [his legs have weakened all of a sudden].
è¶³ã§æžãâãã®èšäºã¯è¶³ã§æžãããã®ã . This is an article I wrote with materials I collected by travelling around myself [ãå£ã on the hoof].
è¶³ã§çšŒãâè¶³ã§çšŒãã ããŒã ã©ã³(ïŒã©ã³ãã³ã°ããŒã ã©ã³) an inside-the-park home run
ã»åœŒãè¶³ã§çšŒãã 3 塿ã§å³æ¹ã¯æ±ºå®çãªãã£ã³ã¹ãã€ããã . His teammates used the hit that he stretched to a three-bagger because of his speed to seize a decisive opportunity.
ã»ããã¯è¶³ã§çšŒãã æ å ±ã . It took a lot of legwork for me to get this information.
è¶³ã§èª¿ã¹ãâé ã§èããŠã°ããããªãã§, è¶³ã§èª¿ã¹ãŠãã. Don't just think about it; get on your legs [feet] and go and find out. | ãå£ã Don't just sit there thinking; get off your ãç±³ã butt [ãè±ã ãä¿èªã arse] and go and find out.
è¶³ã«èªä¿¡ããã 1 ãèç·ãçŸãããâç§ã¯è¶³ã«èªä¿¡ããªããŠ, ããã¹ã«ãŒããã¯ããªã. I don't have very good [beautiful] legs, so I don't wear miniskirts.
2 ãèåãååã§ãããâè¶³ã«èªä¿¡ããã人ã¯, ãã²ç«¶æäŒã«åå ããŠãã ãã. If you are (any) good with your legs [at running, at walking], do take part in the athletics meet.
è¶³ã«ä»»ããŠæ©ã ãã¶ãã¶ããšæ©ãã wander about [around]; go wherever one's legs will carry [take] one; ãè¶³ã®åã®ç¶ããããæ©ãã walk [run] as long [fast] as one can; walk as long [fast] as one's legs will carry one.âåœãŠããªãè¶³ã«ä»»ããŠæ©ããã ãã ã, çŸãã颚æ¯ãèŠãããŠæºè¶³ãã. I just walked [wandered] about at random (without any specific destination in mind), but there were some wonderful views, so I was happy.
ã»è¥è ãã¡ã¯è¶³ã«ä»»ããŠã©ãã©ãæ©ããŠãã£ã. The young people walked (along) as fast as they could [as fast as their legs would carry them].
è¶³ã®åŒã£åŒµãåãâåçã®è¶³ã®åŒã£åŒµãåããè¡é©ãé²ãŸãªãäžã€ã®çç±ã§ãã. One of the reasons administrative reforms aren't making any progress is that the Ministries all attack one another [fight with each other, try to outsmart each other].
ã»äºãã«è¶³ã®åŒã£åŒµãåããããŠããŠã¯é²æ©ããªã. There's no progress being made when each one of you is standing in everyone else's way.
è¶³ã®èžã¿å ŽããªãâåäŸéšå±ã¯è¶³ã®èžã¿å Žããªãã»ã©æ£ããã£ãŠãã. The nursery was in such a mess that there was nowhere to put my feet [no room to stand].
è¶³ã®åããŸãŸ âè¶³ãåã.è¶³ãæŽãâãããã®äžçããè¶³ãæŽãã®ã¯ãªããªãé£ãã. It's pretty difficult to wash one's hands of [get out of, leave, cut one's ties with] yakuza society.
è¶³ãå ¥ãã ãé¢ä¿ããã âè¶³ãèžã¿å ¥ãã.âç§ãèžèœçã«è¶³ãå ¥ãããã£ããã¯çŸç©ºã²ã°ããšã®åºäŒãã§ãã. The thing that led me into the entertainment world was meeting Misora Hibari.
è¶³ã奪ãããâç§éã®ã¹ã(ã©ã€ã)ã§ 20 äžäººãè¶³ã奪ããã. The strike on the private railways stranded 200,000 people [left 200,000 people without transportation].
è¶³ãæ¬(ãã)ãâã©ã€ãã«ãªãã°, çžæã®è¶³ãããããããªããšããã, å ã ãšéã. Rivals should fight honestly [ãå£ã clean], without taking (unfair) advantage of each other [trying to trip each other up, ãå£ã doing the dirty on each other]. | A decent person fights openly and honestly, and doesn't cheat (on his [her] rival).
ã»ããããã£ãŠããéšäžã«è¶³ãããããããšã¯, 圌ãæã£ãŠã¿ãªãã£ãã ãã. He can't have had any idea that he would be betrayed [stabbed in the back] by one of the people in his office to whom he had been so caring.
è¶³ãåºã â è¶³ãåºã.è¶³ãåãããâæµãã«è¶³ãåãããªããã, æ°ãã€ããŠæž¡ã. Cross carefully and make sure that you don't get carried away (by the rushing water). | Go over carefully so that you don't lose your footing and get carried away by the current.
è¶³ãæã ïŒè¶³ãæŽã.â圌ã¯äžäººã«ãªãã®ãå«ã§, äžè¯ä»²éããè¶³ãæããªãã§ãã. He hates being by himself, so he can't pull out of the gang [he stays in this group of delinquents]. | The reason he doesn't leave [pull out of, extract himself from] this gang of delinquents is that he hates being by himself.
ã»åœŒã¯ãã®ã°ã«ãŒãããå°ããã€è¶³ãæãããšããŠãã. Little by little he tried to pull out of that group.
è¶³ã䌞ã°ã 1 ãæ¥œãªå§¿å¢ã«ãªãã stretch one's legs; get comfortable; relax.âã©ããè¶³ã䌞ã°ããŠãã£ããããŠãã ãã. Make yourself comfortable [at home] and relax. | Relax and stretch your legs (for a while).
2 ãããã«é ãã«è¡ãã extend [lengthen] one's journey; go ãa few milesã further; go on (toâŠ).âäžäº¬ããã€ãã§ã«è¶³ã䌞ã°ããŠ, éåãæ£çããŠãã. As I was in Tokyo anyway I went on [extended my journey] to Kamakura and had a walk around.
è¶³ãéã¶âäœåºŠãè¶³ãéãã ã, ãšããšã圌ã«ã¯äŒããªãã£ã. I went there [made my way there, took myself there] again and again, but in the end I didn't manage to meet him.
ã»ãã³ãã³è¶³ãéã°ããŠãã¿ãŸãã. I'm sorry to make you [have you, ask you to] come so many times. | I do apologize for forcing you to come again and again.
è¶³ãåŒã£åŒµãâåé«ãæ¯æ°å埩ã®è¶³ãåŒã£ã±ã£ã. The high yen held back [delayed, slowed down] economic recovery. | The strength of the yen delayed revitalization of the economy.
ã»ç§ã¯ååãã¡ã®è¶³ãåŒã£ã±ããããªããšã¯ããããªã. I don't want to hold back [stand in the way of] my colleagues.
è¶³ãèžã¿å ¥ããâ蚺å¯å®€ã«äžæ©è¶³ãèžã¿å ¥ããã ãã§æ³£ãã ããŠããŸãåããã. Some children burst into tears as soon as they even set foot in [step into, cross the threshold of] a consulting room.
ã»ãã®å®¶ã«äºåºŠãšè¶³ãèžã¿å ¥ãããª. Don't ever [Never] come back to this house. | I don't ever want to see you in this house again. | ãæã ã倧ãããŸãã¯ãã£ããã«ã Never darken my door again.
ã»ç§ã¯, ãã® 5 幎é, ãããªå Žæã«è¶³ãèžã¿å ¥ããããšã¯ãªã. I haven't been to [set foot in] a place like that for five years.
ã»äžçã«ã¯ã ããè¶³ãèžã¿å ¥ããããšããªãå°åããããããã. There are many places in the world that nobody has set foot in [gone to, visited, traveled to]. | There are many areas of the world that have never been visited by human beings.
è¶³ãåããŠå¯ãããªãâç§è²¡ãæãåºããŠãããããæã£ãŠããããã®äººã«ã¯è¶³ãåããŠå¯ãããªã. We should always be grateful to [never forget] that person for having come to our rescue with her own savings.
è¶³ãåããâæ£æ©ã§, ãã€ããšéãæ¹é¢ã«è¶³ãåããŠã¿ã. I tried walking in a different direction from the usual one.
éš[颚, é², ç«, æ¥, è¹]è¶³[è] â ããŸãã, ãããã, ãããã, ãããã, ã²ãã2, ãµãªãã.倧[å°]è¶³ â ãããã, ããã.å[åŸ]è¶³ â ãŸããã, ããšãã.ç¡é§è¶³ âãã ãã.忬è â ãã€ãã.IIãããè, èŠããæ€ã ãã€ãç§ã®å€å¹Žèã a (common) reed; a reed grass; a ditch reed; Phragmites communis. [ïŒ ãã3]â岞蟺ã«ã¯ã¢ã·ãçãèã£ãŠãã. The river's edge [lakeshore] was overgrown with reeds.
ã»ã¢ã·ãçãèã£ã氎蟺 a reedy shore(line).
âã¢ã·ã®èã¿ a clump of reeds
ã»äžè«ãªã©ãšãããã®ã¯é¢šã«ãããã¢ã·ã®ãããªãã®ã ãšåœŒã¯èããŠãã. As he sees it, something like public opinion is like reeds swaying in the wind.
-
3 ããããš
[è¶³å ] â 足ã®äžããã**foot/fút/ ãCãè¶³;ãUããCãæ©è¡ïŒ è¶³åã⥠at O's feet ïŒ at the foot of OïŒunder O's feet (人)ã®è¶³å ã« / She groveled at the feet of the king. 圌女ã¯çã®è¶³å ã«å¹³äŒãã / under foot è¶³å ã«ïŒ å°é¢ã«ãâæ¯å©çã«ãçšããã.â²Mind ãç±³ãWatch your step! è¶³å ã«æ°ãã€ããŠïŒãâ Mind ãç±³ãWatch the step! éæ®µãããã®ã§æ³šæïŒã / A crater yawned below us. è¶³å ã«ã¯åŽç«å£ããœã£ããå£ãéããŠãã / while the going is good è¶³å ãæãããã¡ã«ïŒç¶æ³ãæªããªããªããã¡ã« / She took advantage of my weakness. 圌女ã«è¶³å ãèŠããã.¶âè¶³å ãèŠã¶âè¶³å ããããâ¡ïŒ»è¶³åã**footãUããCãæ©è¡ïŒ è¶³åã⥠You look rather unsteady on your feet. è¶³å ãå±ãªã£ãããã.¶âè¶³å ããµãã€ã¶â(人ã»ç©ã)è¶³å ã®ç¢ºããªè¶³äž
è¶³å
at one's feet
gait
pace
step* * *ããããšãè¶³å ãâ 足ã®äžããã**foot/fút/ ãCãè¶³; ãUããCãæ©è¡ïŒ è¶³åãat O's feet ïŒ at the foot of OïŒunder O's feet (人)ã®è¶³å ã«
She groveled at the feet of the king. 圌女ã¯çã®è¶³å ã«å¹³äŒãã
under foot è¶³å ã«ïŒ å°é¢ã«ãâæ¯å©çã«ãçšããã.
â²Mind ãç±³ãWatch your step! è¶³å ã«æ°ãã€ããŠïŒãâ Mind ãç±³ãWatch the step! éæ®µãããã®ã§æ³šæïŒã
A crater yawned below us. è¶³å ã«ã¯åŽç«å£ããœã£ããå£ãéããŠãã
while the going is good è¶³å ãæãããã¡ã«ïŒç¶æ³ãæªããªããªããã¡ã«
She took advantage of my weakness. 圌女ã«è¶³å ãèŠããã.
¶ â è¶³å ãèŠã¶ â è¶³å ããããâ¡ïŒ»è¶³åã**footãUããCãæ©è¡ïŒ è¶³åãYou look rather unsteady on your feet. è¶³å ãå±ãªã£ãããã.
¶ â è¶³å ããµãã€ã¶ â (人ã»ç©ã) è¶³å ã®ç¢ºããª* * *ããããšãè¶³äžïœ¥è¶³å ã1 ãè¶³ã®ããããããã°ãâè¶³ããšã«ãåã°ãªã be far inferior ãtoâŠã; be no match ãforâŠã; cannot [be not fit to] hold a candle ãtoâŠã.
âã¬ã©ã¹ãé£ã³æ£ã£ãŠããŠ, è¶³ããšããã¶ãªããŠæ©ããªãã£ã. Pieces of window glass flew in all directions, and it was too dangerous for us [me] to walk.
ã»è¶³ããšãæãããæäžé»ç¯æã£ãŠããŠ. It's too dark to see where we're walking, so bring a ãç±³ã flashlight [ãè±ã torch], okay?
âãã®æ, ç§ãã¡ãç«ã£ãŠããå €é²ãè¶³ããšãã厩ãã¯ããã. Just then the embankment we were standing on began to fall away from under out feet.
âç§ã¯é«å±±æ€ç©ãèžãŸãªãããã«è¶³ããšã«æ°ãã€ããŠæ©ãã. I picked my steps [way] carefully so as not to tread on any alpine plants [flora].
ã»æãã§ããã, ã©ãããè¶³ããšã«æ°ãã€ããŠ. It's dark out there, so please watch your step.
ã»è¶³ããšã«ãçšå¿. Mind your step. | Watch [Mind] where you put your foot down [step]. | Be careful [Watch carefully] where you step [put your foot down].
ã»åã®è¶³ããšã«çŸåçãèœã¡ãŠããã. There's a hundred-yen piece [coin] at your feet.
ã»äº¬éœã«ã¯æ±äº¬ãªã©ã¯è¶³ããšã«ãå¯ãã€ããªãæŽå²ãšäŒçµ±ããã. Cities like Tokyo cannot compare with [are nowhere near] Kyoto when it comes to history and tradition.
âè¶³ããšã®æãããã¡ã« ãæ¥ãæ®ããªããã¡ã«ã before (it gets) dark
ã»ç§ã¯è¶³ããšã®å€§å°ãé³ãããŠãŠåŽ©ããŠããã®ãæãã. I felt the earth under my feet collapse with a roar.
âèŠå®ã¯ç¯äººã®è¶³ããšãçã£ãŠæã£ã. The policeman shot at the culprit's feet [legs]. <â²> feet ã®å Žåã¯åšåã®ç®çã§è¶³äžã®å°é¢ãçã£ãŠæã€ããšãå«ãŸãã
â圌女ã®è¶³ããšã¯æããããªæ¯ç®ã®ããŒãã«ãããŸããŠãã. Her feet were wrapped in warm-looking fur boots.
2 ãæ©ãæ¹ïœ¥è¶³ã©ãã a manner of walking; a step; a pace; a gait.âãŸã è¶³ããšãããŒã€ããªãåäŸãé£ããŠã®è²·ç©ã¯å€§å€ã . Taking along a child that's still unsteady on its feet when one goes shopping can be a trying experience.
ã»ãããããã¯è¶³ããšããµãã€ãã®ã§ãã€ãæãã€ããŠããŸã. The old man always walks with [uses] a cane because he is unsteady on his feet.
âè¶³ããšã®ãµãã€ããŠããè人 a wobbly [tottering] old man.
3 ã身蟺身è¿ãªãšããååšã®åºç€ãâ倧è£ã®æ±è·äºä»¶ã§æ¿æš©ã®è¶³ããšãæºããã§ãã. The corruption scandal involving a minister is leaving the government in a shaky position.
âè¶³ããšãã鮿è ãåºã, ç¥äºã¯è²¬ä»»ãæããŠãã. The Governor feels responsibility after the arrest of one of his close subordinates.
ã»åœŒã®ãã®äžèšã§ç§ã¯ãããŸã§ã®èªä¿¡ãè¶³ããšãã厩ããŠè¡ãã®ãæãã. After that remark of his I felt my self-confidence fall away from under me.
âè¶³ããšã®æãããã¡ã« ãæé ãã«ãªããªããã¡ã«ã before it is too late; ãäžå©ãªç¶æ ã«ãªããªããã¡ã«ã ãget outã while the going's good
ã»ç§ã¯è¶³ããšã®æãããã¡ã«èŸè·ãã. I resigned before things got too hot.
ã»ç¯äººã¯è¶³ããšã®æãããã¡ã«é«é£ã³ããããšèãã. The culprit thought it wise to abscond [make tracks, ãå£ã fly the coop] while the coast was clear.
âæ±è·äºä»¶ãæ¡å€§ã, ãšããšãåžé·ã®è¶³ããšã«ç«ãã€ãã. The bribery scandal has spread, and finally the flames are licking around the mayor's feet.
ã»ãããã圌ã®è¶³ããšã«ç«ãã€ããã. Ruin is finally at his door. | The flames are finally licking at his feet.
âåæ²¹ã®å€äžãã¯è²¿æã«äŸåããåœã ã®è¶³ããšãè ãããã®ã§ãã. A rise in the price of crude oil threatens the position of trading nations.
ã»å€§çµ±é ã¯èªåã®æ¯æè ã§è¶³ããšãåºãã. The President solidified his position by appointing his supporters to key post.
ã»ãã£ããèªåã®è¶³ããšãèŠã€ã, å°æ¥ã®ããã¹ãå§¿ãèããã. Let's look hard at our present position and think long and carefully about where we should go from here [what we want to be in the future].
è¶³å ããé³¥ãç«ã€âè¶³ããšããé³¥ãç«ã€ããã« suddenly; abruptly; hurry-scurry
ã»æ¯åã¯, ãŸãã§è¶³ããšããé³¥ãç«ã€ããã«ãããã ããåž°ã£ãŠãã£ã. My son suddenly rushed off back home.
è¶³å ãèŠã, è¶³å ã«ã€ããã take mean advantage of ã sb's weakness [weak situation]ã.â圌ãã¯ããããã®è¶³ããšãèŠãŠæ³å€ãªéé¡ãèŠæ±ããŠãã. Perceiving [Seeing] our weak situation [position], they demanded an outrageous [exorbitant] sum.
ã»ãããããè¶³ããšãèŠããããã®ã . Boy, have we been taken advantage of!
-
4 ãã
[æ±] *sweat/swét/ ãUã æ±ïŒïŒ»a ïœïŒœ 1åã®çºæ±(äœçš)ïŒ æ±ãããããšïŒïŒ»ãã°ãã° ïœs (éååŸã»ç æ°ãªã©ã®)ã²ã©ãæ±â¥ drip with sweat æ±ããããã / The sweat stood on his face. 圌ã®é¡ã«ã¯æ±ãã«ããã§ãã / The sweat was pouring off the runner. ã©ã³ããŒã®ããã ããæ±ãå¹ãåºãŠãã / be in a cold sweat å·ãæ±ããããŠãã.ãæ£åŒããUã çºæ±(äœçš)ïŒãUããCã æ±ãâsweat ããå ãèªã§é åãèªã⥠a drop of perspiration 1æ»Žã®æ±.Â¶âæ±èãââæ±ãããæ±
sweat
perspiration* * *ãããæ±ã*sweat/swét/ ãUã æ±ïŒïŒ»a ïœïŒœ 1åã®çºæ±(äœçš)ïŒ æ±ãããããšïŒïŒ»ãã°ãã° ïœs (éååŸã»ç æ°ãªã©ã®)ã²ã©ãæ±The sweat stood on his face. 圌ã®é¡ã«ã¯æ±ãã«ããã§ãã
The sweat was pouring off the runner. ã©ã³ããŒã®ããã ããæ±ãå¹ãåºãŠãã
be in a cold sweat å·ãæ±ããããŠãã.
ãæ£åŒããUã çºæ±(äœçš)ïŒãUããCã æ±ãâsweat ããå ãèªã§é åãèªãa drop of perspiration 1æ»Žã®æ±.
¶ â æ±èãâ â æ±ããã* * *ãããæ±ã1 perspiration; sweat.âé¡ããçã®ãããªæ±ãåŽãåºã. Beads of sweat [perspiration] broke out on his brow. | Sweat beaded on his forehead.
ã»é¡ã¯çã®æ±ã . Beads [Drops] of sweat stood on his brow. | The sweat stood in beads upon his forehead.
ã»ãã©ãœã³ãèµ°ã£ã圌ã¯å šèº«æ»ã®ãããªæ±ã . After he finished the marathon rivers of sweat were pouring from him.
ã»è¡ã®æ±ãæµã ã倧å€èŠåŽããã sweat blood
ã»ãã®ãã³ãã«ã¯ç¥ç¶ãè¡ã®æ±ãæµããŠæã£ããã³ãã«ã . This is the tunnel that my grandfather sweated blood to build.
âç§ã¯æ±ã也ããŸã§è£žã§ããããšã«ãã. I decided not to put any clothes on until my perspiration had dried.
ã»ãããã«æ±ãåºã ã 人ãäž»èªã sweat [perspire] profusely [freely, copiously]
ã»æ±ãåºãã®ã¯äœæž©ã調ç¯ããããã§ãã. The purpose of perspiration is to adjust body temperature.
ã»æ±ãåºãªããªãç æ°ããã. There are some illnesses in which the patient stops perspiring.
ã»ãµãŠãã«å ¥ã£ãŠãŸããªãæ±ãåºå§ãã. I started to sweat almost as soon as I went into the sauna.
ã»æ±ãã¯ã€ã·ã£ããéãã. The perspiration came through my shirt. | My shirt was soaked with sweat.
ã»æ±ãèäžãæµãã. The perspiration ran [streamed] down my back.
ã»ç«ã£ãŠãããšæ±ãã ãã ãæµãã. The sweat poured from me as I stood there.
ã»é¡ã«æ±ãã«ããã . Perspiration rose [Sweat came out] on his forehead. | Moisture started from his forehead.
ã»ãã£ãšæ±ãã²ãã. I stopped perspiring at last.
ã»å·æ¿ã®ãããã³ãŒããŒåºã«å ¥ããšæ±ãã¹ãŒããšã²ãã. As soon as I entered the air-conditioned coffee shop I stopped feeling sweaty.
ã»ã¬ã©ã¹å·¥å Žã®äžã¯, ãã£ãšããŠããŠãæ±ãåŽãã ãæãã . It is so hot in the glassworks that one breaks out in (a) sweat just standing there.
ã»ã¯ã¡ãŸãã¯æ±ãç®ã«å ¥ããªãããã«ããåãããã. A headband also serves to keep the sweat out of one's eyes.
âåç²§ãæ±ã§åŽ©ããŠããŸã£ã. The perspiration had ruined her makeup.
ã»ã·ã£ããæ±ã§ãã£ãããã . My shirt is wringing with sweat.
ã»ããŒã«ãæ±ã§æ»ããªãããã«ææã¯æã«ããžã³ãã€ããŠæãã. The pitcher puts rosin on his hands so that the ball isn't slippery with sweat when he throws it.
ã»åœŒã¯æ±ã§æ¿¡ããå髪ããããããŠã¯ã¡ãŸããçžããªããã. He pushed back his sweat-soaked hair and retied his headband.
ã»æ±ã§ã¹ãšã¹ãšããæ a sweaty hand.
âæ±ã«ãŸã¿ãã be bathed in perspiration
ã»æ±ã«æ¿¡ããè perspiring skin; skin wet with perspiration
ã»åœŒã¯æ±ã«ãŸã¿ããŠåããããšã®ãªãããŒã£ã¡ããã . He was brought up on easy street and has never done a day's hard work in his life.
âæ±ã®çµæ¶ ãæã the fruits of one's toil [labor]
ã»åœŒãã®æ±ã®çµæ¶ã§ããã¢ãã¥ã¡ã³ãã宿ãã. The monument into which they had put so much effort was at last completed.
ã»é¡ããæ±ã®ããããããããèœã¡ã. Drops of sweat fell from her forehead.
ã»æŽè¡£å®€ã¯ç·ã®æ±ã®åããã·ãã·ããã. The locker room stank of male sweat.
âæ±ããã sweat; break into a sweat; perspire
ã»ç§ã¯ããã«æ±ããã. I sweat easily.
ã»äººéã¯å¯ãŠããéã«, å¬ã§ãã³ãã 1 æ¯ã®æ±ããããšãã. They say that even in winter a person will sweat a beakerful of perspiration in a single night.
ã»ã²ã©ãæ±ããããåŸã¯ã¹ããŒã飲æã§æ°Žåãè£ããŸããã. After you've sweated profusely, you should replace the lost fluid with an isotonic drink.
ã»åœ¹è ã¯èå°ã§ã³ã£ãããæ±ãããã®ã§è¡£è£³ä¿ã¯å€§å€ã§ã. The wardrobe-mistress has a very difficult job because the actors come off the stage dripping with [drenched in] sweat.
ã»ã¡ãã£ãšæ±ãããããããã®éåã§ã¯ç©ããããªã. Exercise that only brings on a slight sweat won't help you to slim [lose weight].
ã»ãããšæ±ããããšé¢šéªãçŽãããšããã. A good sweat often cures a cold.
ã»æ±ããããŠããéã¯è¬ãå¡ããªã. I can't apply the ointment while you are sweating [perspiring].
ã»èã®äžã«æ±ãããã. I was sweating under my armpits.
ã»åäŸã®èå°ãèŠãŠããŠèŠªã®ã»ããã©ãã©ãããŠæ±ããã¡ãããŸããã. When my daughter was on the stage I was much more nervous than she was; I was covered in perspiration!
ã»äžçã«ã¯æ±ãåžãæšç¶¿ãäžçªã . Cotton is best for underwear because it absorbs perspiration.
ã»æ±ãæµããã«å€§éãåŸãããšèããã®ã¯ãããã»ãããã. You'd better give up the idea that you can make a fortune without exerting yourself [putting out any effort].
ã»ã²ãšé¢šå(ãµã)济ã³ãŠæ±ãæµããŠ, 仿¶Œãã§ãããšããã . I've had a bath to get rid of the sweat, and I'm just cooling off now.
ã»é»ã ãšãã¬ãŒãã³ã°ã«æ±ãæµã work out hard and steadily; focus hard on one's training
ã»åœŒã¯äžäººã°ã©ãŠã³ãã§é»ã ãšãã¬ãŒãã³ã°ã«æ±ãæµããŠãã. He was having a hard, steady workout alone on the field.
ã»é¡ã®æ±ãã¬ãã£ã. She mopped her brow. | She wiped the perspiration from her forehead.
ã»èµ€ã¡ããã®é¡ã®æ±ãæ¯èŠªã¯ãããã«ã¬ãã£ãŠãã£ã. The baby's mother carefully wiped the perspiration off its face [wiped its face free of perspiration].
ã»åœŒã¯æµããæ±ãã¬ããããšãããäžå¿äžä¹±ã«ãããæ¯ãã£ã. He single-mindedly wielded his chisel, not even pausing to wipe the sweat from his brow.
ã»æ¯ã¯ç«ã¡æ¢ãŸã£ãŠã¯æ±ããµããµãåéãç»ã£ãŠãã. My mother walked up the hill, pausing from time to time to wipe the sweat from her face.
2 ãçµé²ã«ããæ°Žæ»Žã condensation; moisture.âã³ã³ã¯ãªãŒãã®å£ãæ±ããããŠãã. The concrete wall is damp with condensation.
æ±ãšæ¶ã®çµæ¶âãã®åªåã«ããã¯åãã¡ã®æ±ãšæ¶ã®çµæ¶ã . This championship trophy is the fruit of our blood, sweat, and tears.
æ±ã³ã£ãããâç倩äžç§ãã¡ã¯æ±ã³ã£ãããã«ãªã£ãŠå€èãåã£ã. Pouring with sweat, we cut the summer weeds with the sun beating down on us.
ã»æ¯åã¯å ¬åããæ±ã³ã£ãããã«ãªã£ãŠåž°ã£ãŠãã. My son came back from the park drenched in perspiration.
æã«æ±(ã)æ¡ãâæ±ºåæŠã¯é転ã«ã€ãé転ã®, æã«æ±æ¡ã詊åã§ãã. The final was a nail-biting game, with the lead changing hands time after time.
ã»ç§ã¯æã«æ±æ¡ã£ãŠèŠããµã¹ãã³ã¹ãã©ãããå¿ããç¬ããã³ã¡ãã£ãŒã奜ãã . I prefer comedies where I can laugh uninhibitedly to thrillers that have me sitting on the edge of my seat.
é¡ã«æ±ããâé¡ã«æ±ããŠåã toil; labor; ãå£ã slave away ãat a taskã.
ã»æ¯æ¥é¡ã«æ±ããŠåããŠè²¯ããé the money I have earned by the sweat of my brow
ã»è人ã¯é¡ã«æ±ããŠåŸãéè·éããã£ããè©æ¬ºåž«ã«ãšãããŠããŸã£ã. The confidence trickster made off with the retirement money that the old man had toiled for all his life.
ã»æ¿æ²»å®¶ã¯é¡ã«æ±ããŠåã人ã ã®å¹žãããã£ãšèããŠã»ãã. We'd like politicians to think a little more about the welfare of the workers who are slaving away every day.
-
5 ãã€ãã
[æ±ã] ãåãæ±ãïŒ åŠçïŒ æäœïŒ 客æ±ãïŒ åŸ éã*treatmentãUã åãæ±ãïŒ åŸ é⥠stern ill treatment éé ·ãªïŒ»æ®é ·ãªïŒœæ±ã / I will make no difference in my treatment of them. 圌ãã®æ±ãã«ã€ããŠç§ã¯åºå¥ãããªã / kid-glove treatment ãã€ã®ãªãæ±ã.*deala ïœïŒœ åãæ±ãïŒ åŸ é⥠(get) a raw rough deal ãç¥åŒãã²ã©ãæ±ã(ãåãã) / a fair square deal å ¬å¹³ãªæ±ã.*mannerãCã éäŸ one's/a ïœïŒœãâŠã«å¯Ÿãããæ åºŠïŒ ç©è °ïŒæ±ãæ¹ãtoã.*punishmentãUããCããç¥åŒãã²ã©ãæ±ã.â²make a kid of him 圌ãåäŸæ±ããã / I can't operate the computerïŒ but I know about how to do it how it should be done. ã³ã³ãã¥ãŒã¿ã¯æ±ããŸãããïŒ æ±ãæ¹ã¯(ç¥èãšããŠ)ç¥ã£ãŠããŸã / get a fair good shake ãç±³ç¥åŒãå ¬å¹³ãªæ±ããåãã / She has a way with a child. 圌女ã¯åäŸã®æ±ãã«æ £ããŠãã / My sister is wonderful ãç¥åŒãterrific with kids. å§ã¯åäŸã®æ±ããäžæã / suffer wrongs äžåœãªæ±ããåãã / be get in good with O (ç©)ã®æ±ããããŸã / be hard done by ãç¥åŒãäžåœãªæ±ããããã / fair do(s) do's å ¬å¹³ãªæ±ãåãå / fair play å ¬ææ£å€§ãªæ 床è¡åïŒå ¬æ£ãªæ±ã / have a rough ride ã²ã©ãæ±ããåãã.Â¶âæ±ãã«æ°ãã€ããÂ¶âæ±ããäžæãªÂ¶âäžæãªæ±ã¶âç¹å¥æ±ã¶ïœãããã«ããâãã€ãã.æ±ã
treatment
service* * *ãã€ãããæ±ãããåãæ±ãïŒ åŠçïŒ æäœïŒ 客æ±ãïŒ åŸ éã*treatmentãUã åãæ±ãïŒ åŸ éstern ill treatment éé ·ãªïŒ»æ®é ·ãªïŒœæ±ã
I will make no difference in my treatment of them. 圌ãã®æ±ãã«ã€ããŠç§ã¯åºå¥ãããªã
kid-glove treatment ãã€ã®ãªãæ±ã.
*deala ïœïŒœ åãæ±ãïŒ åŸ é(get) a raw rough deal ãç¥åŒãã²ã©ãæ±ã(ãåãã)
a fair square deal å ¬å¹³ãªæ±ã.
*mannerãCã éäŸ one's/a ïœïŒœãâŠã«å¯Ÿãããæ åºŠïŒ ç©è °ïŒæ±ãæ¹ãtoã.*punishmentãUããCããç¥åŒãã²ã©ãæ±ã.â²make a kid of him 圌ãåäŸæ±ããã
I can't operate the computerïŒ but I know about how to do it how it should be done. ã³ã³ãã¥ãŒã¿ã¯æ±ããŸãããïŒ æ±ãæ¹ã¯(ç¥èãšããŠ)ç¥ã£ãŠããŸã
get a fair good shake ãç±³ç¥åŒãå ¬å¹³ãªæ±ããåãã
She has a way with a child. 圌女ã¯åäŸã®æ±ãã«æ £ããŠãã
My sister is wonderful ãç¥åŒãterrific with kids. å§ã¯åäŸã®æ±ããäžæã
be get in good with O (ç©)ã®æ±ããããŸãbe hard done by ãç¥åŒãäžåœãªæ±ãããããfair do(s) do's å ¬å¹³ãªæ±ãåãåfair play å ¬ææ£å€§ãªæ 床è¡åïŒå ¬æ£ãªæ±ãhave a rough ride ã²ã©ãæ±ããåãã.¶ â æ±ãã«æ°ãã€ãã¶ â æ±ããäžæãªÂ¶ â äžæãªæ±ã¶ â ç¹å¥æ±ã¶ïœãããã«ããâ ãã€ãã.* * *ãã€ãããæ±ãã1 ãåŸ éã treatment; reception; (ããã«ãªã©ã§ã®) service; ãåãæ±ãã dealing; handling.âå ¬å¹³[äžå ¬å¹³]ãªæ±ã a fair [an unfair] deal; even-handed [unfair] treatment
ã»æ£åœ[äžåœ]ãªæ±ã just [unjust] treatment
ã»äžåœãªæ±ããåãã get a raw deal
ã»æå©[äžå©]ãªæ±ã favorable [unfavorable] treatment.
âãã®åºã¯ååã®æ±ããä¹±æŽ[ãŠããã]ã . That shop handles the merchandise pretty roughly [very carefully].
ã»ãã®æ°èã¯ã¹ããŒãèšäºã®æ±ããå°ãã. This newspaper doesn't have much sports coverage. | This paper's sports coverage is pretty limited.
ã»ä»äººã®åã¯æ±ããé£ãã. It's hard to know how to deal with other people's kids.
ã»éçã®éŠ¬ã¯æ±ããé£ãã. Wild horses are hard to manage.
âãã¹ã³ãã¯åœŒãç¯äºº[ã¹ã¿ãŒ]æ±ãã«ãã. The mass media treated him as the criminal [a star].
ã»ç§ãç 人[åäŸ, è人]æ±ãã«ããªãã§ãã ãã. Don't treat me like an invalid [a child, a senior citizen].
ã»æ¿æ²»å®¶ãç¹å¥æ±ãã«ããªãã§ã»ãã. I don't want politicians to be given special treatment.
âãã®ããã«ã§, ç§ã¯ç€Ÿé·ãšåãæ±ããåãã. I was given the same treatment by the hotel as they gave the president.
ã»åœŒã¯ãã®åå°ã§ããè ãšããŠã²ã©ãæ±ããåãã. He was treated very badly in that area as being an outsider.
2 ãåŠçã dealing; handling; management; ãæç¶ãã processing.âãã®æ è¡ã¯åºåŒµæ±ãã§åŠçããŠãã ãã. Can you treat this trip as company business?
âããããåœéåé¡ã¯æ±ãã«å°ã. International problems like these are difficult to handle.
âçžæ²åäŒ[çå£]ã¯ãã®å士[éžæ]ã®ãããå ¬å·æ±ããšãã. The Sumo Association [The baseball club] treated the wrestler's [player's] injury as a work-related injury.
ã»åœæ¹ãžã®å¯ä»ã¯å çšæ±ããšãªããŸã. Donations to our organization are tax-exempt.
3 ãæäœã handling; operation; manipulation.æ±ãæ¹ ãäºäŸãªã©ã®ã how to manage [deal withâŠ]; ãæ©æ¢°ãªã©ã®ã how to work [handle, operate, use].â女æ§[åäŸ, åç©]ã®æ±ãæ¹ãå¿åŸãŠãã have a way with women [children, animals]; be good (at dealing) with women [children, animals]
ã»èªåã¯äººã®æ±ãæ¹ããžãã§ã¯ãªãããšæããŠãã. She felt her people skills were poor.
-
6 ãã€ãã
[æ±ã] â åŠçãããåãæ±ãïŒ åŠçœ®ããïŒ æäœããïŒ æçžŠããïŒ äœ¿ãïŒ è«ããããDã ãSã(äººã»æžç©ãªã©ã)(äºæ)ãæ±ãïŒ è«ããïŒ(åé¡ã»äºä»¶ãªã©)ãåŠçããïŒ æ±ã⥠His lecture dealt with air pollution. 圌ã®è¬æŒã¯å€§æ°æ±æãæ±ã£ããã®ã§ãã£ã / We will have to deal with this matter immediately. æã ã¯çŽã¡ã«ãã®åé¡ãæ±ããã°ãªããªãã ãã.**cover|ä»|ãSããDã (人ã»ç©ã»äºã)(ç¯å²ã»åé¡ãªã©)ãå«ãïŒ æ±ãïŒ æ åœããïŒâŠã«ããã⥠Her report covers air pollution thoroughly. 圌女ã®è«æã¯å€§æ°æ±æå šäœãåãæ±ã£ãŠãã.**touch|ä»|ãDã ãSã (人ã»äŒè«ã)(åé¡ãªã©)ã«èšåããïŒ âŠãæ±ãïŒ è«ãã.*treat/trÃËt/ |èª|ãSããæ£åŒãSVM(æ¬ãªã©ã)ãâŠããè«ããïŒ æ±ããofã. â|ä»|SVOM(ç©)ãåãæ±ã;(æ°èãªã©ã)(äºä»¶ãªã©)ãæ±ããâMã¯æ§æ ã®å¯è©(å¥)ã⥠treat a new car with care æ°è»ã倧äºã«æ±ã / treat a question under three heads åé¡ã3é ç®ã«åããŠåãæ±ã.*manage/mÊÌnidÊ/ |ä»|ãDã S (can/could) VO((æ±ãã«ãã)ç©ã»äº)ãããŸãæ±ã⥠He couldn't manage his new PC. åœŒã¯æ°ããããœã³ã³ãããŸãæ±ããªãã£ã.*handle|èª|(éå ·ã)æ±ãã. â|ä»|ãDã SVO(M)(åé¡ãªã©)ãæ±ãïŒ è«ããïŒ è§£æ±ºãã;(éå ·ãªã©)ã䜿ããâMã¯æ§æ å¯è©ã⥠See how they handle the machine. æ©æ¢°ã®æ±ãæ¹ãèŠãŠãããªãã.*trifle|èª|ãDã ãæ£åŒãã人ã»äºãããããããã«æ±ãïŒ è»œãããããã withããâå身å¯ã⥠This matterïŒ though trivialïŒ is not to be trifled with. ãã®åé¡ã¯ããããªããšã ãããå æžã«æ±ã£ãŠã¯ãªããªã.enter on upon Oãæ£åŒã(話é¡ãªã©)ãåãäžããïŒ æ±ã.(äº)ãšé¢ä¿ãããïŒ âŠãæ±ã.â²approach the subject in a practical way å®éé¢ãããã®åé¡ãåãæ±ã / This book only goes down to World War II. ãã®æ¬ã¯ç¬¬äºæ¬¡å€§æŠãŸã§ããæ±ã£ãŠããªã / It is a matter for a doctor. ããã¯å»è ãæ±ãåé¡ã / scratch the surface ãããç¥åŒ ãéäŸåŠå®æã§ïŒœ 衚é¢çã«æ±ã / work in ä»ïŒœãDã (ç¹æ®ãªæè¡ãªã©)ãå°éã«æ±ãïŒ âŠã®å°éå®¶ã§ãã.â¡ïŒ»éãããåŸ éããïŒ æ¥ããïŒ æãïŒ ããããã*treat/trÃËt/ |ä»|ãDã (ç©ã»äººã»åç©)ãæ±ãïŒ åŸ éãã⥠treat animals kindly åç©ãåªããæ±ã / She was treated as a state guest. 圌女ã¯åœè³æ±ãã ã£ã / treat him like dust 圌ãã¡ããããã®ããã«æ±ã.*manage/mÊÌnidÊ/ |ä»|ãDã S (can/could) VO((æ±ãã«ãã)人)ãããŸãæ±ã⥠She knew how to manage her short-tempered husband. 圌女ã¯çæ°ãªå€«ã®æ±ãæ¹ãå¿åŸãŠãã.ãæ£åŒãïŒ»æ§æ ã®å¯è©ã䌎ã£ãŠïŒœ(人)ã«å¯ŸããŠ(ããæ åºŠã§)ãµããŸãïŒ æ±ã⥠The man has been dealt with quite fairly. ãã®ç·ã¯ããããŠå ¬å¹³ã«æ±ãããŠãã.**right|ä»|ãæ£åŒã(人)ãæ£åœïŒ»å ¬å¹³ïŒœã«æ±ãïŒ(人)ã«åãããã.**use/júËz/ |ä»|ãDã ãæ£åŒãSVO(M)(人ã»åç©)ãæ±ãïŒ ãããããâMã¯æ§æ ã衚ãå¯è©(èªå¥)ã.**serve|ä»|ãæ£åŒã(人)ãéããïŒ æ±ããâæ§æ ã®å¯è©(å¥)ã䌎ãã.*handle|ä»|ãDã SVO(M)(人ã»åç©)ãæ±ããâMã¯æ§æ å¯è©ã⥠handle animals roughly åç©ãæèã«æ±ã / I don't know how to handle children. åäŸã®æ±ãæ¹ãããããªã.â²be good with children horses åäŸïŒ»éŠ¬ïŒœãæ±ãã®ãããŸã / be soft on  ãè±ãabout O(人)ãããããæ±ã / do justice to O ïŒdo O justice (人ã»ç©)ãå ¬å¹³ïŒ»å ¬æ£ïŒœã«æ±ãè©äŸ¡ããïŒâŠã®é·æãèªãã / do O an injustice ïŒdo O injustice ãæ£åŒã(人)ãäžåœã«æ±ã / do O right ïŒdo right by O (人)ãå ¬å¹³ã«æ±ãè©äŸ¡ãã / walk over O ä»ïŒœ ãç¥åŒã(人)ãã²ã©ãæ±ã.â¢ïŒ»ååŒããã売ãã*specialize|ä»|ãDã ãSã SVM(åºãªã©ã)ãâŠããå°éã«æ±ããinããDã (人ã»åºãªã©ã)(åå)ãæ±ããâãç±³ãã§ã¯åºãäž»èªã®å ŽåéäŸ carryïŒ handleïŒ stock ãªã©ãçšããã⥠We deal in Ãwith a variety of goods. åœåºã¯ãããããªååãæ±ã£ãŠããŸã.â²We sell video tapes (in that this shop). æåã©ãã§ã¯ãããªããŒããæ±ã£ãŠããŸã (ïŒThat This shop sells video tapes.) / We trade in young used cars. æã ã¯ããŸã幎æ°ã®ãã£ãŠããªãäžå€è»ãæ±ã£ãŠããŸã.ââæ±ããããââæ±ãã«ããÂ¶âæ±ãã«ãã¶æ±ãã«ãã人ç©ïŒœa hard nut to crack ãç¥åŒã.æ±ã
to handle
to deal with
to treat* * *ãã€ãããæ±ããâ åŠçãããåãæ±ãïŒ åŠçœ®ããïŒ æäœããïŒ æçžŠããïŒ äœ¿ãïŒ è«ããããDã ãSã(äººã»æžç©ãªã©ã)(äºæ)ãæ±ãïŒ è«ããïŒ(åé¡ã»äºä»¶ãªã©)ãåŠçããïŒ æ±ãHis lecture dealt with air pollution. 圌ã®è¬æŒã¯å€§æ°æ±æãæ±ã£ããã®ã§ãã£ã
We will have to deal with this matter immediately. æã ã¯çŽã¡ã«ãã®åé¡ãæ±ããã°ãªããªãã ãã.
**cover|ä»|ãSããDã (人ã»ç©ã»äºã)(ç¯å²ã»åé¡ãªã©)ãå«ãïŒ æ±ãïŒ æ åœããïŒâŠã«ãããHer report covers air pollution thoroughly. 圌女ã®è«æã¯å€§æ°æ±æå šäœãåãæ±ã£ãŠãã.
**touch|ä»|ãDã ãSã (人ã»äŒè«ã)(åé¡ãªã©)ã«èšåããïŒ âŠãæ±ãïŒ è«ãã.*treat/trÃËt/ |èª|ãSããæ£åŒãSVM(æ¬ãªã©ã)ãâŠããè«ããïŒ æ±ããofã.|ä»|SVOM(ç©)ãåãæ±ã; (æ°èãªã©ã)(äºä»¶ãªã©)ãæ±ããâMã¯æ§æ ã®å¯è©(å¥)ãtreat a question under three heads åé¡ã3é ç®ã«åããŠåãæ±ã.
*manage/mÊÌnidÊ/ |ä»|ãDã S (can/could) VO((æ±ãã«ãã)ç©ã»äº)ãããŸãæ±ãHe couldn't manage his new PC. åœŒã¯æ°ããããœã³ã³ãããŸãæ±ããªãã£ã.
*handle|èª|(éå ·ã)æ±ãã.|ä»|ãDã SVO(M)(åé¡ãªã©)ãæ±ãïŒ è«ããïŒ è§£æ±ºãã; (éå ·ãªã©)ã䜿ããâMã¯æ§æ å¯è©ãSee how they handle the machine. æ©æ¢°ã®æ±ãæ¹ãèŠãŠãããªãã.
*trifle|èª|ãDã ãæ£åŒãã人ã»äºãããããããã«æ±ãïŒ è»œãããããã withããâå身å¯ãThis matterïŒ though trivialïŒ is not to be trifled with. ãã®åé¡ã¯ããããªããšã ãããå æžã«æ±ã£ãŠã¯ãªããªã.
enter on upon Oãæ£åŒã(話é¡ãªã©)ãåãäžããïŒ æ±ã.(äº)ãšé¢ä¿ãããïŒ âŠãæ±ã.â²approach the subject in a practical way å®éé¢ãããã®åé¡ãåãæ±ã
This book only goes down to World War II. ãã®æ¬ã¯ç¬¬äºæ¬¡å€§æŠãŸã§ããæ±ã£ãŠããªã
It is a matter for a doctor. ããã¯å»è ãæ±ãåé¡ã
scratch the surface ãããç¥åŒ ãéäŸåŠå®æã§ïŒœ 衚é¢çã«æ±ã
work in ä»ïŒœãDã (ç¹æ®ãªæè¡ãªã©)ãå°éã«æ±ãïŒ âŠã®å°éå®¶ã§ãã.â¡ïŒ»éãããåŸ éããïŒ æ¥ããïŒ æãïŒ ããããã*treat/trÃËt/ |ä»|ãDã (ç©ã»äººã»åç©)ãæ±ãïŒ åŸ éããShe was treated as a state guest. 圌女ã¯åœè³æ±ãã ã£ã
treat him like dust 圌ãã¡ããããã®ããã«æ±ã.
*manage/mÊÌnidÊ/ |ä»|ãDã S (can/could) VO((æ±ãã«ãã)人)ãããŸãæ±ãShe knew how to manage her short-tempered husband. 圌女ã¯çæ°ãªå€«ã®æ±ãæ¹ãå¿åŸãŠãã.
ãæ£åŒãïŒ»æ§æ ã®å¯è©ã䌎ã£ãŠïŒœ(人)ã«å¯ŸããŠ(ããæ åºŠã§)ãµããŸãïŒ æ±ãThe man has been dealt with quite fairly. ãã®ç·ã¯ããããŠå ¬å¹³ã«æ±ãããŠãã.
**right|ä»|ãæ£åŒã(人)ãæ£åœïŒ»å ¬å¹³ïŒœã«æ±ãïŒ(人)ã«åãããã.**use/júËz/ |ä»|ãDã ãæ£åŒãSVO(M)(人ã»åç©)ãæ±ãïŒ ãããããâMã¯æ§æ ã衚ãå¯è©(èªå¥)ã.**serve|ä»|ãæ£åŒã(人)ãéããïŒ æ±ããâæ§æ ã®å¯è©(å¥)ã䌎ãã.*handle|ä»|ãDã SVO(M)(人ã»åç©)ãæ±ããâMã¯æ§æ å¯è©ãI don't know how to handle children. åäŸã®æ±ãæ¹ãããããªã.
â²be good with children horses åäŸïŒ»éŠ¬ïŒœãæ±ãã®ãããŸã
be soft on  ãè±ãabout O(人)ãããããæ±ãdo justice to O ïŒdo O justice (人ã»ç©)ãå ¬å¹³ïŒ»å ¬æ£ïŒœã«æ±ãè©äŸ¡ããïŒâŠã®é·æãèªããdo O an injustice ïŒdo O injustice ãæ£åŒã(人)ãäžåœã«æ±ãdo O right ïŒdo right by O (人)ãå ¬å¹³ã«æ±ãè©äŸ¡ããwalk over O ä»ïŒœ ãç¥åŒã(人)ãã²ã©ãæ±ã.â¢ïŒ»ååŒããã売ãã*specialize|ä»|ãDã ãSã SVM(åºãªã©ã)ãâŠããå°éã«æ±ããinããDã (人ã»åºãªã©ã)(åå)ãæ±ããâãç±³ãã§ã¯åºãäž»èªã®å ŽåéäŸ carryïŒ handleïŒ stock ãªã©ãçšãããWe deal in Ãwith a variety of goods. åœåºã¯ãããããªååãæ±ã£ãŠããŸã.
â²We sell video tapes (in that this shop). æåã©ãã§ã¯ãããªããŒããæ±ã£ãŠããŸã (ïŒThat This shop sells video tapes.)
We trade in young used cars. æã ã¯ããŸã幎æ°ã®ãã£ãŠããªãäžå€è»ãæ±ã£ãŠããŸã.
â â æ±ããããâ â æ±ãã«ãã¶ â æ±ãã«ãã¶æ±ãã«ãã人ç©ïŒœa hard nut to crack ãç¥åŒã.* * *ãã€ãããæ±ãã1 ãéããåãæ±ãã treat; deal withâŠ; handle.âæ±ãããã be easy to deal with [to handle]
ã»æ±ãã«ãã be hard to deal with [to handle]
ã»æ±ãã«ãã人 a person hard to deal with; an awkward [ugly] customer
ã»(人ã)å·®å¥ããŠæ±ã discriminate between ãA and Bã; treat people differently, depending on who they are
ã»äººãå ¬å¹³ã«æ±ã deal justly with [do justice to] sb
ã»äººãäžéã«[ãã£ããªã]æ±ã treat sb politely [slightingly, in a cold way]
ã»äººãæèã«æ±ã treat sb roughly [rudely]
ã»äººãç¬ç«åç¶ã«æ±ã treat sb like a dog
ã»æ¯å[åš]ã倧人ãšããŠæ±ã treat one's son [daughter] as an adult
ã»(æ°èã)ãã®ãã¥ãŒã¹ã倧ããæ±ã play up the news; give the matter plenty of coverage.
âæ°è[ãã¬ã]ããã®ãã¥ãŒã¹ãã©ã®çšåºŠã«æ±ã£ããç¥ããã. I want to know how much the press [TV stations] played up the news. | I want to know how much coverage the press [TV stations] gave that news item.
ã»éŠçžã®æŒèª¬ã¯æ°èçŽäžã«å€§ããæ±ããã. The Prime Minister's speech got a big play [a big write-up] in the newspapers. | The Prime Minister's speech got wide coverage in the press.
ã»ãã®çµµã¯äžææèŽäœãšããŠæ±ãããŠãã. This painting had for a time been treated as a fake.
ã»ç§ã¯åäŸãæ±ãã®ããããã[奜ã]ã§ã¯ãªã. I'm not good with children [I don't like to deal with children].
ã»å®¶æã倧åã«æ±ãã®ãå®¶åºç掻ã®åºæ¬ã . Treating one's family as important is the foundation of family life.
2 ãããŠãªãã receive; entertain.â(客ã)æ±ãã«ãã be hard to entertain
ã»å®¢ããŠãããã«æ±ã receive a guest cordially [with courtesy]; entertain one's guest attentively.
âãã®ããŒã®äž»äººã¯å®¢ãããããã«æ±ã. The owner of that bar knows how to deal with [entertain] guests [customers].
3 ãåŠçããã manage ãan affairã; deal with ãa matterã; tackle ãa matterã; transact [carry on, handle, conduct] ãbusinessã; treat of ãa subjectã; work on ãa caseã; ããã°ãã deal in ãgoodsã; ãåãä»ããã accept ãregistered mail, parcels for overnight deliveryã; ãåãæã€ã take [have] charge ãofâŠã; be in charge ãofâŠã; ã売ãã sell; carry.âæ±ãã«ããåé¡ a delicate matter; ãå£ã a ticklish subject
ã»åé¡ã軜ã[æ éã«, ãŸããã«]æ±ã deal with [handle] a matter lightly [carefully, seriously].
â圌女ã¯ãã€ãçŽ æã§è¬åãæ±ã£ãŠãã. She never wears protective gloves when she handles chemicals.
ã»ãã®é§ ã§ã¯èªç©ºåžãæ±ã£ãŠãã. At that train station they even sell airplane tickets [sell airplane tickets, too].
ã»æåã©ãã§ã¯ããããåã¯æ±ã£ãŠãããŸãã. We don't deal in [sell, carry] that sort of goods [merchandise].
ã»ããã¯ã¯ã©ã·ãã¯é³æ¥œãæ±ãéèªã . This is a magazine that specializes in classical music.
4 ãæäœããã work ãa machineã; handle ãa toolã; use; manipulate.âæ±ãããã easy to handle; (çŽ æãªã©) tractable; (æ©æ¢°ãªã©) workable; ãæé ãªã handy
ã»æ±ãã«ãã cumbersome; cumbrous; unwieldy; unhandy
ã»æ±ãæ £ããŠããè»[å äž] a car one is used to driving [a kitchen knife one is used to handling]
ã»ããããã«æ±ã handle sth skillfully
ã»æèã«æ±ã handle sth roughly.
âããããç²Ÿå·§ãªæ©æ¢°ã¯ä¹±æŽã«æ±ããšããããŠããŸã. Such delicate instruments will not stand rough usage.
-
7 ããšãã
[åŸå ] ¶âåŸå ãèããã«åŸå
front and rear
before and after
both ends
beginning and end
order
consequences
context* * *ããšãããåŸå ã¶ â åŸå ãèããã«* * *ããšãããåŸå ã1 ãååŸãâåŸå ã« before and behind [after]; fore and aft; front and rear; in front of and behindâŠ.
âåŸå ãèŠåã look before and after [in front and behind].
2 ãé åºã order.â圌ã®è©±ã¯, åŸå ããã¹ãã¹ã«ãªã£ãŠããŸã£ãŠããŠ, è絡ãã€ãããªãã£ã. He was explaining it to me, but the order [sequence] was all mixed up and I couldn't follow the logic.
âåŸå ã«ãã reverse ãthe orderã; invert ãthe order, the positionã; turn ãthingsã topsy-turvy; mix up ãthe orderã
ã»è©±ãåŸå ã«ãªã£ãŠããŸã£ã. The (sequence of events in the) story got mixed up.
ã»é åºãåŸå ã«ãªã£ãŠããŸããŸããã, ãããããŠèªå·±ç޹ä»ãããŠããã ããŸã. Sorry, I should have done this first: please let me introduce myself.
3 ãçéå©å®³ïœ¥ååŸã®äºæ ãâåŸå èŠãã® thoughtless; rash; reckless; heedless
ã»åŸå èŠãã«, åŸå ãèããã«, åŸå ã®èãããªã indiscreetly; thoughtlessly; recklessly; rashly; blindly; improvidently; regardless of [without considering] the consequences; with no thought [regard] for the consequences.
âåŸå ã®èãããªã, å®¶ãé£ã³ã ãã. With no thought for the consequences, she left home [moved out, packed her bags and left].
âåŸå (ã®ããš)ãããèãã be provident; be prudent; look before and after; reflect on [consider] the consequences
ã»åŸå (ã®ããš)ãèããªã be imprudent; be improvident; do not think of the consequences
ã»åŸå ãèããã«è¡åãã act without considering the consequences
ã»åŸå ãèããŠãã®ãèšã speak after due consideration; think well [carefully] before one speaks; weigh one's words
ã»åŸå ãèããã«ãã®ãèšã speak without thinking.
4 ãæã®ååŸé¢ä¿ã the context.âæã®åŸå ã§[ãã]æå³ãæšãéã infer [deduce, figure out] what a sentence [a passage, a phrase] means from the context.
-
8 ãããã ã
[æŽãåºã] dig up outä»ïŒœãç±³ç¥åŒã(ç©ã»äº)ããâŠããã(åªåããŠïŒ ããæããŠ)èŠã€ã調ã¹ïŒœåºããofïŒ fromã⥠dig out the truth from conflicting evidence ççŸãã蚌æ ããäºå®ãæŽãåºã|ä»|ãSã(人ã»ç©)ã確èªããïŒ ç¢ºå®ãã⥠The police identified the criminal. èŠå¯ã¯ç¯äººãæŽãåºãã.æŽãåºã
to bring to light* * *ãããã ããæŽãåºããdig up outä»ïŒœãç±³ç¥åŒã(ç©ã»äº)ããâŠããã(åªåããŠïŒ ããæããŠ)èŠã€ã調ã¹ïŒœåºããofïŒ fromã|ä»|ãSã(人ã»ç©)ã確èªããïŒ ç¢ºå®ããThe police identified the criminal. èŠå¯ã¯ç¯äººãæŽãåºãã.
* * *ãããã ããæŽãåºãã1 ãæ°ŽæŽãããŠè¡šé¢ãçŸããããã«ããã reveal sth by washing (the surface); ã建ç¯ã ãã³ã³ã¯ãªãŒããã¢ã«ã¿ã«ã®éªšæãã expose aggregate by washing.âçºæãããååšã®ææ§ããŠãããã«æŽãåºãã. I carefully washed the clay vessel that had been dug up, to reveal the pattern. | Careful washing revealed the pattern [figure] on the earthenware vessel that had been excavated.
ã»ç ããã¶ã£ãéè·¯ã®çœç·ãæ¿ããå€ç«ã¡ã§æŽãåºããã. The white lines (on the road), which had been covered with sand, were exposed when a late afternoon shower washed the sand away. | A shower washed the covering of sand from the white lines (on the road).
2 ã調ã¹ãŠæããã«ããã investigate ãa crimeã and bring to light ãthe motiveã; discover by investigation.âèŠå¯ã¯çºèŠãããæ»äœã®èº«å ãæŽãåºãã. A police investigation revealed the identity of the body that had been discovered.
ã»äœãåå ã ã£ãã®ãåé¡ç¹ãæŽãåºããªããã°ãªããªã. We must root out the problems that caused it. | It is necessary to sift through the problems that led to this incident.
-
9 ãã
I[æ¡] ãèšç»ïŒ æãã€ãïŒ ã¢ã€ãã¢ïŒ ãã©ã³ïŒ äºå®ã**planãCããã°ãã° ïœsãâŠã®ãèšç»ïŒ æ¡ïŒ ãã©ã³ã forïŒ ofãïŒãâŠãããèšç»ã fordo ingïŒ to doã⥠a tentative plan 詊æ¡.*scheme/skÃËm/ ãCããäž»ã«è±ããâŠã®/âŠãããèšç»ïŒ æ¡ã forïŒ of/to doããâ plan ããå ãèªã.*proposalãCããUããæ£åŒããã°ãã° ïœsãâŠã®ãèšç»ïŒ æ¡ã forãïŒãâŠãã/âŠãšãããææ¡ïŒ æè°ãto do/ thatç¯ã⥠His proposal was reckoned (as) feasible. åœŒã®æ¡ã¯ãã®ã«ãªãããã ãšå€æããã.â²The proposition is not overly exciting to me. ãã®æ¡ã¯ããŸãæå¿ããªã. ãé¢é£ãââæ¹æ£æ¡ââæ³æ¡ââäºç®æ¡ââåŠ¥åæ¡ââèæ¡ââæè¡·æ¡ââæ¡çŽåæ¡ââæ²æ³ä¿®æ£æ¡ââæ±ºè°æ¡ââ詊æ¡ââ(äžè¬å€§è¡ã®åå¿ãæ¢ãããã®)詊æ¡ââåŠæ¡ââ代æ¡ââç§æ¡II[逡] bean pasteãUã.æ¡
plan
suffix meaning draft
逡ã
逡
red bean jam* * *Iãããæ¡ããèšç»ïŒ æãã€ãïŒ ã¢ã€ãã¢ïŒ ãã©ã³ïŒ äºå®ã**planãCããã°ãã° ïœsãâŠã®ãèšç»ïŒ æ¡ïŒ ãã©ã³ã forïŒ ofãïŒãâŠãããèšç»ã fordo ingïŒ to doãa tentative plan 詊æ¡.
*scheme/skÃËm/ ãCããäž»ã«è±ããâŠã®/âŠãããèšç»ïŒ æ¡ã forïŒ of/to doããâ plan ããå ãèªã.*proposalãCããUããæ£åŒããã°ãã° ïœsãâŠã®ãèšç»ïŒ æ¡ã forãïŒãâŠãã/âŠãšãããææ¡ïŒ æè°ãto do/ thatç¯ãHis proposal was reckoned (as) feasible. åœŒã®æ¡ã¯ãã®ã«ãªãããã ãšå€æããã.
â²The proposition is not overly exciting to me. ãã®æ¡ã¯ããŸãæå¿ããªã.
ãé¢é£ãâ â æ¹æ£æ¡â â æ³æ¡â â äºç®æ¡â â åŠ¥åæ¡â â èæ¡â â æè¡·æ¡â â æ¡çŽåæ¡â â æ²æ³ä¿®æ£æ¡â â æ±ºè°æ¡â â 詊æ¡â â (äžè¬å€§è¡ã®åå¿ãæ¢ãããã®) 詊æ¡â â åŠæ¡â â 代æ¡â â ç§æ¡IIããã逡ãbean pasteãUã.* * *Iãããæ¡ã1 ãææ¡ã a proposal; a proposition; a suggestion [ïŒ ãŠããã2]; ãèæ¡ã an idea; a device; a design; ãèšç»ã a plan; a program; a project; a scheme; ãæèŠã an opinion; a view.âæ¡ãæµ®ããã . She came up with a plan.
ã»ããæ¡ãç§ã«æµ®ããã . An ingenious plan occurred to me.
ã»æ¡ãå§å¡äŒãéã£ã. The proposal passed [went through] the committee.
ã»å¥æãªæ¡ãããããé£ã³ã ãã. A variety of wild [original, singular] ideas [proposals] came out [were flying across the table, were flying around the room].
âæ¡ãåºã make a proposal; advance a suggestion
ã»æ¡ãæ¡æãã adopt a proposal
ã»æ¡ãæ€åãã withdraw a proposal
ã»äœãããæ¡ãèããŠã»ãã. Can you come up with some good proposal [ideas, plan, suggestion]? <â²> idea 㯠some ã®ããšã§ã¯è€æ°åœ¢ãèªç¶
ã»æ¡ãç«ãŠã make [draft] a plan; formulate a plan; map out a plan; form a project in one's head; work out [devise] a program; frame [devise] a scheme; plan ãforâŠã
ã»æ¡ãç·Žã work on [carefully consider, polish] a plan
ã»æ¡ãè¿°ã¹ã give [state, voice] one's opinion.
â茞éãæ¥è ã«å§èšãããšããã®ãäžæ¡ã . Entrusting the transport (of it) to the trader [dealer] is also a good [splendid] idea. [â ãã¡ãã]
2 ãèæ¡ã a draft.âæ¡ãäœã prepare [frame] a draft.
3 ãè°æ¡ã a bill.âæ¡ãæåºãã present [submit] a bill ãto the Dietã.
4 ãäºæ³ã expectation.âæ¡ã«çžéã㊠contrary to ( one's) expectations; unexpectedly
ã»æ¡ã«çžéããçµæãšãªã£ã. It turned out differently from what I expected. | The outcome was quite unexpected.
âæ¡ã®å® â ããã®ããã
ã»æ¡ã®ããšã, æ¡ã«ãããã as one expected; as (was) expected; as might have been expected; sure enough.
æ¹é©æ¡ a reform plan [proposal].æ¹æ£æ¡ an amendment.âçšæ³æ¹æ£æ¡ a bill for amending the tax law; a proposed amendment to the tax law.
å ·äœæ¡ a definite [concrete] plan [proposal].æ±ºè°æ¡ a resolution.âåœäŒæ±ºè°æ¡ãæ¡æãã adopt a Diet resolution.
æçµæ¡ a final plan [proposal].ä¿®æ£æ¡ a draft amendment; a proposed revision; a revised [an amended] bill.æè¡·æ¡ a compromise plan [proposal]; ãè±ã a halfway house.å¢çšæ¡ a tax-increase bill.åŠ¥åæ¡ a compromise plan [proposal].èª¿åæ¡ a mediation [compromise] plan.èŠçŽãæ¡ a bill to review [reexamine] ãthe budgetã.äºç®æ¡ a budget bill.åè§£æ¡ a compromise proposal [plan].IIããã庵ãa hermitage; a (hermit's) cell; ãå§åºµã a monastery; ãé éæã a retreat.IIIâ庵ãçµã¶[æ§ãã] build oneself a hermitage.
ããã逡ãbean jam; ãããããã liquid starch.âããã«ããã, ããã§ããã wrap in sweet bean paste; wrap sweet bean paste around ã sthã.
âããã®å ¥ã£ãŠãã stuffed [filled] with bean jam.
âãããå ¥ãã[ããã] stuff [cover] ãa cakeã with bean jam
ã»ãããå ã wrap around some sweet bean paste.
ãããã逡 a deep-green sweet paste made from green peas.æ 逡 a sweet white paste made from finely ground chestnut meal or steamed and strained chestnuts.ãã逡 smooth sweet red-bean paste.ããã逡 red-bean paste in dry powder form.çœé€¡ a sweet white paste made from white beans.ã€ã¶ã[ã€ã¶]逡 lumpy [coarse] sweet red-bean paste.ã¿ã逡 a sweet paste made from lima beans and soybean paste.逡ãã âãããã.逡ããŒãã a doughnut with a bean jam filling.逡ãã³ âãããã³. -
10 ãããµããã
[èšãå«ãã] âããããããèšãå«ãã
to give detailed instructions* * *ãããµããããèšãå«ããã* * *ãããµããããèšãå«ããããèšãèãããã explain ( sth) carefully ãto sbã; give sb careful instructions; tell sb carefully [in detail] ãwhat to doã; ãæ¿ç¥ãããã tell sb beforehand [in advance]; get agreement ãfrom sbã in advance.â圌ã«ååäºæ ãèšãå«ããŠããã. I gave him [made him acquainted with] all the details. | ãå£ã I put him fully in the know.
ã»ä»å€ã¯æ±ºããŠé ã飲ãŸãªãããã«èšãå«ããŠããã. I warned him (in advance) to stay completely off the alcohol tonight. | I told him (ahead of time) that he absolutely mustn't drink tonight.
-
11 ãããŸãã
[èšãåã] *expressionãCãèšãåãïŒèªå¥*phraseãUããCãèšèé£ãïŒ è¡šçŸâ¥ a doubtful phrase ãããŸããªèšãåããUãçšèªéžæïŒ èšèé£ãïŒ èªæ³ïŒ»(a/the) ïœïŒœè¡šçŸãUããæ£åŒãè©±ãæ¹ïŒ»ã¶ã.èšãåã
expression
phraseology* * *ãããŸãããèšãåãã*expressionãCãèšãåãïŒèªå¥*phraseãUããCãèšèé£ãïŒ è¡šçŸãUãçšèªéžæïŒ èšèé£ãïŒ èªæ³ïŒ»(a/the) ïœïŒœè¡šçŸãUããæ£åŒãè©±ãæ¹ïŒ»ã¶ã.* * *ãããŸãããèšãåããã衚çŸã a way of saying [expressing, putting] sth; the way one says [expresses, puts] sth; a turn of phrase; ãæã a locution; a mode of expression; ãèªæ³ã (a) use of words; phrasing; phraseology; wording; ãèšãæ¹ã a way [manner] of speaking; the way one speaks; ãæã delivery. [ïŒ ã²ãããã2]âè±èªç¹æã®èšãåã a special [characteristic, very] English idiom; a way of putting things which is characteristic of [unique to] English
ã»ãã£ãŠãŸãã£ãèšãåã a roundabout way of saying [expressing, putting] sth
ã»ããŸãèšãåã a clever [a happy, a skillful, an apt, ãæã a felicitous] (turn of) phrase; a clever [beautiful] way of saying [expressing, putting] sth
ã»ããã®éšåãã©ããèãã«ãªããŸããããå®ã«ããŸãèšãåãã§ããã âWhat do you think of this part?âââOh, it's beautifully put [you've said it beautifully].â
ã»ããããèšãåã an elegant way of saying [expressing, putting] sth; a stylish phrase
ã»æ éãªèšãåã a guarded [cautious, non-committal] way of expressing oneself; ãuseã careful [non-committal] wording; expressing oneself [putting sth] carefully
ã»æ éãªèšãåããããã»ããããã§ãã. You'd better put [express] it very carefully. | You'd better say it in guarded language [a non-committal way].
âèšãåããããŸã[ãŸãã] ã 人ãäž»èªã express happily [clumsily]; ã äºæãäž»èªã be happily [clumsily] expressed.
âéŠçžã¯æ¿æ²»å®¶ç¬ç¹ã®èšãåãã§ãã¹ã³ãã®è¿œåãéãã. The Prime Minister used typical politician's language to evade persistent media inquiry.
âããã¯è±èªã§ã¯ããããèšãåãã«ãªã. This is how you express [put] that in English.
ã»åœŒå¥³ã®ããŸãèšãåãã«ã ãŸãããŠããŸã£ã. I was taken in by the clever way she put it.
âèšãåãã®ãããããªäºº a person who is good with words [uses language well]; a person who expresses himself well
ã»èšãåãã®ãŸãã人 a person who is clumsy with words [uses language badly]; a person who is bad at expressing himself.
âããããèšãåãã¯èª€è§£ããããã. That way of saying it [sort of wording, kind of expression] is likely to be misunderstood. | If you put it like that you may cause misunderstanding.
-
12 ãã
I[çã] ¶âçãã®ããII[è¡ã] â åŸè·¯ïŒœÂ¶âè¡ããšåž°ãâ¡ïŒ»ç®çå°ïŒœ*boundãSã åè¿°ïŒœãæ£åŒã(åè»ãªã©ã)ãâŠãè¡ãã®ïŒãâŠãžãè¡ãããšããŠããã forã⥠a plane bound for Paris ããªè¡ãã®é£è¡æ©ãâ from ãšçžé¢çã«çšããå Žå㯠to ïŒ a plane bound from Paris to London ããªçºãã³ãã³è¡ãã®é£è¡æ©ã.**foræ¹åã»å¯Ÿè±¡ïŒœ(ããå Žæ)ã«åãã£ãŠïŒ (åè»ãªã©ã)âŠæ¹é¢è¡ãã®â¥ the 5 o'clock train for London 5æçºã®ãã³ãã³æ¹é¢è¡ãåè»ãâããã³ãã³è¡ãã㯠to Londonã / change trains Ãtrain at Kyoto for Nara 京éœã§å¥è¯æ¹é¢è¡ãã«ä¹ãæãã.**toå°é âŠãžïŒ âŠã«â¥ a ticket to for Tokyo æ±äº¬è¡ãã®å笊 / take the 7-o'clock p.m. flight to Boston ãã¹ãã³è¡ãååŸ7æã®äŸ¿ã«ä¹ã / Is this the right train to Kobe? ãåè»ã®å€ã§ãããã¯ç¥æžè¡ãã®åè»ã§ãããâåè»å ã§ã¯ Am I on the right train to Kobe? ãªã©ãšèšãã.â²Catch the Woodstock bus here. ãŠããã¹ããã¯è¡ãã®ãã¹ã«ã¯ããããä¹ããªãã / You'll wind up in (the) hospital if you don't drive carefully. æ éã«é転ããªãããç é¢è¡ãã ã / ships destined for China äžåœè¡ãã®è¹.III[æ¯] â åŒåžïŒœãæ°æ¯ïŒ 錻æ¯ïŒ æ¯ã¥ããïŒ åŒæ°ïŒ æ¯ã€ãã*breathãUãæ¯(ãäž»ã«è±ç¥åŒãpuff)ïŒ åŒåž(äœçš)ïŒïŒ»a ïœïŒœ äžåŒåžâ¥ He has very bad breath. ïŒHis breath smells bad. åœŒã¯æ¯ããšãŠãèã / draw a deep breath æ·±ãæ¯ãåžã / gather breath (ã²ãšäŒã¿ããŠ)æ¯ãã€ã / hold one's breath æ¯ã殺ã / hold catch one's breath under water æ°Žäžã§æ¯ãæ¢ãã / a pause to get one's breath æ¯ã€ãã®ããã®äŒã¿ / His breath smells strongly of brandy. åœŒã®æ¯ã¯ã²ã©ããã©ã³ããŒèã.**windãç¥åŒãa/the/one's ïœïŒœ æ¯ïŒ åŒåž(ããå)ïŒèºæŽ»é⥠get back recover one's wind æ¯ãã€ãïŒ äžæ¯ã€ã / have a long wind æ¯ãé·ãç¶ã.â² to the last gasp æ¯ãåŒãåããŸã§ïŒ ææãŸã§ / under one's breath å°å£°ã§ïŒ æ¯ãã²ãããŠ.Â¶âæ¯ãæ®ºããÂ¶âæ¯ãåŒãåãÂ¶âæ¯ãé·ãç¶ãâ¡ïŒ»èª¿åã足䞊ã¿ïŒ åŒåžã¶圌ãã¯ãšãŠãïœãåã£ãŠããThey are getting along very well with each other.ââæ¯ãããââæ¯ãã®ãÂ¶âæ¯ãã®ããããªââæ¯ãåããÂ¶âæ¯ãåãããŠÂ¶âæ¯ãåãããââæ¯ãè©°ãIV[ç²] (âãããª)ãUãç²ïŒ äžåãUã ãã€ã«ã©ïŒ ç².V[ææ°] *spiritãUãã»ããŠïŒœæ°è¿«ïŒ ç±æ ⥠with considerable spirit ããªãææ°èŸŒãã§.Â¶âææ°ããããÂ¶âææ°ããããÂ¶âææ°æãÂ¶âææ°çããªVI[éºæ£] abandonmentãUããæ£åŒãæŸæ£ïŒãæ³ã(æš©å©ã®)æŸæ£ïŒ éºæ£ãCããUã(å®¶æãªã©ã®)éºæ£;ãæ³ã劻åäžæ³éºæ£ãUããCã(åäŸã®)éºæ£.¶âéºæ£ãã¶âéºæ£ãããäœèš
court rank diploma
ææ°
spirit
heart
disposition
ç²
chic
style
purity
essence
çã
freshness
stet
æ¯
breath
tone
éºæ£
å§æ£
abandonment
desertion
relinquishment* * *Iãããæ¯ãâ åŒåžïŒœãæ°æ¯ïŒ 錻æ¯ïŒ æ¯ã¥ããïŒ åŒæ°ïŒ æ¯ã€ãã*breathãUãæ¯(ãäž»ã«è±ç¥åŒãpuff)ïŒ åŒåž(äœçš)ïŒïŒ»a ïœïŒœ äžåŒåžHe has very bad breath. ïŒHis breath smells bad. åœŒã¯æ¯ããšãŠãèã
hold catch one's breath under water æ°Žäžã§æ¯ãæ¢ãã
His breath smells strongly of brandy. åœŒã®æ¯ã¯ã²ã©ããã©ã³ããŒèã.
**windãç¥åŒãa/the/one's ïœïŒœ æ¯ïŒ åŒåž(ããå)ïŒèºæŽ»éget back recover one's wind æ¯ãã€ãïŒ äžæ¯ã€ã
have a long wind æ¯ãé·ãç¶ã.
â² to the last gasp æ¯ãåŒãåããŸã§ïŒ ææãŸã§
¶ â æ¯ã殺ãã¶ â æ¯ãåŒãåã¶ â æ¯ãé·ãç¶ãâ¡ïŒ»èª¿åã足䞊ã¿ïŒ åŒåžã¶圌ãã¯ãšãŠãïœãåã£ãŠããThey are getting along very well with each other.â â æ¯ãããâ â æ¯ãã®ã¶ â æ¯ãã®ããããªâ â æ¯ãåãã¶ â æ¯ãåãããŠÂ¶ â æ¯ãåãããâ â æ¯ãè©°ãIIãããææ°ã*spiritãUãã»ããŠïŒœæ°è¿«ïŒ ç±æwith considerable spirit ããªãææ°èŸŒãã§.
¶ â ææ°ãããã¶ â ææ°ãããã¶ â ææ°æã¶ â ææ°çããªIIIãããçãã¶ â çãã®ããIVãããç²ã( â ãããª)ãUãç²ïŒ äžåãUã ãã€ã«ã©ïŒ ç².Vãããè¡ããâ åŸè·¯ïŒœÂ¶ â è¡ããšåž°ãâ¡ïŒ»ç®çå°ïŒœ*boundãSã åè¿°ïŒœãæ£åŒã(åè»ãªã©ã)ãâŠãè¡ãã®ïŒãâŠãžãè¡ãããšããŠããã forãa plane bound for Paris ããªè¡ãã®é£è¡æ©ãâ from ãšçžé¢çã«çšããå Žå㯠to ïŒ a plane bound from Paris to London ããªçºãã³ãã³è¡ãã®é£è¡æ©ã.
**foræ¹åã»å¯Ÿè±¡ïŒœ(ããå Žæ)ã«åãã£ãŠïŒ (åè»ãªã©ã)âŠæ¹é¢è¡ãã®the 5 o'clock train for London 5æçºã®ãã³ãã³æ¹é¢è¡ãåè»ãâããã³ãã³è¡ãã㯠to Londonã
change trains Ãtrain at Kyoto for Nara 京éœã§å¥è¯æ¹é¢è¡ãã«ä¹ãæãã.
**toå°é âŠãžïŒ âŠã«a ticket to for Tokyo æ±äº¬è¡ãã®å笊
take the 7-o'clock p. m. flight to Boston ãã¹ãã³è¡ãååŸ7æã®äŸ¿ã«ä¹ã
Is this the right train to Kobe? ãåè»ã®å€ã§ãããã¯ç¥æžè¡ãã®åè»ã§ãããâåè»å ã§ã¯ Am I on the right train to Kobe? ãªã©ãšèšãã.
â²Catch the Woodstock bus here. ãŠããã¹ããã¯è¡ãã®ãã¹ã«ã¯ããããä¹ããªãã
You'll wind up in (the) hospital if you don't drive carefully. æ éã«é転ããªãããç é¢è¡ãã ã
VIships destined for China äžåœè¡ãã®è¹.
ãããéºæ£ããUããæ£åŒãæŸæ£ïŒãæ³ã(æš©å©ã®)æŸæ£ïŒ éºæ£ãCããUã(å®¶æãªã©ã®)éºæ£; ãæ³ã劻åäžæ³éºæ£ãUããCã(åäŸã®)éºæ£.¶ â éºæ£ãã¶ â éºæ£ããã* * *Iãããçã掻ãã1 ãéèãªã©ã®é®®åºŠã freshness; ãçæ°ã freshness; liveliness; vitality; vivacity. [â ãããã«]âçãã®ããã¿ã€[ãšã] (a) fresh tai [prawn]
ã»çãã®ããè¥è a lively young person
ã»çãã®ãããã声 a lively shout
ã»çãã®æªããµã (a) mackerel that is not fresh [has been on the shelf for a long time, is about to go bad].
2 ãæ ¡æ£çšèªã stet (ç¥: st.)3 ãå²ç¢ã§ã iki; life; alive; in go normally a situation in which a connected group of stones of any size contains at least two independent liberties [me] and so cannot be captured by an opponent.IIãããè¡ããthe way (to somewhere); the outward [outbound, outgoing] journey.âäŒç€Ÿãžã®è¡ãã«éè¡ã«å¯ã£ã. I stopped by the bank on my way to the office.
ã»ç§ã¯æ¯æ¥è¡ãã«åž°ãã«ãã®åºã®åãéã£ãŠãã. I pass that shop every day on my way to and from work [school, etc.]. | I go past [by] that shop on my daily journeys out and back.
âè¡ãã®å笊ã ãè²·ã£ã. I bought only a single ticket.
âè¡ãã¯é»è»ã«ä¹ã£ã. I took a train on the outward journey.
ã»è¡ããåž°ããæ©ãã. I walked there and back. | I walked both ways.
ã»è¡ãã¯éšã ã£ã. It rained on the way there [on the outward journey].
ã»è¡ããšã¯éãè·¯ç·ã§ãåž°ã£ãŠãããã. We could come back by a different route from the one we take to get there.
ã»è¡ãã¯ããããåž°ãã¯ããã. Getting there is easy; the way back is hard.
è¡ã倧åã®åž°ãä¹é£ A lord going, a beggar coming back.IIIãããæ¯ã1 (a) breath; ãåŒæ°ã exhalation; expiration; ãåžæ°ã inhalation.âæ¯ãèã have foul [bad, offensive, strong] breath; one's breath is foul; one's breath smells
ã»åãæ¯ãçœãèŠãã. People's breaths showed up white (in the air).
âçªã¬ã©ã¹ã¯äººã®æ¯ã§æã£ãŠãã. The windowpanes were clouded with the steam of people's breaths.
âæ¯ãåžã breathe in; take a (deep) breath; draw in one's breath; inhale
ã»ãæç€ºã æ¯ãåžã£ãŠ, æ¢ããŠ, ã¯ãåããŠ. Breathe in; hold it; now breathe out.
ã»æ¥ãã§äžæ¯æ¯ãåžã£ãŠ with a rapid intake of breath
ã»æ¯ãåãã ã breathe out; let out a (long) breath; release one's breath; exhale
ã»âŠã«æ¯ãåã[å¹ã]ããã breathe onâŠ; coverâŠwith one's breath.
2 ãåŒåžéåã breathing; respiration.âæ¯ã€ãã²ãŸããªã scarcely have time to breathe; hardly have time to catch one's breath.
âæ¯ãé·ãç¶ã have a long [good] wind; be long-winded; be sound in wind
ã»æ¯ãç¶ããªã have a bad [poor, short] wind; ãæããšããªã©ã be short-winded [short of breath]; ãäºæ¥ãªã©ã®ã do not last long; thrive for only a short time
ã»æ¯ãèã breathe hard; ãç 人ãªã©ãã be short of breath
ã»æ¯ãèŠãã have difficulty breathing; be choked [stifled, suffocated]
ã»æ¯ãèŠãããã ã£ã. He was breathing with difficulty. | His breathing seemed to come with difficulty.
ã»é段ãããã®ãŒã£ãŠæ¯ãåãã. I ran out of breath [wind] dashing up the steps. | I lost my breath [wind] rushing up the steps.
ã»åœŒå¥³ã¯æ¯ãåããŠèšèããšãããã. Short of breath, she stopped talking. | She stopped talking for lack of breath.
ã»ãã®ãŸãŸäžæ¯æ°ãç¶ãããããç€Ÿã¯æ¯ãåããã ãã. If the recession continues, our company will run out of wind [go out of business].
ã»ç¬ããããŠæ¯ãã§ããªãã£ã. I couldn't breathe for laughing. | I laughed so much I couldn't breathe.
ã»åæ¯ã®çºäœã§æ¯ãã§ããªãã£ã. An attack of asthma made it impossible for me to breathe [cut off my breath].
ã»ãŸã æ¯ããã still have breath in one's body; (still) show signs of life
ã»æ¯ãæ¢ãŸãããã ã£ã. I was almost out of breath. | It seemed as if I would run out of breath [wind].
ã»ç€Ÿé·ååžã®ããŒãã£ãŒã¯æ¯ãè©°ãŸã. You can't breathe easily at a party when the boss is there. | I find it suffocating to be at a party when my boss is there.
ã»èããŠæ¯ãè©°ãŸãããã ã£ã. It stank so badly that I thought I'd suffocate.
ã»ãã 500 äžåããã°æ¯ãã€ãã. If I had five million yen more, I could breathe more easily [keep my head above water].
âãŸã æ¯ã®ãããã¡ã« while one still breathes; while one still has breath in one's body; while one is alive; before one dies [breathes one's last]
ã»æ¯ã®éãé㯠as long as any breath [wind] is left in one; while there is still breath in one's body
ã»æ¯ã®é·ãä»äº a long-sustained effort
ã»æ¯ã®äž â ããã®ãã
ã»æ¯ã®æ ¹ãæ¢ãã ãæ®ºãã stop [cut off] sb's breath; finish sb off; ãæŽ»åã§ããªãããã cut off a lifeline; render inactive [â ããã®ã]
ã»äžç¬ãæ¯ã®æããªãæ¥ã ãç¶ãã. There were days on end when I couldn't stop for breath [to catch my breath] even for a moment.
ã»æ±ºåæŠã¯æ¯ã®è©°ãŸããããªç±æŠã ã£ã. The tension in the final took your breath away. | The final was so tense you had to hold your breath.
âæ¯ãã¯ããŸãã become short of breath [short-winded]; gasp; pant (for breath)
ã»æ¯ã殺ã hold [catch, bate] one's breath
ã»æ¯ã殺ã㊠holding one's breath; with bated breath; hardly daring to breathe; in breathless suspense
ã»ãã®åã¯æ¯ã殺ããŠæŒå ¥ãã«é ããŠãã. The child hid in the cupboard, not even daring to breathe.
ã»æ¯ããã[ã€ã] breathe; respire; draw ( one's) breath; take (a) breath
ã»æ¯ãããã®ãèŠãã breathe with difficulty; have difficulty (in) breathing
ã»ãããšæ¯ãã€ã ãç·åŒµãè§£ããŠã breathe (more) easily; ãäžå®ãæ¶ããŠã heave a sigh of relief
ã»è¢«çœè ãã¡ã¯æŽå©éã§ãã£ãšæ¯ãã€ããŠãã. The aid allowed the disaster victims to get by.
ã»2, 3 æ¥[å°ã]æ¯ãã€ãæãããã° if I could have a few days' [a bit of] breathing space
ã»ç¯çœªã®æ¥å¢ã§èŠå¯ã¯æè¿æ¯ãã€ãã²ãŸããªã. With the sudden increase in crime, the police hardly have time to catch their breath recently.
ã»æ¯ãç¶ã[å ¥ãã] take a breath; gather ( one's) breath; ãäŒãã take a breather [pause, short rest]
ã»æ¯ãåãã become short of breath; lose one's breath; run out of breath
ã»ããã¹ãç¶ããŠæ¯ãåãã talk oneself out of breath; talk till one runs out of breath
ã»éŠ¬ãæ¯ãåãããŠãã. The horse was blown [winded].
ã»åœŒã¯æ¯ãåãããŠæ»ã£ãŠãã. He came back out of breath. | He returned breathless [panting, gasping for breath].
ã»æ¯ãã²ããã bate [hold] one's breath
ã»æ¯ãå¹ãè¿ã get one's breath back; recover ( one's) breath; come to; come (back) to life (again); come to oneself; come [be brought] round; revive from a swoon
ã»æ¯ãåŒãåã breathe one's last (breath); give up one's breath; gasp one's life away; give [yield] up the ghost; expire; die
ã»åœŒã¯æ¯ãåŒãåããšããã ã£ã. He was about to breathe his last. | He was at the point of death.
ã»(ç ãåžããªãããã«)æ¯ãæ¢ãã stop [hold, shut off] one's breath
ã»æ¯ãæŽãã gather ( one's) breath; breathe steadily
ã»æããæ¯ãã®ã hold [catch] one's breath; gasp ãin wonder [admiration, fear, surprise]ã
ã»æ¯ãã®ããã㪠breathtaking; thrilling
ã»åœŒå¥³ã¯ãŽãããªãæ¯ãåãããŠèŠã€ããŠãã. With strained breath [Straining her breath] she stared at the cockroach.
âããã¯æ¯ãã€ããã¬èŠäºãªæ¥ã ã£ã. It was a feat [trick] that took one's breath away.
ã»ãã®æ¬ã¯æ¯ãã€ããã¬ãããããã . This is a book that one reads with breathless interest.
ã»åœŒã¯ã²ãšã€ä»äºãçµãããšæ¯ãã€ããã«æ¬¡ã®ä»äºã«åãçµãã . He finished one job and got involved in the next one without (even) stopping for breath [to take a breath].
ã»åœŒå¥³ã¯æ¯ãã€ããã«åçš¿ãæžãäžãã. She wrote her script in one go (without even pausing for breath).
ã»åœŒã¯æ³šãããããŒã«ãæ¯ãã€ããã«é£²ã¿å¹²ãã. He drank the beer that was poured for him in one draught. | He drained his glass of beer in one go.
ã»ç§ã¯æ¯ãçµ¶ãçµ¶ãã«ããããå®¶ã«åž°ãçãã. Panting for breath [Breathing weakly, Breathing with difficulty], I finally reached home.
3 ã調ååŒåžã concord; harmony; rapport.âãã®äºäººã®ä¿³åªã¯ãŽã£ããæ¯ãåã£ãŠãã. Those two actors perform together in ideal harmony. | Those two actors are a natural pair.
ã»ãµããã¯æåããæ¯ããŽã£ããã ã£ã. They both got on [along] well (with each other) right from the beginning. | The two hit it off from the start. | They both saw eye to eye right from the beginning.
âãããªã«æ¯ã®åã£ãã³ã³ãã¯èŠãããšããªã. I've never seen such a well-matched [well-coordinated] couple [group, team]. | Never have I seen a couple with such close rapport.
4 ãæ¹¯æ°ïœ¥èžæ°ã steam; (water) vapor.âæçãç±ããŸãŸå¯å°å®¹åšã«å ¥ããã®ã§æ¯ãããã£ã. The food was still hot when it was put into an airtight container, which (consequently) (got) steamed up. | Putting the food in while it was still hot made the container steam up.
5 ã圱é¿åã influence; support.âãã®äººã«ã¯å€§è£ã®æ¯ãããã£ãŠãã. He has the Minister's personal support. | He is backed up by the Minister. | The Minister is behind him.
6 ãé³å£°ã (a) breath.IVãããç²ãsmartness; stylishness; chic; high spirit; verve.ïœãª ãããæãããŠããã refined; elegant; stylish; fashionable; ããã°ããŠããã with good sense; worldly-wise; sophisticated; aware of the latest trends; au fait.âç²ãªç· a sophisticated man; a smart guy
ã»ç²ãªå¥³ a stylish [fashionable] woman
ã»ç²ãªãªãããã女 a fashionably-dressed woman; a woman dressed in style
ã»ç²ãªãªãããã be dressed in style; be smartly [fashionably] dressed; wear up-to-date clothes
ã»åœŒå¥³ã¯ç²ãªãšããããã. There is something chic [elegant] about her.
ã»ãã®ã¬ã¹ãã©ã³ã¯ç²ãªåºæ§ãã . The restaurant is stylishly [elegantly] laid out.
ã»äžåžã®ç²ãªã¯ãããã§çª®å°ãè±ããããšãã§ãã. My boss's sophisticated help got me out of difficulty. | My boss knew just what to do to solve my problem.
ã»ãã®äºäººã䞊ãã åžã«ããããããšã¯ç²ãªã¯ãããã . Seating those two together show you know what it's all about. | You knew what you were doing when you sat those two next to each other.
âæ±æžã®ç² the spirit [sophistication] of (old) Edo culture [fashion, etc.].
âç¥ç¶ã¯ç涯ç²ãéãã人ã . My grandfather is a sophisticated person who has been stylish [up to date with things] all his life.
âãã®çç©ã®æ, ã¡ãã£ãšç²ã. Isn't the design of that kimono a bit showy?
ç²ã«âç²ã«èŠãã look stylish [smart, fashionable, up to date]
Vã»åœŒå¥³ã¯ç²ã«é«ªãçµã. She does her hair with style.
ãããåããç¯å²ã limits; bounds; confines; ãäžå®ã®æ®µéã a stage; a level; ãå¢å°ã a boundary [border] (zone).ââŠã®åã«éãã reach the stage ofâŠ; attain the level ofâŠ
ã»å人ã®åã«éãã attain [achieve] the level of a master [an expert]
ã»åœŒã®æŒå¥ã¯ãŸã ããã®åã«éããŠããªã. His performance is still not up to professional standard.
âããããšã®åãè±ãã pass [go beyond] the bounds [limits, confines, restrictions] of amateurism
ã»æ¥æ¬ã¯ãŸã ãµãã«ãŒåŸé²åœã®åãè±ããŠããªã. Japan has not yet broken into the ranks of the advanced nations at soccer.
ã»âŠã®åãåºãªã be no better thanâŠ; remain within the bounds ofâŠ
VIã»æ¶æž¬ã®åãåºãªã be still [no more than] a matter of conjecture [speculation].
ãããéŸããå¿çã a threshold; a limen ãpl. ïœs, liminaã.åºæ¿[åŒå¥]éŸ stimulus [discriminative] threshold; stimulus [differential] limen.VIIãããäœèšãa (diploma of) court rank.äœèšè¿œèŽ conferment of a posthumous rank.VIIIãããå§æ£ã1 ãæ³ã a waiver.ïœãã waive.2 ãéºæ£ã â ãã10.IXãããææ°ããæ°æŠã spirit; mettle; grit; ãç©æ¥µçãªæ°æã¡ã enthusiasm; fervor; zeal; dash; gusto.âææ°ãããã£ãŠãã be in high spirits; be elated [â ãããããã]
ã»ææ°ãé»åª[æ¶æ²]ãã droop; be in low spirits; be dispirited; lose heart [courage]. [â ãããããã¡ã]
â瀟å¡ã¯å šå¡äŒç€Ÿåå»ºã®ææ°ã«çãã. The whole staff was full of enthusiasm regarding [fired up with enthusiasm for] the restructuring of the company.
ã»äººçææ°ã«æã be moved by sb's spiritual force
ã»ç§ã¯ãã®äººã®ææ°ã«æãã. I was affected by his strength of spirit.
âææ°ã®çã㪠high-spirited; enthusiastic; zestful
ã»ææ°ã®è¡°ãã[æ²ãã ] dejected; depressed; despondent; dispirited.
âå µå£«ãã¡ã¯æ£ã«ææ°å€©ãè¡(ã€)ãã®èгããã£ã. The soldiers' spirits rose to the skies.
ã»ãã®ææ°, ãã®ææ°. That's the spirit! | That's the way (to do it)! | Keep it up (like that)! | ãç±³ã Way to go!
Xã»ãã®ææ°ã¯å£®ãšããªããã°ãªããªã. We must appreciate his vigorous spirit [ardent zeal].
ãããéºæ£ãabandonment; ãè¹è¶ïœ¥ç©ã¿è·ãªã©ã®ã dereliction; ãé å¶è ãªã©ã®ã desertion.ïœãã abandon; desert; leave unattended.âæµè»ã¯æ»å·è çŽ 200 åãéºæ£ããŠéèµ°ãã. The enemy fled, leaving about 200 casualties behind.
äžæ³éºæ£ illegal [unlawful] abandonment.æ»äœéºæ£ abandoning a body [corpse]; the abandonment of a corpse.éºæ£ååŠå µåšåŠç disposing [dismantling] of abandoned chemical weapons.éºæ£æ»äœ an abandoned body [corpse].éºæ£è a deserter.éºæ£è¹ a derelict (ship); an abandoned ship.éºæ£èŽæ»å·çœª ãæ³ã abandonment resulting in death or injury.éºæ£ç© something abandoned [left behind]; an item of unclaimed property; ãæµ·äžã®ã a derelict.XI-ããã-è¡ããââŠè¡ãã® ãa letterã for [to] ãFranceã; ãa passenger boatã (bound) for ãSwedenã
ã»ã€ã®ãªã¹[ãã³ãã³]è¡ãã®æ å®¢æ© a passenger plane for [bound for, to] England [Heathrow]; ãè¡ãéäžã®ã a Heathrow-bound passenger plane; a passenger plane on its way to [heading for] Heathrow
ã»æ±äº¬è¡ãã®åè» a Tokyo train; a Tokyo-bound train; a train (bound) for Tokyo
ã»äžåœè¡ãã®è²šç© goods bound for China; China-bound goods; a consignment for [to] China
ã»æ±äº¬è¡ãã®å笊 a ticket for [to] Tokyo
ã»æè·ç©ã«âŠè¡ãã®æã貌ã label luggage forâŠ.
âãã®é»è»ã¯ã©ãè¡ãã§ãã. Where does this train go (to)? | Where is this train bound for?
ã»ãã®åè»ã¯æ°æœè¡ãã§ã. This train is for [is bound for, goes to] Niigata. | This is the Niigata train.
ã»åå€è¡ãã¯äœçªç·ã§ãã. Which platform does the Hakata train [the train for Hakata] leave from?
-
13 ãããšãã
[幟éã] âãªããšãã* * *ãããšããã幟éããâ ãªããšãã* * *ãããšããã幟éãããçåã (çš®é¡) how many kinds [sorts]; (æ¹æ³) how many ways; ãäžå®ã several sorts [kinds]; a number of [many] ways.â幟éãã a number of sorts [kinds, ways]
ã»çãã¯å¹ŸéãããããŸããã, ããèããŠçããªãã. A number of answers are possible [The question can be answered in a number of ways], so think carefully before you answer.
ã»å¹Ÿéããã®æ¹æ³ã§ãã£ãŠã¿ãã, ã©ããããŸããããªãã£ã. I tried a variety [number] of ways of doing it, but none of them worked.
ã»å¹Ÿéãã«ã in several sorts of ways; in a variety of ways
ã»ãã©ãããã¯å¹Ÿéãã«ãè§£éã§ããèšèã§ã. The Japanese word â dÅmoâ is capable of a (wide) variety of interpretations.
ã»ãããªæã®å¥³ã®æ¶ã¯å¹Ÿéãã«ãè§£éã§ãã. When a woman sheds tears at a time like that it can be interpreted in a variety of ways [mean any number of things].
ã»å¹Ÿéããã® many kinds [sorts] ofâŠ; a wide variety ofâŠ; of many descriptions; many and various
ã»ãããžè¡ãã«ã¯å¹Ÿéããã®éçãèããããŸã. I can think of any number of ways of getting there.
ã»å¹Ÿéããã®ã¡ãã¥ãŒããçšæããŠããããŸã. We have a wide variety of menus available.
âçžæååšã¯ãã®ååŒãã幟éãã«åé¡ã§ããŸãã. How many categories can the types of JÅmon pottery be divided into?
â6 人ã®åäŸã 3 人ãã€ã«åããã«ã¯å¹Ÿéãã®çµã¿åããããããŸãã. How many possible ways are there of taking six children and combining them in groups of three?
âãã®ç æ°ã®æ²»çæ³ã¯å¹ŸéããããŸãã. How many ways of treating that sickness are there?
ã»å€§åŠåéšè³æ ŒãåŸãæ¹æ³ã¯å¹Ÿéãããã. There are a large number [all sorts] of ways [methods] of becoming qualified to take a university entrance examination.
ã»äžåŠã忥ããåŸã®é²è·¯ã¯å¹Ÿéãããã£ãŠãã. It is right that there should be a wide variety of options open to pupils graduating from junior high school.
-
14 ããã
â ããã€ïŒœ**whatéäŸæé ã§ïŒwhçåæïŒœâ¥ What is your weight? äœéã¯ãããã§ãã / What is the heat of the ice? æ°·ã®æž©åºŠã¯ãããã§ãã / What How largeïŒ ÃHow much is the population of China? äžåœã®äººå£ã¯ãããã.â¡ïŒ»å€æ®µïŒœ**whatéäŸæé ã§ïŒwhçåæïŒœ ããã⥠What is the fare from Kobe to Tokyo? ç¥æžããæ±äº¬ãŸã§ã®éè³ã¯ãããã§ãã / What is the price of this cap? ãã®åžœåã¯ãããã§ãã(ïŒHow much is this cap?) / What's your offer? (åååŒãªã©ã§)ããªãã®æç€ºããé¡ã¯ãããïŒHow much...?ãããïŒâ¥ How much did you give for the car? ãã®è»ã¯ãããããã® / How much (money) does this cost? ããã¯ãããã§ãã / How much rent do you pay for the apartment? ã¢ããŒãã®å®¶è³ã¯ãããæã£ãŠããŸãã / How much WhatïŒ ÃHow is the painting worth? ãã®çµµã¯ããããããã§ãã.â²let a car by the hour 1æéãããã§èªåè»ã貞ã / They are paid by the job. äžä»äºãããã§ïŒ»ä»äºã®ã§ãé«ã§ïŒœåœŒãã¯è³éãæ¯çµŠãããŠãã / sell butter by the Ãa pound ãã¿ãŒã1ãã³ããããã§å£²ã / by the day 1æ¥ãããã§ / by the week 1é±ãããã§ïŒ é±ããã§ïŒ é±çµŠã§.â¢ïŒ»ã©ããªã«ïŒœcannot... too...ãããâŠããŠãâŠãããã§ã¯ãªã⥠You cannot be too careful in crossing a street. éè·¯ã®æšªæã«ã¯ãããæ³šæããŠãããããããšã¯ãªã.cannot can never do enoughãããâŠããŠãâŠããããããšã¯ãªã⥠I cannot praise you enough. åããããã»ããŠãã»ããããªã(ïŒI cannot praise you too much.).â²at (the) best ããããããŠãïŒ ãããã / at (the) most ãããå€ããŠãïŒ ãããã / at any expense ãããè²»çšãããã£ãŠãïŒã©ããªã«ç ç²ãæã£ãŠã / Money is never too plenty. éã¯ããããã£ãŠãããããããšããããšã¯ãªã / While taking extreme careïŒ it is nevertheless possible for errors in publication to occur. ãããæ³šæãæã£ãŠãåºçã®éã«èª€ããèµ·ããã / He never tires of listening to classical music. 圌ã¯ã¯ã©ã·ãã¯é³æ¥œããããèããŠããããªã.幟ã
how much?
how many?* * *â ããã€ïŒœ**whatéäŸæé ã§ïŒwhçåæïŒœWhat is your weight? äœéã¯ãããã§ãã
What is the heat of the ice? æ°·ã®æž©åºŠã¯ãããã§ãã
What How largeïŒ ÃHow much is the population of China? äžåœã®äººå£ã¯ãããã.
â¡ïŒ»å€æ®µïŒœ**whatéäŸæé ã§ïŒwhçåæïŒœ ãããWhat is the fare from Kobe to Tokyo? ç¥æžããæ±äº¬ãŸã§ã®éè³ã¯ãããã§ãã
What is the price of this cap? ãã®åžœåã¯ãããã§ãã(ïŒHow much is this cap?)
What's your offer? (åååŒãªã©ã§)ããªãã®æç€ºããé¡ã¯ãããïŒ
How much...?ãããïŒHow much did you give for the car? ãã®è»ã¯ãããããã®
How much (money) does this cost? ããã¯ãããã§ãã
How much rent do you pay for the apartment? ã¢ããŒãã®å®¶è³ã¯ãããæã£ãŠããŸãã
How much WhatïŒ ÃHow is the painting worth? ãã®çµµã¯ããããããã§ãã.
â²let a car by the hour 1æéãããã§èªåè»ã貞ã
They are paid by the job. äžä»äºãããã§ïŒ»ä»äºã®ã§ãé«ã§ïŒœåœŒãã¯è³éãæ¯çµŠãããŠãã
sell butter by the Ãa pound ãã¿ãŒã1ãã³ããããã§å£²ã
by the day 1æ¥ãããã§by the week 1é±ãããã§ïŒ é±ããã§ïŒ é±çµŠã§.â¢ïŒ»ã©ããªã«ïŒœcannot... too...ãããâŠããŠãâŠãããã§ã¯ãªãYou cannot be too careful in crossing a street. éè·¯ã®æšªæã«ã¯ãããæ³šæããŠãããããããšã¯ãªã.
cannot can never do enoughãããâŠããŠãâŠããããããšã¯ãªãI cannot praise you enough. åããããã»ããŠãã»ããããªã(ïŒI cannot praise you too much.).
â²at (the) best ããããããŠãïŒ ãããã
at (the) most ãããå€ããŠãïŒ ãããã
at any expense ãããè²»çšãããã£ãŠãïŒã©ããªã«ç ç²ãæã£ãŠã
Money is never too plenty. éã¯ããããã£ãŠãããããããšããããšã¯ãªã
While taking extreme careïŒ it is nevertheless possible for errors in publication to occur. ãããæ³šæãæã£ãŠãåºçã®éã«èª€ããèµ·ããã
He never tires of listening to classical music. 圌ã¯ã¯ã©ã·ãã¯é³æ¥œããããèããŠããããªã.
* * *ãããã幟ãã1 ãäžå®ã®å€æ®µïœ¥æ°éãâãã®äžå¹Žçã¯åœæ 1 äžãããã§è²·ã£ãé«çŽåã§ã. This is a very high-class fountain-pen. I paid something over \10,000 for it at the time.
âãããã§ã ãæ°ïœ¥ééé¡ã«ã€ããŠã as many [much] as one likes; any number [amount, sum] ofâŠ
ã»ãå¯ä»ãéãããšãã ãããã§ãçµæ§ã§ã. ãæ°æã¡ã§. Any sum is acceptable, please give as much as you feel appropriate.
ã»ãããã§å£²ããšã¯ç³ããŸãã. ãããã§ãçµæ§ã§ã. ã客ããŸæ¬¡ç¬¬ã§. Make me an offer and I'll sell it at any price you name. I don't have any fixed prices.
ã»è²»çšã¯ãããã§ãåºã. I'll pay the expenses whatever they are. | Expense is no object.
ã»é€ã¯è±ã欲ãããã ããããã§ããã£ãŠãã. You can give the pigs as much food as they want.
âæçµŠãããã®ããŒãã®èº«ãã, ããŸããããŸãŸãèšããªã. As a part-timer, working for so much an hour, I'm not in a position to lay down conditions [make demands].
âãã¹ä»£ãããã, 宿æ³ä»£ãããã, ãåç£ä»£ãããããšå šéšåèšããŠããããªãã. æ è¡ã«ã©ãã ããããããããã§ããã. Try adding up your expenses: so much for bus fares, so much for board and lodging, so much for presents, and so on. Then you'll be able to tell how much your trip will cost.
ã»ç§ã¯æçްæžã«, è²·ã£ãåæ°ããããããã, å䟡ããããããããšæžããŠå ±åãã. For my report, I wrote out the accounts like this: âSo many of this item, at such-and-such a price, and so on.â
ã»ç§ã¯ç®ãæªããŠæ£æã«ããããšæžããŠããã®ãèªããªã. My eyesight's no good, so I can't see how much is written on the price tag [ticket].
ã»åäŸã®é è¶³ã®å°é£ãã¯ããã以å ãšæ±ºãŸã£ãŠããããšãå€ã. When children go on a school trip, we're often told that they should be given no more than such-and-such a sum [some specific figure] as pocket-money.
2 ã倿®µïœ¥æ°éã«ã€ããŠã®çåãâã§ã¯åãåºãããéã¯ããããé床ãã. All right, then; what's the maximum amount you can put up?
âãããã§ (for) how much; at what price
ã»ãããã§å£²ã£ãŠãããŸãã. How much will you let me have [sell] it for? | How much do you want for it?
ã»ããªãã¯ãã®è»ããããã§è²·ã£ãã®ã§ãã. What did you give [pay] for that car? | What price did you buy that car for?
ã»ããªã㯠1 æ¥ãããã§åããŠããã®. How much a [per] day are you working for?
ã»ç±³åœã§ã¯ããŸã§ãæç©ã 1 ãã³ãããããšã 1 ããŒã¹ãããã§å£²ã£ãŠããã, è±åœã§ã¯ 1 ãããããã§å£²ã£ãŠããã®ãããèŠãããããã«ãªã£ã. In the United States they still sell fruit by the pound or by the dozen, but in Britain it is becoming more common to see it also sold at so much [by] the kilogram.
âä»ãã®å®¶ã売ã£ãããããã«ãªãã ããã. How much do you think we'd get for this house if we sold it now?
ã»ã²ãšæ¿ 200 åã®ããããšã²ãšå±± 500 åã®ãªã³ãŽãè²·ããŸãã. 代éã¯åèšãããã«ãªããŸãã. I bought a bunch of bananas for 200 yen, and a heap of apples for 500 yen. How much did I pay altogether [in total]?
ã»äŒè²»ã¯ãããã«ããŸãããã. How much shall we make the membership fee? | What shall we set the membership fee at?
âåã¯ãããã®çã䜿ã£ãŠããã®? How much did that writing brush you're using cost? | How much did you pay for the writing brush you're using?
ã»ããªããã¡ã®ã¯ã©ã㯠1 幎éãããã®äºç®ã§ãã£ãŠããŸãã. How much a year do you budget for running your club?
âãã®ãã³ãããã°ãããããŸãã? How much did that handbag cost?
ã»ããã? ãæã«åã£ãŠ, æãããŠãªã©ã How much is it [is that, are they]?
ã»ãã®å€æ®µã¯ãããã§ãã. How much is it? | What's the price?
ã»åµã¯ãããã§ãã. How much are (the) eggs? | What are you asking for eggs?
ã»ç ç³ 1 ããã§ãããã§ãã. How much would [will] one kilogram of sugar be?
ã»ããã®éè¡æéã¯ãããã§ãã. How much is [What's] the toll on this road?
ã»äº€éè²»ã¯ãããããããŸãã. How much will my travel [traveling] expenses be?
ã»äº€éè²»ãšããŠãããåºãããããããã. How much should I give for transportation costs?
ã»åã®è²¡åžã«ä»ããããã? How much have you got in your wallet at the moment?
ã»æ±äº¬ã§èŠªå 4 人, ã²ãšæããããã£ããæ®ãããŠãããã ããã. How much a month could a family of four live [manage] on in Tokyo?
ã»ãã®ç®æ¹ã¯ããããããŸãã. How much does it weigh?
ã»ããããä»å°ãŸã§è·é¢ã¯ããããããŸãã. How far is it from here to Sendai?
ã»ããªãã¯ãã®è»ãããããªãè²·ããŸãã. How much would you give for this car? | How much would you buy this car for?
ã»ãããããã ã£ããšæã? How much do you think this was [cost]? | How much do you think I paid for this? | Guess how much this was!
ã»ããªãã¯ãèªåã®çµŠæããæåŸçšããããåŒãããŠãããç¥ã£ãŠããŸãã. Do you know how much income tax is deducted from your salary?
ã»ãã®å Žåè³ åéã¯ããããŸã§è«æ±ã§ããŸãã. In this case, up to what figure [how much] can I claim as compensation?
ã»8 ããã 6(ã®çã)ã¯ãããã§ãã. What is 8 times 6? | What does 8 times 6 make?
ã»ãã®å€§ããªã¿ã³ã¯ã«ã¯ããããããå ¥ãã®? About how much will go into this big tank? | About how much will this big tank hold?
ã»ãã®åå£ã¯ããããããã®äŸ¡å€ããããŸãã. What sort of value would you place on that sword? | About how much is that sword worth?
ã»ã競売人ãä»ãå€ãããªãããŠã ãã, ãããä»ããŸãã. What an I bid (for this vase)?
3 ã(åŠå®æã§)ãããå°ããâ圌ãçµå©ããŠãããŸã ãããã«ããªããªã. It is only very recently that [almost no time since] he got married.
ã»å è·ã¯æéè³ãå®ããŠã²ãšæåããŠããããã«ããªããªã. The rates for piecework done at home are very low, and you can work for a month and earn [it comes to] hardly anything.
ã»ãããããªãè·é¢ãªã®ã«ããã¯ããè»ã䜿ã. Daddy uses the car, even when he's not going far at all.
ã»ãããªãµãã«èãã人ã¯ããããããªã. Hardly anybody thinks [Very few people think] that way.
ã»ã¬ãœãªã³ã¯ããããããæ®ã£ãŠããªã. There is hardly any [very little] gasoline left now.
ã»éã¯ããããããæ®ã£ãŠããªã. I've hardly any money left.
ã»é§ ãŸã§ã¯ãããããªã. The station is no distance (away) [not far off].
ã»åºçºã®æéãŸã§ããšãããããªã. There's hardly any time left before we leave.
ã»ããã§ã®å売ã¯ãããã«ããªããŸãã. We do very little [almost no] business here. | There's not much business to be done [found] around here.
ã»6 幎çã®æ¯åã¯æ¯èŠªã®ç§ãšèäžãããããéããªãã®ã. My son, who's in the 6th grade, is practically the same height as me, his mother.
ã»ããããå±¥ããªããã¡ã«åäŸã®è¶³ã®ã»ãã倧ãããªã£ãŠããŸã£ãéŽãããã€ããã. We've got any number of pairs of shoes that the children's feet have outgrown when they've hardly been worn (at all).
4 ã(ãïœã§ãããïœããã®åœ¢ã§è¯å®æã§)ããããéããªããâãããã§ã ãæ°ïœ¥éã«ã€ããŠã as many [much] as one likes; any number [amount] ofâŠ; ãéé¡ã any sum; any price; ãçšåºŠã to any degree [extent]
ã»æ¥æ¬äººã¯æ°Žãªããããã§ããããšæã£ãŠããããã . The Japanese seem to think that water is in unlimited supply.
ã»æéã¯ãããã§ããããã, ãã£ããèããªãã. We have all the time in the world, so think it through carefully.
ã»ãã®ãããªæ¬ã¯äžã®äžã«ãããã§ããã. You can find that sort of book anywhere. | There are any number of books of that sort around.
ã»åãåèªãæœåããæ©äŒã¯ãããããããã§ããã. You'll have plenty of [no lack of] opportunities in the future to recover [retrieve] your reputation.
ã»ãã®ãããã®ææãªããããã§ããã. Pitchers of his ability are quite common [ãå£ã a dime a dozen].
ã»ãéããæãã°äœã§ããããã§ãåŸãããäžã®äžã . In the world today you can have as much as you want of anything you want if you're willing to pay for it.
ã»ãããã§ã(é ã)æã£ãŠãã, ãããã§ã飲ãã§ãã. Bring as many bottles as you like; we'll empty them for you!
ã»è©±ã¯ããã¹ãæ¹æ¬¡ç¬¬ã§ãããã§ããããããã§ãã. Depending on how you tell it, a story can be made as amusing as you like.
ã»ãã®ãŽã ã²ãã¯ãããã§ã䌞ã³ã. This elastic cord will stretch almost infinitely.
âãããããã. ãæ°ãã There are [is] any number ãofâŠã | ãéãã There is any amount ãofâŠã.
ã»ãã®å°äœã«ã¯åè£è ããããããã. There is a large number [an endless supply] of candidates for that post.
ã»ããéçéžæã«ãªããããŠãçµå±ãªããªãã£ãäŸã¯ãããããã. There are plenty of cases of people who wished to become professional baseball players but were unable to make the grade.
âãã®æ¬ãªããããé«ããŠã欲ãã. I want that book, however expensive it is. | I will pay any price to obtain the book.
ã»ãããªä»äºã¯(éã)ãããããã£ãŠããããããªã. I don't want to do that job at any price [however much they pay me for it].
ã»ãããéãåºããŠã幞çŠã¯è²·ããªã. No amount of money can buy happiness.
ã»ãããæ¬ ç¹ããã£ãŠããã¯ã圌ã¯å人ã§ãã. For all his faults, he is a great man.
ã»ããã颚ãå¹ããŠãææ¥ã¯ãã²åºåžã . No matter how hard the wind may blow [ãæã Let the wind blow as hard as it will], we must set sail tomorrow.
ã»åäŸã®ãããªããããèŠåŽããŠãæ§ããªã. If it's for the sake of the children I don't care what hardships I suffer.
ã»å匷ã¯ãããããŠããããããšããããšã¯ãªã. There's no such thing as studying too hard.
ã»ãããªåç©ã¯ãããå®ããŠãã ããè²·ããªã. Nobody will buy goods like these, no matter how cheap they are.
ã»ããã(æéã)ããã£ãŠã 3 æéããã°åããã«çãã ãã. At the longest it shouldn't take us more than 3 hours to get there.
ã»ãããé ããŠã 5 æã«ã¯åããã«çãã ãã. We should be there by 5 o'clock at the latest.
ã»åœŒãªããããæªããŠã 6 äœå ¥è³ã¯å ãã ãã. I should think he's certain of sixth place, at (the very) worst.
ã»2 幎åã®ããœã³ã³ã ãã, ãããé«ããŠã 10 äžåã§ãã売ããªãã ãã. ããããããå®ããŠã 5 äžåã¯åºããšæã. Your PC is two years old, so I doubt if you'll get more than 100,000 yen for it at best. But at worst, I reckon you can count on 50,000.
ã»ããã奜ãã ãããšèšã£ãŠäººåã§ãã¡ããã¡ãããã®ã¯ãããŠ. I don't care how fond you are of him; you must stop smooching [ãè±ã canoodling] in public!
ã»ãããåãé ã£ãŠãããããšãã£ãŠããã¿ã«äººã殎ã£ãŠããããã¯ãªã. Admitting that you were under the influence of liquor, there is no excuse for striking someone without any provocation.
ã»åœŒããããå°ã£ãŠãããããããã¡ã®ç¥ã£ãããšã§ã¯ãªã. We don't care how much trouble he's in. It's no business of ours.
ã»ãã®ã¬ã©ã¹ã¯ãããå©ãããç±ããããã³ããšãããªã. You can hit or heat this glass as much as you like, and it won't cause the slightest damage [have the slightest effect on it].
ã»ãããåè ã§ãããã¯ã§ããªã. Even the bravest of men could not do that.
ã»ãããå人ãšã¯ãã, ééãããšããããã. He may be the world's greatest expert, but he can still make mistakes.
ã»ãããç©ºè ¹ãšã¯ãã, æ³¥æ£ã¯ãããªã. It doesn't matter how hungry one is, stealing is still wrong.
ããããªãã§ã ãã©ãããäºæ ããã£ããšããŠãã whatever the circumstances (may be); ãåŠå®ã under no circumstances ãcan oneâŠã; ãthere'sã no way ã one canâŠã.âããããªãã§ããã®éã¯åãåããªã. There's no way I can (bring myself to) accept the money. | I couldn't possibly accept the money.
ã»ããããªãã§ããããŸã倱æ¬ã . That's extremely rude, to say the least [to put it in the mildest terms].
ã»ããã 5 äžåãšã¯ããããªãã§ãé«ããã. Say what you like; 50,000 yen is too expensive. | There's no way it's worth 50,000 yen for it.
-
15 ããã
I[å§çް] *detailãã°ãã° ïœs 詳现⥠Details to be arranged personally. å§çްé¢è«.II[ç°åœ©] ââç°åœ©ãæŸã€åæ
(man of) great talent
remarkable man
å§çް
details
particulars
ç°åœ©
conspicuous colour
ç°æ
genius
prodigy* * *Iããããå§çްã*detailãã°ãã° ïœs 詳现IIDetails to be arranged personally. å§çްé¢è«.
ããããç°åœ©ãâ â ç°åœ©ãæŸã€* * *Iããããå§çްã1 ã詳现å现ã details; particulars; a minute [detailed] account; the ins and outs; ãäºæ ã the full [entire] set of circumstances; the total situation; the complete [whole] story.âå§çްæ§ãã ãé æ ®ãªãã without hesitation [qualms]
ã»æªå°çã®è ããããè°é·ã¯å§çްæ§ããéäŒãåãã. Several members had not yet arrived, but the chair(person) declared the meeting open anyway [regardless].
â圌女ã¯åŒè·å£«ã«ãã®åãé€åã«ããããšã«ã€ããŠã®å§çްãè¿°ã¹ã. She gave the lawyer a detailed account of the circumstances surrounding her adoption of the child.
ã»ããŒãåžåœã®æ» 亡ã«ã€ããŠã¯ãäžçã®æŽå²ã第 3 å·»ãå§çްãå°œãããŠãã. The third volume of The History of the World provides a convincingly thorough account of the decline of the Roman Empire.
âåªéããŸã. å§çްã¯é¢è«ã®äž. Remuneration and benefits (to be) discussed at time of interview.
ã»ãæ±äººåºåã§ã å§çްé¢è«. Apply personally for details [particulars]. | Details to be arranged personally [by interview].
ã»å§çްã¯åžæ°èª²ã®æ¹ã«åãåãããŠãã ãã. For detailed information please contact the Department of Civic Affairs.
ã»å§çްã¯åŸäŸ¿ã«è²ããŸã. The details [particulars] will be given in my next letter.
ã»å§çްã¯åœŒãå¿åŸãŠããŸã. He is familiar with all (of) the details. | He has a thorough grasp of the matter [situation].
2 ããã¹ãŠïœ¥äžäºã everything; the total situation; the full particulars; the ins and outs.âãæçŽã®è¶£å§çްæ¿ç¥ããããŸãã. The contents of your letter have been duly [carefully] noted.
ã»å§çްæ¿ç¥ããããŸãã. The matter has my understanding in all its particulars.
IIã»å§çްããã£ãšãã§ã. I agree with you on all points [in all respects].
ããããç°æããæ®éãšéã£ãæèœã a unique talent [ability]; genius; ããã®æã¡äž»ã a (uniquely) talented [gifted] person; a genius.â圌ã®ãããªç°æã®æã¡äž»ã«ã¯ãã®äŒç€Ÿã®èªç±ãªæ°é¢šãåã£ãŠãã. The freedom the company offered its employees suited a man with his unique talents.
â圌㯠34 æ³ã§æ¿çã«å ¥ãããã§ç°æãçºæ®ãã. He entered the political arena at the age of 34, where he proceeded to shine.
IIIã»ãžã¥ãªã¢ãŒãåŠæ ¡ã¯æ°ã ã®ç°æãåœéèå°ã«éãåºããåéæ ¡ã§ãã. The Juilliard School is a prestigious institution that has produced many brilliantly talented, internationally recognized graduates.
ããããç°åœ©ãconspicuousness; prominence; distinctiveness; strikingness.âç°åœ©ãæŸã€ be conspicuous; be resplendent; shine ãin society as a statesmanã; cut a conspicuous [brilliant, splendid] figure; figure [stand out] prominently (among others); form a distinctive feature; stand out from others [in relief]
ã»åœŒå¥³ã®èªç±å¥æŸãªå°èª¬ã¯ç»äžçãªäœåã®å€ãäžã§ã²ãšããç°åœ©ãæŸã£ãŠãã. Her boldly original novels exhibit [form] a marked [notable] contrast to the ordinary run of such works.
IVã»åœŒã¯ç¬ç¹ã®ã²ãã§ç°åœ©ãæŸã£ãŠãã. He caught our eye(s) with his distinctive(-looking) beard.
ããããåæããããããæèœã a remarkable talent; ããã®æã¡äž»ã a remarkable [gifted] person; a person of extraordinary talent. -
16 ããã
I[æŒã] *lament|ä»|ãSããæ£åŒã(äº)ãæ²ããïŒ åã⥠lament the death of a friend åäººã®æ»ãæŒã*mourn|èª|ãæ£åŒããæ»è ããæŒãïŒ ã人ã®ãåªã«æããã forã.II[çã] â å·ãªã©ãããããïŒ ã²ãã€ãïŒ å·®ã蟌ãã*ache|èª|ãSã (人ã»é ã»èãªã©ã)(é·ãéã)ãâŠã®ããã«ããããïŒ çãã fromïŒ withã⥠I ached all over. äœäžãçãã .*pain|èª|(å·ã»äœã®äžéšã)çããâ acheïŒ hurt ãæ®éã⥠My tooth pains. æ¯ãçã.**hurt/hÉÌËrt/ |èª|ãSã (äœã®éšåã)çãïŒ(泚å°ãªã©ã)çã¿ãäžããïŒ(ç©ã)å¿ãçããïŒãç±³ã(人ã)çã⥠This injection won't hurt much. ãã®æ³šå°ã¯ããŸãçããªã / Where does it hurt? ã©ããçãã®.*smart|èª|(å·ãªã©ã)ãâŠã§ããããïŒ ããããçãã withïŒ fromã⥠The wound smarts. å·ãçã.|èª|ãã°ãã° be tingling(è³ã»æã)ãâŠã§ãã²ãã²ãã¡ãã¡ãçãã withïŒ fromã⥠My face is tingling with cold. å¯ãã§é¡ãã²ãã²ãçã.|èª|ãããïŒ ããããçã.*pang|èª|(è ¹ãªã©ã)ãç©ºè ¹ãªã©ã§ãçãã withã.*sting|èª|(å·ã»é ãªã©ã)ããããçã.*split|èª|ãç¥åŒã(é ã)(å²ããã»ã©)çã.â²have a pain in the back èäžãçã.â¡ïŒ»å¿ããèŠããïŒ èŠæ©ããïŒ æ²ãããªãã*ache|èª|(人ã)ã人ã»çŸè±¡ãªã©ã«ãå¿ãçããïŒ ã€ããæããããïŒ(人ã)çãã forã*bleed|èª|ãç¥åŒã(å¿ã»äººã)ãâŠã®ããã«ãã²ã©ãçãïŒ è¡ã®åºãæããããã forã⥠bleed for the poor children åããªåäŸãã¡ã®ããã«å¿ãçã.â²I was much deeply affected by at the sad news. ç§ã¯ãã®æ²ããç¥ããã«ã²ã©ãå¿ãçãã / It grieved her that he did not come. åœŒãæ¥ãªãã£ãããšã§åœŒå¥³ã®å¿ã¯çãã / Every word stabs at me. ã©ã®èšèãèããŠãå¿ãçã.III[å·ã] â ïŒ»è æãããè ãïŒ æªããªãïŒ ã ãã«ãªãïŒ è ä¹±ããïŒ ãã¡ãïŒ ãã¡æãŠãã(ãã«ã¯ã»éã»æç©ã»éèã»åµã)å·ãïŒ è ã.å·ãïŒ è ã⥠Eggs go rotten quickly in summer. å€ã¯åµã¯å·ã¿ããã.*spoil|èª|ã ãã«ãªãïŒ å·ã⥠Some foods spoil quickly if not kept refrigerated. å·èµåº«ã§ä¿åããªããšããå·ãã§ããŸãé£ç©ããã./brúËz/ |èª|éäŸ easily ãªã©ã䌎ã£ãŠïŒœ(æç©ã»ç®èãªã©ã)å·ãïŒ å·ã€ã⥠The skin of peaches bruises easily. ã¢ã¢ã®ç®ã¯å·ã¿ããã.â²Milk goes sour. çä¹³ãå·ã / Reject all the bad oranges. å·ãã ãªã¬ã³ãžã¯å šéšæšãŠãªãã.â¡ïŒ»ç Žæãããæå·ããïŒ å·ã€ãïŒ ããããïŒ æãªãã*damage|ä»|ãSã(ç©)ãå·ã€ããïŒ å·ãã⥠The truck collision damaged the cargo. ãã©ãã¯ã®è¡çªã§ç©è·ãå·ãã .**hurt/hÉÌËrt/ |ä»|ãDã ãSã(ç©)ãå·ã€ãã⥠The frost did not hurt the fruit. éã§æç©ã¯å·ãŸãªãã£ã.â²My stockings are the worse for wear. ç§ã®éŽäžã¯ããã¯ããã®ã§å·ãã§ãã.ââå·ãããå·ã
to be damaged
to go bad
çã
to hurt
to feel a pain
to be injured
æŒã
to grieve over
to mourn
to lament* * *Iããããå·ããâ ïŒ»è æãããè ãïŒ æªããªãïŒ ã ãã«ãªãïŒ è ä¹±ããïŒ ãã¡ãïŒ ãã¡æãŠãã(ãã«ã¯ã»éã»æç©ã»éèã»åµã)å·ãïŒ è ã.å·ãïŒ è ãEggs go rotten quickly in summer. å€ã¯åµã¯å·ã¿ããã.
*spoil|èª|ã ãã«ãªãïŒ å·ãSome foods spoil quickly if not kept refrigerated. å·èµåº«ã§ä¿åããªããšããå·ãã§ããŸãé£ç©ããã.
/brúËz/ |èª|éäŸ easily ãªã©ã䌎ã£ãŠïŒœ(æç©ã»ç®èãªã©ã)å·ãïŒ å·ã€ãThe skin of peaches bruises easily. ã¢ã¢ã®ç®ã¯å·ã¿ããã.
â²Milk goes sour. çä¹³ãå·ã
Reject all the bad oranges. å·ãã ãªã¬ã³ãžã¯å šéšæšãŠãªãã.
â¡ïŒ»ç Žæãããæå·ããïŒ å·ã€ãïŒ ããããïŒ æãªãã*damage|ä»|ãSã(ç©)ãå·ã€ããïŒ å·ããThe truck collision damaged the cargo. ãã©ãã¯ã®è¡çªã§ç©è·ãå·ãã .
**hurt/hÉÌËrt/ |ä»|ãDã ãSã(ç©)ãå·ã€ããThe frost did not hurt the fruit. éã§æç©ã¯å·ãŸãªãã£ã.
â²My stockings are the worse for wear. ç§ã®éŽäžã¯ããã¯ããã®ã§å·ãã§ãã.
â â å·ãããIIããããæŒãã*lament|ä»|ãSããæ£åŒã(äº)ãæ²ããïŒ åã*mourn|èª|ãæ£åŒããæ»è ããæŒãïŒ ã人ã®ãåªã«æããã forã.IIIããããçããâ å·ãªã©ãããããïŒ ã²ãã€ãïŒ å·®ã蟌ãã*ache|èª|ãSã (人ã»é ã»èãªã©ã)(é·ãéã)ãâŠã®ããã«ããããïŒ çãã fromïŒ withãI ached all over. äœäžãçãã .
*pain|èª|(å·ã»äœã®äžéšã)çããâ acheïŒ hurt ãæ®éãMy tooth pains. æ¯ãçã.
**hurt/hÉÌËrt/ |èª|ãSã (äœã®éšåã)çãïŒ(泚å°ãªã©ã)çã¿ãäžããïŒ(ç©ã)å¿ãçããïŒãç±³ã(人ã)çãThis injection won't hurt much. ãã®æ³šå°ã¯ããŸãçããªã
Where does it hurt? ã©ããçãã®.
*smartThe wound smarts. å·ãçã.
|èª|ãã°ãã° be tingling(è³ã»æã)ãâŠã§ãã²ãã²ãã¡ãã¡ãçãã withïŒ fromãMy face is tingling with cold. å¯ãã§é¡ãã²ãã²ãçã.
|èª|ãããïŒ ããããçã.*pang|èª|(è ¹ãªã©ã)ãç©ºè ¹ãªã©ã§ãçãã withã.*sting|èª|(å·ã»é ãªã©ã)ããããçã.*split|èª|ãç¥åŒã(é ã)(å²ããã»ã©)çã.â²have a pain in the back èäžãçã.
â¡ïŒ»å¿ããèŠããïŒ èŠæ©ããïŒ æ²ãããªãã*ache|èª|(人ã)ã人ã»çŸè±¡ãªã©ã«ãå¿ãçããïŒ ã€ããæããããïŒ(人ã)çãã forã*bleed|èª|ãç¥åŒã(å¿ã»äººã)ãâŠã®ããã«ãã²ã©ãçãïŒ è¡ã®åºãæããããã forãbleed for the poor children åããªåäŸãã¡ã®ããã«å¿ãçã.
â²I was much deeply affected by at the sad news. ç§ã¯ãã®æ²ããç¥ããã«ã²ã©ãå¿ãçãã
It grieved her that he did not come. åœŒãæ¥ãªãã£ãããšã§åœŒå¥³ã®å¿ã¯çãã
Every word stabs at me. ã©ã®èšèãèããŠãå¿ãçã.
* * *IããããæŒããmourn ãfor [over]âŠã; grieve ãat [over] a (sad) loss, for sbã; be grieved ãat [for]âŠã; lament ã(over) the death ofâŠã; feel sorrow ãforâŠã.âåã®æ»ãæŒã mourn a friend; mourn (over) the death [loss] of a friend; lament [deplore, regret] the death of a friend; grieve at [over] a friend's death [passing away]
IIã»æ°è¡ã¯è¥ãããŠé(ã)ã£ãè±éãå¿ããæŒãã . The people were profoundly grieved at the untimely death of their young hero. | The people mourned deeply the passing of a hero so young.
ããããçãå·ãã1 ãçãã ãçã¿ãæããã feel [have, suffer] a pain ãin [at]âŠã; ãå±éšãã be [feel] painful; pain; hurt; ache; be sore.âè§Šããšçã be painful to the touch
ã»ã®ã©ãçã have a sore throat
ã»æšªè ¹ãçã have a stitch in one's side
ã»æ¯ãã²ã©ãçã have a bad pain [ache] in one's tooth; have a bad toothache
ã»çãæ¯ an aching [a tender] tooth
ã»æãçã make a dent in one's purse
ã»è¶£æšã«ã¯è³æããŠãèªåã®æãçããšãªããšãã蟌ã¿ãã人ãå€ãã ãã. Even if they agree with your intentions, a lot of people will hesitate when it comes to loosening their purse strings.
âå¯ããªã£ãŠãããšå€å·ãçãã§ã. When it gets cold, my old injury [wound] feels painful.
ã»ç¯ã ãçã. I am aching in the joints.
ã»åŒ·ãæ¥å·®ãã§ç®ãçã. Strong sunlight makes my eyes smart.
ã»ã©ããçã¿ãŸãã. Where do you feel (the) pain?
ã»ã©ã®æ¯ãçãã®ã§ãã. Which tooth hurts (you)?
ã»ãããæŒããšçã¿ãŸãã. Does it hurt when I press here?
ã»èžãããããçããã§ã. I feel a stabbing [sharp] pain in the chest.
ã»èã®ããããã¡ãã¡ã[åºãããã«]çã. The area around my stomach tingles [prickles, feels prickly].
ã»é ãã²ã©ãçã. I have a terrible headache.
ã»èäžãã²ã©ãçã. I have a severe pain in my back. | I have a severe backache.
ã»è ¹ãããããçã. I have a griping pain [gripes] in my bowels.
ã»èãæŠãããããšãããã²ãã²ãçã. The scrape on my knee smarts. | The place where I scraped my knee smarts.
ã»å·ãéåžžã«çãã . The wound gave [caused] me great pain.
ã»ãããšçãã®? Is it very painful? | Does it hurt a lot?
ã»ãããªããšãããŠè¯å¿ã¯çãŸãªãã®ã. Doesn't doing such a thing give you a twinge of conscience?
ã»ãã®è©±ãèããšèžãçã. It wrings my heart to hear the story.
2 ãå·ãã ãæå·ããã be hurt [injured, damaged]; be spoiled; ã磚æããã (æ©æ¢°ãªã©ã) wear out; (è¡£æãªã©ã) be worn out; ãæç©ãªã©ã«å·ãã€ãã be bruised; ãé£åãè ãã rot; go bad; spoil.âå·ã¿ãããé£å perishable goods; perishables
ã»å·ãã 髪 damaged hair
ã»å·ã¿ãããè tainted [stale] meat
ã»å·ãã è spoiled meat; meat that has gone bad
ã»å·ãã [å·ã¿ã¯ãããŠãã]ãªã³ãŽ an apple with a bad spot [that has started to rot]
ã»å·ãã ããã a rotten tomato
ã»éã§å·ãã è frost-nipped[-bitten] leaves
ã»éã§å·ãã äœç© frost-damaged crops.
â人ãäœãŸãªãå®¶ã¯å·ã¿ããã. Houses that are unoccupied are susceptible to (general) disrepair.
ã»æ¬ãå·ãŸãªããã, æ±ãã¯äžå¯§ã«. Please handle these books carefully so that they aren't damaged.
ã»é·éšã§è±ãå·ãã . The blossoms were ruined by the long rain.
ã»éã§èãå·ãã§ãã. The frost has nipped [touched] the leaves. | The leaves are touched with frost.
ã»æ¢ éšæã¯é£ã¹ç©ãå·ã¿ãããã®ã§æ³šæããŸããã. Food easily spoils during the rainy season, so (please) be careful.
ã»ãã®ã³ãŒãã¯ãã±ããããããå·ãã§ãã. The pockets and the hem of this coat are the worse for wear.
ã»ãã®ãªã¬ã³ãžã¯å·ã¿ãããŠãã. These oranges are beginning to go bad.
ã»æ¡ãæã§æŒããªãã§ãã ãã. ããããå·ã¿ã¯ãããŸããã. Please do not squeeze the peaches. Where you squeeze is where they will begin to rot.
ã»æè¿ã®è±ªéšã§éè·¯ã¯ããªãå·ãã . The road was considerably damaged by the recent downpour.
-
17 ãã¡ã
I[äžæ] ¶âäžæäžäŒII[äžèª] âã²ãšããšäžèª
one word
èº
strawberry* * *Iãã¡ããäžæã¶ â äžæäžäŒIIãã¡ããäžèªãâ ã²ãšããšIIIãã¡ããèºïŒ èã*strawberryãCãã€ããŽ; ãUãã€ããŽè²ïŒ æ·±çŽ è²pick strawberries ã€ããŽãæã.
* * *Iãã¡ããèºããæ€ã ããã©ç§ã®å€å¹Žè; æ œå¹ã€ããŽã a strawberry; Fragaria à ananassa; ãæç©ã a strawberry. [ïŒ ãªã©ã³ããã¡ã]âæã¿ããŠã®ã€ã㎠freshly picked strawberries.
âã€ããŽäžç² a (single) strawberry.
âã€ããŽãæ¡ã harvest strawberries
ã»ã€ããŽãæã pick strawberries
ã»ã€ããŽãã¹ããŒã³ã®èã§ã€ã¶ã crush [mash] strawberries with the back of a spoon
ã»ã€ããŽãæ œå¹ãã cultivate [grow, raise] strawberries.
ç³å£ãã¡ã âãããã.æ°·ãã¡ã shaved ice covered with strawberry syrup.ãã¡ãç©ã an outing to a strawberry farm (to pick strawberries).ãã¡ãæ œå¹ the cultivation of strawberries; strawberry farming.ãã¡ããžã£ã strawberry jam.ãã¡ãé strawberry liqueur.ãã¡ãã·ããã strawberry syrup.ãã¡ãæã¿ strawberry gathering.ãã¡ãç a strawberry bed [field, patch].ãã¡ããã«ã¯ ãã€ããŽã«çä¹³ãªã©ãããããã®ã strawberries with milk; ããã¡ãå³ã®çä¹³ã strawberry-flavored milk.IIãã¡ããäžæãâäžæäžäŒ â ãã¡ããã¡ã
ã»äžææ«ä»£ â ãã¡ããŸã€ã ã.
âããªããšæ¥œããéããããã®æ¥ãäžæã®æãåºã«, ææ¥ã¯æŠå°ã«ãã¡ãŸã. I'll set off for the front tomorrow treasuring the memory of that wonderful day we spent together as the high point of my life.
ã»æ»åŸã¯ãµãããšã®å°ã«è¬ã£ãŠã»ãããšãã圌ã®äžæã®é¡ãã¯çµå±ããªããããªãã£ã. His last wish for them to bury him [his body] in the soil of his native land went unfulfilled [fell on deaf ears].
IIIâ50 æ³ãäžæãšããŠæ¯ãåŒãåã£ã. He breathed his last at the age of fifty.
ãã¡ããäžèªãone word.âäžèªäžèª word for [by] word; verbatim
ã»æ¯ã¯äžèªäžèªèšèãéžã¶ããã«ãã®æã®ããšãèªãã¯ããã. My mother chose her words carefully as she started to tell me about what happened (to her) at the time.
ã»äžèªãã€åºåã£ãŠçºé³ãã pronounce each word distinctly.
â圌ã®é·ããããåçãäžèªã§èšãã°ãããŒãã . If I were to sum up his rambling answer in a word, it would be âno.â
âåœŒå¥³ã®æ¥çžŸã¯ãã°ãããã®äžèªã«å°œãã. Her work can [may] be summed up in a single word: brilliant.
ã»åç²ã®ããã¿ã¯é©ç°ã®äžèªã«å°œãã. The process of pollination can only be described as amazing.
ã»ããããªããã®äžèªã«äžæã®æããããã. She packed worlds of emotion into her simple âGoodbye.â
â圌ã¯äžèªãèãæŒãããŸããšè³ãåŸãã. He listened attentively so as not to miss a single word.
ã»ç§ãã¡ã¯ãããŸã§äžèªã亀ãããããšããªã. We have never exchanged so much as a word [said so much as a word to each other].
ã»å°å¥³ã¯å ãå£ãéãããŠäžèªãçºããªãã£ã. The girl clamped her mouth shut and didn't utter a single word.
äžèªæ a one-word sentence.äžèªåç§° ãçç©ã a monomial. -
18 ãã¡ã
I[äžæ¬¡] ¶âç¬¬äžæ¬¡ã®Â¶âäžæ¬¡ã®Â¶âç¬¬äžæ¬¡äžç倧æŠII[äžäº] ¶âäžäºãäžäºã¶圌ã®åãã¶ãã¯ïœãäžäºãã®èª¿åãThe way he works is the same way he does everything.¶âäžäºæãã°äžäºæãIII[äžæ] â çæéããã£ãšãïŒ ã²ãšãšãïŒ äžå»ïŒ ãã°ããïŒ ã¡ãã£ãšããã°ãããã°ããïŒ å°ãã®éãå¯ãäžæïŒ ã»ãã®ãã°ãã.¶â(æè·ç©ãªã©ã®)äžæé ãæÂ¶ïœåæ¢ïŒ»äžæ¢ïŒœããsuspend |ä»|ãDã (æš©å©ã»æ³ã®å¹åã»æ©èœã»äºæ¥æŽ»åãªã©)ãäžæåæ¢ããïŒ äžæäžæïŒ»äžæ¢ïŒœãã⥠suspend a license å èš±ãäžæåãæ¶ã/ suspend business publicationïŒœå¶æ¥ïŒ»åè¡ïŒœãäžæåæ¢ãã¶âäžæåæ¢æšèâ¡ïŒ»èšæã«ïŒœãå¯ãä»®ã«ïŒ äžæ(çã«).¶âäžæãã®ãã®Â¶âäžæåæ¢Â¶âäžæåž°äŒÂ¶âäžæè§£é¶âäžæè§£éãã¶âäžæåå ¥é¶âäžæå容æâ¢ïŒ»éå»ïŒœã²ãšããã¯**onceãã€ãŠ**before以åã«.äžäº
one thing
äžå
a letter
a character
äžæ¬¡
first
primary
linear (equation)
first-order* * *Iãã¡ããäžäºã¶ â äžäºãäžäºã¶圌ã®åãã¶ãã¯ïœãäžäºãã®èª¿åãThe way he works is the same way he does everything.¶ â äžäºæãã°äžäºæãIIãã¡ããäžæãâ çæéããã£ãšãïŒ ã²ãšãšãïŒ äžå»ïŒ ãã°ããïŒ ã¡ãã£ãšããã°ãããã°ããïŒ å°ãã®éãå¯ãäžæïŒ ã»ãã®ãã°ãã.¶ â (æè·ç©ãªã©ã®) äžæé ãæÂ¶ïœåæ¢ïŒ»äžæ¢ïŒœããsuspend |ä»|ãDã (æš©å©ã»æ³ã®å¹åã»æ©èœã»äºæ¥æŽ»åãªã©)ãäžæåæ¢ããïŒ äžæäžæïŒ»äžæ¢ïŒœããsuspend business publicationïŒœå¶æ¥ïŒ»åè¡ïŒœãäžæåæ¢ãã
¶ â äžæåæ¢æšèâ¡ïŒ»èšæã«ïŒœãå¯ãä»®ã«ïŒ äžæ(çã«).¶ â äžæãã®ãã®Â¶ â äžæåæ¢Â¶ â äžæåž°äŒÂ¶ â äžæè§£é¶ â äžæè§£éãã¶ â äžæåå ¥é¶ â äžæå容æâ¢ïŒ»éå»ïŒœã²ãšããã¯**onceãã€ãŠ**before以åã«.IIIãã¡ããäžæ¬¡ã¶ â ç¬¬äžæ¬¡ã®Â¶ â äžæ¬¡ã®Â¶ â ç¬¬äžæ¬¡äžç倧æŠ* * *Iãã¡ããäžåããæŒ¢åãªã©ã®ã one character; ãã¢ã«ãã¡ãããã®ã one letter.âå¿ã®äžå a case in which perseverance is the only solution [option]
ã»ãåã«ãèšãåã¯ããã ããã, ããã¯å¿ã®äžåã . I'm sure you have objections to make, but for now you'll just have to see this through.
âäžåäžå letter by letter; character by character
ã»å¢ç¢éãäžåäžåæã§ãªãã trace each character [letter] of the epitaph with one's finger
ã»ä»¥åã¯æ¬ãäœãã®ã«äžåäžåéã®æŽ»åãæŸã£ããã®ã . To print books, they used to set each character [letter] separately in lead type.
ã»åšããã®æçŽãäžåäžåç®ã§è¿œããã¡, æ¶ã§èªããªããªã£ã. Tears welled up as I read carefully through my daughter's letter, preventing me from going any farther.
âç¥ç¶å倪éã®äžåãããã£ãŠ, æ¯åã¯å倫ãšåã¥ãã. I named my son Takao, using a different reading for one of the Chinese characters in the name of his grandfather, KÅtarÅ.
âå¥èªç¹ãäžåãšæ°ã, 400 å以å ã§ããªãã®çµæŽããŸãšããªãã. Sum up your career [background] in 400 characters or less, including punctuation (marks).
ã»æ®µèœã®åãã¯äžååäžããŠæžãããš. Indent the first line of each new paragraph one space.
äžååé ãåªãã衚çŸïœ¥çè·¡ã precious [greatly prized] ãword, writingã.IIãã¡ããäžæ¬¡ãïœ(ã®) ã第äžåã®ïœ¥æåã®ã â ã ããã¡ã; ãååçãªã primary; original; ãæ°åŠã§ã linear; of the first order. [â ã«ã2]âäºæ¬¡è©Šéšã®æºåã°ããããŠãããäžæ¬¡ã§èœã¡ãŠããŸã£ã. I spent so much time preparing for the follow-up exam that I failed the preliminary.
äžæ¬¡ã€ãªã³å ãåã primary ionization.äžæ¬¡å»ç ãå»ã primary health care (ç¥: PHC); primary care.äžæ¬¡å®å®ç· ãç©ã primary cosmic rays; (cosmic-ray) primaries.äžæ¬¡ãšãã«ã®ãŒ ãç©ã primary energy.äžæ¬¡æž©åºŠèš ãç©ã a primary thermometer.äžæ¬¡æèŠ ãå»ã a primary sensation.äžæ¬¡é¢æ° ãæ°ã a linear function.äžæ¬¡ææ ãå»ã a primary infection.äžæ¬¡æåœæªçœ® ãå»ã basic life support; a primary life-saving man(o)euver.äžæ¬¡çµæ žç ãå»ã ãåæçµæ žçã primary tuberculosis.äžæ¬¡æ€èšº ãå»ã screening.äžæ¬¡èª ãèšã a primary (word).äžæ¬¡ã³ã€ã« ãé»ã a primary coil.äžæ¬¡æ§é ãåã ãããã±ã質ã®ã a primary structure.äžæ¬¡çްèå£ ãæ€ã a primary cell wall.äžæ¬¡ç£æ¥ a primary industry.äžæ¬¡ç£å a primary commodity; a product of a primary industry.äžæ¬¡åŒ ãæ°ã a linear expression.äžæ¬¡æ¢è¡è¡æ ãå»ã ãè¡å°æ¿è¡æ ã a primary hemostatic plug.äžæ¬¡è©Šéš a first-stage examination; ãäºå詊éšã a preliminary examination.äžæ¬¡ç¯©éš ãæ€ã primary phloem.äžæåå ¥é a temporary [short-term] loan; ãäŒèšã a floating debt.äžæ¬¡å®¿äž» ãå»ã ãå¯çè«ãªã©ã®åªä»ã«ãããã a primary host; an original host.äžæ¬¡æ¶è²»è ãçæ ã a primary consumer.äžæ¬¡åŠç ãæ±æ°Žãªã©ã®ã the primary treatment.äžæ¬¡å²æ primary historical materials [resources].âå«åŒãã¯ãããŠå¿ ãäžæ¬¡å²æã«åœããã¹ãã . One should always examine primary historical resources directly rather than rely upon secondhand quotation.
äžæ¬¡è³æ primary sources; original sources.äžæ¬¡æ§å¯å¡å€ ãå工ã a primary plasticizer.äžæ¬¡æ§åŸŽ ãççã a primary sex character; a primary sexual characteristic. [â ããã¡ãã5]äžæ¬¡ç²Ÿæ¯çްè ãçç©ã a primary spermatocyte.äžæ¬¡é·ç§» ãçæ ã a primary succession.äžæ¬¡é·ç§»ç³»å ãçæ ã a primary sere; a prisere.äžæ¬¡çžè»¢ç§» ãç©ã first-order phase transition.äžæ¬¡äœè ãçç©ã a primary body cavity; a primocoel.äžæ¬¡é»å§ ãé»ã primary voltage.äžæ¬¡é»å a primary electron.äžæ¬¡é»æ± ãé»ã a primary battery [cell].äžæ¬¡é»æµ ãé»ã the primary current.äžæ¬¡åå¿ ãåã a first-order reaction.äžæ¬¡åå¿[å¿ç] ãå»ã a primary response.äžæ¬¡ BOD ãåæšã first-stage BOD.äžæ¬¡ããŒã ãç©ã a primary beam.äžæ¬¡äžçåŒ ãæ°ã a linear inequality; an inequality of the first degree.äžæ¬¡æç® a primary source.äžæ¬¡å£ ãæ€ã ã现èã®ã a primary wall.äžæ¬¡å€æ ãæ°ã a linear transformation.äžæ¬¡æ¹çšåŒ ãæ°ã a linear [simple] equation; an equation of the first degree.äžæ¬¡è ãæ€ã a primary vein.äžæ¬¡å ç«å¿ç ãå»ã primary immune response.äžæ¬¡æšéš ãæ€ã primary xylem.äžæ¬¡åµè ãçç©ã a primary ovarian follicle; folliculus ovaricus primarius.äžæ¬¡å·åŽæ°Ž ãååçãªã©ã®ã primary [first-stage] cooling water.äžæ¬¡å·åŽè£ 眮 ãååçãªã©ã®ã a primary cooling system.IIIãã¡ããäžäºãone thing [event, incident, matter].âãã®äžåèªãªäžäºããã£ãŠåœŒã¯åŸäžã«åãæ®ãããšãšãªã£ã. This disgraceful incident [affair, event] caused his name to be remembered by posterity.
âãã®äžäºã§ã圌ã®çŽ è¡ãããã. This one instance is enough to show his moral character. | From this single instance one may judge of his character. | This will serve as an example of his behavior in general.
äžäºãäžäº A single instance is an indication of what happens all the time. | This one case gives you an idea of what always happens.â圌ã¯äžäºãäžäºãã®èª¿åã . This is how things always go [are] with him.
ã»å§ã¯èªå·±äžå¿çãªäººã§, äžäºãäžäºãã®èª¿åã§ãã. Since my sister is so self-centered, that is how things always go [turn out].
ã»ãã³ã³ããªããã°ãå£åº§ãéããªã. äžäºãäžäº, æ¥æ¬ã¯ãŸãã«ãã³ã³ç€ŸäŒã§ãã. You can't even open a bank account without a (personal) seal. That goes on everywhere; Japan is truly a âsociety that runs on the personal seal.â
äžäºäžåè° ãæ³ã the principle of not deliberating the same measure twice during the same session (of the Diet).äžäºäžåç ãæ³ã (prohibition against) double jeopardy.IVãã¡ããäžæã1 ãæå»ã one o'clock.2 ããã°ããã for a time [while]; ãèšæã temporarily; provisionally; pro tempore [tem]; ãåœåº§ã for the present; for the time being; for the nonce. [â ãã¡ããŠã]âäžæç«ãŠæ¿ãã temporarily advance sb money ãforâŠ, to doã
ã»äžææ°ã倱ã have a fainting spell; momentarily lose consciousness
ã»äžææèãåãæ»ã momentarily [temporarily] regain consciousness.
âäžæã® ãäžæçãªã temporary; momentary; passing; transient; ephemeral; casual; makeshift; stopgap
ã»äžæã®å¿«æ¥œ temporary pleasures
ã»äžæã®æ°ã®è¿·ã a momentary hesitation; a moment of uncertainty; momentary confusion
ã»äžæã®æãã€ããçœãããŠåœŒã¯å šè³ç£ã倱ã£ã. Giving in to a passing thought brought about his complete (financial) ruin.
ã»äžæã®æ °ã¿ã« as a temporary diversion; for the amusement of the hour
ã»äžæã®åºæ¥å¿ã§äŒç€Ÿã®éã«æãçããŠããŸã£ã. He dipped his hand into the company till on the spur of the moment [impulse].
ã»äžæã®è ¹ç«ã¡ãŸããã« in a fit of temper [anger]
ã»3 åžã®å䜵ã¯äžæã®ããã話ã«çµãã£ã. Talk of merging the three cities turned out to be just a passing rumor.
ã»äžæã®è¡åã«é§ããã be carried away by impulse
ã»äžæã®éã«åãã a stopgap (measure); a temporary expedient.
âã§ãããã®èšãèš³ã§äžæãç³å¡ãã temporize with a flimsy excuse.
âããã ãã®éãããã°äžæã¯ãã®ãã. This sum will tide me over [help me weather] the crisis.
ã»äžæã¯ããã§ãéã«åããâŠ. I can make it do [do with it] for the present, butâŠ.
ã»æãã®ã¡äžæéš. Cloudy followed by occasional showers.
ã»çºé»æã«é·ãèœã¡ãŠäžæåé»ãã. Our electricity was temporarily cut off when lightning hit the power plant.
ã»éªã®ããã«äžæãã€ã€ãä¹±ããŸããã, çŸåšã¯å¹³åžžã«æ»ããŸãã. Train services were temporarily disrupted because of snow but have now returned to normal.
ã»ãã®äŒç€Ÿãäžæã¯ã©ããªãããšããšæã£ãã, äœãšãæã¡çŽããããã . For a while I wondered what was going to happen to them, but they seem to have pulled through somehow.
ã»äžæã¯èŠåãããããªãã£ãã€ã¯ã·ã, ãããžããŠå¥åº·é£åãšããŠèå ãæµŽã³ãŠãã. Sardines, once not even considered worth a second glance, have recently become subject to new attention as a health food.
ã»äžæèœã¡èŸŒãã§ãã売ãäžãã, å æããããããå埩ã®ããããèŠãã¯ããã. Sales, which had earlier fallen off, last month finally gave signs of recovering.
ã»æã®äººå£ã¯æžãã€ã¥ã, äžæã¯çŸäººãå²ã£ã. The population of the village continued to shrink, at one time dropping below one hundred.
3 ã以åã once; (at) one time; formerly.âäžæã®ççºç倧æµè¡ a one-time explosive fad ãofâŠã
ã»åçé±åèªã®äžæã®äººæ°ãå·ãã. Weekly photojournalistic magazines have lost a measure of their former [earlier] popularity.
ã»äžæã®ãããªå¥œæ¯æ°ã¯ããããããã¯æããªããšæã. I don't think we can ever look forward to a return of our one-time prosperity.
ã»åœŒã«ã¯ããäžæã®ãããªå æ°ã¯èŠãããªã. He no longer exhibits his former high spirits.
â圌女ãäžæã¯çããªãã®ã ã£ã. She was prosperous in her day. | She has seen better days.
4 ãäžåºŠã a time; ãåæã the same time. [â ãã¡ã©ãã«]âäžæé â ãã¡ããã
ã»äžææã â ãã¡ãã°ãã.
äžææ©çµŠ a lump-sum pension; a lump sum formerly paid by the Japanese government to a civil servant or soldier upon retirement, or to his survivors upon his death, in the event that he had not worked long enough to qualify for a normal pension.äžæè§£é ïŒ ã¬ã€ãªã.äžæåž°äŒ a layoff.â(å·¥å ŽåŽåè ã®)äžæåž°äŒå¶ the system of temporary release from work; ãäžæè§£éã the layoff system. [â ã¬ã€ãªã]
äžæåž°åœ a temporary return to one's own country; a return visit.âäžæåž°åœãã return briefly to one's own country; take a short trip home
ã»äžæåž°åœäŒæ ãå€åœã§åã人ã®ã home leave
ã»äžæåž°åœè a person making a short return trip to his own country; a temporary returnee.
äžæäŒæ¥â(åºèãªã©ã)äžæäŒæ¥ãã temporarily suspend business [close ãa storeã].
äžæçŠæ¢æªçœ® a temporary prohibition.â忥æé¯šã®äžæçŠæ¢æªçœ® a moratorium on [temporary prohibition of] commercial whaling.
äžæç¡¬æ°Ž ãåã temporary hard water.äžææåŸ ãçšæ³äžã®ã (an) occasional [(a) temporary] income.äžæäžæ¢ (a) temporary suspension.âäžæäžæ¢ã«ãªã be temporarily suspended.
äžæåæ¢ âãã¡ããŠãã.äžæåè» a short stop (of a moving vehicle).â(åè»ãªã©ã)äžæåè»ãã make a short [temporary] stop.
äžæåºè· ã飿°ãªã©ã«å¯Ÿããã provisional asylum.äžæéé a temporary closure.â(å·¥å Žãªã©ã)äžæééãã temporarily close [shut down] ãa factoryã.
äžæä¿è· temporary (protective) care.âäžæä¿è·æ a temporary care center.
-
19 ãã¡ã©
[äžåºŠ] ã1åïŒ ãã£ããïŒ ãã€ãŠã**onceãå¯ãæåŒ·å¢ã眮ããŠïŒœ 1å; ç¡åŒ·å¢ã§ïŒœ ãã€ãŠïŒ æïŒ åã«äžåºŠïŒ ããææã«ãâåœä»€æã§ã¯çšããªãã⥠âDid you once go swimming in the new pool?ââNot once.â ãäžåºŠã¯æ°ããããŒã«ã«æ³³ãã«è¡ã£ãããããäžåºŠã©ãããããªããã / I have not seen him once. ïŒI have not once seen him. ãŸã 圌ã«äžåºŠãäŒã£ãããšããªã / You're only young once. ïŒYou're young only once. è¥ãæã¯äžåºŠãããªããã粟ãã£ã±ãããïŒ å°ã ã®å€±æãæ°ã«ãããªãã®æã. âãåããUãor the ïœïŒœ 1å⥠Once would be enough. äžåºŠã§ååã ãã.1åºŠïŒ 1å⥠this one time ããäžåºŠã£ãã(ã§ãããã).â²Mary was very definite that she had seen him before. ã¡ãªãŒã«ã¯åœŒã«äžåºŠäŒã£ãããšããããšæèšã§ããèªä¿¡ããã£ã.ââäžåºŠã«ââããäžåºŠâïœãâŠããããšããªãhave never not doneãããããŸã§äžåºŠãâŠããããšããªããâ yesterdayïŒ last yearïŒ when I was a child ã®ãããªç¹å®ã®éå»ã瀺ãèªå¥ãšå ±ã«ã¯çšããªãã⥠Up to now John has never yet been late for school. ä»ãŸã§ãžã§ã³ã¯ãŸã äžåºŠãåŠæ ¡ã«é å»ããããšããªã/ I have not had a cold lately.æè¿ã¯äžåºŠããããã²ããªã.âïœâŠãããš**onceãæ¥ã匷å¢ã眮ããŠïŒœ ãã£ããäžåºŠïŒœâŠãããšïŒ âŠãããããªã⥠Once bit(ten)ïŒ twice shy. ((ããšãã))äžåºŠããŸãããšäºåºŠç®ããã¯ãããã.* * *ãã¡ã©ãäžåºŠãã1åïŒ ãã£ããïŒ ãã€ãŠã**onceãå¯ãæåŒ·å¢ã眮ããŠïŒœ 1å; ç¡åŒ·å¢ã§ïŒœ ãã€ãŠïŒ æïŒ åã«äžåºŠïŒ ããææã«ãâåœä»€æã§ã¯çšããªããâDid you once go swimming in the new pool?ââNot once. â ãäžåºŠã¯æ°ããããŒã«ã«æ³³ãã«è¡ã£ãããããäžåºŠã©ãããããªããã
I have not seen him once. ïŒI have not once seen him. ãŸã 圌ã«äžåºŠãäŒã£ãããšããªã
You're only young once. ïŒYou're young only once. è¥ãæã¯äžåºŠãããªããã粟ãã£ã±ãããïŒ å°ã ã®å€±æãæ°ã«ãããªãã®æã.
ãåããUãor the ïœïŒœ 1åOnce would be enough. äžåºŠã§ååã ãã.
1åºŠïŒ 1åthis one time ããäžåºŠã£ãã(ã§ãããã).
â²Mary was very definite that she had seen him before. ã¡ãªãŒã«ã¯åœŒã«äžåºŠäŒã£ãããšããããšæèšã§ããèªä¿¡ããã£ã.
â â äžåºŠã«â â ããäžåºŠâïœãâŠããããšããªãhave never not doneãããããŸã§äžåºŠãâŠããããšããªããâ yesterdayïŒ last yearïŒ when I was a child ã®ãããªç¹å®ã®éå»ã瀺ãèªå¥ãšå ±ã«ã¯çšããªããUp to now John has never yet been late for school. ä»ãŸã§ãžã§ã³ã¯ãŸã äžåºŠãåŠæ ¡ã«é å»ããããšããªã
I have not had a cold lately. æè¿ã¯äžåºŠããããã²ããªã.
âïœâŠãããš**onceãæ¥ã匷å¢ã眮ããŠïŒœ ãã£ããäžåºŠïŒœâŠãããšïŒ âŠãããããªãOnce bit(ten)ïŒ twice shy. ((ããšãã))äžåºŠããŸãããšäºåºŠç®ããã¯ãããã.
* * *ãã¡ã©ãäžåºŠã1 ãæž©åºŠïœ¥è§åºŠïœ¥çµåºŠïœ¥ç·¯åºŠã®ã one degree; ãé³çšã®ã an [a musical] interval; a tone.2 ã1 åã once; one time.âä»äžåºŠ â ããŸ1 5
ã»ãã äžåºŠ only once; once only
ã»åŒæ ¶ãçæ¶¯ã«ãã äžåºŠæ³£ãå Žé¢ the scene where Benkei cries for the only time in his life
ã»ããäžåºŠ once again; once more; one more time
ã»ããäžåºŠèãã, æ¬åœã«ç¥ããªããã ãª? I'll ask you one more time; do you really not know?
ã»ããäžåºŠã ããã£ã³ã¹ãããã. I'll give you just one more chance.
ã»å¹Žã«äžåºŠ once a year; yearly; annually
ã»5 幎ã«äžåºŠ once in five years; (once) every five years
ã»é±ã«äžåºŠ once a week; weekly
ã»3 床ã«äžåºŠã¯éººé¡ãé£ã¹ãªããšæ°ãæžãŸãªã. If I don't have noodles once (in) every three meals, I'm not satisfied.
âäžåºŠã ã, äžåºŠãã just once; only once; for once (in one's life); once only; once and for all; just this once
ã»äžåºŠã ããã®ç·ãç¬ãã®ãèŠã. I've only seen him smile once. | Only once have I seen him smile.
ã»äžåºŠã ãã®, äžåºŠéãã® a one-off ãpayment, performanceã
ã»ã圌ããã²ãããã, ã£ãŠããããŒã, äžåºŠã ããªãä»ãåã£ãŠã¿ãŠããããã©ã âHe says he'd really like you to come along, too.âââWell, I suppose I could join you just this once.â
ã»ãã®åºã«å ¥ã£ãã®ã¯ãã®äžåºŠã ãã§ã. That was the only time I ever went into that shop.
ã»äžåºŠã〠once each
ã»äžåºŠããèšããªãããããèãã. I'm going to tell you only [just this] once, so listen carefully.
ã»äžåºŠãããªã人ç, 奜ããªããã«çãããã§ã¯ãªãã. You only live once, so why not live your life as you want to?
ã»äžåºŠãããç§ã®èšãããšãèããŠãããã£ãŠããã§ãã? Surely you can listen to me just for once!
ã»ä¿ºãäžåºŠã ã£ãŠãããã€ããããšãããã? Have I ever lied to you?
ã»äžåºŠãäºåºŠ once or twice; one or two times
ã»äžåºŠãäºåºŠã®å€±æãäœã . What's wrong with making a mistake a couple of times? | What's a couple of mistakes?
ã»å€«ã®æµ®æ°ã«æ³£ããããã®ãäžåºŠãäºåºŠã§ã¯ãããŸãã. It's not only once or twice that my husband has upset me with an affair. | This is not the first, nor even the second, time my husband has upset me by having an affair.
ã»äžåºŠãªãã more than once; once and again; again and again; several times; repeatedly
ã»ãã®æ¹ã§ãããäžåºŠãªãããè¶ãããã ããŠãããŸã. That person has been here more than once [several times].
ã»äžåºŠãªããäºåºŠãŸã§ããã®ç§ãããã«ãããšã¯, ããèš±ããªã! Making a fool of me not once, but twice! I'm not going to forgive that.
ã»äžåºŠãâŠãªã not once; never; at no time
ã»ãããªããšã¯äžåºŠãããããšããªã. I have never done [Never have I done] anything like that.
ã»äžåºŠãæ¬ åžããã« without a single absence; without being absent (even) once; without missing a single occasion
ã»åœŒå¥³ã¯äžåºŠãæ¯ãè¿ããã«å»ã£ãŠè¡ã£ã. She left without once looking back.
ã»çãŸããŠãã®ãã, ãããã€ããããšã¯äžåºŠãããããŸãã. Ever since I was born, I have never once told a lie. | Not once in my life have I lied.
ã»äžåºŠèŠããå¿ããããªãé¡ a face you can't forget once you have seen it; an unforgettable face.
âäžåºŠã§èŠãããªããŠå€©æã ã. To memorize it in one go, you must be a genius.
ã»äžçã«äžåºŠã§ããããã«ãžãã§è±ªéããŠã¿ãããã®ã . Just once in my life I'd like to go on a spree at a casino.
âäžåºŠã« ãäžæã«ã (all) at once; at a [one] time; ãäžæã«ã at a stretch [sitting, stroke]; in one [a single] sitting; in one go; ãçäžç·ã«ã all together; ãåæã«ã at the same time; simultaneously
ã»äžåºŠã«æ°åã®æ ªåŒãåããç· a man who moves hundreds of millions of shares at a time [in one go]
ã»ããã€, ã©ã¹ãŽã§ã¬ã¹ã§äžåºŠã« 50 äžæããã£ãŠã. He went and lost half a million in one sitting at Las Vegas.
ã»äžåºŠã« 2 ã€ã®ããšããããª. Don't try to do two things at once [a time].
ã»äžåºŠã«ããããªããšèããªãã§ã. Don't ask me about so many different things all at once.
ã»äžåºŠã« 3 人ãçžæã«éã£ãŠ, æ¯ãä¹±ããªããšã¯ãããã. Fighting three people at once [all together], without even losing your breathâthat's fantastic!
ã»äžåºŠã«ããããªããšãèµ·ããŠæ··ä¹±ããŠããŸã£ã. All sorts of things happened at once, and I got confused. | With so many things all happening at the same time, I got flustered.
ã»äžåºŠã«è¿ãã®ã¯ç¡çãªã®ã§, åå²ã«ããŠããã£ã. As I couldn't pay it all back at once [in one go], I arranged to do it in installments.
ã»ãã®äºæ ã§åœŒå¥³ã¯äž¡èŠªãšåйãäžåºŠã«å€±ã£ã. In the accident, she lost both parents and her sister at one stroke.
â人çã§ãã£ãäžåºŠã®æã§ãã. He was the only love of my life. | It was the only time in my life that I fell in love.
ã»2 幎ã«äžåºŠã®ç¥ã a festival held once every two years; a biennial festival
ã»ç涯äžåºŠã®ãããã the only luxury of one's life
ã»çµå©ã¯äžçã«äžåºŠã®ããšã§ãã. Marriage is for life. | Getting married is something you do only once in your life, you know.
ã»ã, ãé¡ã, äžçã«äžåºŠã®ãé¡ã! Please, please, just this once. | Please let me. I'll never ask you another favor as long as I live.
ã»ãã®ãããªäºæ ã¯ç¢ºçããèšãã° 2 äžå¹Žã«äžåºŠã®ããšã§ãããŸã. Statistically speaking, accidents like this only happen once in 20,000 years.
âå°ãªããšãäžåºŠã¯ at least once; once at least
ã»ãããŠäžåºŠã¯èŠªåè¡ã®ç䌌ããšã§ãããŠãããã ã£ã. I wish [If only] I'd done something kind for my parents just once.
ã»äžåºŠã¯è«Šããã®ã§ãã, ãã¯ãé²åŠããããšã«ããŸãã. I gave up the idea once, but after all [in the end] I did decide to go (on) to college.
ã»ããããããšã¯, ã ãã§ãäžåºŠã¯èº«ã«èŠããããã¯ã. Everyone must have the experience [a memory] of doing such things at one time (or another).
ã»äžåºŠã¯è¡ã£ãŠã¿ãŠãããæã . It's a place that's worth visiting once [some time].
âäžåºŠããããšã¯äºåºŠãã. What happens once will happen again. | Misfortunes [Hardships] never [seldom] come alone [singly]. ã諺ã | Misfortunes always come in pairs. | History repeats itself. ã諺ã
ã»äžåºŠèšãã ããããªããªããããªãç·ã . Once he has said something, he never goes back on it.
ã»äžåºŠæãåºããšãããããªãã®ã麻è¬ã . A drug is something you can't give up once you've tried it.
ã»ãããªæ ç», äžåºŠèŠãã°ããããã . Seeing a film like that just once is enough.
ã»ãããªãã®, äžåºŠããæ¹ãèŠããŠããŸãã°ç°¡åã§ãã. Once you've learned how to work a thing like this, it's easy.
ã»èªç¶ã¯äžåºŠãªããããåãè¿ããã€ããªã. Once nature has been lost, it cannot be restored.
ã»ãã²äžåºŠãå¯ããã ãã. Do come and see [visit] us some time. | Please drop by some time.
ã»å¥¥ãã, ãšã«ããäžåºŠäœ¿ã£ãŠã¿ãŠãã ãã! Madam, at least give it a try!
ã»ãã€ãããª. äžåºŠèšãã°ããããã . Don't go on so. Saying it once is quite enough.
ã»äžåºŠçžãåã£ã以äž, ãåã¯ãããã®å®¶ã®äººéã§ã¯ãªã. Now we have split up, you are no longer a member of this family.
ã»æ ã«åºãã®ã¯, äžåºŠèªåãèŠã€ãçŽããŠã¿ããã£ãããã§ã. The reason I set out on my travels was that I wanted to have a fresh look at myself [my life].
ã»äžåºŠäŒã£ããšãèããŠã¿ãã, ãããªè©±ã¯ç¥ããªããšèšã£ãŠãã. I asked him once when I met him, but he said he knew nothing about it.
ã»ãã®åçã®æ¹ããŠãã§ãã. äžåºŠäŒã£ãŠã¿ãªããã. The one in the photo looks like a nice young man. Give him a try!
ã»ãã®åä»ä¿ã¯äžåºŠäŒç€Ÿã«æ¥ã客ã®é¡ãšååãæ±ºããŠå¿ããªã. The receptionist never forgets a name or a face once someone has visited the company.
-
20 ãã£ãã
[äžè§] ¶âäžè§ã«å ããÂ¶âæ°·å±±ã®äžè§äžç»
a lot
äžè§
corner
section
point
a narwhal
apparently
äžé
one block
enclosure
äžç²
äžæ«
one grab* * *ãã£ãããäžè§ã¶ â äžè§ã«å ãã¶ â æ°·å±±ã®äžè§* * *Iãã£ãããäžè§ã1 ãå³åœ¢ã® 1 ã€ã®è§ã an angle ãof 90 degreesã.âæ£æ¹åœ¢ã®äžè§ã¯ 90 床ã§ãã. Each of the angles of a square is (of) 90 degrees.
2 ã1 ã€ã®é ã a [one] corner; ãäžéšåã a [one] part; a [one] piece.âæ°·å±±ã®äžè§ â ã²ãããã
ã»æ¿çã®äžè§ ãinã a certain political circle
ã»å€©ã®äžè§ a corner of [somewhere in] the sky
ã»å€©ã®äžè§ãèŠã€ãã gaze fixedly at a point in the sky.
âãã®æ¿å ã®æ¿æš©é¢è±ã§é£ç«äžå ã®äžè§ã厩ãã. With that party's departure from the administration, one pillar of the coalition collapsed.
âè±å£ã®äžè§ã«ã¹ãã¬ã®çš®ããŸãã. In one corner of the flower bed I sowed violets.
ã»åœŒå¥³ã®å®¶ã¯äœå® è¡ã®äžè§ã«ã²ã£ãããšç«ã£ãŠãã. Her house was in a quiet corner of a residential area.
ã»ããæ ¡ã®æééšã¯ä»å€§äŒã®åªååè£ã®äžè§ã«é£ã蟌ãã§ãã. The judo club at our school has now come within reach of winning the meet.
IIâæ¥æ¬ã¯å é²è«žåœã®äžè§ãå ããŠãã. Japan is now numbered among the developed countries.
ãã£ãããäžç»ã1 ãæŒ¢åã®ã²ãšçã a [one] stroke; one brush stroke; one kanji stroke.âäžç¹äžç»ãæ£ç¢ºã«æžã. Make [Write] every stroke meticulously [accurately, very carefully].
2 ã1 åºç»ã a plot [parcel] (of land); a piece of land; a lot.âåè²å°ã®äžç»ãè³Œå ¥ãã. I purchased a single lot in a new subdivision.
第äžç» the first stroke; the stroke you write first.IIIãã£ãããäžéãan area; a section; a quarter.âããã¯çå°ã®åå±ã ãã§äžéããªããŠãã. It is an area consisting entirely of cloth wholesalers. | Fabric wholesalers occupy that whole place, forming their own quarter.
Look at other dictionaries:
Carefully â Care ful*ly, adv. In a careful manner. [1913 Webster] ⊠The Collaborative International Dictionary of English
carefully â [adv] cautiously; painstakingly anxiously, attentively, circumspectly, concernedly, conscientiously, correctly, deliberately, delicately, dependably, discreetly, exactly, faithfully, fastidiously, fully, gingerly, guardedly, heedfully, honorably ⊠New thesaurus
carefully â care|ful|ly W2S2 [ËkeÉfÉli US ËkeÉrfÉli] adv in a careful way â âcarelessly ⪠He folded the sheets up carefully. look/listen/think etc carefully ⪠You need to think very carefully about which course you want to do. carefully… ⊠Dictionary of contemporary English
carefully â adverb in a careful way: I carried the bowl carefully in both hands. | carefully planned/chosen etc: a carefully planned operation ⊠Longman dictionary of contemporary English
carefully â adverb a) In a careful manner. As he was a politician, he discussed all subjects carefully, not offending anyone. b) With attention to the result. He carefully studied the papers, while planning his next move ⊠Wiktionary
carefully â adv. Carefully is used with these adjectives: âbalanced, âcasual, âcontrived, âcultivated, âneutral, âorganized Carefully is used with these verbs: âadjust, âaim, âanalyse, âapply, â ⊠Collocations dictionary
carefully â   Pono, nihi, aka .    ⊠Look carefully, nÄnÄ pono.    ⊠Go carefully in the uplands of Puna; pick no flowers lest you be lost on the path of error, e nihi ka hele i ka uka o Puna; mai ako i ka pua, o lilo i ke ala o ka hewahewa ⊠English-Hawaiian dictionary
carefully â careful ⺠ADJECTIVE 1) taking care to avoid mishap or harm; cautious. 2) (careful with) prudent in the use of. 3) done with or showing thought and attention. DERIVATIVES carefully adverb carefulness noun ⊠English terms dictionary
carefully â adverb 1. taking care or paying attention (Freq. 39) they watched carefully ⢠Derived from adjective: âcareful 2. as if with kid gloves; with caution or prudence or tact (Freq. 6) she ventured cautiously downstairs they handled th ⊠Useful english dictionary
carefully â adverb see careful ⊠New Collegiate Dictionary
carefully â See careful. * * * ⊠Universalium