Translation: from latin

belonging to Utica

  • 1 Utica

    Ŭtĭca, ae, f., a very old town in Africa Propria, north of Carthage, where the younger Cato killed himself, now Boushater, Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 24; Liv. 25, 31; 28, 4; id. Epit. 114; Caes. B. C. 1, 31; 2, 36; Cic. Scaur. 2, 45; id. Att. 12, 2, 1; Vell. 1, 2, 6; Hor. Ep. 1, 20, 13.—Hence, Ŭtĭcensis, e, adj., of or belonging to Utica:

    ager,

    Liv. 27, 5:

    conventus, Auct. B. Afr. 68, 4: ptisana,

    Plin. 18, 7, 15, § 75; Cato ap. Plin. 7, 30, 31, § 113.— Plur. subst.: Ŭtĭcenses, ĭum, m., the inhabitants of Utica, Caes. B. C. 2, 36; Auct. B. Afr. 87, 2 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > Utica

  • 2 Utica

    Utica, ae, f., Stadt in Africa propria, nördlich von Karthago, Kolonie der Tyrier, Vell. 1, 2, 3. Iustin. 18, 4, 2; vgl. Sil. 3, 441: bekannt durch die tapfere Gegenwehr seiner Bewohner im zweiten pun. Kriege, Cic. pro Scaur. 45. Liv. 29, 35, 11 sq.: später Hauptwaffenplatz u. letzter Zufluchtsort der republik. Partei gegen Cäsar, Caes. b.c. 1, 31 u. 2, 36: wo sich der jüngere M. Porcius Kato selbst entleibte, Augustin. de civ. dei 1, 23, der daher Uticensis genannt wird, Plin. 7, 62. – Dav. Uticēnsis, e, uticensisch, aus od. von od. zu Utika, ager, Liv.: litus, Augustin.: conventus, Auct. b. Afr.: Cato, Plin. (s. vorher). – Plur. subst., Uticēnsēs, ium, m., die Einw. von Utika, die Uticenser, Caes. u. Auct. b. Afr.

    lateinisch-deutsches > Utica

  • 3 Utica

    Utica, ae, f., Stadt in Africa propria, nördlich von Karthago, Kolonie der Tyrier, Vell. 1, 2, 3. Iustin. 18, 4, 2; vgl. Sil. 3, 441: bekannt durch die tapfere Gegenwehr seiner Bewohner im zweiten pun. Kriege, Cic. pro Scaur. 45. Liv. 29, 35, 11 sq.: später Hauptwaffenplatz u. letzter Zufluchtsort der republik. Partei gegen Cäsar, Caes. b.c. 1, 31 u. 2, 36: wo sich der jüngere M. Porcius Kato selbst entleibte, Augustin. de civ. dei 1, 23, der daher Uticensis genannt wird, Plin. 7, 62. – Dav. Uticēnsis, e, uticensisch, aus od. von od. zu Utika, ager, Liv.: litus, Augustin.: conventus, Auct. b. Afr.: Cato, Plin. (s. vorher). – Plur. subst., Uticēnsēs, ium, m., die Einw. von Utika, die Uticenser, Caes. u. Auct. b. Afr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Utica

  • 4 utica

    Utica; (town in Africa west of Carthage)

    Latin-English dictionary > utica

  • 5 Utica

    ae f.
    Утика, старая тирская колония на африканском побережье Средиземного моря, к сев.-зап. от Карфагена C, L etc.

    Латинско-русский словарь > Utica

  • 6 Utica

    s f sg 1
    Utique (TN)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > Utica

  • 7 Hippo

    Hippo, ōnis, m., = Hippôn, the name of several cities.
    I.
    A city of Numidia, also with the surname of regius, Gr. Hippôn basilikos, afterwards a bishop's see, now Bonah, Mel. 1, 7, 1; Liv. 29, 3, 7; Sil. 3, 259.—
    II.
    Hippo Diarrhytus, Hippôn diarrutos, a city of Zeugitana, west of Utica, now Ben Zert, Plin. 5, 4, 3, § 23; 9, 8, 8, § 26; Sol. 27 med.
    B.
    Deriv.: Hippōnensis, e, adj., of or belonging to Hippo:

    sinus,

    Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 23:

    colonia,

    Plin. Ep. 9, 33, 2. — Subst.: Hippōnenses, ium, m. plur., the inhabitants of Hippo, Plin. 9, 8, 8, § 26. —
    III.
    A city of Hispania Tarraconensis, near Toletum, Liv. 39, 30.—
    IV.
    The previous name of Vibo, in the territory of the Bruttii, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 10, § 73.

    Lewis & Short latin dictionary > Hippo

  • 8 Hipponenses

    Hippo, ōnis, m., = Hippôn, the name of several cities.
    I.
    A city of Numidia, also with the surname of regius, Gr. Hippôn basilikos, afterwards a bishop's see, now Bonah, Mel. 1, 7, 1; Liv. 29, 3, 7; Sil. 3, 259.—
    II.
    Hippo Diarrhytus, Hippôn diarrutos, a city of Zeugitana, west of Utica, now Ben Zert, Plin. 5, 4, 3, § 23; 9, 8, 8, § 26; Sol. 27 med.
    B.
    Deriv.: Hippōnensis, e, adj., of or belonging to Hippo:

    sinus,

    Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 23:

    colonia,

    Plin. Ep. 9, 33, 2. — Subst.: Hippōnenses, ium, m. plur., the inhabitants of Hippo, Plin. 9, 8, 8, § 26. —
    III.
    A city of Hispania Tarraconensis, near Toletum, Liv. 39, 30.—
    IV.
    The previous name of Vibo, in the territory of the Bruttii, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 10, § 73.

    Lewis & Short latin dictionary > Hipponenses

  • 9 Naevius

    1.
    naevĭus, a, um, adj. [naevus], that has a mole on his body, Arn. 3, 108 dub. (al. naevinos).
    2.
    Naevĭus, a [naevus; hence, prop., one born with a mole or birth-mark], name of a Roman gens. The most celebrated member of it is Cn. Naevius, a Roman epic and dramatic poet, born A. U. C. 480. He made the first Punic war, in which he had served, the subject of a poem, in which he so boldly satirized the nobility, especially the Metelli, that he was forced into exile at Utica, where he died, A. U. C. 550, Cic. Brut. 15, 60; id. Tusc. 1, 1, 3; Gell. 1, 24, 2; 17, 21, 45.—Hence,
    A.
    Naevĭus, a, um, adj., of or belonging to a Nævius, Nœvian:

    porta Naevia,

    Liv. 2, 11; cf. Varr. L. L. 5, § 163 Müll.: Naevia silva dicta juxta Romam, quod Naevi cujusdam fuerit, Paul. ex Fest. p. 168 ib.:

    Naevia olea,

    Col. 12, 48.—
    B.
    Naevĭānus, a, um, adj., Nævian; i. e.,
    1.
    Of or belonging to the poel Nævius:

    Hector,

    Cic. Fam. 5, 12:

    scripta,

    id. Brut. 15:

    modi,

    id. Leg. 2, 15.—
    2.
    Of or belonging to ( another) Nævius:

    pira,

    Col. 5, 10, 18; 12, 10, 4; Cels. 2, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > Naevius

  • 10 Porcia

    Porcius, i, m.; Porcia, ae, f., the name of a Roman gens. The most celebrated are,
    A.
    M. Porcius Cato Censorinus, or Major, the severe censor, whose life was written by Nepos, and for whom Cicero named his Essay on Old Age, Nep. Cato, 1 sqq.; Cic. Rep. 1, 1.—
    B.
    M. Porcius Cato, the younger, called Uticensis, because of his famous death at Utica, Sall. Cat. 52, 1; Cic. Att. 12, 12, 1.—
    C.
    In fem., Porcia, a sister of the younger Cato, wife of Domitius Ahenobarbus, Cic. Att. 13, 37; 3, 48.—Hence,
    II.
    Porcĭus, a, um, adj., of or belonging to a Porcius, Porcian: lex, of the people's tribune P. Porcius Laeca, Liv. 9, 10; Cic. Rab. Perd. 4, 12; id. Verr. 2, 5, 63, § 163; Sall. C. 51, 40:

    basilica,

    named after the elder Cato, Liv. 39, 44.

    Lewis & Short latin dictionary > Porcia

  • 11 Porcius

    Porcius, i, m.; Porcia, ae, f., the name of a Roman gens. The most celebrated are,
    A.
    M. Porcius Cato Censorinus, or Major, the severe censor, whose life was written by Nepos, and for whom Cicero named his Essay on Old Age, Nep. Cato, 1 sqq.; Cic. Rep. 1, 1.—
    B.
    M. Porcius Cato, the younger, called Uticensis, because of his famous death at Utica, Sall. Cat. 52, 1; Cic. Att. 12, 12, 1.—
    C.
    In fem., Porcia, a sister of the younger Cato, wife of Domitius Ahenobarbus, Cic. Att. 13, 37; 3, 48.—Hence,
    II.
    Porcĭus, a, um, adj., of or belonging to a Porcius, Porcian: lex, of the people's tribune P. Porcius Laeca, Liv. 9, 10; Cic. Rab. Perd. 4, 12; id. Verr. 2, 5, 63, § 163; Sall. C. 51, 40:

    basilica,

    named after the elder Cato, Liv. 39, 44.

    Lewis & Short latin dictionary > Porcius

  • 12 Uticenses

    Ŭtĭca, ae, f., a very old town in Africa Propria, north of Carthage, where the younger Cato killed himself, now Boushater, Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 24; Liv. 25, 31; 28, 4; id. Epit. 114; Caes. B. C. 1, 31; 2, 36; Cic. Scaur. 2, 45; id. Att. 12, 2, 1; Vell. 1, 2, 6; Hor. Ep. 1, 20, 13.—Hence, Ŭtĭcensis, e, adj., of or belonging to Utica:

    ager,

    Liv. 27, 5:

    conventus, Auct. B. Afr. 68, 4: ptisana,

    Plin. 18, 7, 15, § 75; Cato ap. Plin. 7, 30, 31, § 113.— Plur. subst.: Ŭtĭcenses, ĭum, m., the inhabitants of Utica, Caes. B. C. 2, 36; Auct. B. Afr. 87, 2 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > Uticenses

  • 13 Uticensis

    Ŭtĭca, ae, f., a very old town in Africa Propria, north of Carthage, where the younger Cato killed himself, now Boushater, Mel. 1, 7, 2; Plin. 5, 4, 3, § 24; Liv. 25, 31; 28, 4; id. Epit. 114; Caes. B. C. 1, 31; 2, 36; Cic. Scaur. 2, 45; id. Att. 12, 2, 1; Vell. 1, 2, 6; Hor. Ep. 1, 20, 13.—Hence, Ŭtĭcensis, e, adj., of or belonging to Utica:

    ager,

    Liv. 27, 5:

    conventus, Auct. B. Afr. 68, 4: ptisana,

    Plin. 18, 7, 15, § 75; Cato ap. Plin. 7, 30, 31, § 113.— Plur. subst.: Ŭtĭcenses, ĭum, m., the inhabitants of Utica, Caes. B. C. 2, 36; Auct. B. Afr. 87, 2 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > Uticensis

  • 14 Uticensis

    I Uticēnsis, e [ Utica ]
    утический (M. Porcius Cato PM; litus Aug)
    II Uticēnsis, is m.

    Латинско-русский словарь > Uticensis

  • 15 comperio

    com-perio, perī, pertum, īre (vgl. peritus, periculum u. reperio, experior), einer Sache od. Person von allen Seiten beikommen, a) einer Sache = etwas durch Sehen, Hören, Erkundigen usw. genau inne werden, deutlich ersehen, etwas genau, sicher erfahren, in Erfahrung bringen, von etwas sichere Nachricht erhalten (Ggstz. audire, bloß hören), bei Ang. von wem? oder woraus? m. ab oder ex u. Abl.; bei Ang. durch wen? m. per u. Akk., od. m. bl. Abl., α) m. Acc.: hoc, id, Nep.: haec omnia, Cic.: facinus, Caes.: indicia mortis comperisse manifesto et manu tenere, Cic.: haec certis nuntiis, certis auctoribus comperisse, Cic.: nihil testibus, nihil tabulis, nihil gravi aliquo argumento comperisse, Cic.: rem gestam c. ab alqo, Nep.: quod ex multis audivi et comperi, Cic.: huic ille quid ex litteris comperisset aperit, Nep. – im Pass., im Abl. absol., hāc re compertā manifestoque deprehensā, Cic.: u. hoc mulierum errore comperto, Curt. – u. sonst im Partic. Perf., deutsch oft = gewiß, zuverlässig, exponam vobis Oppianici facinus manifesto compertum atque deprehensum, Cic.: levem auditionem pro re comperta habere, Caes.: non ego haec incertis iactata rumoribus affero, sed comperta et explorata, Liv.: ea quoque, quae vulgata sermonibus de cultu ac desidia imperatoris, comperta oculis referrent Romam, Liv. – u. alqd compertum habere, zB. cum ea dicimus quae comperta habemus, quae vidimus, Cic.: id. se ab ipsis per eorum nuntios compertum habere, Caes. – u. alqd alci compertum est, parum compertum est, zB. quae postquam Metello comperta sunt, Sall.: nobis ea res pro magnitudine rerum parum comperta est, Sall.: quae praesentis Deae numine saepe comperta nobis maioribusque nostris referebantur, Liv. – u. neutr. subst., compertum narrare, Sall.: comperta narrare, Curt.: comperta nuntiare, Tac.: res enim indicat nihil ipsos habuisse comperti, nihil cogniti, Cic.: pro comperto polliceri m. folg. Akk. u. Infin., Suet.: u. pro comperto est m. folg. Akk. u. Infin., Curt. – m. dopp. Acc., im Passiv m. dopp. Nom., a quo cum quaereret Pyrrhus, qualem Romam comperisset (gefunden hätte), Eutr. 2, 12: omnia falsa atque insidiose ficta comperta sunt, Cic. Mil. 67. – β) m. Acc. u. Infin. od. m. bl. Infin., quae ego cuncta esse fluxa in mea re crepera comperi, Acc. fr.: posteaquam comperit eum posse vivere, Cic.: ubi certis auctoribus comperit minus V et XX milibus longe ab Utica eius copias abesse, Caes.: ex captivo comperit Correum milia sex peditum delegisse, Caes.: postquam per Ubios exploratores comperit Suebos sese in silvas recepisse, Caes.: hanc gentem Clusium Romamque inde venisse comperio, Liv. – Pass., compertum est, zB. tum demum periculo atque negotiis compertum est in bello plurimum ingenium posse, Sall.: mox compertum a transfugis nongentos Romanorum pugnā in posterum extractā confectos, Tac.: Didymo accidisse compertum est, ut etc., Quint. – u. compertum habeo, zB. compertum ego habeo verba virtutem non addere, Sall.: certis indiciis compertum se habere nocte totā coetus in urbe factos esse, Liv. – u. Abl. absol. comperto, nachdem man genau erfahren, satis comperto Eordaeam petituros Romanos, Liv.: comperto Plautum et Sullam maxime timeri, Tac. – γ) m. folg. indir. Fragesatz, id misericordiāne hospitis an pactione aut casu ita evenerit, parum comperimus, Sall.: an ab ipso id genus exercitationis sit inventum, parum comperi, Quint. – u. compertum habere, zB. interrogatus a rege auditune an oculis comperta haberet, quae diceret, Liv.: quae se absente acta essent, se quoque famā comperta habere, Liv. – u. Abl. absol. conperto, nachdem man genau erfahren, nondum conperto, quam regionem hostes petissent, Liv. 31, 39, 4: nondum conperto, quam in regionem venisset, Liv. 33, 5, 4. – δ) m. bl. Ang. in betreff wessen? (worüber?) durch de mit Abl., de amore hoc, Ter.: de scelere filii, Nep.: de rebus Vagae actis, Sall.: nihil de hoc comperi, nihil suspicatus sum, nihil audivi, Cic. – ε) ganz absol., mit aus dem Zshg. zu ergänzender Ang. was?, zB. qui comperisti? Cic.: atqui certo comperi, Ter.: ubi comperi ex iis, qui fuere ei conscii, Ter.: ut postea ex captivis comperit, Caes. – u. im Pass., si compertum est, wenn die Sache ergründet ist, Caes. b. G. 6, 19, 3: desinant ultra opinari mihique, qui compertum habeo, credant, Caes. bei Suet. Caes. 66. – b) einer Pers., nur im Partic. compertus, α) = überführt, mit Genet. (wessen?) (vgl. Fabri Liv. 22, 57, 2. Nipperd. u. Otto Tac. ann. 1, 3. Benecke Iustin. 11, 11, 5), incesti, Varr. fr. bei Prisc. 8, 18 (Varr. fr. p. 337 B.): sacrilegii, Liv.: stupri, Liv. u. Iustin.: nullius probri, Liv.: nullius flagitii, Tac.: noxae, Apul. met. 10, 8. – m. in (bei) u. Abl., uxor in stupro generi comperta, Suet. Tib. 35, 1. – mit Nom. u. Infin., compertus publicam pecuniam avertisse, Tac. hist. 1, 53. – β) = fleischlich erkannt, Bersaben quandam stupro compertam habuit, Sulp. Sev. chron. 1, 38, 1. / Perf. comperii, Diom. 372, 6: comperui, Gloss. IV, 320, 3.

    lateinisch-deutsches > comperio

  • 16 procul

    procul, Adv. ( aus proculus, einer Ableitung von pro), I) in die Ferne, aus der Ferne u. in der Ferne, fern, weit, von weitem, weit weg, non procul, sed hic, Cic.: haud procul inde, Liv.: procul inde, Mela: procul tela conicere, Caes.: procul attendere, Cic.: procul este, entfernt euch, Verg.: serta procul iacebant, u. procul ramis dependet galea, in einiger Entfernung, Verg.: procul exstructa canistra, in einiger Entfernung, Hor.: auch m. ab u. Abl., procul ab domo, Liv.: procul a castris, Caes.: procul a conspectu, Cic.: patriā procul, Enn. fr.: procul mari, Liv.: procul amne, Curt.: procul urbe, Curt.: haud procul Uticā, Liv.: haud procul muris, Curt.: haud procul Romanis praesidiis, Liv.: procul coetu hominum, Liv. – II) übtr., gleichs. weit weg, weit ab von etw., fern, weit von usw., A) im allg.: homines procul errant, irren sehr, Sall.: quorum causas procul habeo, wozu der Anlaß mir fern liegt, Tac.: istud quidem procul abest, das ist zwar keineswegs der Fall (daran ist zwar kein Gedanke), Curt. – m. Abl., procul dubio, ohne Zweifel, Liv.: dubio procul, Gell.: procul periculo, Liv.: procul ambitione, Hor.: procul ambitione et foro, Liv.: procul vero est, liegt fern von der Wahrheit, Colum.: procul voluptatibus habiti, da sie V. entbehren mußten, Tac.: iamque haud procul seditione res erat, Liv.: animus tanto facinore procul abhorrens, von einer solchen Untat weit entfernt, Curt. – m. ab u. Abl., quis tam procul a litteris, quin sic incipiat, Quint. 7, 1, 46. – haud procul est mit folg. quin u. Konj., es ist (war) nahe daran, daß usw., Liv. 1, 5, 6 u. 5, 12, 7: ebenso haud (nec) procul abest m. folg. quin u. Konj., Liv. 5, 4, 14; 9, 2, 3; 25, 1, 10. – B) insbes.: a) v. Werte, aes procul a Corinthio, ist weit schlechter als usw., Plin. 34, 8. – b) v. der Zeit, durabisne procul? lange, Stat. Theb. 12, 810. – m. Abl., haud procul occasu solis, nicht lange vor U. der S., Liv. 37, 21, 2.

    lateinisch-deutsches > procul

  • 17 Uticensis

    Uticēnsis, e, s. Utica.

    lateinisch-deutsches > Uticensis

  • 18 Uzalum

    Uzalum, ī, n., eine Stadt in Afrika, in Zeugitana, etwas westl. von Utica, röm. Kolonie, Augustin. de civ. dei 22, 8, 22. p. 577, 31 D.2Dav.: A) Uzalitānus, a, um, uzalitanisch, oppidum, die Stadt Uzalum, Plin. 5, 29. – B) Uzalēnsis, e, uzalensisch, aus od. zu Uzalum, episcopus, Augustin. de civ. dei 22, 8, 3. p. 569, 5 D.2

    lateinisch-deutsches > Uzalum

  • 19 comperio

    com-perio, perī, pertum, īre (vgl. peritus, periculum u. reperio, experior), einer Sache od. Person von allen Seiten beikommen, a) einer Sache = etwas durch Sehen, Hören, Erkundigen usw. genau inne werden, deutlich ersehen, etwas genau, sicher erfahren, in Erfahrung bringen, von etwas sichere Nachricht erhalten (Ggstz. audire, bloß hören), bei Ang. von wem? oder woraus? m. ab oder ex u. Abl.; bei Ang. durch wen? m. per u. Akk., od. m. bl. Abl., α) m. Acc.: hoc, id, Nep.: haec omnia, Cic.: facinus, Caes.: indicia mortis comperisse manifesto et manu tenere, Cic.: haec certis nuntiis, certis auctoribus comperisse, Cic.: nihil testibus, nihil tabulis, nihil gravi aliquo argumento comperisse, Cic.: rem gestam c. ab alqo, Nep.: quod ex multis audivi et comperi, Cic.: huic ille quid ex litteris comperisset aperit, Nep. – im Pass., im Abl. absol., hāc re compertā manifestoque deprehensā, Cic.: u. hoc mulierum errore comperto, Curt. – u. sonst im Partic. Perf., deutsch oft = gewiß, zuverlässig, exponam vobis Oppianici facinus manifesto compertum atque deprehensum, Cic.: levem auditionem pro re comperta habere, Caes.: non ego haec incertis iactata rumoribus affero, sed comperta et explorata, Liv.: ea quoque, quae vulgata sermonibus de cultu ac desidia imperatoris, comperta oculis referrent Romam, Liv. – u. alqd compertum habere, zB. cum ea
    ————
    dicimus quae comperta habemus, quae vidimus, Cic.: id. se ab ipsis per eorum nuntios compertum habere, Caes. – u. alqd alci compertum est, parum compertum est, zB. quae postquam Metello comperta sunt, Sall.: nobis ea res pro magnitudine rerum parum comperta est, Sall.: quae praesentis Deae numine saepe comperta nobis maioribusque nostris referebantur, Liv. – u. neutr. subst., compertum narrare, Sall.: comperta narrare, Curt.: comperta nuntiare, Tac.: res enim indicat nihil ipsos habuisse comperti, nihil cogniti, Cic.: pro comperto polliceri m. folg. Akk. u. Infin., Suet.: u. pro comperto est m. folg. Akk. u. Infin., Curt. – m. dopp. Acc., im Passiv m. dopp. Nom., a quo cum quaereret Pyrrhus, qualem Romam comperisset (gefunden hätte), Eutr. 2, 12: omnia falsa atque insidiose ficta comperta sunt, Cic. Mil. 67. – β) m. Acc. u. Infin. od. m. bl. Infin., quae ego cuncta esse fluxa in mea re crepera comperi, Acc. fr.: posteaquam comperit eum posse vivere, Cic.: ubi certis auctoribus comperit minus V et XX milibus longe ab Utica eius copias abesse, Caes.: ex captivo comperit Correum milia sex peditum delegisse, Caes.: postquam per Ubios exploratores comperit Suebos sese in silvas recepisse, Caes.: hanc gentem Clusium Romamque inde venisse comperio, Liv. – Pass., compertum est, zB. tum demum periculo atque negotiis compertum est in bello plurimum ingenium posse, Sall.: mox compertum a
    ————
    transfugis nongentos Romanorum pugnā in posterum extractā confectos, Tac.: Didymo accidisse compertum est, ut etc., Quint. – u. compertum habeo, zB. compertum ego habeo verba virtutem non addere, Sall.: certis indiciis compertum se habere nocte totā coetus in urbe factos esse, Liv. – u. Abl. absol. comperto, nachdem man genau erfahren, satis comperto Eordaeam petituros Romanos, Liv.: comperto Plautum et Sullam maxime timeri, Tac. – γ) m. folg. indir. Fragesatz, id misericordiāne hospitis an pactione aut casu ita evenerit, parum comperimus, Sall.: an ab ipso id genus exercitationis sit inventum, parum comperi, Quint. – u. compertum habere, zB. interrogatus a rege auditune an oculis comperta haberet, quae diceret, Liv.: quae se absente acta essent, se quoque famā comperta habere, Liv. – u. Abl. absol. conperto, nachdem man genau erfahren, nondum conperto, quam regionem hostes petissent, Liv. 31, 39, 4: nondum conperto, quam in regionem venisset, Liv. 33, 5, 4. – δ) m. bl. Ang. in betreff wessen? (worüber?) durch de mit Abl., de amore hoc, Ter.: de scelere filii, Nep.: de rebus Vagae actis, Sall.: nihil de hoc comperi, nihil suspicatus sum, nihil audivi, Cic. – ε) ganz absol., mit aus dem Zshg. zu ergänzender Ang. was?, zB. qui comperisti? Cic.: atqui certo comperi, Ter.: ubi comperi ex iis, qui fuere ei conscii, Ter.: ut postea ex captivis comperit, Caes. – u. im Pass., si
    ————
    compertum est, wenn die Sache ergründet ist, Caes. b. G. 6, 19, 3: desinant ultra opinari mihique, qui compertum habeo, credant, Caes. bei Suet. Caes. 66. – b) einer Pers., nur im Partic. compertus, α) = überführt, mit Genet. (wessen?) (vgl. Fabri Liv. 22, 57, 2. Nipperd. u. Otto Tac. ann. 1, 3. Benecke Iustin. 11, 11, 5), incesti, Varr. fr. bei Prisc. 8, 18 (Varr. fr. p. 337 B.): sacrilegii, Liv.: stupri, Liv. u. Iustin.: nullius probri, Liv.: nullius flagitii, Tac.: noxae, Apul. met. 10, 8. – m. in (bei) u. Abl., uxor in stupro generi comperta, Suet. Tib. 35, 1. – mit Nom. u. Infin., compertus publicam pecuniam avertisse, Tac. hist. 1, 53. – β) = fleischlich erkannt, Bersaben quandam stupro compertam habuit, Sulp. Sev. chron. 1, 38, 1. Perf. comperii, Diom. 372, 6: comperui, Gloss. IV, 320, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > comperio

  • 20 procul

    procul, Adv. ( aus proculus, einer Ableitung von pro), I) in die Ferne, aus der Ferne u. in der Ferne, fern, weit, von weitem, weit weg, non procul, sed hic, Cic.: haud procul inde, Liv.: procul inde, Mela: procul tela conicere, Caes.: procul attendere, Cic.: procul este, entfernt euch, Verg.: serta procul iacebant, u. procul ramis dependet galea, in einiger Entfernung, Verg.: procul exstructa canistra, in einiger Entfernung, Hor.: auch m. ab u. Abl., procul ab domo, Liv.: procul a castris, Caes.: procul a conspectu, Cic.: patriā procul, Enn. fr.: procul mari, Liv.: procul amne, Curt.: procul urbe, Curt.: haud procul Uticā, Liv.: haud procul muris, Curt.: haud procul Romanis praesidiis, Liv.: procul coetu hominum, Liv. – II) übtr., gleichs. weit weg, weit ab von etw., fern, weit von usw., A) im allg.: homines procul errant, irren sehr, Sall.: quorum causas procul habeo, wozu der Anlaß mir fern liegt, Tac.: istud quidem procul abest, das ist zwar keineswegs der Fall (daran ist zwar kein Gedanke), Curt. – m. Abl., procul dubio, ohne Zweifel, Liv.: dubio procul, Gell.: procul periculo, Liv.: procul ambitione, Hor.: procul ambitione et foro, Liv.: procul vero est, liegt fern von der Wahrheit, Colum.: procul voluptatibus habiti, da sie V. entbehren mußten, Tac.: iamque haud procul seditione res erat, Liv.: animus tanto facinore procul abhor-
    ————
    rens, von einer solchen Untat weit entfernt, Curt. – m. ab u. Abl., quis tam procul a litteris, quin sic incipiat, Quint. 7, 1, 46. – haud procul est mit folg. quin u. Konj., es ist (war) nahe daran, daß usw., Liv. 1, 5, 6 u. 5, 12, 7: ebenso haud (nec) procul abest m. folg. quin u. Konj., Liv. 5, 4, 14; 9, 2, 3; 25, 1, 10. – B) insbes.: a) v. Werte, aes procul a Corinthio, ist weit schlechter als usw., Plin. 34, 8. – b) v. der Zeit, durabisne procul? lange, Stat. Theb. 12, 810. – m. Abl., haud procul occasu solis, nicht lange vor U. der S., Liv. 37, 21, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > procul

Look at other dictionaries:

  • Utica, New York — This article is about the city in New York. For other uses, see Utica (disambiguation). Utica   City   Looking south on Utica s Genesee Street …   Wikipedia

  • North Africa — North African. the northern part of Africa, esp. the region north of the tropical rain forest and comprised of Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and that part of Egypt west of the Gulf of Suez. * * * Introduction       region of Africa comprising …   Universalium

  • Digital television transition in the United States — Further information: Digital television transition The DTV (an abbreviation of digital television, also called digital broadcast) transition in the United States was the switchover from analog (the traditional method of transmitting television… …   Wikipedia

  • Rome, Watertown and Ogdensburg Railroad — Infobox SG rail railroad name=Rome, Watertown and Ogdensburg Railroad logo filename=Rome, Watertown and Ogdensburg Railroad company logo.gif logo size=150 old gauge= marks= locale=New York start year=1842 end year=1891 hq city=The Rome, Watertown …   Wikipedia

  • Ohio high school athletic conferences — This is a list of high school athletic conferences in Ohio.[1] Because the names of localities and their corresponding high schools do not always match and because there is often a possibility of ambiguity with respect to either the name of a… …   Wikipedia

  • ancient Rome — ▪ ancient state, Europe, Africa, and Asia Introduction       the state centred on the city of Rome. This article discusses the period from the founding of the city and the regal period, which began in 753 BC, through the events leading to the… …   Universalium

  • House of Night — The first novel in the series Marked Betrayed Chosen Untamed Hunted Tempted Burned Awakened Destined …   Wikipedia

  • Congo — • An account written before the annexation of the state by the Belgian government Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Congo     Congo     † …   Catholic encyclopedia

  • Lebanon — /leb euh neuhn/ or, esp. for 1, / non /, n. 1. a republic at the E end of the Mediterranean, N of Israel. 3,858,736; 3927 sq. mi. (10,170 sq. km). Cap.: Beirut. 2. a city in SE Pennsylvania. 25,711. 3. a city in N central Tennessee. 11,872. 4. a… …   Universalium

  • Oneida — /oh nuy deuh/, n., pl. Oneidas, (esp. collectively) Oneida for 1. 1. a member of an Iroquois people formerly inhabiting the region east of Oneida Lake. 2. the Iroquoian language spoken by the Oneida Indians. 3. a city in central New York. 10,810 …   Universalium

  • Dougga — Dougga/Thugga * UNESCO World Heritage Site Country Tunisia …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.