Translation: from bulgarian to english

from english to bulgarian

beam warping

  • 1 партидно сноване

    текст.
    beam warping

    Български-Angleščina политехнически речник > партидно сноване

  • 2 антена

    1. тех. aerial, antenna
    2. зоол. antenna (pl. antennae), feeler
    * * *
    антѐна,
    ж., -и 1. техн. aerial, antenna; \антенаа с регулируем наклон tilted antenna; вградена \антенаа built-in antenna; въртяща се \антенаа с насочено действие rotary-beam antenna; двупосочна \антенаа bilateral antenna; диапазонна \антенаа multiple-tuned antenna; контролна \антенаа monitoring antenna; многообхватна \антенаа multiband antenna; приемаща \антенаа receiving antenna; радиолокационна \антенаа gantry; рамкова \антенаа loop-aerial; самонастройваща се \антенаа adaptive antenna; свръхвисокочестотна \антенаа microwave antenna; плоска \антенаа plane antenna;
    2. ( мустаче, пипалце) зоол. antenna, pl. antennae, feeler.
    * * *
    aerial; antenna (pl. antennae); feeler (зоол.)
    * * *
    1. 2, зоол.. antenna (pl. antennae), feeler 2. mex. aerial, antenna 3. радиолокационна АНТЕНА gantry 4. рамкова АНТЕНА loop-aerial

    Български-английски речник > антена

  • 3 балансир

    балансѝр,
    м., -и, (два) балансѝра; балансьо̀р м., -и, (два) балансьо̀ра техн. equalizer; rocking lever; balance beam.
    * * *
    тех. equalizer; rocking lever

    Български-английски речник > балансир

  • 4 бичме

    beam, joist
    * * *
    бичмѐ,
    ср., -та beam, joist.
    * * *
    beam, joist

    Български-английски речник > бичме

  • 5 греда

    beam, joist
    (металична, прекосяваща) girder
    напречна греда cross-beam, tie-beam, binder, transom
    наклонена греда на покрив (мертек) rafter
    греда на кораб keel
    свободноносеща/конзолна греда hammer-beam
    поставям гредите на сграда set up the woodwork of a building
    * * *
    греда̀,
    ж., -ѝ 1. beam, joist; ( метална, прекосяваща) girder; главни \гредаи axes; \гредаа на кораб keel; наклонена \гредаа на покрив ( мертек) строит. rafter; напречна \гредаа cross-beam, tie-beam, collar beam, binder, transom; натоварена \гредаа ( щурц) строит. transom; носеща \гредаа girder; поставям \гредаите на сграда set up the woodwork of a building; свободноносеща/конзолна \гредаа hammer-beam; система от греди техн. girderage; Т-образна \гредаа T-beam, tee-beam; хоризонтална \гредаа (на скеле) строит. ledger;
    2. спорт. ( гимнастическа) beam; вертикална \гредаа ( футболна) post; напречна \гредаа ( футболна) cross-bar.
    * * *
    balk; beam; corbel; mantel-tree (над камина)
    * * *
    1. (металична, прекосяваща) girder 2. beam, joist 3. ГРЕДА на кораб keel 4. главни греди axes 5. наклонена ГРЕДА на покрив (мертек) rafter 6. напречна ГРЕДА cross-beam, tie-beam, binder, transom 7. натоварена ГРЕДА (щурц) transom 8. поставям гредите на сграда set up the woodwork оf a building 9. свободноносеща/ конзолна ГРЕДА hammer-beam 10. система от греди тех. girderage 11. хоризонтална ГРЕДА (на скеля) ledger

    Български-английски речник > греда

  • 6 грейвам

    (за слънцето) come out, shine forth
    (за очи) beam, light up
    * * *
    грѐйвам,
    гл. (за слънце) come out, shine forth; (за очи) beam, light up.
    * * *
    1. (за очи) beam, light up 2. (за слънцето) come out, shine forth

    Български-английски речник > грейвам

  • 7 грея

    1. give warmth/heat
    слънцето ме грее the sun shines on me
    3. прен. beam, shine
    4. (топля) warm. heat
    грея ръцете си на огъня warm o.'s hands. at the fire
    водата се грее на печката the water is heating on the stove
    грея се на огъня/на слънцето warm o.s. at the fire/in the sun
    грея се на слънцето bask in the sun; sun o.s.
    не ме грее much good it does. me; that doesn't help me any; I am none the; better for it
    * * *
    грѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. грял 1. give warmth/heat;
    2. ( светя, блестя) shine; слънцето ме грее the sun shines on me;
    3. прен. beam, shine;
    4. ( топля) warm, heat; \грея ръцете си на огъня warm o.’s hands at the fire; \грея се на огъня/на слънцето warm o.s. at the fire/in the sun; \грея се на слънцето bask in the sun; sun o.s.; • не ме грее жарг. much good it does me; that doesn’t help me any; I am none the better for it.
    * * *
    glow; heat
    * * *
    1. (светя блестя) shine 2. (топля) warm. heat 3. give warmth/heat 4. ГРЕЯ ръцете си на огъня warm o.'s hands. at the fire 5. ГРЕЯ се на огъня/на слънцето warm о. s. at the fire/ in the sun 6. ГРЕЯ се на слънцето bask in the sun;sun o. s. 7. водата се грее на печката the water is heating on the stove 8. колко хубаво грее огънят what a nice warm fire 9. не ме грее much good it does. me;that doesn't help me any; I am none the: better for it 10. прен. beam, shine 11. слънцето ме грее the sun shines on me

    Български-английски речник > грея

  • 8 джаснат

    off o.'s beam. not all there
    * * *
    джа̀снат,
    мин. страд. прич. off o.’s beam, not all there.
    * * *
    daffy ; off one's beam - джаснат в главата
    * * *
    off o.'s beam. not all there

    Български-английски речник > джаснат

  • 9 държа

    1. hold, keep/have hold of
    (не изпускам) retain hold of
    дръж здраво! hold tight! държа те! I've got you, I am holding you! държанещо в ръцете си hold s.th. (in o.'s hands)
    държа някого за ръка hold s.o. by the hand
    държа някого на скута си have/hold s.o. on o.'s lap
    2. (хващам) take/get hold of
    3. (крепя) support, carry/bear the weight
    гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof
    4. (пазя, съхранявам) keep
    държа нещо в тайна keep s.th. secret
    държа в неведение keep in the dark
    държа нещо топло keep s.th. warm
    държа някого у дома keep s.o. indoors/at home/in o.'s house
    държа някого е плен hold/keep s.o. prisoner
    къде държите захарта? where do you keep the sugar?
    държа под око keep an eye on. watch
    5. (владея, имам власт над) hold, occupy
    държа някого в ръцете си прен. have s.o. in o.'s power, have a hold on s.o, have s.o. in the palm of o.s hand
    6. (разпореждам се-в жилище и пр.) keep, occupy, have
    държа магазин keep/run a shop
    докато той държеше къщата during his occupation of the house
    7. (наемам работници и пр.) employ; keep; maintain
    държа на служба/работа employ
    държи двама слуги he keeps/employs two servants
    дръж в дясно! keep to the right! държа посока на запад steer west
    държа посоката hold on o.'s course
    9. (настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.)
    be keen (on с ger.)
    be anxious (to с inf.)
    държа тази врата да стон отворена I insist that this door be kept open
    държа да отида I insist on going, I am bent/keen on going
    не държа да отида I am not keen on going. I don't mind if
    държа да ви кажа I must tell you
    много държат да се спазва тази традиция they are most anxious that this tradition should be kept
    той държи да се извини he is anxious to apologize
    държа на своето hold o.'s own
    държа на становището си stick to o.'s guns
    държа на правата си stick up/stand up for o.'s rights; stand upon o.'s rights
    10. (ценя) value, prize, set great store (на by), think highly (of)
    много държа на някого think highly of s.o.
    той не държи на he does not care about
    държа реч/сказка make/deliver a speech/a lecture
    държа изпит sit for/go in for/take an examination
    държа на думата си be true to/respect/keep o.'s word
    държа на обещанието си stand by/keep o.'s promise
    държа някого отговорен hold s.o. responsible
    държа положението have the situation well in hand
    държа здраво rule with an iron hand; keep a tight rein on
    държа бас bet, make a bet
    бас държа! I'll bet my boot/hat; you bet your life
    държа си езика hold o.'s tongue, sl. shut o.'s face (вж.език)
    дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! държа сметка за take account of, take into account, consider
    държа сметка на някого call s.o. to account, keep tabs on s.o., hold s.o. responsible
    тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.'s legs will carry one
    държа на някого палтото help s.o. on with his coat
    държа връзка с вж. връзка
    държа в течение вж. течение
    държа нечия страна side with s.o.
    * * *
    държа̀,
    гл.
    1. hold, keep/have hold of; (не изпускам) retain hold of; дръж здраво! hold tight! \държа някого за ръка hold s.o. by the hand; \държа някого на скута си have/hold s.o. on o.’s lap; \държа те! I’ve got you, I am holding you!;
    2. ( хващам) take/get hold of; дръж! (на куче) at him! ( при подаване) here you are! take this! ( при хвърляне) catch! дръжте го! go for him! дръжте крадеца! stop thief! hold! catch! stop (thief)!;
    3. ( крепя) support, carry/bear the weight; гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof;
    4. ( пазя, съхранявам) keep; \държа в неведение keep in the dark; \държа нещо в тайна keep s.th. secret; \държа някого в плен hold/keep s.o. prisoner; \държа някого у дома keep s.o. indoors/at home/in o.’s house; \държа под око keep an eye on, watch;
    5. ( владея, имам власт над) hold, occupy; \държа някого в ръцете си прен. have s.o. in the palm of o.s hand; неприятелят държеше града the enemy held the town; той държи цялата власт в ръцете си he has the whole power in his hands;
    6. ( разпореждам се ­ в жилище и пр.) keep, occupy, have; \държа магазин keep/run a shop;
    7. ( наемам работници и пр.) employ; keep; maintain;
    8. ( движа се в дадена посока) keep; дръж вдясно! keep to the right! \държа посока на запад steer west; \държа посоката hold on o.’s course;
    9. ( настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.); be keen (on с ger.); be anxious (to с inf.); \държа да ви кажа I must tell you; \държа да отида I insist on going, I am bent/keen on going; \държа на правата си stick up/stand up for o.’s rights; stand upon o.’s rights; \държа на своето hold o.’s own; stand/hold o.’s ground; \държа на становището си stick to o.’s guns; не \държа да отида I am not keen on going, I don’t mind if I don’t go; той държи да се извини he is anxious to apologize;
    10. ( ценя) value, prize, set great store (на by), think highly (of); ( обичам) be fond of, care about, have a fondness for; много \държа на някого think highly of s.o.; той не държи на he does not care about; • бас \държа! I’ll bet my boot/hat; you bet your life; дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! \държа бас bet, make a bet; \държа вдясно! keep to the right! \държа връзка с keep in touch/contact (с with); \държа в течение keep s.o. informed/posted/in the picture; \държа здраво rule with an iron hand; keep a tight rein on; \държа изпит sit for/go in for/take an examination; \държа на думата си be true to/respect/keep o.’s word; \държа на обещанието си stand by/keep o.’s promise; \държа на някого палтото help s.o. on with his coat; \държа нечия страна side with s.o.; \държа някого отговорен hold s.o. responsible; \държа положението have the situation well in hand; \държа реч/сказка make/deliver a speech/a lecture; \държа си езика hold o.’s tongue, sl. shut o.’s face; \държа сметка за take account of, take into account, consider; \държа сметка на някого call s.o. to account, keep tabs on s.o., hold s.o. responsible; държи ми влага it keeps me going; I have s.th. to remember; държи ми ( мога) can, be able to, ( имам смелост) have it in one to; have the pluck to; краката ми не ме държат my legs don’t hold me, I am dead beat; тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.’s legs will carry one; ще ти държим сметка за това we’ll score it against you;
    \държа се 1. hold (за onto), cling (to); дръж се здраво! hold (on) tight! \държа се здраво hold firm to s.th., cling to s.th.;
    2. ( крепя се) be supported/carried (by); \държа се върху водата float; копчето се държи само на един конец the button is hanging by a thread;
    3. прен. ( имам сили) be active/fit/in good trim; \държа се здраво на краката си keep o.’s legs; stand firm/fast; едва се \държа hang on by o.’s fingertips/fingernails; едва се \държа на краката си my legs won’t hold me, I am ready to drop, I can’t keep upright, I am not steady on my legs; стар е, но се държи there is life in the old dog yet; he is old but is keeping well;
    4. ( съпротивлявам се) be firm, stand/hold/keep/maintain o.’s ground; ( финансово и пр.) keep o.’s head above water; stand fast/firm, resist, hold o.’s own;
    5. ( имам обноски) behave, deport o.s., demean o.s.; дръж се прилично! be good! don’t let yourself down! (за деца) behave yourself! дръж се сериозно! stop fooling! \държа се глупаво behave foolishly; play the fool, act/play the ape; \държа се грубо be rude (to); \държа се далеч от keep clear of, avoid, steer clear of; \държа се зле/нечестно/непорядъчно misbehave; \държа се като мъж act like a man, demean o.s. like a man; \държа се на положение stand on o.’s dignity; \държа се настрана/на разстояние keep away; keep in the background; hold o.s. aloof (от from); \държа се прилично behave (well), have good manners, be well-mannered; (за деца) behave o.s.; \държа се приятелски/недружелюбно be friendly/unfriendly (с to); \държа се с чест/доблестно demean o.s./behave honourably; \държа се строго be strict/severe (с with); \държа се тежко/горделиво be stand-offish; • дръж се! hold on! (не се отчайвай) chin up! never say die! keep smiling! (не отстъпвай!) don’t give in! stick to your guns! много се държи на/за great attention is paid to, they are very strict/particular about.
    * * *
    maintain (персонал); have ; hold: I'm държаing your hand. - Държа те за ръката.; keep: to държа an eye on s.o. - държа някого под око; own: I държа this place. - Аз държа това място.; poise
    * * *
    1. (владея, имам власт над) hold, occupy 2. (движа се в дадена посока) keep 3. (крепя) support, carry/bear the weight 4. (наемам работници и пр.) employ;keep;maintain 5. (настоявам) insist (на on с ger.), hold firmly (to), make it a point (to с inf.) 6. (не изпускам) retain hold of 7. (пазя, съхранявам) keep 8. (разпореждам се-в жилище и пр.) keep, occupy, have 9. (хващам) take/get hold of 10. 1 (ценя) 'value, prize, set great store (на by), think highly (of) 11. 10 don't go 12. be anxious (to с inf.) 13. be keen (on с ger.) 14. hold, keep/have hold of 15. ДЪРЖА бас bet, make a bet 16. ДЪРЖА в неведение keep in the dark 17. ДЪРЖА в течение вж. течение 18. ДЪРЖА връзка с вж. връзка 19. ДЪРЖА да ви кажа I must tell you 20. ДЪРЖА да отида I insist on going, I am bent/keen on going 21. ДЪРЖА здраво rule with an iron hand;keep a tight rein on 22. ДЪРЖА изпит sit for/go in for/take an examination 23. ДЪРЖА магазин keep/run a shop 24. ДЪРЖА на думата си be true to/respect/keep o.'s word 25. ДЪРЖА на някого палтото help s. o. on with his coat 26. ДЪРЖА на обещанието си stand by/keep o.'s promise 27. ДЪРЖА на правата си stick up/stand up for o.'s rights;stand upon o.'s rights 28. ДЪРЖА на своето hold o.'s own 29. ДЪРЖА на служба/работа employ 30. ДЪРЖА на становището си stick to o.'s guns 31. ДЪРЖА нечия страна side with s. o. 32. ДЪРЖА нещо в тайна keep s.th. secret 33. ДЪРЖА нещо топло keep s.th. warm 34. ДЪРЖА някого в ръцете си прен. have s.o. in o.'s power, have a hold on s.o, have s.o. in the palm of o.s hand 35. ДЪРЖА някого е плен hold/keep s. o. prisoner 36. ДЪРЖА някого за ръка hold s. о. by the hand 37. ДЪРЖА някого на скута си have/hold s. o. on o.'s lap 38. ДЪРЖА някого отговорен hold s.o. responsible 39. ДЪРЖА някого у дома keep s. о. indoors/at home/in o.'s house 40. ДЪРЖА под око keep an eye on. watch 41. ДЪРЖА положението have the situation well in hand 42. ДЪРЖА посоката hold on o.'s course. 43. ДЪРЖА реч/сказка make/deliver a speech/a lecture 44. ДЪРЖА си езика hold o.'s tongue, sl. shut o.'s face (вж.език) 45. ДЪРЖА сметка на някого call s. o. to account, keep tabs on s. o., hold s. o. responsible 46. ДЪРЖА тази врата да стон отворена I insist that this door be kept open 47. бас ДЪРЖА ! I'll bet my boot/hat;you bet your life 48. гредата държи целия покрив the beam carries the weight of/supports the whole roof 49. докато той държеше къщата during his occupation of the house 50. дръж в дясно! keep to the right! ДЪРЖА посока на запад steer west 51. дръж здраво! hold tight! ДЪРЖА те! I've got you, I am holding you! ДЪРЖАнещо в ръцете си hold s. th. (in o.'s hands) 52. дръж си езика/устата! sl. shut up! hold/stop your jaw! keep your trap shut! ДЪРЖА сметка за take account of, take into account, consider 53. дръжте го! go for him! дръжте крадеца! stop thief! дръж! (на куче) at him! (при подаване) here you are! take this! (при хвърляне) catch! 54. държи двама слуги he keeps/employs two servants 55. къде държите захарта? where do you keep the sugar? 56. много ДЪРЖА на някого think highly of s. о. 57. много ДЪРЖАт да се спазва тази традиция they are most anxious that this tradition should be kept 58. не ДЪРЖА да отида I am not keen on going. I don't mind if 59. неприятелят държеше града the enemy held the town 60. тичам, колкото ми сили държат run as fast as o.'s legs will carry one 61. той го държеше за ръкава he held him by the sleeve 62. той държи да се извини he is anxious to apologize 63. той държи на кариерата си he is keen on his career 64. той държи цялата власт в ръцете си he has the whole power in his hands 65. той много държи на колата си he sets great store by his car 66. той не държи на he does not care about 67. треската 68. ще ти държим сметка за това we'll score it against you

    Български-английски речник > държа

  • 10 завеян

    1. (смахнат) crazy, crackbrained, разг. cracked, sl. nuts; off o.'s chump/beam/rocker; not all there
    2. (разсеян, заблеян) moony
    scatter-/hare-brained, ам. sl. windy
    * * *
    завѐян,
    прил.
    1. ( смахнат) crazy, crackbrained, разг. cracked, sl., nuts; off o.’s chump/beam/rocker; not all there;
    2. ( разсеян, заблеян) moony; scatter-/hare-brained scatty; амер. sl. windy.
    * * *
    crazy (смахнат); moony (разсеян, заблеян)
    * * *
    1. (разсеян, заблеян) moony 2. (смахнат) crazy, crackbrained, разг. cracked, sl. nuts;off o.'s chump/beam/ rocker;not all there 3. scatter-/hare-brained, ам. sl. windy

    Български-английски речник > завеян

  • 11 загазвам

    1. begin to wade etc., вж. газя
    2. (закъсвам) get into trouble/into a pretty mess/into a fix/into hot water; get/catch it hot, go/run aground, let oneself in for, buckle up
    загазил съм be in trouble/a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/in a hole/in a tight corner/in a fine pickle/in the soup
    загазил съм за пари be very hard up/on the rocks/ (stony) broke/on o.'s beam end, be in low/deep water, be (down) on o.'s uppers
    сега я за-газихме now we're stuck/we're in for it
    загазвам със сметките си get into trouble over o.'s accounts
    загазил е с лоша жена he's got a shrew of a wife on his hands
    * * *
    зага̀звам,
    гл.
    1. begin to wade/flounder;
    2. ( закъсвам) get into trouble/into a pretty mess/into a fix/into hot water; get/catch it hot, go/run aground, let oneself in for, come to the end of o.’s rope, buckle up; \загазвам със сметките си get into trouble over o.’s accounts; загазил е с лоша жена he’s got a shrew of a wife on his hands; загазил съм be in trouble/a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/up the creek/in a hole/in a tight corner/in a fine pickle/in the soup/up a gum tree; feel the draught; загазил съм за пари be very hard up/on the rocks/(stony) broke/on o.’s beam end, be in low/deep water, be (down) on o.’s uppers; сега я загазихме now we’re stuck/we’re in for it.
    * * *
    1. (закъсвам) get into trouble/into a pretty mess/into a fix/into hot water;get/ catch it hot, go/run aground, let oneself in for, buckle up 2. begin to wade etc., вж. газя 3. ЗАГАЗВАМ със сметките си get into trouble over o.'s accounts 4. загазил е с лоша жена he's got a shrew of a wife on his hands 5. загазил съм be in trouble/ a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/in a hole/in a tight corner/ in a fine pickle/in the soup 6. загазил съм за пари be very hard up/on the rocks/(stony) broke/on o.'s beam end, be in low/deep water, be (down) on o.'s uppers 7. сега я за-газихме now we're stuck/we're in for it

    Български-английски речник > загазвам

  • 12 закъсал

    закъсал съм be in trouble/a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/in a hole/in a tight comer/in a fine pickle/in the soup, be down on o.'s luck
    (материално, за пари) be hard up/on the rocks/ (stony)broke/on o.'s beam end/down on o.'s uppers/under bare poles/on o.'s bones, be in low/deep waters; be out at
    * * *
    закъ̀сал,
    мин. св. деят. прич.: \закъсал съм be in trouble/a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/in a hole/in a tight corner/in a fine pickle/in the soup, be down on o.’s luck; ( материално, за пари) be hard up/on the rocks/(stony) broke/on o.’s beam end/down on o.’s uppers/under bare poles/on o.’s bones, be in low/deep waters; be out at elbows; be pushed for money; журн. be cash-starved/cash-strapped.
    * * *
    far-gone; be in trouble
    * * *
    1. (материално, за пари) be hard up/on the rocks/(stony)broke/on o.'s beam end/down on o.'s uppers/under bare poles/on o.'s bones, be in low/deep waters; be out at 2. ЗАКЪСАЛ съм be in trouble/a fix/a jam/a mess/in hot water/in deep waters/in the suds/in a hole/in a tight comer/in a fine pickle/in the soup, be down on o.'s luck

    Български-английски речник > закъсал

  • 13 занесен

    (за поглед) vacant, blank
    (разсеян) scatter-brained, maundering
    (смахнат) off o.'s rocker/chump/beam; sl. nuts
    * * *
    занѐсен,
    мин. страд. прич. (и като прил.) ( унесен) deep (in), lost (in); (за поглед) vacant, blank; ( разсеян) scatter-brained, maundering; ( смахнат) off o.’s rocker/chump/beam; sl. nuts.
    * * *
    1. (за поглед) vacant, blank 2. (разсеян) scatter-brained, maundering 3. (смахнат) off o.'s rocker/ chump/beam; sl. nuts 4. (унесен) deep (in), lost (in)

    Български-английски речник > занесен

  • 14 заря

    1. ray, beam
    утринна заря daybreak, dawn, sunrise
    вечерна заря sunset; afterglow
    2. воен. утринна заря reveille
    свиря заря sound the reveille/retreat
    заря с церемонии tattoo
    * * *
    заря̀,
    ж., -ѝ 1. ray, beam; вечерна \заряя sunset; afterglow; утринна \заряя daybreak, dawn, sunrise;
    2. воен.: вечерна \заряя retreat; \заряя с церемонии tattoo; свиря \заряя sound the reveille/retreat; сигнал за вечерна \заряя (с церемонии) tattoo; утринна \заряя reveille.
    * * *
    illumination; morn{mO;n}; morning
    * * *
    1. ray, beam 2. ЗАРЯ с церемонии tattoo 3. вечерна ЗАРЯ sunset;afterglow 4. вечерна ЗАРЯ retreat 5. воен.: утринна ЗАРЯ reveille 6. свиря ЗАРЯ sound the reveille/retreat 7. сигнал за вечерна ЗАРЯ (с церемонии) tattoo 8. утринна ЗАРЯ daybreak, dawn, sunrise

    Български-английски речник > заря

  • 15 зрак

    поет. ray, beam (of light)
    * * *
    м., само ед. поет. ray, beam (of light).
    * * *
    поет. ray, beam (of light)

    Български-английски речник > зрак

  • 16 изкорубване

    warping; warp
    * * *
    изкору̀бване,
    ср., само ед. warping; warp.
    * * *
    buckling (тех.)
    * * *
    warping; warp

    Български-английски речник > изкорубване

  • 17 изкривяване

    1. bending, etc. вж. изкривявам; bend, curve, curvature; warp; twist
    * * *
    изкривя̀ване,
    ср., само ед.
    1. bending, tilting; warping; bend, curve, curvature; warp; twist;
    2. ( изопачаване) distortion, misrepresentation.
    * * *
    cast; contortion; deflection; hog (тех.); mutilation
    * * *
    1. (изопачаване) distortion 2. bending, etc. вж. изкривявам;bend, curve, curvature;warp;twist

    Български-английски речник > изкривяване

  • 18 излъчвам

    1. radiate, emanate, emit
    хим. eliminate
    излъчвам предаване рад. broadcast a transmission
    излъчвам лъчи emit rays
    излъчвам светлина radiate light, luminesce
    2. (отделям) detach, detail
    излъчвам отличници distinguish as excellent students
    излъчвам отряд form a detachment
    излъчвам група detach a group/team
    излъчвам комисия set up a committee, appoint a commission/committee
    излъчвам се radiate, emanate
    хим. eliminate
    * * *
    излъ̀чвам,
    гл.
    1. radiate, emanate, emit; effuse; exhale; хим. eliminate; \излъчвам лъч emit rays; \излъчвам предаване радио. broadcast a transmission; \излъчвам светлина radiate light, luminesce; къщата излъчва уют the house has a homely/cosy feel about it;
    2. ( отделям) detach, detail; ( отличавам) distinguish, nominate; \излъчвам група detach a group/team; \излъчвам комисия set up a committee, appoint a commission/committee; \излъчвам отбор/кандидат журн. field a team/candidate; \излъчвам отряд form a detachment;
    \излъчвам се radiate, emanate; хим. eliminate.
    * * *
    beam (рад.); broadcast (предаване); discharge; emit: излъчвам rays - излъчвам лъчи; emanate; eradiate; evolve; give forth; irradiate; ooze; pour; radiate; ray; scintillate; transpire
    * * *
    1. (отделям) detach, detail 2. radiate, emanate, emit 3. ИЗЛЪЧВАМ ce radiate, emanate 4. ИЗЛЪЧВАМ група detach a group/ team 5. ИЗЛЪЧВАМ комисия set up a committee, appoint a commission/committee 6. ИЗЛЪЧВАМ лъчи emit rays 7. ИЗЛЪЧВАМ отличници distinguish as excellent students 8. ИЗЛЪЧВАМ отряд form a detachment 9. ИЗЛЪЧВАМ предаване рад. broadcast a transmission 10. ИЗЛЪЧВАМ светлина radiate light, luminesce 11. хим. eliminate

    Български-английски речник > излъчвам

  • 19 изметване

    1. dislocation, luxation; sprain
    2. warping
    * * *
    измѐтване,
    ср., само ед.
    1. dislocation, luxation; sprain;
    2. warping.
    * * *
    1. dislocation, luxation;sprain; 2. warping

    Български-английски речник > изметване

  • 20 кобилица

    1. yoke; cowl staff
    2. тех. rocker, rocking/rocker arm/shaft
    (на везна) balance-beam, scale-beam
    * * *
    кобѝлица,
    ж., -и 1. остар. yoke; cowl staff;
    2. техн. rocker, rocking/rocker arm/shaft; (на везна) balance-beam, scale-beam, rocking arm; crossbeam.
    * * *
    1. (на везна) balance-beam, scale-beam 2. yoke;cowl staff 3. тех. rocker, rocking/rocker arm/shaft

    Български-английски речник > кобилица

Look at other dictionaries:

  • Beam Warping — The transferring of yam from warper s bobbins on to a large flanged beam in the form of a wide sheet. Used when preparing back beams for sizing on the slasher when several beams are run together. Each beam contains up to 500, or even more,… …   Dictionary of the English textile terms

  • Warping — General term for processes after winding concerned in preparing weaver s and knitter s warps. Methods of warping vary according to (1) the yarns employed (2) whether they are sized or not, and (3) at what state sizing takes place. There are at… …   Dictionary of the English textile terms

  • Warping — Warp Warp (w[add]rp), v. t. [imp. & p. p. {Warped} (w[add]rpt); p. pr. & vb. n. {Warping}.] [OE. warpen; fr. Icel. varpa to throw, cast, varp a casting, fr. verpa to throw; akin to Dan. varpe to warp a ship, Sw. varpa, AS. weorpan to cast, OS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Geo Warping — This article explains a technology called Geo Warping in the context of real time visualization of geo referenced radar video data. Geo Warping allows displaying radar video consistently with any geographical projection and thus avoids any… …   Wikipedia

  • I-beam — I beams (also known as W beams or double T esp. in Polish and German) are beams with an I or H shaped cross section ( W stands for wide flange ). The horizontal elements are flanges, while the vertical element is the web. The Euler Bernoulli beam …   Wikipedia

  • Sectional Warping — A system of warping coloured stripes from dyed yarns. The bobbins are creeled to pattern, one or more complete patterns on each section. The required number of sections to make the warp are placed side by side on a common shaft and run off… …   Dictionary of the English textile terms

  • Warp beam — Warp Warp, n. [AS. wearp; akin to Icel. varp a casting, throwing, Sw. varp the draught of a net, Dan. varp a towline, OHG. warf warp, G. werft. See {Warp}, v.] [1913 Webster] 1. (Weaving) The threads which are extended lengthwise in the loom, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Textile manufacturing — is one of the oldest human industries. The oldest known textiles date back to about 5000 B.C. In order to make textiles, the first requirement is a source of fiber from which a yarn can be made, primarily by spinning. The yarn is processed by… …   Wikipedia

  • Door — For other uses, see Door (disambiguation). A door is a movable structure used to open and close off an entrance, typically consisting of a panel that swings on hinges or that slides or rotates inside of a space. When open, they admit ventilation… …   Wikipedia

  • Star Trek (film) — This article is about the 2009 film. For the 1979 film, see Star Trek: The Motion Picture. For other Star Trek films, see Star Trek (film series). Star Trek International poster Directed by …   Wikipedia

  • Wood — Wooden redirects here. For other uses, see Wooden (disambiguation). Heartwood redirects here. For other uses, see Heartwood (disambiguation). This article is about the substance. For small forests, see woodland. For wood as a commodity, see… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.