Translation: from chinese to english
from english to chinesebié míng
-
1 別名
another name; alternative name* * *n. another name* * *bie2 ming2alias, alternative name* * *別名|别名 [bié míng] ► alias ► alternative name -
2 别名
another name; alternative name* * *alias; byname【计】 alias; alias name; aliased* * *alias; byname* * *n. another name* * *bie2 ming2alias, alternative name* * *别名bié míng(异名) alias; another name:铁牛是拖拉机的别名。 Iron-ox is another name for tractor.别名段 alias section* * *別名|别名 [bié míng] ► alias ► alternative name -
3 共名与别名
共名与别名gòng míng yǔ bié míng{逻} generic concept and species concept -
4 biē
-
5 bié
-
6 biě
-
7 biè
-
8 míng
-
9 mìng
-
10 míng'é
-
11 K他命
K他命|K他命 [k tā mìng] ► ketamine (C13H16ClNO) (slang) -
12 㿜
-
13 一命呜呼
die; kick the bucket; give up the ghost* * *die* * *die* * *die, cease living* * *yi1 ming4 wu1 hu1one's life, one word (idiom); to die, to breathe one's last, to give up the ghost* * *一命呜呼yī mìng wū hūdie; alas, it is sad indeed; alas, (sb. is) dead and gone; be snuffed out; breathe one's last; breathe out one's life; go off like the snuff of candle; go out of this world; go to west; kick the bucket* * *一命嗚呼|一命呜呼 [yī mìng wū hū] ► one's life, one word (idiom); to die ► to breathe one's last ► to give up the ghost -
14 一命嗚呼
die; kick the bucket; give up the ghost* * *die, cease living* * *yi1 ming4 wu1 hu1one's life, one word (idiom); to die, to breathe one's last, to give up the ghost* * *一命嗚呼|一命呜呼 [yī mìng wū hū] ► one's life, one word (idiom); to die ► to breathe one's last ► to give up the ghost -
15 一文不名
not have a penny to one's name; be penniless* * *【经】 flat broke* * *yi1 wen2 bu4 ming2to be penniless* * *一文不名yī wén bù míngbe penniless; be cleaned out; not have a feather to fly with; not to have a bean; not to have a shilling (penny) in the world; not a shot in the locker; without a penny to one's name* * *一文不名|一文不名 [yī wén bù míng] ► to be penniless -
16 一錢如命
一錢如命|一钱如命 [yī qián rú mìng] ► stingy ► penny-pinching -
17 一钱如命
一钱如命yī qián rú mìngprize one copper as highly as one's life; be grudging of money; extreme and unnecessary economy; flay (skin) a flint; stinginess; take on cash as one's life* * *一錢如命|一钱如命 [yī qián rú mìng] ► stingy ► penny-pinching -
18 一鳴驚人
(of an unknown person) amaze the world with a single brilliant feat; set the world on fire* * *yi1 ming2 jing1 ren2to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity* * *一鳴驚人|一鸣惊人 [yī míng jīng rén] ► to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity -
19 一鸣惊人
(of an unknown person) amaze the world with a single brilliant feat; set the world on fire* * *amaze the people with a single brilliant feat; make a great coup* * *make a great coup* * *yi1 ming2 jing1 ren2to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity* * *一鸣惊人yī míng jīng rénset the Thames (the world) on fire; amaze the world with a single brilliant feat; make (pull off) a great coup; make one's mark at the first shot; surprise the people with one's first success; zip across the horizon* * *一鳴驚人|一鸣惊人 [yī míng jīng rén] ► to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity -
20 万历
Wan4 li4reign name of Ming emperor (1573-1619)* * *萬曆|万历 [Wàn lì] ► reign name of Ming emperor (1573-1619)
Look at other dictionaries:
Comparison of Chinese romanization systems — Chinese romanization Mandarin for Standard Chinese Hanyu Pinyin (ISO standard) EFEO Gwoyeu Romatzyh Spelling conventions Latinxua Sin Wenz Mandarin… … Wikipedia
Comparaison des systèmes de romanisation du chinois — Romanisation des langues chinoises Mandarin Hanyu pinyin (汉语拼音) Tongyong pinyin (通用拼音) Gwoyeu Romatzyh (国语罗马字) Latinxua Sinwenz Lessing Othmer Mandarin Phonetic Symbols II Pinyin postal Romanisation de l EFEO Romanisati … Wikipédia en Français
Huizu diancang quanshu — (chinesisch 回族典藏全書 / 回族典藏全书 Huízú diǎncáng quánshū, engl. The Complete Library of Hui People) ist eine im Jahr 2008 in Lanzhou, Provinz Gansu, Volksrepublik China, im Verlag Gansu wenhua chubanshe[1] und in Yinchuan, Ningxia,… … Deutsch Wikipedia
Перечень слогов китайского языка — В этом списке перечисляются слоги китайского языка в транскрипции Пиньинь. Тон слога указан двумя способами: с помощью диакритического знака и цифры. Слова в китайском языке составляются из ограниченного набора слогов. В зависимости от диалекта… … Википедия
Оуян Шафэй — кит. трад. 歐陽莎菲, пиньинь: Ōuyáng Shāfēi … Википедия
Akupunkturmeridian — Meridiane Meridiane sind in der chinesischen Medizin Kanäle, in denen die Lebensenergie Qi fließt. Nach diesen Vorstellungen gibt es zwölf Hauptmeridiane. Jeder Meridian ist einem Organ bzw. Organsystem zugeordnet. Auf den Meridianen liegen die… … Deutsch Wikipedia
Meridian (TCM) — Meridiane Meridiane (Traditionelle Chinesische Medizin) sind in der Traditionellen chinesischen Medizin (TCM) Kanäle, in denen die Lebensenergie (Qi) fließt. Nach diesen Vorstellungen gibt es zwölf Hauptmeridiane. Jeder Meridian ist einem Organ… … Deutsch Wikipedia
Meridian Techniken — Meridiane Meridiane sind in der chinesischen Medizin Kanäle, in denen die Lebensenergie Qi fließt. Nach diesen Vorstellungen gibt es zwölf Hauptmeridiane. Jeder Meridian ist einem Organ bzw. Organsystem zugeordnet. Auf den Meridianen liegen die… … Deutsch Wikipedia
Дальневосточная черепаха — ? Дальневосточная черепаха Научная классификаци … Википедия
Condor Trilogy — Traditional Chinese 射鵰三部曲 Simplified Chinese 射雕三部曲 Transcript … Wikipedia
Сяоэрцзин — ( кит. трад. 小兒經, упр. 小儿经, пиньинь: Xiǎo érjīng) сокр. Сяоцзин (小经) транскрипционная система записи китайского языка арабскими буквами, применявшаяся китайскими мусульманами как говорящими на китайском языке (хуэйцзу/дунгане), так и… … Википедия