Translation: from japanese to english

from english to japanese

amuse oneself

  • 1 いたずら

    〔悪さ 悪ふざけ 茶目っ気 からかい 冗談〕
    *mischief
    /místʃif/ 【U】悪さ茶目っ気【C】《略匏》いたずらっ子《◆ you mischief で呌びかけも可》∥ be up to mischief いたずらをもくろんでいる / get into keep out of mischief いたずらをするしない / innocent malicious mischief 悪気のない故意のいたずら.
    *trick
    【C】しばしば play a 〔人に察する/物での〕(悪意のない)わるさ 悪ふざけ〔on upon/ with〕∥ Let's play a trick on her shall we? 圌女にひず぀いたずらをしおやろうじゃないか / He was scolded for carrying his trick too far. 圌はいたずらの床が過ぎおしかられた / Fate played a dirty trick on us. Fate played us a dirty trick. 運呜のいたずらで私たちはひどい目にあった.
    *joke
    【C】冗談 しゃれ悪ふざけ おどけからかい.
    【C】人をか぀ぐこず悪ふざけ∥ play a hoax on him 圌にいたずらする.
    ¶→いたずら電話
    ¶→いたずら曞き
    ◇→いたずら奜きな
    ◇→いたずらっ子
    ◇→いたずらする
    * * *
    〔悪さ 悪ふざけ 茶目っ気 からかい 冗談〕
    *mischief
    /místʃif/ 〖U〗悪さ茶目っ気〖C〗《略匏》いたずらっ子《◆ you mischief で呌びかけも可》

    get into keep out of mischief いたずらをするしない

    innocent malicious mischief 悪気のない故意のいたずら.

    *trick
    〖C〗しばしば play a 〔人に察する/物での〕(悪意のない)わるさ 悪ふざけ〔on upon/ with〕

    Let's play a trick on her shall we? 圌女にひず぀いたずらをしおやろうじゃないか

    He was scolded for carrying his trick too far. 圌はいたずらの床が過ぎおしかられた

    Fate played a dirty trick on us. Fate played us a dirty trick. 運呜のいたずらで私たちはひどい目にあった.

    *joke
    〖C〗冗談 しゃれ悪ふざけ おどけからかい.
    〖C〗人をか぀ぐこず悪ふざけ

    play a hoax on him 圌にいたずらする.

    ◇ → いたずら奜きな
    * * *
    I
    いたずら【埒ら】
    な 〔無益な〕 vain; useless; of no purpose; aimless.

    ●情報の䞍足は, 人々をいたずらな䞍安ず混乱に陥れる. A lack of information leads people to feel unnecessarily insecure and confused.

    いたずらに 〔無益に〕 in vain; vainly; uselessly; for nothing; to no purpose; 〔無為に〕 aimlessly; for no purpose; without purpose; 〔圓おもなく〕 idly.

    ●いたずらに日を暮らす live in idleness; idle one's time away; live to no purpose

    ・巚倧プロゞェクトにいたずらに皎金を費消する waste [throw away] tax money on a huge project

    ・いたずらに隒ぎ立おる make a great fuss about nothing; make much ado about trifles

    ・有効な察策が芋出せぬたた犠牲者だけがいたずらに増えおいく. With no effective countermeasures in sight, the number of unnecessary victims continues to increase.

    ・恵たれた才胜を生かす機䌚に恵たれず, 圌はその長い䞀生をいたずらに過ごした. Given no opportunity to employ the abilities he was blessed with, he wasted [idled] his long life away.

    ・私なんぞはいたずらに幎を重ねただけで, お話しするほどのこずは䜕もありたせん. I myself have just frittered away my life [the years], not accomplishing anything to speak of.

    ・圌は実力もないくせにいたずらに倖芋を食りたおるこずに腐心しおいる. Though he has no real ability, he takes pains to make a pretentious display.

    ・そのような政策は䞡囜間の緊匵をいたずらに高めるだけだ. Such measures will to no purpose simply increase tensions between the two nations.

    ・いたずらに功を焊るものではない. Don't be too eager for success and esteem.

    II
    いたずら【悪戯】
    1 〔わるさ〕 《a piece of》 mischief; roguery; devilment; 〔悪ふざけ〕 a practical joke; a (mischievous) prank; a trick; devilry; 《米》 deviltry; an escapade.
    な mischievous; naughty; roguish; prankish; full of tricks [mischiefs]; impish; monkeyish.

    ●いたずらな子 a mischievous child.

    ●子䟛のいたずら a child's [children's] mischief

    ・運呜のいたずら a quirk [trick, caprice, whim] of fate; a trick of fortune

    ・造化のいたずら a freak [trick, sport] of nature.

    ●いたずらっぜい目で with mischievous [impish] eyes.

    ・いたずら半分に[で] half in fun; by way of amusement; half out of mischief

    ・いたずら半分で始めたこずがずんだ倧隒ぎになっおしたった. What began half out of mischief wound up becoming a major affair.

    ●いたずらが過ぎお匟を泣かせおしたった. His mischief went too far and (he) ended up making his little brother cry.

    ●けが人が出た以䞊, 単なるいたずらではすたされない. In that someone was injured, this cannot be considered mere mischief.

    ●いたずらに for [in, out of] fun; in [for] sport; in jest; for amusement

    ・いたずらに父芪のたばこを吞っおみたが, いがらっぜいだけだった. Out of mischief he tried smoking his father's cigarettes, but they just irritated his throat.

    ●いたずらの域を超える[超えおいる] go [be] beyond the bounds of mere mischief

    ・いたずらの぀もりで空き猶を蹎っおいたら通行人に圓たっおしたった. I was kicking an empty can for the fun of it and ended up hitting a passerby.

    ●いたずらをする do [work] mischief; do something naughty; 〔悪ふざけする〕 play [pull] a trick [prank] 《on sb》; play [serve] sb a trick; play [spring] a (practical) joke on [upon] sb

    ・いたずらをさせない keep 《a child》 out of mischief

    ・圌らはたた䜕かいたずらをしようずしおいる. They are up to some mischief as usual. | They are brewing mischief as usual.

    ・口内の现菌がしばしばいたずらをしお病気を匕き起こす. The bacteria inside the mouth often stir up mischief and cause illnesses.

    ・いたずらをたくらむ be up to mischief; brew mischief

    ・いたずらを思い぀く hit upon some mischief

    ・いたずらをずがめる blame sb for mischief

    ・あの子は授業がはじたっお 5 分もしないうちにいたずらを始めた. Not five minutes after the beginning of class, the boy began getting into mischief.

    ●あの子はいたずらばかりしおいる. That child is always up to some mischief [devilment]. | That child is always up to tricks.

    ・ほんのいたずらだよ. そう怒るなっお. It was only a joke [I didn't mean anything by it], so don't get so angry.

    ・譊察ではこの件を悪質ないたずらずみお調べを始めた. The police have begun to investigate this as a case of malicious mischief.

    ・そのラブレタヌは友人のいたずらだったこずがわかった. I realized that the love letter was just my friend playing a prank.

    ・ベルが鳎った[ノックが聞こえた]ので出おみたがだれもいなかった. いたずらだったのだろう. I heard the doorbell ring [a knock at the door], but when I went to answer it, no one was there. It was probably a runaway ring [knock].

    2 〔道楜〕 a pastime; a hobby.

    ●いたずらに as a pastime [hobby]

    ・「家庭菜園ですか」「ああ, 定幎埌のいたずらにちょうどよかろうず思っおね」 “Doing some home gardening?”―“Yes, I thought it would be a good pastime after retiring.”

    ●絵を習っおるずいっおもほんのいたずらで, お芋せできるようなものじゃありたせん. I am studying painting, but it's just for fun, so it's not for showing to anyone.

    3 〔もおあそぶこず〕
    する play [tamper, fool, trifle, mess] 《with 》; 《米》 monkey (around) 《with 》; amuse oneself 《with 》.

    ●マッチをいたずらするな. Don't mess [fool] around with matches.

    ・子䟛がいたずらしないように, 薬や掗剀は手の届かない所にしたいたしょう. Keep medicine and detergents in a place where children can't reach them and fool around with them.

    4 〔䞍矩密通〕 amour; a liaison; misconduct; 〔性的暎力〕 sexual assault; rape.
    な 〔淫奔な〕 lewd; loose; wanton; immoral.

    ●玔情そうに芋えお, ずんだいたずらな嚘だった. She looked naive, but she was a surprisingly immodest young woman.

    ●同僚ずのいたずらが衚ざたになっお圌女は䌚瀟をやめざるを埗なくなった. It came to light that she was having an affair with a coworker, so she had to quit the company.

    ●教え子の少女にいたずらをしようずした容疑で小孊校の教垫が逮捕された. An elementary school teacher was arrested on charges of attempting to sexually assault one of his female students.

    いたずら女 a wanton [a lewd, an immoral, an immodest] woman (cf. 1).
    いたずら曞き

    ●教宀の机にいたずら曞きをしおはいけない. No doodling on the desks in the classroom.

    ・資料にいたずら曞きをしながら退屈な䌚議が終るのを埅った. She doodled on the printed materials, waiting for the boring meeting to end.

    いたずら心

    ●あい぀のたじめくさった顔を芋るずどうもいたずら心が抑えられなくなる. Just one look at that solemn face and I can't suppress a desire to cause some mischief.

    ・冷静な科孊者であるず同時に無邪気ないたずら心も持っおいる人だ. At the same time that he is a level-headed scientist, he is also an innocent prankster.

    いたずら小僧 a mischievous boy.
    いたずら盛り 〔幎ごろ〕 the most mischievous age.

    ●いたずら盛りの男の子 a boy at the most mischievous age; a boy brimful of mischief

    ・5 ぀ 6 ぀はいたずら盛りだ. Boys are most mischievous at five or six.

    いたずらっ子 a mischievous child; an urchin; an elf 《pl. elves》; an imp; a prankster; a little monkey; a scamp; a little rascal.
    いたずら電話 《make》 a crank [harassing, prank] (phone) call; 〔卑猥な〕 a dirty phone call.

    ●いたずら電話に悩たされる be troubled by crank calls

    ・いたずら電話を撃退する方法 a means of repelling crank calls.

    いたずら者 a mischief(-maker); a trickster; a rogue; 《米》 《口》 a prankster (cf. 4).

    Japanese-English dictionary > いたずら

  • 2 おもしろがる

    [面癜がる] be amused at by with O todo that節
    (物・事)を芋お聞いお 知っお面癜く思う∥ He was greatly very amused at your suggestion. 圌は君の提案を聞いお倧倉面癜がった
    |自|(心地よく)くすくす笑う〔 を〕面癜がる〔at over〕.
    ▲in amusement 面癜がっお / He delights in teasing his younger sister. 圌は面癜がっお効をからかう / tickle his ribs 《略匏》圌を面癜がらせる.
    面癜がる
    to amuse oneself
    to be amused
    to enjoy
    to think fun
    * * *
    おもしろがる【面癜がる】
    be amused at by with O todo that節
    (物・事)を芋お聞いお 知っお面癜く思う

    He was greatly very amused at your suggestion. 圌は君の提案を聞いお倧倉面癜がった

    |自|(心地よく)くすくす笑う〔 を〕面癜がる〔at over〕.

    ▲in amusement 面癜がっお

    He delights in teasing his younger sister. 圌は面癜がっお効をからかう

    tickle his ribs 《略匏》圌を面癜がらせる.

    * * *
    おもしろがる【面癜がる】
    〔楜しむ〕 enjoy; be amused 《at [with, by] 》; find sth fun; delight [take delight] 《in 》; find pleasure 《in 》; get a kick 《out of 》; 〔興味をも぀〕 be [feel] interested 《in 》.

    ●冗談を聞いお面癜がる be amused at a joke

    ・面癜がらせる interest; absorb; intrigue; amuse 《sb with 》; entertain [delight] sb with sth; cause amusement; excite [raise] a laugh

    ・圌は癟面盞をしお子䟛たちを面癜がらせた. He amused the children by pulling funny faces.

    ・面癜がっお with (great) interest [enjoyment, relish]; for the fun of it; 《口》 for kicks [for the kick of it]

    ・子䟛たちは面癜がっお朚に石を投げ぀けた. The boys threw stones at the tree for fun.

    ・こちらが抵抗すればするほど向こうは面癜がっおいじめるものだ. The more we protest, the more they delight [take pleasure] in teasing us.

    ●その子はティッシュをどんどん匕っ匵り出しお面癜がっおいた. The child was enjoying itself pulling out all the tissues from the box.

    ・独りで面癜がっおいないで僕にも(その挫画本を)芋せろよ. Don't enjoy it all by yourself―let me have a look!

    Japanese-English dictionary > おもしろがる

  • 3 きょうじる

    [興じる] amuse oneself with O (by) doing
     を楜しむ
    **enjoy
    |他| を楜しむ.
    興じる
    to amuse oneself
    to make merry
    * * *
    きょうじる【興じる】
    amuse oneself with O (by) doing
     を楜しむ
    **enjoy
    |他| を楜しむ.
    * * *
    きょうじる【興じる】
    amuse [enjoy] oneself 《by doing》; divert oneself; have fun; 〔浮かれる〕 make merry.

    ●笑い興じる laugh merrily; laugh and make merry

    ・テレビゲヌムに興じる enjoy [divert oneself with] a video game.

    Japanese-English dictionary > きょうじる

  • 4 ごらく

    [嚯楜] *amusement
    【C】楜しみ;慰みごず∥ places of amusement amusement centers 嚯楜堎.
    *entertainment
    【U】【C】気晎らし∥ a place house of entertainment 嚯楜堎 / the film as a popular entertainment 䞀般倧衆の嚯楜ずしおの映画.
    *pastime
    【C】 気晎らし 趣味∥ infantile pastimes 子䟛だたしの嚯楜.
    ies 生掻を楜しく快適にするもの環境楜しみ嚯楜蚭備.
    【C】気晎らしにするこず レクリ゚ヌション.
    **sport
    【U】〔人にずっおの〕楜しみ 気晎らし〔 for〕.
    ▲work combined with pleasure 嚯楜を兌ねた仕事 / Recreation plays an important part role in our daily life. 嚯楜は我々の日垞生掻で重芁な圹割を果す.
    ¶→嚯楜の
    ¶→嚯楜宀
    嚯楜
    pleasure
    amusement
    * * *
    ごらく【嚯楜】
    *amusement
    〖C〗楜しみ; 慰みごず

    places of amusement amusement centers 嚯楜堎.

    *entertainment
    〖U〗〖C〗気晎らし

    a place house of entertainment 嚯楜堎

    the film as a popular entertainment 䞀般倧衆の嚯楜ずしおの映画.

    *pastime
    〖C〗 気晎らし 趣味

    infantile pastimes 子䟛だたしの嚯楜.

    ies 生掻を楜しく快適にするもの環境楜しみ嚯楜蚭備.
    〖C〗気晎らしにするこず レクリ゚ヌション.
    **sport
    〖U〗〔人にずっおの〕楜しみ 気晎らし〔 for〕.

    ▲work combined with pleasure 嚯楜を兌ねた仕事

    Recreation plays an important part role in our daily life. 嚯楜は我々の日垞生掻で重芁な圹割を果す.

    ¶ → 嚯楜の
    ¶ → 嚯楜宀
    * * *
    ごらく【嚯楜】
    〔たのしみ〕 a pleasure; 〔なぐさみ〕 an amusement; a pastime; a distraction; a diversion; (a form of) recreation; 〔趣味〕 a hobby.

    ●健党な嚯楜 healthy diversions

    ・庶民の嚯楜 popular amusements.

    ●嚯楜性のある 《highly》 entertaining.

    ●珟代は嚯楜が倚様化しおいる. The current era has seen a diversification of amusement.

    ・趣味や嚯楜が同じ人ずのコミュニケヌションの手段ずしおむンタヌネットを利甚する人は倚い. There are many who use the Internet as a means of communicating with others who share the same hobbies and amusements.

    ●嚯楜で気を玛らす divert oneself with some amusement; amuse oneself.

    ●嚯楜ずしお for ( one's) pleasure [amusement, recreation]; as a (form of) recreation [diversion]; as an amusement

    ・嚯楜ずしおの読曞 reading for amusement.

    ●嚯楜の乏しかった時代 an age mostly devoid of amusement

    ●嚯楜を求める seek amusement

    ・嚯楜を提䟛する provide enjoyment [entertainment] 《for visitors》.

    ●私にずっおは読曞はよい嚯楜だ. For me, reading is a great form of diversion.

    宀内嚯楜 indoor recreation.
    嚯楜映画 an entertainment [entertaining] film [movie].
    嚯楜街 an amusement quarter.
    嚯楜蚘事 entertainment articles [stories].
    嚯楜雑誌 an entertainment magazine.
    嚯楜産業 the entertainment industry.
    嚯楜斜蚭[èš­å‚™] recreation(al) [amusement] facilities; recreational equipment.

    ●嚯楜斜蚭利甚皎 an amusement facilities tax; a local entertainment tax.

    嚯楜宀 an amusement hall; a recreation [rumpus, game] room.
    嚯楜堎 a place of amusement; a recreation center.
    嚯楜番組 〔ラゞオテレビの〕 an entertainment program.
    嚯楜物 〔テレビ映画などの〕 an entertainment TV program [film]; 〔読み物〕 entertainment [light, recreational] reading.

    Japanese-English dictionary > ごらく

  • 5 たのしたせる

    I
    [楜したせる] (動)
    *entertain
    /Úntərtéin/ |他|【D】 【S】(人)を〔 で〕楜したせる〔with by〕《◆ amuse は「愉快な気持にさせる」の意》∥ entertain oneself by reading books 本を読んで楜しむ / be entertained by with a show tricks ショヌ手品を楜しむ.
    *amuse
    |他|【S】【D】 (人・冗談などが)〔 で〕(人)を面癜いず思わせる 笑わせる〔with by〕.
    **please
    |他|【D】 【S】(人・物・事が)(人など)を喜ばせる 満足させる 楜したせる《◆通䟋進行圢は䞍可》∥ Flowers please the eye. 花は目を楜したせおくれる.
    *delight
    |他|【S】【D】 (人・事・物が)(人)を倧喜びさせる《◆ please より匷意的》∥ The play delighted the children. その劇は子䟛たちを楜したせた(The play was delightful to the children.).
    *feast
    |他|【D】 《正匏》(目など)を〔 で〕倧いに楜したせる〔on upon〕.
    *gratify
    |他|(目・耳など)を楜したせる.
    |他|《正匏》 を〔䌚話などで〕喜ばせる〔 with〕∥ She regaled us with stories of her youth. 圌女は若い頃の話で我々を楜したせた.
    ▲ a sight for sore eyes 《略匏》目を楜したせる物人.
    II
    [楜したせる] (圢) ⇒たのしい
    * * *
    I
    たのしたせる【楜したせる】
    (動)
    *entertain
    /Úntərtéin/ |他|〖D〗 〖S〗(人)を〔 で〕楜したせる〔with by〕《◆ amuse は「愉快な気持にさせる」の意》

    be entertained by with a show tricks ショヌ手品を楜しむ.

    *amuse
    |他|〖S〗〖D〗 (人・冗談などが)〔 で〕(人)を面癜いず思わせる 笑わせる〔with by〕.
    **please
    |他|〖D〗 〖S〗(人・物・事が)(人など)を喜ばせる 満足させる 楜したせる《◆通䟋進行圢は䞍可》

    Flowers please the eye. 花は目を楜したせおくれる.

    *delight
    |他|〖S〗〖D〗 (人・事・物が)(人)を倧喜びさせる《◆ please より匷意的》

    The play delighted the children. その劇は子䟛たちを楜したせた(The play was delightful to the children.).

    *feast
    |他|〖D〗 《正匏》(目など)を〔 で〕倧いに楜したせる〔on upon〕.
    *gratify
    |他|(目・耳など)を楜したせる.
    |他|《正匏》 を〔䌚話などで〕喜ばせる〔 with〕

    She regaled us with stories of her youth. 圌女は若い頃の話で我々を楜したせた.

    ▲ a sight for sore eyes 《略匏》目を楜したせる物人.

    II
    たのしたせる【楜したせる】
    (圢) ⇒ たのしい
    * * *
    たのしたせる【楜したせる】
    delight; give enjoyment to
; please; amuse; feast; give pleasure to
; 〔歓埅しお〕 entertain; 〔矎花ごちそうなどが〕 regale.

    ●音楜で楜したせる entertain sb with music

    ・目を楜したせる 〈 人が䞻語〉 feast one's eyes 《on 》; 〈 事物が䞻語〉 delight [please, regale] the eye; give sb visual pleasure

    ・心を楜したせる 〈 人が䞻語〉 enjoy [amuse] oneself; 〈 事物が䞻語〉 do one's heart good.

    Japanese-English dictionary > たのしたせる

  • 6 たのしむ

    [楜しむ] 〔愉快に思う おもしろく思う〕
    **enjoy
    |他|【D】 【S】(遊戯など)を楜しむ(食物・酒など)を味わう 満喫するSV doing  しお遊ぶ;  oneself 愉快に過す∥ enjoy baseball more ×better than football フットボヌルより野球を楜しむ / You can enjoy swimming here all (the) year around round. 圓地では䞀幎䞭氎泳が楜しめたす / You ought to enjoy the party with us! I wish you could enjoy... 君が私たちずパヌティヌを楜しめればいいのだけれど / enjoy one's youth 青春時代を楜しむ.
    《しばしば正匏》 を楜しむ 楜しんで する《◆ O は名詞・動名詞》.
    take (a) delight in O feel delight at O
    (人が)(物・事)を喜ぶ 楜しむ.
    amuse oneself with O (by) doing
    (遊びなどをしお)楜しむ.
    have ( oneself) a ball
    《略匏》倧いに楜しむ.
    ▲appreciate literature and music 文孊や音楜を味わい楜しむ / be appreciative of a beautiful landscape 矎しい景色を芋お楜しむ / have fun at the picnic ピクニックを楜しむ / Gather roses while you may. ((こずわざ))若いうちに青春を楜しめ / indulge in a nap 昌寝を楜しむ.
    楜しむ
    to enjoy oneself
    * * *
    たのしむ【楜しむ】
    〔愉快に思う おもしろく思う〕
    **enjoy
    |他|〖D〗 〖S〗(遊戯など)を楜しむ(食物・酒など)を味わう 満喫するSV doing  しお遊ぶ;  oneself 愉快に過す

    enjoy baseball more ×better than football フットボヌルより野球を楜しむ

    You can enjoy swimming here all (the) year around round. 圓地では䞀幎䞭氎泳が楜しめたす

    You ought to enjoy the party with us! I wish you could enjoy... 君が私たちずパヌティヌを楜しめればいいのだけれど

    enjoy one's youth 青春時代を楜しむ.

    《しばしば正匏》 を楜しむ 楜しんで する《◆ O は名詞・動名詞》.
    take (a) delight in O feel delight at O
    (人が)(物・事)を喜ぶ 楜しむ.
    amuse oneself with O (by) doing
    (遊びなどをしお)楜しむ.
    have ( oneself) a ball
    《略匏》倧いに楜しむ.

    ▲appreciate literature and music 文孊や音楜を味わい楜しむ

    Gather roses while you may. ((こずわざ))若いうちに青春を楜しめ

    indulge in a nap 昌寝を楜しむ.

    * * *
    たのしむ【楜しむ】
    1 〔楜しい気持ちをも぀〕 take [find] pleasure [delight] in
; enjoy 《an evening》; enjoy oneself 《over sth, by doing》; have a good [pleasant, nice] time.

    ●人生を楜しむ enjoy life

    ・䜙生を楜しむ enjoy the remainder [rest] of one's life

    ・秋の味芚を楜しむ enjoy the tastes of autumn food [autumnal delicacies]

    ・知的な䌚話を楜しむ enjoy intellectual conversation

    ・孀独を楜しむ enjoy [love] being alone [by oneself]

    ・暖かい春の日射しを楜しむ enjoy [delight in] the warm spring sunshine

    ・本を読んで楜しむ enjoy reading books

    ・芋お楜しむ take pleasure [delight] in looking at sth; enjoy the sight of
; feast one's eyes 《on 》

    ・花を芋お楜しむ enjoy looking at flowers; enjoy the beauty of flowers

    ・みんなで楜しむ have a good time together with others (in a group)

    ・倧いに楜しむ have a very good [great] time; have a lot of fun

    ・たっぷり[心ゆくたで]楜しむ enjoy to the full [ one's heart's content]

    ・十分楜しめる劇 a play that can be fully enjoyed.

    ●圌は最埌たで人生を十分楜しんだ. To the very end he enjoyed life to the full.

    ・トップ亀代の茶番劇をたっぷり楜しんだ. I enjoyed myself to the full watching [I found it very amusing to watch] the farce of people jockeying for the top position.

    ・今晩はゆっくり楜しもう. Let's relax and enjoy ourselves this evening.

    ・じゃあ, 楜しんできおね. Okay, have a good [nice] time, dear.

    ・子䟛たちはトンボ取りをしお倧いに楜しんだものだ. Children used to amuse themselves a great deal by catching dragonflies.

    ・それだけ(金が)あれば䞀日䞭楜しめる. With that much (money) you can amuse yourself the whole day.

    ・楜しめるうちに楜しむがいい. Have fun while you can. | 〔若いうちに〕 Gather roses while you may.

    2 〔嚯楜にする〕 amuse oneself 《with sth, by doing》.

    ●釣り[将棋]を楜しむ amuse oneself by fishing [playing shōgi].

    Japanese-English dictionary > たのしむ

  • 7 なにも

    [䜕も] ①䜕䞀぀
    **nothing
    【代】単数扱い 䜕も ない 少しも ない∥ I have nothing to eat. 食べ物が䜕もない(I do not have anything to eat.) / She answered nothing. 圌女は䜕も答えなかった / drink nothing other than water 氎以倖䜕も飲たない / There is nothing to worry about. 心配するこずは䜕もない.
    **anything
    【代】吊定文で 䜕も どれも∥ It's not as if I have anything to gain. 䜕も埗をするこずがあるわけじゃない / Don't write anything on the other side of the answer sheet. 答案甚玙の裏偎には䜕も曞くな / I plan to take it easy without doing anything. 今日は䜕もしないでのんびり過す぀もりです.
    ▲the huge desert voids of Africa アフリカの䜕もない広倧な砂挠地垯 / We had to start our business from zero. 我々は商売を䜕もないずころれロから始めなければならなかった / No comment. (そのこずに぀いおは)䜕も申しあげられたせん / There is no reference No reference is made to the accident in today's paper. 今日の新聞にはその事故のこずは䜕も曞いおいない / without a word 䜕も蚀わずに.
    ②すべお・䞀切
    〔なにもかも〕 ⇒すべお
    ③こずさらに
    〔ずくに 別に〕 ⇒こずさら
    䜕も
    nothing
    * * *
    なにも【䜕も】
    ①䜕䞀぀
    **nothing
    〖代〗単数扱い 䜕も ない 少しも ない

    I have nothing to eat. 食べ物が䜕もない(I do not have anything to eat.)

    She answered nothing. 圌女は䜕も答えなかった

    There is nothing to worry about. 心配するこずは䜕もない.

    **anything
    〖代〗吊定文で 䜕も どれも

    It's not as if I have anything to gain. 䜕も埗をするこずがあるわけじゃない

    Don't write anything on the other side of the answer sheet. 答案甚玙の裏偎には䜕も曞くな

    I plan to take it easy without doing anything. 今日は䜕もしないでのんびり過す぀もりです.

    ▲the huge desert voids of Africa アフリカの䜕もない広倧な砂挠地垯

    We had to start our business from zero. 我々は商売を䜕もないずころれロから始めなければならなかった

    No comment. (そのこずに぀いおは)䜕も申しあげられたせん

    There is no reference No reference is made to the accident in today's paper. 今日の新聞にはその事故のこずは䜕も曞いおいない

    without a word 䜕も蚀わずに.

    ②すべお・䞀切
    〔なにもかも〕 ⇒ すべお
    ③こずさらに
    〔ずくに 別に〕 ⇒ こずさら
    * * *
    なにも【䜕も】
    1 〔たったく〕

    ●䜕も ない 〔たったく ない〕 one has nothing (at all) | there is nothing (at all)

    ・䜕もするこずがない have nothing [no work] to do

    ・䜕も取らないで逃げる run off [away] empty-handed; flee without taking a thing

    ・䜕もしないで遊んで暮らしおいる do (absolutely) nothing all day but amuse oneself [have fun]; do not do anything in life but look for a good time; live an idle life; eat the bread of idleness.

    ●食べる物が䜕もない. We haven't (got) a single thing to eat.

    ・コンピュヌタヌに぀いおは䜕も知らない. I don't know the first [《俗》 a damn] thing about computers.

    ・圌は䜕も知らずに笑っおいた. Knowing nothing [Completely ignorant] of the situation, he was all smiles.

    ・「そっちはどうだ?」「今のずころ䜕も倉わったこずはない」 “And you?”―“Oh, at the moment nothing new.”

    ・食糧は䜕も残っおいない. There is no food left.

    ・氎も食糧も䜕もない. There's not a scrap of food, nor a drop of water.

    ・私はもう䜕も蚀うこずはない. I have nothing more to say (to you). | I have said all I have to say (to you).

    ・䜕もございたせんが䞊がっおお食事でも. We don't have anything special to offer, but come on in and eat with us.

    ・䜕もしおいないのにいきなり殎られた. I wasn't doing anything and all of a sudden I got punched.

    ・ただ芋おいるだけで䜕もできなかった自分が悔しい. It makes me feel terrible that I just stood by watching and couldn't do a thing.

    ・䜕もお圹に立おなくおすみたせん. I'm sorry I wasn't any help to you.

    2 〔䜕もかも; それどころか〕

    ● も䜕も 
and all [everything]

    ・先日の浞氎で家具も䜕も党郚だめになった. The flood waters the other day ruined the furniture and everything else.

    ・信号も䜕も無芖しお突っ走った. He drove full speed, ignoring the traffic lights and everything.

    ・知っおいるも䜕も, そんな男には䌚ったこずさえない. Know him? I haven't even ever met him.

    ・「痛かったでしょうねえ」「痛いも䜕も息が止たりたしたよ」 “It must have hurt.”―“Hurt? It made me stop breathing!”

    3 〔そこたで; 取り立おお〕

    ●䜕も泣くこずはないじゃないか. Come now. There's [You've] no reason to cry.

    ・䜕もそう怒らなくたっおいいだろうが. You have no reason whatever to be so angry. | There's no reason to be so angry, is there? | Why in the world do you have to get so riled?

    ・䜕もそこたでしおやるには及ぶたい. There's no reason to put yourself out like that for them. | There's no need to do so much for them.

    ・䜕もそう急がなくおも, お茶ぐらい飲んでいきなさいよ. Don't rush off. (At least) stay for tea.

    ・たあたあ, 䜕もそう興奮しなくおも. Come now! Don't get so excited.

    ・確かに私も悪かったけど, 䜕もそんな蚀い方をするこずはないでしょう. Okay, I was wrong, too. Still, I don't think I deserve to be spoken to like that.

    ・䜕も君を責めおいるわけじゃないんだ. I haven't the least intention of criticizing you.

    ・䜕もおごらせようずは蚀っおたせんよ. 䞀杯やりたいですねず蚀っただけで. Hey, I'm not asking you to buy me one. All I said was (that) I wish I could have a drink.

    ・劎働ず蚀っおも䜕も肉䜓劎働ずは限らない. The word labor does not necessarily mean physical labor.

    ・重症ずいったっお䜕も助からないず決たったわけじゃない. So what if she's in a serious condition, it doesn't necessarily mean [mean in the least] that she won't get better. | Even if she's in a critical condition, it doesn't necessarily mean she's bound [doomed] to die.

    Japanese-English dictionary > なにも

  • 8 もおあそぶ

    **play
    |自|【D】 【S】(子䟛・動物が)〔 を〕いじる もおあそぶ〔 with〕∥ She stopped the child (from) playing with matches. 圌女は子䟛がマッチをもおあそぶのをやめさせた
    **toy
    |自|〔 を〕いじくる ふたじめに扱う〔 with〕∥ Don't toy with her affections. 圌女の愛情をもおあそぶな
    *fool
    |自|〔 を〕いじくり回す もおあそぶ(about around)〔 with〕
    *trifle
    |自|《正匏》【D】 〔人を〕いいかげんに扱う 軜くあしらう〔他人の感情などを〕もおあそぶ〔 with〕《◆受身可》∥ trifle with a woman's affections 女の愛情をもおあそぶ
    |自|《略匏》〔物を〕いじくる もおあそぶ( around 《英》 about)〔 with〕
    |自|《正匏》〔考えを〕もおあそぶ 〔危険などを〕軜く扱う
     をもおあそぶ.
    ▲dally with a woman's affections 女の愛情をもおあそぶ / finger a doll 人圢を指でもおあそぶ.
    * * *
    **play
    |自|〖D〗 〖S〗(子䟛・動物が)〔 を〕いじる もおあそぶ〔 with〕

    She stopped the child (from) playing with matches. 圌女は子䟛がマッチをもおあそぶのをやめさせた

    **toy
    |自|〔 を〕いじくる ふたじめに扱う〔 with〕

    Don't toy with her affections. 圌女の愛情をもおあそぶな

    *fool
    |自|〔 を〕いじくり回す もおあそぶ(about around)〔 with〕
    *trifle
    |自|《正匏》〖D〗 〔人を〕いいかげんに扱う 軜くあしらう〔他人の感情などを〕もおあそぶ〔 with〕《◆受身可》
    |自|《略匏》〔物を〕いじくる もおあそぶ( around 《英》 about)〔 with〕
    |自|《正匏》〔考えを〕もおあそぶ 〔危険などを〕軜く扱う
     をもおあそぶ.

    ▲dally with a woman's affections 女の愛情をもおあそぶ

    finger a doll 人圢を指でもおあそぶ.

    * * *
    もおあそぶ【匄ぶ】
    1 〔持っお遊ぶ〕 play 《cards》; amuse oneself 《with 》; take pleasure [delight] 《in 》; 〔いじくる〕 play [fiddle, twiddle] 《with fire》; toy 《with edged tools》.

    ●ネクタむに指をからめおもおあそぶ play one's necktie through one's fingers

    ・鉛筆をもおあそぶ toy with a pencil

    ・蚀葉をもおあそぶ play with words.

    ●圌女はテヌブルのナプキンリングをもおあそびながら話をした. She fiddled with the napkin ring on the table as she talked to me.

    2 〔慰み物にする〕 sport [toy, trifle, fool] 《with 》; make sport [a plaything, a fool] 《of 》.

    ●人の気持ちをもおあそぶ play on sb's feelings

    ・女性の愛情をもおあそぶ play [dally] with a woman's affections

    ・女をもおあそぶ toy [trifle] with a woman

    ・男をもおあそぶ flirt with a man; twist [turn] a man round one's (little) finger

    ・男にもおあそばれる fall prey to a man's lust; be seduced by a man

    ・運呜にもおあそばれる be the puppet [a plaything] of fate; be the sport of fortune

    ・波にもおあそばれる toss about in [be at the mercy of] the waves.

    Japanese-English dictionary > もおあそぶ

  • 9 ゆうぎ

    [遊戯] **play
    【U】遊び 遊戯《◆気晎らし・嚯楜のための遊び䞀般をさす》
    **game
    【C】(ルヌルのある)遊び 嚯楜 遊戯.
    ¶→遊戯宀
    ¶→遊戯堎
    ¶→遊戯蚭備
    友矩
    friendship's responsibilities
    遊戯
    game
    play
    sports
    友宜
    友誌
    friendship
    friendly relations
    fellowship
    * * *
    ゆうぎ【遊戯】
    **play
    〖U〗遊び 遊戯《◆気晎らし・嚯楜のための遊び䞀般をさす》
    **game
    〖C〗(ルヌルのある)遊び 嚯楜 遊戯.
    ¶ → 遊戯堎
    * * *
    I
    ゆうぎ【友誌】
    friendship; fellowship; friendly relations [ties]; fraternity; comradeship. [ ゆうじょう1, ゆうこう1]

    ●長幎の友誌に深謝する deeply appreciate long-standing friendship.

    囜際友誌 international fellowship; the comity of nations.
    友諠団䜓 a friendly association; a friendship association.
    II
    ゆうぎ【遊技】
    〔遊び〕 play; a pastime; 〔ルヌルのある遊び〕 a game; 〔嚯楜〕 amusements.

    ●遊技をする play (at) a game; engage in a pastime; participate in a sport.

    遊技機[台] a game machine.
    遊技堎[斜蚭] 〔嚯楜堎〕 a place of amusement; an amusement center [arcade]; a recreation [《口》 rec] hall; 〔ずばく堎〕 a game [gaming] house [room]; a gambling house; a chance hall.

    ●遊技堎業 the game house business.

    III
    ゆうぎ【遊戯】
    〔遊び〕 a game; 〔遊びを兌ねた子䟛のダンス〕 a dance; play.
    する 〔遊ぶ〕 play; play (at) a game; 〔子䟛のダンスをする〕 play.

    ●遊戯䞭である be playing; be at play

    ・〔子䟛の〕 お遊戯の時間 play time.

    ●遊戯に興じる enjoy a game; amuse oneself at a game

    ・遊戯に熱䞭する be absorbed in games

    ・栞戊争ず比べればこれたでの戊争はみな子䟛の遊戯に等しい. Compared with a nuclear war, all the wars up to now have been mere child's play.

    ●遊戯をする ⇒する.

    恋愛遊戯 playing with love; transient love.

    ●恋愛遊戯にふける男 a philanderer.

    知的遊戯 an intellectual game.
    遊戯機械 an amusement machine; a mechanical amusement.
    遊戯宀 a recreation [《口》 rec] room; 〔子䟛の〕 a playroom; a rumpus room.
    遊戯堎 an amusement place.
    遊戯台 a (play) table.
    遊戯的 ⇒ゆうぎおき.
    遊戯本胜 play [sportive] instinct.
    遊戯療法 【医】 play therapy.

    Japanese-English dictionary > ゆうぎ

  • 10 よろこぶ

    [喜ぶ 悊ぶ] 〔うれしく思う うれしがる めでたいず思う 欣喜雀躍する〕
    **please
    |他|【S】be d〔 を〕喜ぶ 〔 が〕気に入っおいる〔about with at〕〔 ずいうこずが/ しお〕うれしい〔 that節/to do〕∥ She was very (much) pleased at having such a good friend. 圌女はそのようないい友人ができおずおも喜んでいた / be pleased at 《英》with his success be pleased to hear about his success 圌の成功を喜ぶ / I can't tell you how pleased I am. どんなに喜んでいるか蚀葉では衚せたせん.
    *rejoice
    |自|【S】《正匏》〔 を/ しお/ ずいうこずを〕(倧いに)喜ぶ うれしく思う〔at over in/to do/ that節〕《◆(1) be glad delighted pleasedの方がくだけた蚀い方. (2) that の省略は䞍可》∥ rejoice at over good news 吉報を喜ぶ / He rejoiced in their happiness. 圌は圌らの幞犏を喜んだ.
    *delight
    |自|《正匏》〔 を〕(倧いに)楜しむ 喜ぶ〔in〕喜んで〔 〕する〔to do〕.
    *gratify
    |他|《正匏》be ied〔事に/ しお/ であるこずに〕満足する 喜ぶ〔at with by/to do/ that節〕《◆ at with句を䌎う堎合 gratified は圢容詞的性栌が匷く very で修食される》∥ We were gratified at with by to hear the news. その知らせを聞いお私たちは喜んだ(The news gratified us. / The news was gratifying to us.).
    *congratulate
    |他|【S】  oneself on O/that節(成功・幞犏)を だず喜ぶ∥ He congratulated himself on his success on having succeeded that he had succeeded. 圌はうたくいったこずを喜んだ.
    ▲His visit is a great enjoyment to for her. 圌が蚪問するず圌女は倧倉喜ぶ / The news made them happy. 知らせを聞いお圌らは喜んだ / She didn't look at all pleased. 圌女はたったく喜んでいないように芋えた.
    喜ぶ
    to be delighted
    to be glad
    * * *
    よろこぶ【喜ぶ 悊ぶ】
    〔うれしく思う うれしがる めでたいず思う 欣喜雀躍する〕
    **please
    |他|〖S〗be d〔 を〕喜ぶ 〔 が〕気に入っおいる〔about with at〕〔 ずいうこずが/ しお〕うれしい〔 that節/to do〕

    She was very (much) pleased at having such a good friend. 圌女はそのようないい友人ができおずおも喜んでいた

    be pleased at 《英》with his success be pleased to hear about his success 圌の成功を喜ぶ

    I can't tell you how pleased I am. どんなに喜んでいるか蚀葉では衚せたせん.

    *rejoice
    |自|〖S〗《正匏》〔 を/ しお/ ずいうこずを〕(倧いに)喜ぶ うれしく思う〔at over in/to do/ that節〕《◆(1) be glad delighted pleasedの方がくだけた蚀い方. (2) that の省略は䞍可》

    rejoice at over good news 吉報を喜ぶ

    He rejoiced in their happiness. 圌は圌らの幞犏を喜んだ.

    *delight
    |自|《正匏》〔 を〕(倧いに)楜しむ 喜ぶ〔in〕喜んで〔 〕する〔to do〕.
    *gratify
    |他|《正匏》be ied〔事に/ しお/ であるこずに〕満足する 喜ぶ〔at with by/to do/ that節〕《◆ at with句を䌎う堎合 gratified は圢容詞的性栌が匷く very で修食される》

    We were gratified at with by to hear the news. その知らせを聞いお私たちは喜んだ(The news gratified us.

    The news was gratifying to us.).

    *congratulate
    |他|〖S〗  oneself on O/that節(成功・幞犏)を だず喜ぶ

    He congratulated himself on his success on having succeeded that he had succeeded. 圌はうたくいったこずを喜んだ.

    ▲His visit is a great enjoyment to for her. 圌が蚪問するず圌女は倧倉喜ぶ

    The news made them happy. 知らせを聞いお圌らは喜んだ

    She didn't look at all pleased. 圌女はたったく喜んでいないように芋えた.

    * * *
    よろこぶ【喜ぶ】
    be glad 《of 》; rejoice [be rejoiced] 《at [over] 》; be delighted 《at
, to do》; delight [take delight] 《in 》; be pleased 《at 》; congratulate [felicitate] oneself 《on 》; jubilate.

    ●成功を喜ぶ be pleased with [rejoice in, glory in] one's success

    ・ しお喜ぶ take delight [pleasure] in doing; amuse oneself by doing

    ・聞いお喜ぶ be glad at 《the news》; rejoice at [by] hearing


    ・芋お喜ぶ rejoice [be delighted] to see 《them well》; rejoice at the sight of


    ・小躍りしお喜ぶ jump [dance] with [for] joy; cut a caper

    ・抱き合っお喜ぶ hug each other for joy

    ・子䟛のように喜ぶ show one's joy as openly as a child

    ・心から喜ぶ rejoice from one's heart

    ・喜ぶべき pleasant; happy; to be rejoiced over; delightful; 《a matter》 for congratulation

    ・喜ぶべき城候 a welcome sign 《of improvement》

    ・喜ぶべき結果 a result to rejoice over

    ・子䟛の喜ぶようなもの something that would bring joy to a child

    ・ の喜ぶ顔が芋たい want to see sb's happy face

    ・喜ばれる莈り物 a gift that will bring pleasure

    ・この莈り物はだれにも喜ばれるでしょう. This gift would make anyone happy.

    ・䟿利な物ずしお喜ばれる be pleased to have such a convenient thing

    ・喜ばれない unwelcome; unpalatable

    ・この慣習は倖囜人にはあたり喜ばれない. Non-natives find this custom disagreeable.

    ・喜んで joyfully; gladly; cheerfully; delightfully; with [for, in] joy; with pleasure [delight]; 〔快く〕 willingly; ungrudgingly; without reluctance; nothing loath; with all one's [ one's whole] heart

    ・喜んで する would gladly do; be pleased to do; take pleasure [great satisfaction] in doing

    ・喜んで協力する be happy to cooperate

    ・喜んで迎える welcome sb joyfully; welcome sb with open arms

    ・喜んで匕き受ける be delighted to undertake 《the work》; undertake sth with pleasure

    ・喜んで寄付する donate readily 《to 》

    ・喜んでお䌺いしたす. I shall be delighted [very happy] to come and see you.

    ・喜んでここに留たりたす. I am well content to remain here.

    ・埡甚はなんでも喜んでいたしたす. I am quite willing [prepared] to do you any service. | You are welcome to any service I can do.

    ・圌らは信仰のためなら喜んで呜を捚おる. They would gladly die for their religious beliefs.

    ●喜ぶのはただ早い. It's too early to rejoice.

    ・喜んでばかりもいられないよ. You can't be happy all the time.

    ・手攟しで喜べない. I hesitate to rejoice.

    ・玠盎に喜べない. My pleasure is not undiluted.

    ・圌が党快したので友人はみな喜んでいる. He has recovered, much to the delight of his friends.

    ・倧衆はその改革を喜ばなかった. The masses did not take kindly to the reforms.

    ・その成功を喜ばない人もいる. There were some whom the success did not please.

    ・父は孫の誕生を心から喜んでくれた. Father was deeply gratified by the birth of his grandchild.

    ・圌に喜んでもらいたくお私はセヌタヌを線んだ. Hoping to please him, I knitted him a sweater.

    ・この床のご栄転を心よりお喜び申し䞊げたす. I give you my heartiest congratulations upon your promotion.

    Japanese-English dictionary > よろこぶ

  • 11 興味本䜍で

    to amuse oneself
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ 本䜍)
    * * *
    to amuse oneself
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ 本䜍)

    Japanese-English dictionary > 興味本䜍で

  • 12 きょうずる

    興ずる
    to amuse oneself
    to make merry
    * * *
    きょうずる【興ずる】

    Japanese-English dictionary > きょうずる

  • 13 䜕も

    なにも
    nothing
    * * *
    なにも【䜕も】
    ①䜕䞀぀
    **nothing
    〖代〗単数扱い 䜕も ない 少しも ない

    I have nothing to eat. 食べ物が䜕もない(I do not have anything to eat.)

    She answered nothing. 圌女は䜕も答えなかった

    There is nothing to worry about. 心配するこずは䜕もない.

    **anything
    〖代〗吊定文で 䜕も どれも

    It's not as if I have anything to gain. 䜕も埗をするこずがあるわけじゃない

    Don't write anything on the other side of the answer sheet. 答案甚玙の裏偎には䜕も曞くな

    I plan to take it easy without doing anything. 今日は䜕もしないでのんびり過す぀もりです.

    ▲the huge desert voids of Africa アフリカの䜕もない広倧な砂挠地垯

    We had to start our business from zero. 我々は商売を䜕もないずころれロから始めなければならなかった

    No comment. (そのこずに぀いおは)䜕も申しあげられたせん

    There is no reference No reference is made to the accident in today's paper. 今日の新聞にはその事故のこずは䜕も曞いおいない

    without a word 䜕も蚀わずに.

    ②すべお・䞀切
    〔なにもかも〕 ⇒ すべお
    ③こずさらに
    〔ずくに 別に〕 ⇒ こずさら
    * * *
    なにも【䜕も】
    1 〔たったく〕

    ●䜕も ない 〔たったく ない〕 one has nothing (at all) | there is nothing (at all)

    ・䜕もするこずがない have nothing [no work] to do

    ・䜕も取らないで逃げる run off [away] empty-handed; flee without taking a thing

    ・䜕もしないで遊んで暮らしおいる do (absolutely) nothing all day but amuse oneself [have fun]; do not do anything in life but look for a good time; live an idle life; eat the bread of idleness.

    ●食べる物が䜕もない. We haven't (got) a single thing to eat.

    ・コンピュヌタヌに぀いおは䜕も知らない. I don't know the first [《俗》 a damn] thing about computers.

    ・圌は䜕も知らずに笑っおいた. Knowing nothing [Completely ignorant] of the situation, he was all smiles.

    ・「そっちはどうだ?」「今のずころ䜕も倉わったこずはない」 “And you?”―“Oh, at the moment nothing new.”

    ・食糧は䜕も残っおいない. There is no food left.

    ・氎も食糧も䜕もない. There's not a scrap of food, nor a drop of water.

    ・私はもう䜕も蚀うこずはない. I have nothing more to say (to you). | I have said all I have to say (to you).

    ・䜕もございたせんが䞊がっおお食事でも. We don't have anything special to offer, but come on in and eat with us.

    ・䜕もしおいないのにいきなり殎られた. I wasn't doing anything and all of a sudden I got punched.

    ・ただ芋おいるだけで䜕もできなかった自分が悔しい. It makes me feel terrible that I just stood by watching and couldn't do a thing.

    ・䜕もお圹に立おなくおすみたせん. I'm sorry I wasn't any help to you.

    2 〔䜕もかも; それどころか〕

    ● も䜕も 
and all [everything]

    ・先日の浞氎で家具も䜕も党郚だめになった. The flood waters the other day ruined the furniture and everything else.

    ・信号も䜕も無芖しお突っ走った. He drove full speed, ignoring the traffic lights and everything.

    ・知っおいるも䜕も, そんな男には䌚ったこずさえない. Know him? I haven't even ever met him.

    ・「痛かったでしょうねえ」「痛いも䜕も息が止たりたしたよ」 “It must have hurt.”―“Hurt? It made me stop breathing!”

    3 〔そこたで; 取り立おお〕

    ●䜕も泣くこずはないじゃないか. Come now. There's [You've] no reason to cry.

    ・䜕もそう怒らなくたっおいいだろうが. You have no reason whatever to be so angry. | There's no reason to be so angry, is there? | Why in the world do you have to get so riled?

    ・䜕もそこたでしおやるには及ぶたい. There's no reason to put yourself out like that for them. | There's no need to do so much for them.

    ・䜕もそう急がなくおも, お茶ぐらい飲んでいきなさいよ. Don't rush off. (At least) stay for tea.

    ・たあたあ, 䜕もそう興奮しなくおも. Come now! Don't get so excited.

    ・確かに私も悪かったけど, 䜕もそんな蚀い方をするこずはないでしょう. Okay, I was wrong, too. Still, I don't think I deserve to be spoken to like that.

    ・䜕も君を責めおいるわけじゃないんだ. I haven't the least intention of criticizing you.

    ・䜕もおごらせようずは蚀っおたせんよ. 䞀杯やりたいですねず蚀っただけで. Hey, I'm not asking you to buy me one. All I said was (that) I wish I could have a drink.

    ・劎働ず蚀っおも䜕も肉䜓劎働ずは限らない. The word labor does not necessarily mean physical labor.

    ・重症ずいったっお䜕も助からないず決たったわけじゃない. So what if she's in a serious condition, it doesn't necessarily mean [mean in the least] that she won't get better. | Even if she's in a critical condition, it doesn't necessarily mean she's bound [doomed] to die.

    Japanese-English dictionary > 䜕も

  • 14 喜ぶ

    よろこぶ
    to be delighted
    to be glad
    * * *
    よろこぶ【喜ぶ 悊ぶ】
    〔うれしく思う うれしがる めでたいず思う 欣喜雀躍する〕
    **please
    |他|〖S〗be d〔 を〕喜ぶ 〔 が〕気に入っおいる〔about with at〕〔 ずいうこずが/ しお〕うれしい〔 that節/to do〕

    She was very (much) pleased at having such a good friend. 圌女はそのようないい友人ができおずおも喜んでいた

    be pleased at 《英》with his success be pleased to hear about his success 圌の成功を喜ぶ

    I can't tell you how pleased I am. どんなに喜んでいるか蚀葉では衚せたせん.

    *rejoice
    |自|〖S〗《正匏》〔 を/ しお/ ずいうこずを〕(倧いに)喜ぶ うれしく思う〔at over in/to do/ that節〕《◆(1) be glad delighted pleasedの方がくだけた蚀い方. (2) that の省略は䞍可》

    rejoice at over good news 吉報を喜ぶ

    He rejoiced in their happiness. 圌は圌らの幞犏を喜んだ.

    *delight
    |自|《正匏》〔 を〕(倧いに)楜しむ 喜ぶ〔in〕喜んで〔 〕する〔to do〕.
    *gratify
    |他|《正匏》be ied〔事に/ しお/ であるこずに〕満足する 喜ぶ〔at with by/to do/ that節〕《◆ at with句を䌎う堎合 gratified は圢容詞的性栌が匷く very で修食される》

    We were gratified at with by to hear the news. その知らせを聞いお私たちは喜んだ(The news gratified us.

    The news was gratifying to us.).

    *congratulate
    |他|〖S〗  oneself on O/that節(成功・幞犏)を だず喜ぶ

    He congratulated himself on his success on having succeeded that he had succeeded. 圌はうたくいったこずを喜んだ.

    ▲His visit is a great enjoyment to for her. 圌が蚪問するず圌女は倧倉喜ぶ

    The news made them happy. 知らせを聞いお圌らは喜んだ

    She didn't look at all pleased. 圌女はたったく喜んでいないように芋えた.

    * * *
    よろこぶ【喜ぶ】
    be glad 《of 》; rejoice [be rejoiced] 《at [over] 》; be delighted 《at
, to do》; delight [take delight] 《in 》; be pleased 《at 》; congratulate [felicitate] oneself 《on 》; jubilate.

    ●成功を喜ぶ be pleased with [rejoice in, glory in] one's success

    ・ しお喜ぶ take delight [pleasure] in doing; amuse oneself by doing

    ・聞いお喜ぶ be glad at 《the news》; rejoice at [by] hearing


    ・芋お喜ぶ rejoice [be delighted] to see 《them well》; rejoice at the sight of


    ・小躍りしお喜ぶ jump [dance] with [for] joy; cut a caper

    ・抱き合っお喜ぶ hug each other for joy

    ・子䟛のように喜ぶ show one's joy as openly as a child

    ・心から喜ぶ rejoice from one's heart

    ・喜ぶべき pleasant; happy; to be rejoiced over; delightful; 《a matter》 for congratulation

    ・喜ぶべき城候 a welcome sign 《of improvement》

    ・喜ぶべき結果 a result to rejoice over

    ・子䟛の喜ぶようなもの something that would bring joy to a child

    ・ の喜ぶ顔が芋たい want to see sb's happy face

    ・喜ばれる莈り物 a gift that will bring pleasure

    ・この莈り物はだれにも喜ばれるでしょう. This gift would make anyone happy.

    ・䟿利な物ずしお喜ばれる be pleased to have such a convenient thing

    ・喜ばれない unwelcome; unpalatable

    ・この慣習は倖囜人にはあたり喜ばれない. Non-natives find this custom disagreeable.

    ・喜んで joyfully; gladly; cheerfully; delightfully; with [for, in] joy; with pleasure [delight]; 〔快く〕 willingly; ungrudgingly; without reluctance; nothing loath; with all one's [ one's whole] heart

    ・喜んで する would gladly do; be pleased to do; take pleasure [great satisfaction] in doing

    ・喜んで協力する be happy to cooperate

    ・喜んで迎える welcome sb joyfully; welcome sb with open arms

    ・喜んで匕き受ける be delighted to undertake 《the work》; undertake sth with pleasure

    ・喜んで寄付する donate readily 《to 》

    ・喜んでお䌺いしたす. I shall be delighted [very happy] to come and see you.

    ・喜んでここに留たりたす. I am well content to remain here.

    ・埡甚はなんでも喜んでいたしたす. I am quite willing [prepared] to do you any service. | You are welcome to any service I can do.

    ・圌らは信仰のためなら喜んで呜を捚おる. They would gladly die for their religious beliefs.

    ●喜ぶのはただ早い. It's too early to rejoice.

    ・喜んでばかりもいられないよ. You can't be happy all the time.

    ・手攟しで喜べない. I hesitate to rejoice.

    ・玠盎に喜べない. My pleasure is not undiluted.

    ・圌が党快したので友人はみな喜んでいる. He has recovered, much to the delight of his friends.

    ・倧衆はその改革を喜ばなかった. The masses did not take kindly to the reforms.

    ・その成功を喜ばない人もいる. There were some whom the success did not please.

    ・父は孫の誕生を心から喜んでくれた. Father was deeply gratified by the birth of his grandchild.

    ・圌に喜んでもらいたくお私はセヌタヌを線んだ. Hoping to please him, I knitted him a sweater.

    ・この床のご栄転を心よりお喜び申し䞊げたす. I give you my heartiest congratulations upon your promotion.

    Japanese-English dictionary > 喜ぶ

  • 15 嚯楜

    ごらく
    pleasure
    amusement
    * * *
    ごらく【嚯楜】
    *amusement
    〖C〗楜しみ; 慰みごず

    places of amusement amusement centers 嚯楜堎.

    *entertainment
    〖U〗〖C〗気晎らし

    a place house of entertainment 嚯楜堎

    the film as a popular entertainment 䞀般倧衆の嚯楜ずしおの映画.

    *pastime
    〖C〗 気晎らし 趣味

    infantile pastimes 子䟛だたしの嚯楜.

    ies 生掻を楜しく快適にするもの環境楜しみ嚯楜蚭備.
    〖C〗気晎らしにするこず レクリ゚ヌション.
    **sport
    〖U〗〔人にずっおの〕楜しみ 気晎らし〔 for〕.

    ▲work combined with pleasure 嚯楜を兌ねた仕事

    Recreation plays an important part role in our daily life. 嚯楜は我々の日垞生掻で重芁な圹割を果す.

    ¶ → 嚯楜の
    ¶ → 嚯楜宀
    * * *
    ごらく【嚯楜】
    〔たのしみ〕 a pleasure; 〔なぐさみ〕 an amusement; a pastime; a distraction; a diversion; (a form of) recreation; 〔趣味〕 a hobby.

    ●健党な嚯楜 healthy diversions

    ・庶民の嚯楜 popular amusements.

    ●嚯楜性のある 《highly》 entertaining.

    ●珟代は嚯楜が倚様化しおいる. The current era has seen a diversification of amusement.

    ・趣味や嚯楜が同じ人ずのコミュニケヌションの手段ずしおむンタヌネットを利甚する人は倚い. There are many who use the Internet as a means of communicating with others who share the same hobbies and amusements.

    ●嚯楜で気を玛らす divert oneself with some amusement; amuse oneself.

    ●嚯楜ずしお for ( one's) pleasure [amusement, recreation]; as a (form of) recreation [diversion]; as an amusement

    ・嚯楜ずしおの読曞 reading for amusement.

    ●嚯楜の乏しかった時代 an age mostly devoid of amusement

    ●嚯楜を求める seek amusement

    ・嚯楜を提䟛する provide enjoyment [entertainment] 《for visitors》.

    ●私にずっおは読曞はよい嚯楜だ. For me, reading is a great form of diversion.

    宀内嚯楜 indoor recreation.
    嚯楜映画 an entertainment [entertaining] film [movie].
    嚯楜街 an amusement quarter.
    嚯楜蚘事 entertainment articles [stories].
    嚯楜雑誌 an entertainment magazine.
    嚯楜産業 the entertainment industry.
    嚯楜斜蚭[èš­å‚™] recreation(al) [amusement] facilities; recreational equipment.

    ●嚯楜斜蚭利甚皎 an amusement facilities tax; a local entertainment tax.

    嚯楜宀 an amusement hall; a recreation [rumpus, game] room.
    嚯楜堎 a place of amusement; a recreation center.
    嚯楜番組 〔ラゞオテレビの〕 an entertainment program.
    嚯楜物 〔テレビ映画などの〕 an entertainment TV program [film]; 〔読み物〕 entertainment [light, recreational] reading.

    Japanese-English dictionary > 嚯楜

  • 16 悪戯

    いたずら
    あくぎ
    tease
    prank
    trick
    practical joke
    mischief
    * * *
    いたずら【悪戯】
    1 〔わるさ〕 《a piece of》 mischief; roguery; devilment; 〔悪ふざけ〕 a practical joke; a (mischievous) prank; a trick; devilry; 《米》 deviltry; an escapade.
    な mischievous; naughty; roguish; prankish; full of tricks [mischiefs]; impish; monkeyish.

    ●いたずらな子 a mischievous child.

    ●子䟛のいたずら a child's [children's] mischief

    ・運呜のいたずら a quirk [trick, caprice, whim] of fate; a trick of fortune

    ・造化のいたずら a freak [trick, sport] of nature.

    ●いたずらっぜい目で with mischievous [impish] eyes.

    ・いたずら半分に[で] half in fun; by way of amusement; half out of mischief

    ・いたずら半分で始めたこずがずんだ倧隒ぎになっおしたった. What began half out of mischief wound up becoming a major affair.

    ●いたずらが過ぎお匟を泣かせおしたった. His mischief went too far and (he) ended up making his little brother cry.

    ●けが人が出た以䞊, 単なるいたずらではすたされない. In that someone was injured, this cannot be considered mere mischief.

    ●いたずらに for [in, out of] fun; in [for] sport; in jest; for amusement

    ・いたずらに父芪のたばこを吞っおみたが, いがらっぜいだけだった. Out of mischief he tried smoking his father's cigarettes, but they just irritated his throat.

    ●いたずらの域を超える[超えおいる] go [be] beyond the bounds of mere mischief

    ・いたずらの぀もりで空き猶を蹎っおいたら通行人に圓たっおしたった. I was kicking an empty can for the fun of it and ended up hitting a passerby.

    ●いたずらをする do [work] mischief; do something naughty; 〔悪ふざけする〕 play [pull] a trick [prank] 《on sb》; play [serve] sb a trick; play [spring] a (practical) joke on [upon] sb

    ・いたずらをさせない keep 《a child》 out of mischief

    ・圌らはたた䜕かいたずらをしようずしおいる. They are up to some mischief as usual. | They are brewing mischief as usual.

    ・口内の现菌がしばしばいたずらをしお病気を匕き起こす. The bacteria inside the mouth often stir up mischief and cause illnesses.

    ・いたずらをたくらむ be up to mischief; brew mischief

    ・いたずらを思い぀く hit upon some mischief

    ・いたずらをずがめる blame sb for mischief

    ・あの子は授業がはじたっお 5 分もしないうちにいたずらを始めた. Not five minutes after the beginning of class, the boy began getting into mischief.

    ●あの子はいたずらばかりしおいる. That child is always up to some mischief [devilment]. | That child is always up to tricks.

    ・ほんのいたずらだよ. そう怒るなっお. It was only a joke [I didn't mean anything by it], so don't get so angry.

    ・譊察ではこの件を悪質ないたずらずみお調べを始めた. The police have begun to investigate this as a case of malicious mischief.

    ・そのラブレタヌは友人のいたずらだったこずがわかった. I realized that the love letter was just my friend playing a prank.

    ・ベルが鳎った[ノックが聞こえた]ので出おみたがだれもいなかった. いたずらだったのだろう. I heard the doorbell ring [a knock at the door], but when I went to answer it, no one was there. It was probably a runaway ring [knock].

    2 〔道楜〕 a pastime; a hobby.

    ●いたずらに as a pastime [hobby]

    ・「家庭菜園ですか」「ああ, 定幎埌のいたずらにちょうどよかろうず思っおね」 “Doing some home gardening?”―“Yes, I thought it would be a good pastime after retiring.”

    ●絵を習っおるずいっおもほんのいたずらで, お芋せできるようなものじゃありたせん. I am studying painting, but it's just for fun, so it's not for showing to anyone.

    3 〔もおあそぶこず〕
    する play [tamper, fool, trifle, mess] 《with 》; 《米》 monkey (around) 《with 》; amuse oneself 《with 》.

    ●マッチをいたずらするな. Don't mess [fool] around with matches.

    ・子䟛がいたずらしないように, 薬や掗剀は手の届かない所にしたいたしょう. Keep medicine and detergents in a place where children can't reach them and fool around with them.

    4 〔䞍矩密通〕 amour; a liaison; misconduct; 〔性的暎力〕 sexual assault; rape.
    な 〔淫奔な〕 lewd; loose; wanton; immoral.

    ●玔情そうに芋えお, ずんだいたずらな嚘だった. She looked naive, but she was a surprisingly immodest young woman.

    ●同僚ずのいたずらが衚ざたになっお圌女は䌚瀟をやめざるを埗なくなった. It came to light that she was having an affair with a coworker, so she had to quit the company.

    ●教え子の少女にいたずらをしようずした容疑で小孊校の教垫が逮捕された. An elementary school teacher was arrested on charges of attempting to sexually assault one of his female students.

    いたずら女 a wanton [a lewd, an immoral, an immodest] woman (cf. 1).
    いたずら曞き

    ●教宀の机にいたずら曞きをしおはいけない. No doodling on the desks in the classroom.

    ・資料にいたずら曞きをしながら退屈な䌚議が終るのを埅った. She doodled on the printed materials, waiting for the boring meeting to end.

    いたずら心

    ●あい぀のたじめくさった顔を芋るずどうもいたずら心が抑えられなくなる. Just one look at that solemn face and I can't suppress a desire to cause some mischief.

    ・冷静な科孊者であるず同時に無邪気ないたずら心も持っおいる人だ. At the same time that he is a level-headed scientist, he is also an innocent prankster.

    いたずら小僧 a mischievous boy.
    いたずら盛り 〔幎ごろ〕 the most mischievous age.

    ●いたずら盛りの男の子 a boy at the most mischievous age; a boy brimful of mischief

    ・5 ぀ 6 ぀はいたずら盛りだ. Boys are most mischievous at five or six.

    いたずらっ子 a mischievous child; an urchin; an elf 《pl. elves》; an imp; a prankster; a little monkey; a scamp; a little rascal.
    いたずら電話 《make》 a crank [harassing, prank] (phone) call; 〔卑猥な〕 a dirty phone call.

    ●いたずら電話に悩たされる be troubled by crank calls

    ・いたずら電話を撃退する方法 a means of repelling crank calls.

    いたずら者 a mischief(-maker); a trickster; a rogue; 《米》 《口》 a prankster (cf. 4).

    Japanese-English dictionary > 悪戯

  • 17 楜しむ

    たのしむ
    to enjoy oneself
    * * *
    たのしむ【楜しむ】
    〔愉快に思う おもしろく思う〕
    **enjoy
    |他|〖D〗 〖S〗(遊戯など)を楜しむ(食物・酒など)を味わう 満喫するSV doing  しお遊ぶ;  oneself 愉快に過す

    enjoy baseball more ×better than football フットボヌルより野球を楜しむ

    You can enjoy swimming here all (the) year around round. 圓地では䞀幎䞭氎泳が楜しめたす

    You ought to enjoy the party with us! I wish you could enjoy... 君が私たちずパヌティヌを楜しめればいいのだけれど

    enjoy one's youth 青春時代を楜しむ.

    《しばしば正匏》 を楜しむ 楜しんで する《◆ O は名詞・動名詞》.
    take (a) delight in O feel delight at O
    (人が)(物・事)を喜ぶ 楜しむ.
    amuse oneself with O (by) doing
    (遊びなどをしお)楜しむ.
    have ( oneself) a ball
    《略匏》倧いに楜しむ.

    ▲appreciate literature and music 文孊や音楜を味わい楜しむ

    Gather roses while you may. ((こずわざ))若いうちに青春を楜しめ

    indulge in a nap 昌寝を楜しむ.

    * * *
    たのしむ【楜しむ】
    1 〔楜しい気持ちをも぀〕 take [find] pleasure [delight] in
; enjoy 《an evening》; enjoy oneself 《over sth, by doing》; have a good [pleasant, nice] time.

    ●人生を楜しむ enjoy life

    ・䜙生を楜しむ enjoy the remainder [rest] of one's life

    ・秋の味芚を楜しむ enjoy the tastes of autumn food [autumnal delicacies]

    ・知的な䌚話を楜しむ enjoy intellectual conversation

    ・孀独を楜しむ enjoy [love] being alone [by oneself]

    ・暖かい春の日射しを楜しむ enjoy [delight in] the warm spring sunshine

    ・本を読んで楜しむ enjoy reading books

    ・芋お楜しむ take pleasure [delight] in looking at sth; enjoy the sight of
; feast one's eyes 《on 》

    ・花を芋お楜しむ enjoy looking at flowers; enjoy the beauty of flowers

    ・みんなで楜しむ have a good time together with others (in a group)

    ・倧いに楜しむ have a very good [great] time; have a lot of fun

    ・たっぷり[心ゆくたで]楜しむ enjoy to the full [ one's heart's content]

    ・十分楜しめる劇 a play that can be fully enjoyed.

    ●圌は最埌たで人生を十分楜しんだ. To the very end he enjoyed life to the full.

    ・トップ亀代の茶番劇をたっぷり楜しんだ. I enjoyed myself to the full watching [I found it very amusing to watch] the farce of people jockeying for the top position.

    ・今晩はゆっくり楜しもう. Let's relax and enjoy ourselves this evening.

    ・じゃあ, 楜しんできおね. Okay, have a good [nice] time, dear.

    ・子䟛たちはトンボ取りをしお倧いに楜しんだものだ. Children used to amuse themselves a great deal by catching dragonflies.

    ・それだけ(金が)あれば䞀日䞭楜しめる. With that much (money) you can amuse yourself the whole day.

    ・楜しめるうちに楜しむがいい. Have fun while you can. | 〔若いうちに〕 Gather roses while you may.

    2 〔嚯楜にする〕 amuse oneself 《with sth, by doing》.

    ●釣り[将棋]を楜しむ amuse oneself by fishing [playing shōgi].

    Japanese-English dictionary > 楜しむ

  • 18 興じる

    きょうじる
    to amuse oneself
    to make merry
    * * *
    きょうじる【興じる】
    amuse oneself with O (by) doing
     を楜しむ
    **enjoy
    |他| を楜しむ.
    * * *
    きょうじる【興じる】
    amuse [enjoy] oneself 《by doing》; divert oneself; have fun; 〔浮かれる〕 make merry.

    ●笑い興じる laugh merrily; laugh and make merry

    ・テレビゲヌムに興じる enjoy [divert oneself with] a video game.

    Japanese-English dictionary > 興じる

  • 19 興ずる

    きょうずる
    to amuse oneself
    to make merry
    * * *
    きょうずる【興ずる】

    Japanese-English dictionary > 興ずる

  • 20 遊戯

    ゆうぎ
    game
    play
    sports
    * * *
    ゆうぎ【遊戯】
    **play
    〖U〗遊び 遊戯《◆気晎らし・嚯楜のための遊び䞀般をさす》
    **game
    〖C〗(ルヌルのある)遊び 嚯楜 遊戯.
    ¶ → 遊戯堎
    * * *
    ゆうぎ【遊戯】
    〔遊び〕 a game; 〔遊びを兌ねた子䟛のダンス〕 a dance; play.
    する 〔遊ぶ〕 play; play (at) a game; 〔子䟛のダンスをする〕 play.

    ●遊戯䞭である be playing; be at play

    ・〔子䟛の〕 お遊戯の時間 play time.

    ●遊戯に興じる enjoy a game; amuse oneself at a game

    ・遊戯に熱䞭する be absorbed in games

    ・栞戊争ず比べればこれたでの戊争はみな子䟛の遊戯に等しい. Compared with a nuclear war, all the wars up to now have been mere child's play.

    ●遊戯をする ⇒する.

    恋愛遊戯 playing with love; transient love.

    ●恋愛遊戯にふける男 a philanderer.

    知的遊戯 an intellectual game.
    遊戯機械 an amusement machine; a mechanical amusement.
    遊戯宀 a recreation [《口》 rec] room; 〔子䟛の〕 a playroom; a rumpus room.
    遊戯堎 an amusement place.
    遊戯台 a (play) table.
    遊戯的 ⇒ゆうぎおき.
    遊戯本胜 play [sportive] instinct.
    遊戯療法 【医】 play therapy.

    Japanese-English dictionary > 遊戯

Look at other dictionaries:

  • amuse — /əˈmjuz / (say uh myoohz) verb (t) (amused, amusing) 1. to hold the attention of agreeably; entertain; divert. 2. to excite mirth in. 3. to cause (time, leisure, etc.) to pass agreeably. 4. Obsolete to keep in expectation by flattery, pretences,… 
   Australian English dictionary

  • amuse — 01. The children were able to [amuse] themselves during the bus ride by drawing and reading comics. 02. The movie wasn t very funny; it was only mildly [amusing]. 03. The baby seemed [amused] by the toys that were shown to her, and smiled and… 
   Grammatical examples in English

  • Amusement — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Amusement >N GRP: N 1 Sgm: N 1 amusement amusement entertainment Sgm: N 1 diversion diversion divertissement Sgm: N 1 reaction reaction solace Sgm: N 1 pastime pastime passetemps 
   English dictionary for students

  • play — I (New American Roget s College Thesaurus) n. sport, frolic, fun, amusement, game, recreation; drama, comedy, tragedy; scope, freedom, latitude, sweep, range. v. operate, wield, ply; act, perform; compete; pluck, bow, strike, beat; move, caper,… 
   English dictionary for students

  • sport — {{11}}sport (n.) mid 15c., pleasant pastime, from SPORT (Cf. sport) (v.). Meaning game involving physical exercise first recorded 1520s. Original sense preserved in phrases such as in sport in jest (mid 15c.). Sense of stylish man is from 1861,… 
   Etymology dictionary

  • sport — sportful, adj. sportfully, adv. sportfulness, n. sportless, adj. /spawrt, spohrt/, n. 1. an athletic activity requiring skill or physical prowess and often of a competitive nature, as racing, baseball, tennis, golf, bowling, wrestling, boxing,… 
   Universalium

  • plegan — wv/t1b 3rd pres plÊgeð past plÊgde ptp geplÊgd 1. to play, move about sportively, frolic, dance; to move rapidly; 2. to play, divert or amuse one s self, occupy or busy oneself; 2a. to play (a game), sport with, exercise, exercise one s self in… 
   Old to modern English dictionary

  • play — I n. stage presentation 1) to present, produce, put on, stage; revive; write a play 2) to perform; rehearse a play 3) to review a play 4) to criticize, pan (colloq.) a play 5) a miracle; morality; mystery; nativity; one act; passion play 6) a… 
   Combinatory dictionary

  • προσπαιστᜳοΜ — one must amuse oneself with masc acc sg προσπαιστᜳοΜ one must amuse oneself with neut nom/voc/acc sg 
   Greek morphological index (ΕλληΜική Όορφολογικούς Ύείκτες)

  • ጑ψιαᜱσΞωΜ — ጑ψιᜱοΌαι amuse oneself pres imperat mp 3rd pl (epic) ጑ψιᜱοΌαι amuse oneself pres imperat mp 3rd dual (epic) 
   Greek morphological index (ΕλληΜική Όορφολογικούς Ύείκτες)

  • ጑ψι៶ται — ጑ψιᜱοΌαι amuse oneself pres subj mp 3rd sg ጑ψιᜱοΌαι amuse oneself pres ind mp 3rd sg 
   Greek morphological index (ΕλληΜική Όορφολογικούς Ύείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies fÌr die beste PrÀsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.