Translation: from greek

buzzing crowd

  • 81 συνειλώσι

    συνειλέω
    crowd together: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνειλώσι

  • 82 συνειλέονται

    συνειλέω
    crowd together: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    συνειλέω
    crowd together: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > συνειλέονται

  • 83 συνειλέουσι

    συνειλέω
    crowd together: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συνειλέουσι

  • 84 συνειλήθη

    συνειλέω
    crowd together: aor ind pass 3rd sg
    συνειλέω
    crowd together: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συνειλήθη

  • 85 συνειλήσας

    συνειλήσᾱς, συνειλέω
    crowd together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    συνειλήσᾱς, συνειλέω
    crowd together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συνειλήσας

  • 86 συνειλόμενα

    συνειλέω
    crowd together: pres part mp neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > συνειλόμενα

  • 87 συνείλας

    συνείλᾱς, συνειλέω
    crowd together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συνείλας

  • 88 συνείλει

    συνειλέω
    crowd together: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    συνειλέω
    crowd together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    συνειλέω
    crowd together: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    συνειλέω
    crowd together: pres ind mp 2nd sg
    συνειλέω
    crowd together: pres ind act 3rd sg
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > συνείλει

  • 89 συνείληνται

    συνειλέω
    crowd together: perf ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > συνείληνται

  • 90 συνείληντο

    συνειλέω
    crowd together: plup ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > συνείληντο

  • 91 συνείλησε

    συνειλέω
    crowd together: aor ind act 3rd sg
    συνειλέω
    crowd together: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συνείλησε

  • 92 συνείλησιν

    συνείλησις
    rolling oneself up: fem acc sg
    συνειλέω
    crowd together: aor subj mid 2nd sg (epic)
    συνειλέω
    crowd together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνειλέω
    crowd together: pres subj mp 2nd sg (epic)
    συνειλέω
    crowd together: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > συνείλησιν

  • 93 συνείληται

    συνειλέω
    crowd together: aor subj mid 3rd sg
    συνειλέω
    crowd together: pres subj mp 3rd sg
    συνειλέω
    crowd together: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνείληται

  • 94 συνείλουν

    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    συνειλέω
    crowd together: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνείλουν

  • 95 συνείλουσιν

    συνειλέω
    crowd together: aor subj act 3rd pl (epic)
    συνειλέω
    crowd together: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συνειλέω
    crowd together: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συνείλουσιν

  • 96 συνίλλεται

    συνειλέω
    crowd together: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνίλλεται

  • 97 συνίλλον

    συνειλέω
    crowd together: pres part act masc voc sg
    συνειλέω
    crowd together: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συνίλλον

  • 98 σφηκισμός

    σφηκισμός
    an imitation of the buzzing of a wasp on the flute: masc nom sg

    Morphologia Graeca > σφηκισμός

  • 99 τώχλω

    ἄχλῳ, ἄχλοος
    without herbage: masc /fem /neut dat sg
    ὄχλῳ, ὄχλος
    crowd: masc dat sg

    Morphologia Graeca > τώχλω

  • 100 όμιλε

    ὅμῑλε, ὅμιλος
    any assembled crowd: masc voc sg

    Morphologia Graeca > όμιλε

Look at other dictionaries:

  • Beijing 2008 Olympic Games: Mount Olympus Meets the Middle Kingdom — Introduction officially  Games of the XXIX Olympiad        The Games of the XXIX Olympiad, involving some 200 Olympic committees and as many as 13,000 accredited athletes competing in 28 different sports, were auspiciously scheduled to begin at 8 …   Universalium

  • St. John's, Antigua and Barbuda — Infobox Settlement official name = St. John s other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = Newgate Street in St. John s flag size = image seal size = image shield = shield size = city logo = citylogo …   Wikipedia

  • buzz — 1 verb 1 MAKE A SOUND (I) to make a continuous sound, like the sound of a bee: The machine made a loud buzzing noise. 2 MOVE AROUND a) (intransitive always + adv/prep) to move around in the air making a continuous sound like a bee: buzz… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Galax-Arena — by Gillian Rubinstein, is a 1995 science fiction novel following 3 children who are kidnapped by aliens, though it is not particularly science fiction (in fact, in some ways it is anti science fiction). It deals with issues of slavery, what we k …   Wikipedia

  • City of Manchester Stadium — Not to be confused with Docklands Stadium, also known as the Etihad Stadium, a multi purpose stadium in Melbourne, Australia. Etihad Stadium Eastlands[1] CoMS[2] SportCity[3] …   Wikipedia

  • Chris Smith (footballer born 1981) — Chris Smith Smith pictured in 2009 …   Wikipedia

  • Kazoo — The kazoo is a simple musical instrument (membranophone) that adds a buzzing timbral quality to a player s voice when one vocalizes into it. The kazoo is a type of mirliton a device which modifies the sound of a person s voice by way of a… …   Wikipedia

  • Douglas MacArthur — General MacArthur redirects here. For other uses, see General MacArthur (disambiguation). For the diplomat, see Douglas MacArthur II. Douglas MacArthur …   Wikipedia

  • Berlin Blockade — Operation Vittles redirects here. For the 1948 documentary film, see Operation Vittles (film). Berliners watching a C 54 land at Tempelhof Airport (1948) …   Wikipedia

  • Buck-Tick — Infobox musical artist Name = BUCK TICK Img capt = deletable image caption Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Japan Instrument = Genre = Years active = 1984 Present Label = BMG Japan Associated acts = URL =… …   Wikipedia

  • Bobby Orr — For other people of the same name, see Robert Orr (disambiguation). Bobby Orr Orr in March 2010 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.