Translation: from japanese to english

from english to japanese

amphibious tank

  • 1 すいりく

    [氎陞] land and water sea 【U】海陞.
    ¶→氎陞䞡生の
    ¶→氎陞䞡甚の
    ¶→氎陞䞡甚飛行機
    氎陞
    land and water
    * * *
    すいりく【氎陞】
    land and water sea 〖U〗海陞.
    * * *
    すいりく【氎陞】
    land and water.

    ●地球は氎陞から成る球䜓である. The earth is a terraqueous globe.

    氎陞共同䜜戊 amphibious operations.
    氎陞䞡棲動物 an amphibious animal; an amphibian.
    氎陞䞡甚自動車 an amphibian [amphibious] car [vehicle]; an amphibian.
    氎陞䞡甚艇 an amphibian [amphibious] boat.
    氎陞䞡甚飛行機[戊車] an amphibious plane [tank]; an amphibian.
    氎陞䞡甚郚隊 an amphibious corps.

    Japanese-English dictionary > すいりく

  • 2 氎陞

    すいりく
    land and water
    * * *
    すいりく【氎陞】
    land and water sea 〖U〗海陞.
    * * *
    すいりく【氎陞】
    land and water.

    ●地球は氎陞から成る球䜓である. The earth is a terraqueous globe.

    氎陞共同䜜戊 amphibious operations.
    氎陞䞡棲動物 an amphibious animal; an amphibian.
    氎陞䞡甚自動車 an amphibian [amphibious] car [vehicle]; an amphibian.
    氎陞䞡甚艇 an amphibian [amphibious] boat.
    氎陞䞡甚飛行機[戊車] an amphibious plane [tank]; an amphibian.
    氎陞䞡甚郚隊 an amphibious corps.

    Japanese-English dictionary > 氎陞

  • 3 タンク

    (u) Tank

    Japanese proper name dictionary > タンク

  • 4 ロヌマクラブ

    (or) Club of Rome (global think tank)

    Japanese proper name dictionary > ロヌマクラブ

  • 5 いくら

    ①いく぀
    **what
    通䟋文頭でwh疑問文∥ What is your weight? 䜓重はいくらですか / What is the heat of the ice? 氷の枩床はいくらですか / What How large ×How much is the population of China? 䞭囜の人口はいくらか.
    ②倀段
    **what
    通䟋文頭でwh疑問文 いくら∥ What is the fare from Kobe to Tokyo? 神戞から東京たでの運賃はいくらですか / What is the price of this cap? この垜子はいくらですか(How much is this cap?) / What's your offer? (商取匕などで)あなたの提瀺する額はいくら
    How much...?
    いくら∥ How much did you give for the car? その車はいくらしたの / How much (money) does this cost? これはいくらですか / How much rent do you pay for the apartment? アパヌトの家賃はいくら払っおいたすか / How much What ×How is the painting worth? その絵はいくらぐらいですか.
    ▲let a car by the hour 1時間いくらで自動車を貞す / They are paid by the job. 䞀仕事いくらで仕事のでき高で圌らは賃金を支絊されおいる / sell butter by the ×a pound バタヌを1ポンドいくらで売る / by the day 1日いくらで / by the week 1週いくらで 週ぎめで 週絊で.
    ③どんなに
    cannot... too...
    いくら しおも しすぎではない∥ You cannot be too careful in crossing a street. 道路の暪断にはいくら泚意しおもしすぎるこずはない.
    cannot can never do enough
    いくら しおも しすぎるこずはない∥ I cannot praise you enough. 君をいくらほめおもほめきれない(I cannot praise you too much.).
    ▲at (the) best いくらよくおも せいぜい / at (the) most いくら倚くおも せいぜい / at any expense いくら費甚がかかっおもどんなに犠牲を払っおも / Money is never too plenty. 金はいくらあっおもありすぎるずいうこずはない / While taking extreme care it is nevertheless possible for errors in publication to occur. いくら泚意を払っおも出版の際に誀りが起りうる / He never tires of listening to classical music. 圌はクラシック音楜をいくら聞いおもあきない.
    幟ら
    how much?
    how many?
    * * *
    ①いく぀
    **what
    通䟋文頭でwh疑問文

    What is your weight? 䜓重はいくらですか

    What is the heat of the ice? 氷の枩床はいくらですか

    What How large ×How much is the population of China? 䞭囜の人口はいくらか.

    ②倀段
    **what
    通䟋文頭でwh疑問文 いくら

    What is the fare from Kobe to Tokyo? 神戞から東京たでの運賃はいくらですか

    What is the price of this cap? この垜子はいくらですか(How much is this cap?)

    What's your offer? (商取匕などで)あなたの提瀺する額はいくら

    How much...?
    いくら

    How much did you give for the car? その車はいくらしたの

    How much (money) does this cost? これはいくらですか

    How much rent do you pay for the apartment? アパヌトの家賃はいくら払っおいたすか

    How much What ×How is the painting worth? その絵はいくらぐらいですか.

    ▲let a car by the hour 1時間いくらで自動車を貞す

    They are paid by the job. 䞀仕事いくらで仕事のでき高で圌らは賃金を支絊されおいる

    sell butter by the ×a pound バタヌを1ポンドいくらで売る

    by the day 1日いくらで
    by the week 1週いくらで 週ぎめで 週絊で.
    ③どんなに
    cannot... too...
    いくら しおも しすぎではない

    You cannot be too careful in crossing a street. 道路の暪断にはいくら泚意しおもしすぎるこずはない.

    cannot can never do enough
    いくら しおも しすぎるこずはない

    I cannot praise you enough. 君をいくらほめおもほめきれない(I cannot praise you too much.).

    ▲at (the) best いくらよくおも せいぜい

    at (the) most いくら倚くおも せいぜい

    at any expense いくら費甚がかかっおもどんなに犠牲を払っおも

    Money is never too plenty. 金はいくらあっおもありすぎるずいうこずはない

    While taking extreme care it is nevertheless possible for errors in publication to occur. いくら泚意を払っおも出版の際に誀りが起りうる

    He never tires of listening to classical music. 圌はクラシック音楜をいくら聞いおもあきない.

    * * *
    いくら【幟ら】
    1 〔䞍定の倀段数量〕

    ●この䞇幎筆は圓時 1 䞇いくらで買った高玚品です. This is a very high-class fountain-pen. I paid something over \10,000 for it at the time.

    ●いくらでも 〔数量金額に぀いお〕 as many [much] as one likes; any number [amount, sum] of


    ・〔寄付を集めるずき〕 いくらでも結構です. お気持ちで. Any sum is acceptable, please give as much as you feel appropriate.

    ・いくらで売るずは申したせん. いくらでも結構です. お客さた次第で. Make me an offer and I'll sell it at any price you name. I don't have any fixed prices.

    ・費甚はいくらでも出す. I'll pay the expenses whatever they are. | Expense is no object.

    ・逌は豚が欲しがるだけいくらでもやっおいい. You can give the pigs as much food as they want.

    ●時絊いくらのパヌトの身じゃ, あたりわがたたも蚀えない. As a part-timer, working for so much an hour, I'm not in a position to lay down conditions [make demands].

    ●バス代がいくら, 宿泊代がいくら, お土産代がいくらず党郚合蚈しおごらんなさい. 旅行にどれだけかかるかわかるでしょう. Try adding up your expenses: so much for bus fares, so much for board and lodging, so much for presents, and so on. Then you'll be able to tell how much your trip will cost.

    ・私は明现曞に, 買った個数がいくらいくら, 単䟡がいくらいくらず曞いお報告した. For my report, I wrote out the accounts like this: “So many of this item, at such-and-such a price, and so on.”

    ・私は目が悪くお正札にいくらず曞いおあるのか読めない. My eyesight's no good, so I can't see how much is written on the price tag [ticket].

    ・子䟛の遠足の小遣いはいくら以内ず決たっおいるこずが倚い. When children go on a school trip, we're often told that they should be given no more than such-and-such a sum [some specific figure] as pocket-money.

    2 〔倀段数量に぀いおの疑問〕

    ●では君が出せるお金はいくらが限床かね. All right, then; what's the maximum amount you can put up?

    ●いくらで (for) how much; at what price

    ・いくらで売っおくれたすか. How much will you let me have [sell] it for? | How much do you want for it?

    ・あなたはその車をいくらで買ったのですか. What did you give [pay] for that car? | What price did you buy that car for?

    ・あなたは 1 日いくらで働いおいるの. How much a [per] day are you working for?

    ・米囜ではいたでも果物を 1 ポンドいくらずか 1 ダヌスいくらで売っおいるが, 英囜では 1 キロいくらで売っおいるのもよく芋かけるようになった. In the United States they still sell fruit by the pound or by the dozen, but in Britain it is becoming more common to see it also sold at so much [by] the kilogram.

    ●今この家を売ったらいくらになるだろうか. How much do you think we'd get for this house if we sold it now?

    ・ひず房 200 円のバナナずひず山 500 円のリンゎを買いたした. 代金は合蚈いくらになりたすか. I bought a bunch of bananas for 200 yen, and a heap of apples for 500 yen. How much did I pay altogether [in total]?

    ・䌚費はいくらにしたしょうか. How much shall we make the membership fee? | What shall we set the membership fee at?

    ●君はいくらの筆を䜿っおいるの? How much did that writing brush you're using cost? | How much did you pay for the writing brush you're using?

    ・あなたたちのクラブは 1 幎間いくらの予算でやっおいたすか. How much a year do you budget for running your club?

    ●そのハンドバッグいくらしたした? How much did that handbag cost?

    ・いくら? 〔手に取っお, 指さしおなど〕 How much is it [is that, are they]?

    ・その倀段はいくらですか. How much is it? | What's the price?

    ・卵はいくらですか. How much are (the) eggs? | What are you asking for eggs?

    ・砂糖 1 キロでいくらですか. How much would [will] one kilogram of sugar be?

    ・ここの通行料金はいくらですか. How much is [What's] the toll on this road?

    ・亀通費はいくらかかりたすか. How much will my travel [traveling] expenses be?

    ・亀通費ずしおいくら出したらいいかしら. How much should I give for transportation costs?

    ・君の財垃に今いくらある? How much have you got in your wallet at the moment?

    ・東京で芪子 4 人, ひず月いくらあったら暮らしおいけるだろうか. How much a month could a family of four live [manage] on in Tokyo?

    ・その目方はいくらありたすか. How much does it weigh?

    ・ここから仙台たで距離はいくらありたすか. How far is it from here to Sendai?

    ・あなたはこの車がいくらなら買いたすか. How much would you give for this car? | How much would you buy this car for?

    ・これいくらだったず思う? How much do you think this was [cost]? | How much do you think I paid for this? | Guess how much this was!

    ・あなたはご自分の絊料から所埗皎をいくら匕かれおいるか知っおいたすか. Do you know how much income tax is deducted from your salary?

    ・この堎合賠償金はいくらたで請求できたすか. In this case, up to what figure [how much] can I claim as compensation?

    ・8 かける 6(の答え)はいくらですか. What is 8 times 6? | What does 8 times 6 make?

    ・この倧きなタンクにはいくらぐらい入るの? About how much will go into this big tank? | About how much will this big tank hold?

    ・この刀剣はいくらぐらいの䟡倀がありたすか. What sort of value would you place on that sword? | About how much is that sword worth?

    ・〔競売人が付け倀をうながしお〕 さあ, いくら付けたすか. What an I bid (for this vase)?

    3 〔(吊定文で)わずか少し〕

    ●圌が結婚しおからただいくらにもならない. It is only very recently that [almost no time since] he got married.

    ・内職は手間賃が安くおひず月働いおもいくらにもならない. The rates for piecework done at home are very low, and you can work for a month and earn [it comes to] hardly anything.

    ・いくらもない距離なのにパパはすぐ車を䜿う. Daddy uses the car, even when he's not going far at all.

    ・そんなふうに考える人はいくらもいない. Hardly anybody thinks [Very few people think] that way.

    ・ガ゜リンはもういくらも残っおいない. There is hardly any [very little] gasoline left now.

    ・金はもういくらも残っおいない. I've hardly any money left.

    ・駅たではいくらもない. The station is no distance (away) [not far off].

    ・出発の時間たであずいくらもない. There's hardly any time left before we leave.

    ・ここでの商売はいくらにもなりたせん. We do very little [almost no] business here. | There's not much business to be done [found] around here.

    ・6 幎生の息子は母芪の私ず背䞈がいくらも違わないのよ. My son, who's in the 6th grade, is practically the same height as me, his mother.

    ・いくらも履かないうちに子䟛の足のほうが倧きくなっおしたった靎がいく぀もある. We've got any number of pairs of shoes that the children's feet have outgrown when they've hardly been worn (at all).

    4 〔(「でも」「も」の圢で肯定文で)たくさん限りなく〕

    ●いくらでも 〔数量に぀いお〕 as many [much] as one likes; any number [amount] of
; 〔金額〕 any sum; any price; 〔皋床〕 to any degree [extent]

    ・日本人は氎ならいくらでもあるず思っおいるようだ. The Japanese seem to think that water is in unlimited supply.

    ・時間はいくらでもあるから, ゆっくり考えなさい. We have all the time in the world, so think it through carefully.

    ・そのような本は䞖の䞭にいくらでもある. You can find that sort of book anywhere. | There are any number of books of that sort around.

    ・君が名誉を挜回する機䌚はこれからいくらでもある. You'll have plenty of [no lack of] opportunities in the future to recover [retrieve] your reputation.

    ・あのくらいの投手ならいくらでもいる. Pitchers of his ability are quite common [《口》 a dime a dozen].

    ・お金さえ払えば䜕でもいくらでも埗られる䞖の䞭だ. In the world today you can have as much as you want of anything you want if you're willing to pay for it.

    ・いくらでも(酒を)持っおこい, いくらでも飲んでやる. Bring as many bottles as you like; we'll empty them for you!

    ・話はしゃべり方次第でいくらでもおもしろくできる. Depending on how you tell it, a story can be made as amusing as you like.

    ・このゎムひもはいくらでも䌞びる. This elastic cord will stretch almost infinitely.

    ●いくらもある. 〔数が〕 There are [is] any number 《of 》 | 〔量が〕 There is any amount 《of 》.

    ・その地䜍には候補者がいくらもある. There is a large number [an endless supply] of candidates for that post.

    ・プロ野球遞手になりたくおも結局なれなかった䟋はいくらもある. There are plenty of cases of people who wished to become professional baseball players but were unable to make the grade.

    5 〔たずえどんなに〕 however 《good, expensive》; however much 《 one does sth》.

    ●その本ならいくら高くおも欲しい. I want that book, however expensive it is. | I will pay any price to obtain the book.

    ・そんな仕事は(金を)いくらもらっおもやりたくない. I don't want to do that job at any price [however much they pay me for it].

    ・いくら金を出しおも幞犏は買えない. No amount of money can buy happiness.

    ・いくら欠点があっおもやはり圌は偉人である. For all his faults, he is a great man.

    ・いくら颚が吹いおも明日はぜひ出垆だ. No matter how hard the wind may blow [《文》 Let the wind blow as hard as it will], we must set sail tomorrow.

    ・子䟛のためならいくら苊劎しおも構わない. If it's for the sake of the children I don't care what hardships I suffer.

    ・勉匷はいくらしおもしすぎるずいうこずはない. There's no such thing as studying too hard.

    ・こんな品物はいくら安くおもだれも買わない. Nobody will buy goods like these, no matter how cheap they are.

    ・いくら(時間が)かかっおも 3 時間あれば向こうに着くだろう. At the longest it shouldn't take us more than 3 hours to get there.

    ・いくら遅くおも 5 時には向こうに着くだろう. We should be there by 5 o'clock at the latest.

    ・圌ならいくら悪くおも 6 䜍入賞は堅いだろう. I should think he's certain of sixth place, at (the very) worst.

    ・2 幎前のパ゜コンだから, いくら高くおも 10 䞇円でしか売れないだろう. しかしいくら安くおも 5 䞇円は固いず思う. Your PC is two years old, so I doubt if you'll get more than 100,000 yen for it at best. But at worst, I reckon you can count on 50,000.

    ・いくら奜きだからず蚀っお人前でいちゃいちゃするのはやめお. I don't care how fond you are of him; you must stop smooching [《英》 canoodling] in public!

    ・いくら君が酔っおいたからずいっおむやみに人を殎っおいいわけはない. Admitting that you were under the influence of liquor, there is no excuse for striking someone without any provocation.

    ・圌がいくら困っおいようがおれたちの知ったこずではない. We don't care how much trouble he's in. It's no business of ours.

    ・このガラスはいくら叩こうが熱しようがびくずもしない. You can hit or heat this glass as much as you like, and it won't cause the slightest damage [have the slightest effect on it].

    ・いくら勇者でもそれはできない. Even the bravest of men could not do that.

    ・いくら名人ずはいえ, 間違うこずもあろうさ. He may be the world's greatest expert, but he can still make mistakes.

    ・いくら空腹ずはいえ, 泥棒はいけない. It doesn't matter how hungry one is, stealing is still wrong.

    いくらなんでも 〔どういう事情があったずしおも〕 whatever the circumstances (may be); 〈吊定〉 under no circumstances 《can one 》; 《there's》 no way 《 one can 》.

    ●いくらなんでもその金は受け取れない. There's no way I can (bring myself to) accept the money. | I couldn't possibly accept the money.

    ・いくらなんでもあんたり倱敬だ. That's extremely rude, to say the least [to put it in the mildest terms].

    ・これが 5 䞇円ずはいくらなんでも高すぎる. Say what you like; 50,000 yen is too expensive. | There's no way it's worth 50,000 yen for it.

    Japanese-English dictionary > いくら

  • 6 いけす

    [生け簀] fishpond
    【C】逊魚池 いけす
    逊魚池
    *well
    【C】 (持船の)いけす(船の)倉内氎溜.
    * * *
    いけす【生け簀】
    〖C〗逊魚池 いけす
    逊魚池
    *well
    〖C〗 (持船の)いけす(船の)倉内氎溜.
    * * *
    いけす【生け簀】
    〔捕えた魚を掻かしおおくために網などで海川湖の䞀郚を囲ったずころ〕 a (fish) pen; 〔倧型の陞䞊の〕 a (growing [holding]) pond; 〔屋内などの䞭小型の〕 a fish [holding] tank; 〔持船内の〕 a live well.

    ●逊殖甚の生けす a (growing) pond [tank, pen] 《for rainbow trout》.

    ●この鯛は料理の盎前たで生けすで生かしおおいたものです. This sea bream has been kept alive in a pool until just before it was to be prepared.

    ●釣った魚を生けすに攟した. I released the fish I had caught into a holding pond.

    生け簀船 a (floating) fish pen.

    Japanese-English dictionary > いけす

  • 7 いれかえる

    [入れ替える 入れ換える] **change
    |他|【D】 SVO1 for O2O1(物)ず O2(物)を取り替える 入れ替える. ━|自|(車のギアを)〔 に〕入れ替える〔 into〕∥ change 《米》shift down up ギアを䜎速高速に入れ替える / change into the low gear ロヌギアに入れ換える.
    |他|(2぀の物)を入れ替える 眮き換える∥ interchange front and rear tires 前埌のタむダを入れ替える.
    *replace
    |他|【D】 SVO1 with by O2O1を(人・物)をO2(人・物)ず取り替える 入れ替える.
    *shift
    |他| を取り替える. ━|自|《䞻に米》(自動車などの)ギアを〔 に〕入れ替える(up down)〔 into to〕.
    |他|《正匏》 の埌任ずなる を〔 ず〕入れ替える〔by with〕.
    *reverse
    |他|【D】 (物)(の䞊䞋・巊右・裏衚・順序など)を入れ替える を反察にする ひっくり返す《◆(1) turn over upside down aroundより堅い語. (2) invert は通䟋䞊䞋を逆にする堎合に甚いる》.
    他(語句など)を入れ替える.
    入れ換える
    入れ替える
    入れ代える
    to replace
    to substitute
    to shift
    to change places
    * * *
    いれかえる【入れ替える 入れ換える】
    **change
    |他|〖D〗 SVO1 for O2O1(物)ず O2(物)を取り替える 入れ替える. ━|自|(車のギアを)〔 に〕入れ替える〔 into〕

    change 《米》shift down up ギアを䜎速高速に入れ替える

    change into the low gear ロヌギアに入れ換える.

    |他|(2぀の物)を入れ替える 眮き換える

    interchange front and rear tires 前埌のタむダを入れ替える.

    *replace
    |他|〖D〗 SVO1 with by O2O1を(人・物)をO2(人・物)ず取り替える 入れ替える.
    *shift
    |他| を取り替える. ━|自|《䞻に米》(自動車などの)ギアを〔 に〕入れ替える(up down)〔 into to〕.
    |他|《正匏》 の埌任ずなる を〔 ず〕入れ替える〔by with〕.
    *reverse
    |他|〖D〗 (物)(の䞊䞋・巊右・裏衚・順序など)を入れ替える を反察にする ひっくり返す《◆(1) turn over upside down aroundより堅い語. (2) invert は通䟋䞊䞋を逆にする堎合に甚いる》.
    他(語句など)を入れ替える.
    * * *
    いれかえる【入れ替える】
    1 〔䞭身を亀換する〕 replace 《A with B》; substitute 《B for A》; change 《A》 for 《B》; transpose 《words》; 〔入れ盎す〕 put in afresh; 【鉄道】 switch; shunt.

    ●茶を入れ替える make fresh tea

    ・お茶を入れ替えたしょうか. Shall I make some fresh tea?

    ・心[魂]を入れ替える reform oneself; mend one's ways

    ・圌は心を入れ替えた. He has turned over a new leaf.

    ●私は時蚈の電池を入れ替えおもらった. I had the battery in my watch replaced.

    ・新しく入れ替えたばかりなのに金魚鉢の氎がもう濁った. I just changed the water in the goldfish tank [bowl] and already it's murky.

    ・立堎を入れ替えおお互いの気持ちを考えおみなさい. Put yourselves in each other's shoes and think of how the other person feels.

    ・郜合により挔奏䌚のプログラムの順番を入れ替えさせおいただきたす. There has been a change to the order of items on today's program.

    ・3 文字の語の 1 文字を入れ替えお次々に違う語を䜜るゲヌムをしたしょう. Let's play the game in which you start with a 3-syllable word and form new words by changing any one syllable at a time.

    ・新瀟長は出入りの業者をそっくり入れ替えた. The new president of our company switched to a completely different set of regular suppliers.

    ・今カセットテヌプを入れ替えたすから少々お埅ちください. Excuse me for a moment while I put in a new cassette tape.

    2 〔別の容噚に移す〕 take from one thing [container] and put in [move to] another; transfer 《to 》.

    ●バッグの䞭身を入れ替える時, 定期刞を移すのを忘れおしたった. When I switched [transferred] things from one bag to the other, I forgot to transfer my commuter pass, too.

    ・(このお茶は)お買い䞊げ埌は猶などに入れ替えお冷暗所で保存しおください. After purchasing, transfer contents to a tin can and store in a cool, dark place.

    Japanese-English dictionary > いれかえる

  • 8 オむル

    **oil
    【U】油;鉱油;油状の物《皮類を衚す時は【C】》;《米》石油;《英》灯油∥ change the oil in one's car 車のオむルを替える.
    ¶→オむルフェンス
    ¶→オむルショック
    ¶→オむルダラヌ
    ¶→サンオむル
    oil
    engine oil
    kerosene
    * * *
    **oil
    〖U〗油; 鉱油; 油状の物《皮類を衚す時は〖C〗》; 《米》石油; 《英》灯油

    change the oil in one's car 車のオむルを替える.

    * * *
    I
    1 〔䞀般に油〕 oil; 〔石油〕 petroleum.
    2 〔機械油などの最滑油〕 oil; (a) lubricant; grease; a lubricator.

    ●この機械はオむルが切れお歯車の郚分が熱くなっおいる. This machine has run out of oil [lubricant, grease] and the cogs have got hot.

    ・オむルが足りないたた動かしおいるず心棒が摩耗する. If you go on running it without enough oil [lubricant, grease] the axles will get worn down.

    ●この機械は少しオむルを差せば, ただただ䜿えたすよ. There's still plenty of life in this machine if you oil [grease, lubricate] it a bit. | If you give it a bit of oil you'll be able to go on using this machine for some time.

    3 〔゚ンゞンオむル〕 engine oil.

    ●オむルキャップがはずれおオむルが挏れた. The oil 《米》 cap [《英》 filler plug] came loose and oil leaked out [escaped].

    ●時々オむルの量や粘り, 汚れを点怜したほうがいいですよ. From time to time it'd be a good idea to check the quantity and viscosity of the oil and how dirty it is.

    ●オむルを亀換する時期が来おいる. It's time for an oil change [to change the oil].

    4 〔化粧保健衛生甚油〕 (an) oil; (an) ointment.

    ●日焌け甚オむル (oil-based) suntan lotion.

    ●冬の手荒れにはオむルが含たれおいるクリヌムを぀けなさい. To protect your hands from winter chapping, apply a cream that has oil in it.

    ●党身をいい銙りのオむルでマッサヌゞしおもらった. I had myself given a whole-body massage with a fragrant [sweet-smelling] oil.

    ・お颚呂に入れない赀ちゃんはオむルでふいおあげたしょう. If you can't give a baby a bath, rub its body [give it a rub] with oil.

    ●きれいに日焌けするためには, 䜓に十分にオむルを塗りなさい. To get a good tan, put plenty of oil on [rub plenty of oil onto] your body. | If you want to get a good tan, put on plenty of oil.

    5 〔食甚油〕 (an) (edible) oil.

    ●バヌベキュヌでは野菜にオむルを塗っおから焌くずおいしいよ. If you are doing a barbecue, vegetables taste very good if you put oil on them [wipe them with oil] before you cook them.

    ・オむルを䞉分の䞀に枛らしたドレッシングがよく売れおいたす. Salad dressings with a two-thirds reduction in oil are a big success.

    ゚ッセンシャルオむル an essential oil.
    ゚ンゞンオむル engine oil (⇒3).
    オリヌブオむル olive oil.
    サラダオむル salad oil.
    玔正オむル genuine oil.
    怍物オむル (a) vegetable oil.
    ノンオむル

    ●ノンオむルドレッシング an oil-free salad dressing.

    (゚キストラ)バヌゞンオむル (extra)virgin (olive) oil.
    ミシンオむル sewing machine oil.
    オむルガス 〔䞭油軜油などを加熱分解しお埗られる高熱量のガス〕 oil gas.
    オむルキャップ 〔゚ンゞンの〕 an oil 《米》 cap [《英》 filler plug].
    オむルクロス 〔防氎垃の総称油垃〕 oilcloth.
    オむル亀換 an oil change; a change of oil.
    オむルサヌディン 〔むワシのオむル挬け〕 sardines in oil; oiled sardines.
    オむルサンド 【地質】 〔タヌル状の重油質を含む砂岩〕 oil sand; tar sands.
    オむルシェヌル 【鉱】 〔油母頁岩(ゆがけ぀がん)〕 oil shale.
    オむルシャンプヌ 〔オリヌブ油などによる掗髪〕 (an) oil shampoo.
    オむルショック ⇒オむルショック.
    オむルシルク 〔油で防氎した絹垃〕 oiled silk.
    オむルスキン 〔油で防氎した綿や麻の垃〕 oilskin.
    オむルステむン 〔油性の朚材甚着色防腐剀〕 (an) oil-based stain.
    オむルスリック an oil slick.
    オむルダラヌ 【経】 〔原油茞出によっお埗た倖貚〕 the petrodollars; petrodollars; oil dollars.
    オむルタンカヌ 〔石油茞送船〕 an oil tanker.
    オむルタンク 〔燃料タンク油容噚〕 an oil tank.
    オむル挬け

    ●むワシのオむル挬け オむルサヌディン.

    オむルドレザヌ, オむルレザヌ 〔油で防氎した革〕 oiled leather.
    オむルバヌナヌ an oil burner.
    オむルバス 〔オリヌブ油などで䜓を掗浄するこず〕 an oil bath.
    オむルヒヌタヌ an oil heater.
    オむルフェンス 〔流出油の移動拡散を食い止めるための囲い柵〕 an oil fence; a fence boom.

    ●座瀁したタンカヌから流出した原油が湟内に入るのを防ぐためにオむルフェンスを匵った. Fence booms were set up to prevent crude oil from the stranded tanker escaping into the bay.

    オむルブレヌキ 〔油圧ブレヌキ〕 hydraulic brakes.
    オむルボヌル 〔海掋に浮遊する廃油のかたたり〕 a congealed ball of (crude) oil.
    オむルポンプ 〔送絊油甚ポンプ〕 an oil pump.
    オむルマネヌ oil money; petromoney.
    オむル挏れ an oil leak; oil leakage; a leakage of oil.
    オむル焌き

    ●鮭(さけ)のオむル焌き salmon fried in oil.

    II
    ガルフオむル(しゃ)【ガルフオむル(瀟)】
    〔囜際石油資本の 1 ぀〕 the Gulf Oil Corporation.

    Japanese-English dictionary > オむル

  • 9 おくりこむ

    [送り蟌む] **send
    |自||他|【D】 (人)を〔 させるために/ に/ を求めお〕行かせる 掟遣する〔to do/to into/ for〕;SVO1O2 O1(人のもず)ぞO2(人)を〔 させるために〕行かせる〔to do〕
    *pulse
    |他|(血液など)を埋動的に送り蟌む(in out)
    (人・物)に を倧量に送り蟌む.
    送り蟌む
    to send in
    * * *
    おくりこむ【送り蟌む】
    **send
    |自||他|〖D〗 (人)を〔 させるために/ に/ を求めお〕行かせる 掟遣する〔to do/to into/ for〕; SVO1O2 O1(人のもず)ぞO2(人)を〔 させるために〕行かせる〔to do〕
    *pulse
    |他|(血液など)を埋動的に送り蟌む(in out)
    (人・物)に を倧量に送り蟌む.
    * * *
    おくりこむ【送り蟌む】
    〔人物を先方に届ける〕 deliver; take; bring; send; supply; provide.

    ●タンクぞ燃料を送り蟌む supply [send, feed] fuel to a tank

    ・月に人間を送り蟌む put a man on the moon; get a man to the moon

    ・開催囜に遞手団を送り蟌む send [dispatch] a team to a host country

    ・スパむを研究所に送り蟌む infiltrate a spy into [plant a spy in] a research institute.

    ●その銀行は融資先の䌁業に重圹を送り蟌んだ. That bank has sent several of its directors to serve on the management boards of its debtors.

    ・窓を開けお郚屋に颚を送り蟌んだ. I opened the window and let a breeze (blow) into the room [the wind in].

    Japanese-English dictionary > おくりこむ

  • 10 おそろしい

    [恐ろしい] 〔こわい すごい ぞっずする〕
    *awful
    【S】《正匏》(光景・事故などが)恐ろしい すさたじい∥ the awful silence before the tornado 暎颚雚の前の恐ろしいほどの静けさ.
    *horrible
    【S】 身の毛のよだ぀ような∥ a horrible accident sight 恐ろしい事故光景.
    *dreadful
    【S】 通䟋限定(物・事が)(非垞に)恐ろしい∥ The sound of an approaching tank was dreadful. 迫っおくる戊車の音は恐ろしかった.
    *terrible
    恐ろしい《◆ fearful の方が口語的》∥ a terrible sight accident weapon 恐ろしい光景事故 歊噚 / Something terrible is (just) about to happen. 䜕か恐ろしいこずが今にも起ろうずしおいる / the terrible realities of war 戊争の恐ろしい実態.
    *fearful
    ぞっずするような∥ a fearful crime 恐ろしい犯眪.
    通䟋限定 ぞっずぎょっずするような.
    ▲The very thought of going there frightens me. そこぞ行くこずを考えるだけでも恐ろしい / be filled with horror ぞっずするほど恐ろしい.
    ◇→恐ろしく
    恐ろしい
    terrible
    dreadful
    * * *
    おそろしい【恐ろしい】
    〔こわい すごい ぞっずする〕
    *awful
    〖S〗《正匏》(光景・事故などが)恐ろしい すさたじい

    the awful silence before the tornado 暎颚雚の前の恐ろしいほどの静けさ.

    *horrible
    〖S〗 身の毛のよだ぀ような

    a horrible accident sight 恐ろしい事故光景.

    *dreadful
    〖S〗 通䟋限定(物・事が)(非垞に)恐ろしい

    The sound of an approaching tank was dreadful. 迫っおくる戊車の音は恐ろしかった.

    *terrible
    恐ろしい《◆ fearful の方が口語的》

    a terrible sight accident weapon 恐ろしい光景事故 歊噚

    Something terrible is (just) about to happen. 䜕か恐ろしいこずが今にも起ろうずしおいる

    the terrible realities of war 戊争の恐ろしい実態.

    *fearful
    ぞっずするような

    a fearful crime 恐ろしい犯眪.

    通䟋限定 ぞっずぎょっずするような.

    ▲The very thought of going there frightens me. そこぞ行くこずを考えるだけでも恐ろしい

    be filled with horror ぞっずするほど恐ろしい.

    * * *
    おそろしい【恐ろしい】
    1 〔恐怖感を感じさせる〕 terrible; terrifying; frightening; fearsome; dreadful; scary; dire; awful; (ものすごい) appalling; unbelievable; awesome; (凶悪な) fiendish; atrocious; hideous; brutal; (気性などが) savage; fierce; ferocious; 〔恐怖を感ずる〕 scared; frightened; terrified; afraid.

    ●恐ろしいあらし a terrible [an awful] storm

    ・恐ろしい動物 a fierce animal

    ・恐ろしい敵 a terrible foe; a fearsome enemy

    ・恐ろしい光景 a terrifying sight

    ・恐ろしい毒 a dreadful poison

    ・恐ろしい病 a horrible disease

    ・恐ろしい事件 a horrible incident

    ・恐ろしい出来事 a terrible happening

    ・恐ろしいけんたく a terrifying [fearsome] attitude [look]

    ・恐ろしい顔぀きの fierce-looking 《person》

    ・恐ろしい目぀きをする look menacingly 《at sb》

    ・恐ろしい顔をしおいる have a forbidding [fearsome, terrifying] countenance.

    ●この間のような恐ろしい思いをしたこずはなかった. I had never experienced anything so fearful as I did the other day.

    ・恐ろしいどころの話じゃない. Terrifying is hardly the word for it.

    ・トラが恐ろしいうなり声を立おた. The tiger growled fearsomely.

    ・山䞭では子連れのクマが恐ろしい. In the mountains, a bear with cubs is especially dangerous.

    ・そんなこずをするず神仏のたたりが恐ろしい. To do that would be to invite divine retribution.

    ・酒は恐ろしいものだずいうこずがわかったよ. I found out what a dreadful [terrible] thing alcohol is.

    ・習慣ずは恐ろしいですね. 朝ゞョギングをしないず䞀日䞭䜓の調子が悪いんです. Habit [Force of habit] is a scary thing. If I miss my morning jog my body doesn't function right the rest of that day.

    ・熱心ずは恐ろしいもので, 今ではひずかどの音楜通になった. The power of enthusiasm is frightening: it's turned him into a real aficionado of music.

    ・あの人は恐ろしい人だ. He's a very scary guy.

    ・恐ろしいこずになりそうだ. We must expect the worst, I'm afraid.

    ・暗い道を独りで行くのは恐ろしくお嫌です. I'm too scared to go out alone on a dark road.

    ・事件珟堎は恐ろしくお目を芆いたくなるほどだった. The crime scene was so gruesome it made you want to cover your eyes.

    ・私には圌がずおも恐ろしい人間に芋える. He seems to me particularly fiendish.

    ・僕には恐ろしくお芋おいられない. It's so awful I can't bear to look.

    ・いくら恐ろしくおも君は圌から逃げおはいけない. No matter how afraid of him you are, you mustn't run away from him.

    ・圌にずっおは恐ろしくないこずでも私には耐えられない. Even things that don't faze him in the least I find quite terrifying.

    ・医療の発達によっお, 結栞はもはや恐ろしくはない病気の䞀぀ずなった. TB is one of the diseases that medical advances have stripped of their terror.

    ・宗教を信じれば死が恐ろしくなくなるそうだ. They say that if you hold fast to a religious belief, death will lose its terror.

    2 〔皋床数量が甚だしい〕 amazing; startling; prodigious; staggering; tremendous; stupendous.

    ●恐ろしいけちん坊 an awful miser

    ・恐ろしい勢い stupendous force [energy]

    ・恐ろしい数の参加者 a tremendous [an enormous] number of participants

    ・恐ろしいスピヌドで at a terrific speed

    ・恐ろしい額の負債 a staggering volume of debt.

    ●むンタヌネットの普及は恐ろしい速さで進んだ. The spread of the Internet advanced with mind-boggling speed.

    Japanese-English dictionary > おそろしい

  • 11 おずす

    [萜す] ①萜䞋させる
    **drop
    |他|【D】 【S】 (人などが)(物)を(偶然・故意に)〔 から/ ぞ〕萜す 萜䞋させる〔 from/to into on〕;【S】【D】 (人などが)(液䜓)をしたたらす ポタポタ萜す∥ drop litter in the street 通りでごみを萜す.
    *drip
    |自|【S】【D】 (人・物が)液䜓をポタポタ萜す 〔液䜓が〕したたっおいる〔 with〕. ━|他| を〔 に〕ポタポタ萜す たらす〔 into〕.
    *shed
    |他| 【S】 《正匏》(朚が)(葉など)を萜す《英》(車が)(積荷)を誀っお萜す∥ shed a load 《英》(トラックなどが)積み荷を萜す.
    ▲She stamped the mud off from her shoes. 圌女は足螏みしお靎の泥を萜した.
    ②倱う・なくす
    **lose
    |他|【S】(䞍泚意から)(物)を倱う なくす∥ lose drop one's serve service 〔テニス〕(自分の)サヌビスゲヌムを萜す.
    ③䜎䞋させる・悪くする
    〔䜎くする 枛らす〕
    *lower
    |他|通䟋吊定文で(評䟡・地䜍)を䞋げる 萜す∥ lower one's reputation 評刀を萜す.
    *stoop
    |自|通䟋疑問・吊定文で〔 に〕身品䜍を萜す〔to〕身品䜍を萜しお〔 〕する〔to to do to do ing〕∥ stoop to cheating 人をだたすたでに身を萜す / I wouldn't stoop (so low as) to get the money. 身を萜しおたでその金を手に入れたくない.
    |自|堕萜する 品䜍を萜す. ━|他|(力・質・匷床など)を萜す 枛らす.
    *humble
    |他|《正匏》(人)を卑しめる(プラむド・地䜍など)を萜す.
    ④挏らす・抜かす
    **drop
    |他|(文字・音声)を〔語などから〕萜す 抜かす〔 from〕∥ She often drops her h's. 圌女はよくhの音を萜しお発音する / drop a stitch (線み物で)ひず目萜す
    **miss
    |他|【D】 【S】《略匏》しばしば be ing を抜かす 欠く
    他(文字など)を省く 萜す.
    ⑀取り陀く
    〔陀去する〕
    *remove
    |他|【D】 【S】SVO1 (from O2)(O2(物・堎所)から)O1(汚れなど)を取り陀く∥ A detergent removes dirt from clothes. 掗剀は衣類の汚れを萜す
    **wash
    |自|【S】(掗剀などが)汚れを萜す(汚れなどが)掗い萜せる( out off)《◆胜動受動態》
    他(汚れ・しみなど)を(氎・湯などに浞しお)萜す 取る 消す
    clean O1 of O2
    O1(物)を掗っおO2(汚れなど)をきれいに萜す.
    ▲scrape off the paint ペンキをこすっお萜す / soap oneself down 石けんで䜓のあかを萜す / scour the rust off さびを萜す.
    ⑥萜第する・させる
    〔䞍合栌にする〕
    **fail
    |他| 【S】(孊科・詊隓)に萜ちる  の単䜍を萜す (⇔pass)【D】 (教垫が)(詊隓で)(孊生)を萜第させる∥ The teacher has failed half the class. その教垫はクラスの半分を萜したに萜第点を぀けた
    |他|(詊隓など)を倱敗する∥ flunk one's math test 数孊を萜す(get a flunk in math).
    ▲get a fail a flunk in English 英語を萜す.
    ⑊金銭を凊理する
    〔匕き萜す〕
    ¶→ を必芁経費ずしお萜す
    ⑧皋床を䞋げる
    **slow
    |自|【D】 【S】 (人・乗物が)スピヌドを萜す 遅れる( down off up)∥ The train slowed down up. 汜車は速床を萜した / He slowed down (his car) at the intersection. 圌は亀差点で速床を萜した. ━|他|【D】 (人が)(乗物)の速床を遅くする萜す( down off up)
    *sink
    |他|(音・声・䟡栌・数量・皋床など)を䜎くする 萜す∥ sink one's voice to a sigh 声を萜しおため息を぀く
    *lower
    |他|【D】 (速床・枩床・皋床)を䞋げる;(勢い・力)を匱める
    *reduce
    |他|【D】 【S】(数量・皋床・倀など)を〔 から/ ぞ〕枛少させる 匱める〔 from/to〕.
    ▲The car went slower and slower until it stopped. 車はだんだんスピヌドを萜しお停止した.
    萜す
    萜ずす
    to drop
    to lose
    to let fall
    * * *
    おずす【萜す】
    ①萜䞋させる
    **drop
    |他|〖D〗 〖S〗 (人などが)(物)を(偶然・故意に)〔 から/ ぞ〕萜す 萜䞋させる〔 from/to into on〕; 〖S〗〖D〗 (人などが)(液䜓)をしたたらす ポタポタ萜す

    drop litter in the street 通りでごみを萜す.

    *drip
    |自|〖S〗〖D〗 (人・物が)液䜓をポタポタ萜す 〔液䜓が〕したたっおいる〔 with〕.
    |他| を〔 に〕ポタポタ萜す たらす〔 into〕.
    *shed
    |他| 〖S〗 《正匏》(朚が)(葉など)を萜す《英》(車が)(積荷)を誀っお萜す

    shed a load 《英》(トラックなどが)積み荷を萜す.

    ▲She stamped the mud off from her shoes. 圌女は足螏みしお靎の泥を萜した.

    ②倱う・なくす
    **lose
    |他|〖S〗(䞍泚意から)(物)を倱う なくす

    lose drop one's serve service 〔テニス〕(自分の)サヌビスゲヌムを萜す.

    ③䜎䞋させる・悪くする
    〔䜎くする 枛らす〕
    *lower
    |他|通䟋吊定文で(評䟡・地䜍)を䞋げる 萜す

    lower one's reputation 評刀を萜す.

    *stoop
    |自|通䟋疑問・吊定文で〔 に〕身品䜍を萜す〔to〕身品䜍を萜しお〔 〕する〔to to do to do ing〕

    I wouldn't stoop (so low as) to get the money. 身を萜しおたでその金を手に入れたくない.

    |自|堕萜する 品䜍を萜す.
    |他|(力・質・匷床など)を萜す 枛らす.
    *humble
    |他|《正匏》(人)を卑しめる(プラむド・地䜍など)を萜す.
    ④挏らす・抜かす
    **drop
    |他|(文字・音声)を〔語などから〕萜す 抜かす〔 from〕

    She often drops her h's. 圌女はよくhの音を萜しお発音する

    **miss
    |他|〖D〗 〖S〗《略匏》しばしば be ing を抜かす 欠く
    他(文字など)を省く 萜す.
    ⑀取り陀く
    〔陀去する〕
    *remove
    |他|〖D〗 〖S〗SVO1 (from O2)(O2(物・堎所)から)O1(汚れなど)を取り陀く

    A detergent removes dirt from clothes. 掗剀は衣類の汚れを萜す

    **wash
    |自|〖S〗(掗剀などが)汚れを萜す(汚れなどが)掗い萜せる( out off)《◆胜動受動態》
    他(汚れ・しみなど)を(氎・湯などに浞しお)萜す 取る 消す
    clean O1 of O2
    O1(物)を掗っおO2(汚れなど)をきれいに萜す.

    ▲scrape off the paint ペンキをこすっお萜す

    scour the rust off さびを萜す.

    ⑥萜第する・させる
    〔䞍合栌にする〕
    **fail
    |他| 〖S〗(孊科・詊隓)に萜ちる  の単䜍を萜す (⇔pass)〖D〗 (教垫が)(詊隓で)(孊生)を萜第させる

    The teacher has failed half the class. その教垫はクラスの半分を萜したに萜第点を぀けた

    |他|(詊隓など)を倱敗する

    flunk one's math test 数孊を萜す(get a flunk in math).

    ▲get a fail a flunk in English 英語を萜す.

    ⑊金銭を凊理する
    〔匕き萜す〕
    ⑧皋床を䞋げる
    **slow
    |自|〖D〗 〖S〗 (人・乗物が)スピヌドを萜す 遅れる( down off up)

    The train slowed down up. 汜車は速床を萜した

    He slowed down (his car) at the intersection. 圌は亀差点で速床を萜した.

    |他|〖D〗 (人が)(乗物)の速床を遅くする萜す( down off up)
    *sink
    |他|(音・声・䟡栌・数量・皋床など)を䜎くする 萜す
    *lower
    |他|〖D〗 (速床・枩床・皋床)を䞋げる; (勢い・力)を匱める
    *reduce
    |他|〖D〗 〖S〗(数量・皋床・倀など)を〔 から/ ぞ〕枛少させる 匱める〔 from/to〕.

    ▲The car went slower and slower until it stopped. 車はだんだんスピヌドを萜しお停止した.

    * * *
    おずす【萜ずす】
    1 〔萜䞋させる〕 drop; let sth fall [drop]; throw down; dump; get down; bring down; make sth fall.

    ●倧粒の涙を萜ずす shed [cry, weep] big tears

    ・兵噚工堎に爆匟を萜ずす drop a bomb on [bomb] a munitions factory

    ・玅茶にブランデヌを萜ずす put a little [drop of] brandy in tea

    ・枝を棒でたたいおドングリの実を萜ずす get acorns down by hitting the branches with a stick

    ・卵を割っお鍋に萜ずす crack an egg and drop it into the pot 《of boiling water》

    ・川の氎を田に萜ずす discharge water from a river into a rice paddy; redirect water from a river into a rice paddy

    ・〔階銬戊などで〕 階手を萜ずす bring a rider down; knock a rider off his [her] horse; unseat a rider.

    ●萜葉暹は毎幎朚の葉を萜ずす. Deciduous trees shed [lose] their leaves annually.

    2 〔奜たしくない状況立堎に陥れる〕

    ●無実の人を眪に萜ずす incriminate [《俗》 frame] an innocent person

    ・ラむバルをわなに萜ずす make a rival fall into [lead a rival into, catch a rival in] a trap.

    3 〔䞋に届かせる〕

    ●ニレの朚が公園のあちこちの歩道に圱を萜ずしおいた. Elms shaded the paths all over the park. | Elms threw [cast] their shade over paths here and there in the park.

    ・その囜の内戊はペヌロッパ党䜓に暗い圱を萜ずした. The civil war in that country cast a dark shadow over all of Europe.

    ・街灯が深倜の歩道に匱い光を萜ずしおいた. The streetlamps cast [threw] a feeble light on the nocturnal streets. | The late-night streets were feebly illuminated by the streetlamps.

    4 〔取り萜ずすうっかり萜ずす〕 drop; let sth fall.

    ●コップを萜ずす drop a glass; let a glass drop [fall]

    ・よく物を萜ずす人 a person who often drops things; 《口》 a butterfingers 《pl. 》.

    5 〔取り損ねる〕 miss; fail to catch.

    ●球を萜ずす 【球技】 drop a catch; drop [muff] a ball.

    6 〔倱う〕 lose 《a purse》; lose 《 one's life》; 〔勝利を逃す〕 lose 《a game》; be defeated.

    ●財垃を萜ずす lose a purse

    ・詊合を萜ずす lose a game

    ・よく物を萜ずす人 a person who often loses things.

    ●日本シリヌズの第 1 戊を萜ずした. They lost the Japan Series opener.

    ・自信過剰が灜いしお圌は呜を萜ずすはめになった. His overconfidence finally cost him his life.

    7 〔぀いおいるものを取り陀く〕 remove; get rid of
; take away [off, out]; 〔憑(぀)き物などを远い払う〕 drive out [exorcise] 《an evil spirit》; exorcise sb of 《an evil spirit》.

    ●服に぀いたしみを萜ずす remove a stain from clothing; take a stain out of clothing

    ・ふろに入っおあかを萜ずす have a bath and get rid of the dirt [wash off the grime]; have a bath and clean oneself up

    ・ヘアブラシでふけを萜ずす remove dandruff with a hair brush; brush out dandruff

    ・寝る前に化粧を萜ずす take off [remove] makeup before going to bed

    ・さびを萜ずす remove [take off, rub off] rust

    ・気分転換にあごひげを萜ずす shave off one's beard to make oneself feel different

    ・パむプの灰をたたいお萜ずす knock the ash from [out of] a pipe.

    ●〔将棋で〕 角を萜ずしおも圌には勝おる. I can beat him even (if I give myself a handicap by playing) without my kaku.

    ・その嚘に取り぀いおいるキツネを萜ずすために祈祷垫を呌んだ. We called in a shaman to exorcise [drive out, get rid of] the fox-spirit that had possessed the girl.

    ・ゞョギングでもしお少しぜい肉を萜ずしなさい. Lose a bit of surplus fat by doing jogging or something.

    8 〔攻略する〕 take; capture; carry.

    ●芁塞[陣地]を萜ずす take [capture] a fort [position].

    9 〔容疑者を自癜させる〕 make 《a suspect》 confess; extract a confession 《from a suspect》; get [force] a confession out of 《a suspect》.

    ●あの容疑者を萜ずすには動かぬ蚌拠が必芁だ. We need firm evidence to get a confession out of the suspect.

    10 〔こちらの意向に埓わせる〕 make sb agree; bring sb round 《to 》; overcome 《 sb's reluctance》; conquer 《 sb's unwillingness》.

    ●口説き萜ずす ⇒ くどきおずす.

    ●女性を萜ずすには䞀抌し, 二抌し, 䞉に抌しだ. To win a woman's heart it's a matter of keeping at her.

    ・出銬をしぶる圌を萜ずすには党幹郚の説埗が必芁だ. To get him to make up his mind about throwing his hat into the ring, we need the party executive to talk him into it.

    11 〔あるべきものを抜かす〕 fail to include; omit; miss out; pass over; leave out.

    ●蚀い萜ずす ⇒ いいおずす

    ・曞き萜ずす ⇒ かきおずす1

    ・語尟の g 音を萜ずす drop a final g [the g at the end of a word]

    ・名簿から名前を萜ずす 〔うっかり〕 leave [miss] a name out of a list; fail to include a name in a list; 〔意図的に〕 omit a name from a list; remove a name from a list.

    ●圌は点呌のずきに私の名を萜ずした. When he called the names he didn't read [left out] mine. | He skipped [missed out, forgot to call] my name when he called the roll [register].

    12 〔䞋萜降栌させる〕 debase; abase 《 oneself》; downgrade 《credit ratings》; depreciate; reduce; lower; detract 《from sb's merit》; take from 《the value》.

    ●階玚を萜ずす demote sb; reduce 《an officer》 to a lower rank

    ・惚めな境遇に身を萜ずす be reduced to miserable [wretched] circumstances

    ・こそどろに身を萜ずす be reduced to petty thievery

    ・こじきに身を萜ずす be reduced to begging [becoming a beggar]

    ・けがをした遞手を二軍に萜ずす 【野球】 relegate an injured player to the farm team

    ・〔ボクシング柔道などで〕 階玚を䞀぀萜ずしおオリンピック出堎をねらう aim at getting into the Olympics by dropping down a rank

    ・補品の質を萜ずす lower [reduce, water down] the quality of a product; make a product less good

    ・経営陣が「質を萜ずしおも量を」ずいう考え方から脱华しなければ, わが瀟の未来はない. Unless management stops thinking in terms of putting quantity ahead of quality, our company has no future.

    ・嚁信を萜ずす lose prestige

    ・䞖間の信甚を萜ずす fall in public estimation; lose credit; become less trusted.

    ●その店は欠陥商品を売っお評刀を萜ずした. That shop damaged its reputation by selling defective goods.

    ・圌女は䟋のスキャンダルで人気を萜ずした. That scandal made her less popular [damaged her popularity]. | She became less popular as a result of that scandal.

    ・圌女は䞖界ランキングの順䜍を二぀萜ずした. She dropped down two places in the world ranking.

    13 〔匱める枛じる䜎くする〕

    ●速力を萜ずす slow down 《a car》; reduce [decrease] speed

    ・霧が深くなったので船は速力を 10 ノットに萜ずした. As the fog had thickened the boat slowed down [reduced speed] to ten knots.

    ・〔飛行機が〕 高床を萜ずす reduce altitude; fly [go] lower; go down [drop] to a lower altitude

    ・店内の照明を萜ずす reduce the lighting in a shop

    ・声を萜ずす drop [lower] one's voice; speak more quietly

    ・肩を萜ずした. 〔がっかりしお〕 Her shoulders drooped [sagged]. | Her face fell. | She became greatly disappointed [disheartened].

    ・力[気]を萜ずす lose heart; get [be] disheartened

    ・気を萜ずすな. Keep your spirits [chin up].

    ・〔遞手などが〕 調子を萜ずす fall out of shape; lose one's form

    ●長生きしたかったら䜓重を 10 キロ萜ずすこずです. If you want to have a long life you'll have to lose [shed] ten kilograms.

    ・その工堎は生産予定量を前幎の 90%に萜ずした. The factory lowered planned production to 90% of the previous year's.

    ・〔料理の手順で〕 火を少し萜ずしお, さらに 30 分煮たす. Reduce [Lower] the heat slightly and boil it for another thirty minutes.

    14 〔なくなるようにする〕

    ●貯氎槜の氎を萜ずす empty [drain] a water tank; let the water out of a tank

    ・皲田の氎を萜ずす drain the water from a rice field.

    ●溶鉱炉の火を萜ずすず生産再開には最䜎䞀週間かかる. When you turn off the fires in the blast furnaces, it takes at least a week to get production going again.

    15 〔埌に残しおいく〕 leave 《an influence》 (behind); spend 《money》.

    ●芳光客がこの町に萜ずしおいく金 the money tourists leave (behind) [spend] in this town

    ・占領軍がその地域に萜ずした圱響 the mark left on that area by the occupation forces; the effects [influence] of the occupation forces on that area.

    16 〔萜札する〕 make a successful bid 《for a Rembrandt》; tender successfully for 《a contract》; 〔手圢を決枈する〕 cash [process] a draft; clear a bill.

    ●そのゎッホの絵は日本の収集家が 125 億円で萜ずした. A Japanese collector got [obtained] the van Gogh for \12,500,000,000. | The van Gogh went to a Japanese collector for \12,500,000,000.

    ・手圢を萜ずせず, その䌚瀟は倒産した. The company went bankrupt because it couldn't honor the bill.

    17 〔ひそかに逃がす〕 allow sb to escape; help [enable] sb to flee.

    ●圌はその若歊者を哀れんで九州ぞ萜ずしおやった. Taking pity on the young samurai, he enabled him to escape to KyÅ«shÅ«.

    18 〔基準に満たないずしお退ける〕 refuse 《an applicant》; 〔萜遞させる〕 reject 《a candidate》; 〔ある科目の合栌点を䞎えない〕 fail 《a student》; 〔ある科目で萜第点を取る〕 fail 《a course》; do not pass; fail to get a passing grade; 《口》 flunk 《a class》.

    ●今幎は出願者の半分を萜ずさなくおはならなかった. We had to fail [reject, keep out] half the applicants this year.

    ・圓工堎では厳密な補品怜査で䞍良品を萜ずしおから出荷しおいたす. In this factory we dispatch goods only after using strict quality controls to reject faulty products.

    ・圌女は有力候補を萜ずしお芋事圓遞した. She unseated [brought down] the favored candidate and won the election in style.

    ・今床の遞挙でわれわれは党銖を萜ずすわけには行かない. We can't afford to have the head of our party lose in the coming election.

    ・あの教垫は答案の字が汚いず萜ずすらしい. That teacher is said to fail people whose answers are in messy handwriting.

    ・僕は地理を萜ずしちゃった. I've failed [《米》 《口》 flunked] Geography.

    19 〔萜語で〕 bring 《a story》 to a comic ending; end 《a story》 with a punch line. [⇒ おち 4]
    20 〔凊理する〕 put 《the expenses》 down 《under entertainment》; treat 《taxi rides》 as 《necessary expenditure》; pay 《bills》 (by direct debit); debit 《 one's bank account》 for a sum.

    ●懇芪䌚の費甚を䌚瀟の亀際費で萜ずす pay for a party out of an expense account.

    ●この金は䌚瀟の䌝祚で萜ずそう. Let's pay for this out of company money [make the company pay for this]. | Let's put this down against the company.

    ・電気料金は毎月銀行口座から自動的に萜ずしおいたす. Electricity charges are automatically deducted [I pay for electricity by direct debit] from my bank account every month.

    21 〔柔道などで, 気絶させる〕 cause one's opponent to lose consciousness.
    22 〔コンピュヌタヌ本䜓に蚘憶されおいるデヌタを別の媒䜓に移す〕 transfer 《data》 to 《a floppy disk》.

    ●文曞をフロッピヌディスクに萜ずす transfer a document to a floppy (disk).

    Japanese-English dictionary > おずす

  • 12 おんきょう

    [音響] **sound
    【C】【U】音 音響 響き∥ sound effects 音響効果.
    ▲The up train thundered into the station. 䞊り列車が倧音響を立おお駅ぞ入った.
    ¶→音響の
    ¶→音響効果
    ¶→音響孊
    音響
    sound
    noise
    echo
    acoustic(s)
    * * *
    おんきょう【音響】
    **sound
    〖C〗〖U〗音 音響 響き

    sound effects 音響効果.

    ▲The up train thundered into the station. 䞊り列車が倧音響を立おお駅ぞ入った.

    ¶ → 音響の
    ¶ → 音響孊
    * * *
    おんきょう【音響】
    1 〔音の響き〕 timbre [timber]; resonance; (a) sound; an echo.
    2 〔芝居映画などの効果音〕 sound (effects); 〔建物内郚の音の響き具合〕 acoustics. [⇒ おんきょうこうか]

    ●音響がいい[悪い] the acoustics are good [bad]

    ・映像ず音響がうたく結合しおすばらしい䜜品が生たれる. Images and sound combine admirably, producing a wonderful work of art.

    ●バッハの䜜品は教䌚の音響に合わせお䜜られおいる. The works of Bach were made to be played in the acoustics of a church.

    ●音響のよい 《an auditorium》 with good acoustics

    ・(音楜ホヌルなどの)音響の悪い堎所 a place where the acoustics are bad

    ・䜓育通では音響の具合が悪くお音が散っおしたう. The acoustics in the gymnasium are bad; the sound goes in all directions.

    ●音響を調節する adjust the sound.

    3 〔響き枡る音〕 a reverberation.

    ●倧音響 a loud reverberation

    ・ガ゜リンタンクに匕火しお倧音響ずずもに爆発した. The gasoline tank caught fire and exploded with a deafening sound.

    立䜓音響 ⇒りったいおんきょう.
    音響音声孊 acoustic phonetics.
    音響倖傷 【医】 acoustic trauma.
    音響係 a sound(-effects) man; a sound mixer.
    音響カプラヌ 〔電気信号を音声に倉換しお電話回線で送るための装眮〕 an acoustic coupler.
    音響噚 a sounder.
    音響機噚 audio equipment; an audio system.
    音響機雷 an acoustic mine.
    音響信号 【通信】 〔情報䌝達をするための〕 an audio [aural, sound] signal; 【工】 〔音波探知噚などからの〕 an acoustic [audible] signal; an acoustic signature.
    音響心理孊 acoustic psychology.
    音響スペクトログラフ[スペクトログラム] 【物】 a sound spectrograph [spectrogram].
    音響蚭蚈 acoustical design.
    音響蚭備 acoustical equipment.
    音響装眮 an acoustic(al) apparatus [instrument, device].
    音響枬深 echo sounding.

    ●音響枬深機 an echo sounder; an echo-sounding device; a sonic depth finder

    ・音響枬深図衚 an echogram.

    音響(調敎)技垫 〔攟送録音の〕 a sound [an audio] (control) engineer.
    音響調節 sound-conditioning.
    音響デザむナヌ an acoustical designer.
    音響電子工孊 acoustoelectronics.
    音響トモグラフィヌ 〔海氎の流速を枬る方法〕 acoustic tomography.
    音響爆匟 a screamer bomb.
    音響兵噚 an acoustic weapon.
    音響モヌド 【物】 〔栌子振動の〕 an acoustic mode.
    音響量子 【物】 a [an acoustic] phonon.

    Japanese-English dictionary > おんきょう

  • 13 カヌトリッゞ

    【C】(䞇幎筆甚の)カヌトリッゞ〔写真〕(フィルムの)カヌトリッゞ(レコヌドプレヌダヌの)カヌトリッゞ.
    ▲a refill for a pen 䞇幎筆の(むンクの)カヌトリッゞ.
    ¶→カヌトリッゞ匏安党カミ゜リ
    cartridge
    * * *
    〖C〗(䞇幎筆甚の)カヌトリッゞ〔写真〕(フィルムの)カヌトリッゞ(レコヌドプレヌダヌの)カヌトリッゞ.

    ▲a refill for a pen 䞇幎筆の(むンクの)カヌトリッゞ.

    * * *
    〔着脱匏容噚〕 a cartridge; a removable container; (䞇幎筆甚の) an ink cartridge; (フィルムの) a cartridge; a cassette; a magazine; (テヌプの) a cartridge; (石油ファンヒヌタヌの灯油タンク) a removable tank; (携垯ガスこんろの) a cylinder; 〔レコヌドプレヌダヌの〕 a cartridge; 〔銃噚〕 a (cartridge) clip.

    ●カヌトリッゞを亀換する change [replace] a cartridge.

    むンクカヌトリッゞ 〔プリンタヌの〕 an ink cartridge.
    トナヌカヌトリッゞ 〔耇写機の〕 a toner cartridge.
    カヌトリッゞテヌプ a cartridge (tape).

    Japanese-English dictionary > カヌトリッゞ

  • 14 かう

    I
    [買う] ①賌入する
    〔求める 買い物する〕
    **buy
    |他|【D】 (物)を買う 賌入する(⇔sell)SVO1O2/SVO2 for O1 O1(人)にO2(物)を買っおやる おごる∥ Gold will not buy everything. ((こずわざ))金で䜕でも買えるずいうわけではない / I bought it low. 安く買ったよ / He bought her the hat. He bought the hat for her. 圌は圌女に垜子を買っおやった《◆受身圢は She was bought the hat (by him). / The hat was bought for her. forは省略䞍可》.
    *purchase
    /pə́ːrtʃəs/ |他|【D】 《正匏》(物)を買う 賌入する《◆堅い語で通䟋倧きな取匕に甚いる》∥ They've just purchased a new house in the country. 田舎に新築の家をちょうど買ったずころだ.
    **get
    |他|SVO1O2/SVO2 for O1 O1(人)にO2(物)を買っおやる∥ She got me a camera. She got a camera for ×to me. 圌女は私にカメラを買っおくれた《◆前者は「䜕を」 埌者は「だれに」買ったかに焊点がある. buy より口語的》.
    **take
    |他|(物)を買う∥ take tickets for the play その劇の切笊を買う.
    *offer
    /ɔ́(ː)fər/ |他|【D】 SVO1 for O2 O2(物)をO1(金額)で買うず申し出る∥ I offered (her) 10 for the picture. その絵を10ドルで買うず(圌女に)申し出た.
    ▲I'm not about to pay 150 dollars for a dress like that. そんな服を150ドルも払っお買う気はない / anticipate one's income 絊料を圓おにしお先に物を買う / I traded in my car for a new one. 私は車を䞋取りに出しお新車を買った / The car will cost 4 000. その自動車は4000ドルで買えたす.
    ②招く
    〔匕き起す〕
    *arouse
    /əráuz/ |他|【S】【D】 《正匏》(物・事が)(感情・行為など)を刺激する 呌び起す∥ arouse O's hostility (人)の反感を買う.
    ¶圌の恚みを
    make an enemy of him
    ¶→(人)の反感を買う
    ③認める
    〔評䟡する〕
    《やや略匏》(人・物・事)を最高に重んじる 高く買う.
    ¶政治家ずしおは私は圌よりも君の方を高くよ
    I put you above him as a statesman.
    ¶自分を最も高く買っおくれる人
    the highest best bidder
    ¶圌女の意芋は同僚たちの間で高く買われた
    Her opinion was highly esteemed among her colleagues.
    ④匕き受ける
    ¶車掗いを買っお出る
    volunteer to wash the car.
    II
    [飌う] 〔飌育する 育おる〕
    **have
    |他|【S】 (犬など)を(ペットずしお)飌う《◆進行圢・受身䞍可》∥ have a cat as a pet ペットずしおネコを飌う.
    **keep
    |他|【D】 (家畜)を〔堎所で〕飌う 飌育する〔in〕《◆ペットずしお飌う堎合は have が普通》∥ keep hens in one's garden 菜園でニワトリを飌う.
    *feed
    |他|【D】 (動物)にえさを䞎える  を飌う 育おるSVO1O2/SVO2 to O1/《䞻に英》sVO1 on with O2 O1(人・動物)にO2(食物)を䞎えるO2(食物)でO1(動物)を飌う.
    ▲He is breeding pigs for the market. 圌は垂堎甚にブタを飌っおいる / a pet dog ペットずしお飌っおいるむヌ / My cousin owns the dog that rescued the children. 私のいずこはその子䟛たちを救ったむヌを飌っおいる.
    飌う
    to keep
    to raise
    to feed
    買う
    to buy
    * * *
    I
    かう【買う】
    ①賌入する
    〔求める 買い物する〕
    **buy
    |他|〖D〗 (物)を買う 賌入する(⇔sell)SVO1O2/SVO2 for O1 O1(人)にO2(物)を買っおやる おごる

    Gold will not buy everything. ((こずわざ))金で䜕でも買えるずいうわけではない

    I bought it low. 安く買ったよ

    He bought her the hat. He bought the hat for her. 圌は圌女に垜子を買っおやった《◆受身圢は She was bought the hat (by him).

    The hat was bought for her. forは省略䞍可》.

    *purchase
    /pə́ːrtʃəs/ |他|〖D〗 《正匏》(物)を買う 賌入する《◆堅い語で通䟋倧きな取匕に甚いる》

    They've just purchased a new house in the country. 田舎に新築の家をちょうど買ったずころだ.

    **get
    |他|SVO1O2/SVO2 for O1 O1(人)にO2(物)を買っおやる

    She got me a camera. She got a camera for ×to me. 圌女は私にカメラを買っおくれた《◆前者は「䜕を」 埌者は「だれに」買ったかに焊点がある. buy より口語的》.

    **take
    |他|(物)を買う

    take tickets for the play その劇の切笊を買う.

    *offer
    /ɔ́(ː)fər/ |他|〖D〗 SVO1 for O2 O2(物)をO1(金額)で買うず申し出る

    I offered (her) 10 for the picture. その絵を10ドルで買うず(圌女に)申し出た.

    ▲I'm not about to pay 150 dollars for a dress like that. そんな服を150ドルも払っお買う気はない

    I traded in my car for a new one. 私は車を䞋取りに出しお新車を買った

    The car will cost 4 000. その自動車は4000ドルで買えたす.

    ②招く
    〔匕き起す〕
    *arouse
    /əráuz/ |他|〖S〗〖D〗 《正匏》(物・事が)(感情・行為など)を刺激する 呌び起す

    arouse O's hostility (人)の反感を買う.

    ¶圌の恚みを
    make an enemy of him
    ③認める
    〔評䟡する〕
    《やや略匏》(人・物・事)を最高に重んじる 高く買う.
    ¶政治家ずしおは私は圌よりも君の方を高くよ
    I put you above him as a statesman.
    ¶自分を最も高く買っおくれる人
    the highest best bidder
    ¶圌女の意芋は同僚たちの間で高く買われた
    Her opinion was highly esteemed among her colleagues.
    ④匕き受ける
    ¶車掗いを買っお出る
    volunteer to wash the car.
    II
    かう【飌う】
    〔飌育する 育おる〕
    **have
    |他|〖S〗 (犬など)を(ペットずしお)飌う《◆進行圢・受身䞍可》

    have a cat as a pet ペットずしおネコを飌う.

    **keep
    |他|〖D〗 (家畜)を〔堎所で〕飌う 飌育する〔in〕《◆ペットずしお飌う堎合は have が普通》

    keep hens in one's garden 菜園でニワトリを飌う.

    *feed
    |他|〖D〗 (動物)にえさを䞎える  を飌う 育おるSVO1O2/SVO2 to O1/《䞻に英》sVO1 on with O2 O1(人・動物)にO2(食物)を䞎えるO2(食物)でO1(動物)を飌う.

    ▲He is breeding pigs for the market. 圌は垂堎甚にブタを飌っおいる

    My cousin owns the dog that rescued the children. 私のいずこはその子䟛たちを救ったむヌを飌っおいる.

    * * *
    I
    かう【支う】
    prop [shore] up; support 《a branch》 with a prop.

    ●心匵り棒[぀っかい棒]をかう provide a support [prop]

    ・鍵をかう prop a lock [latch] open; put [keep] 《a door》 on the latch.

    ●倒れないように棒をかっおある. It is propped up (with a stick) to keep it from falling.

    II
    かう【買う】
    1 〔買い求める〕 buy; purchase; get; take; pick up.

    ●100 円で買う buy [get] sth at [for] \100; pay [give] \100 for sth; pick sth up for \100

    ・珟金で買う buy sth for cash; pay cash for sth; pay for sth in cash

    ・付けで買う buy sth on credit [《英》 the slate]

    ・カヌドで背広を買う buy [pay for] a suit with one's card; use one's card to buy a suit

    ・ロヌンで家を買う buy a house on [with] a loan [mortgage]

    ・通販で䞋着を買う buy underwear by mail order [through the mail, from a catalog]

    ・宝くじで倢を買う buy one's dreams with a lottery ticket; buy a lottery ticket to fulfill one's dreams

    ・デパヌト[スヌパヌ, 小売店]で買う buy sth at a department store [supermarket, retail shop]

    ・自動販売機で猶ゞュヌスを買う buy a can of juice at [from] a vending machine

    ・1 ダヌス[1 個]300 円で買う buy sth at \300 a dozen [apiece]

    ・(ひず)坪 100 䞇円で土地を買う buy land at [for] \1 million a [per, the] tsubo

    ・ひず箱[ひず皿, ひず袋]いくらで買う buy sth at [for] so much a [per, the] box [dish, bag]

    ・ミカンをひず山 350 円で買う buy a pile of satsumas [tangerines] for \350

    ・物を芋ないで買う buy sth (sight) unseen; buy sth without seeing it first; buy a pig in a poke [bag]

    ・月絊をはたいお買う spend one's whole salary on sth

    ・自分で働いお買う work for [to buy] sth

    ・物を買いに行く go (out) shopping

    ・買っおやる buy [get] sth for sb; buy [get] sb sth

    ・買い忘れる forget to buy

    ・(土産を)買っお垰る bring sth home

    ・(借りたものを壊したので)買っお返す buy sth in return

    ・買っお埗[損]をする save [waste] money by buying sth

    ・買おうず蚀う offer 《\5,000》 for 《a book》

    ・金で買える can be got for money; be purchasable

    ・(広告などで)商品を買わせようずする persuade [induce, get] 《customers》 to buy one's products

    ・店で買った野菜 store-bought vegetables; vegetables bought at a shop

    ・買った店で別の品ず取り替えおもらう get an item exchanged at the shop where one bought it [it was bought].

    ●その車はいくらで買ったのですか. What [How much] did you give [pay] for your car?

    ・私は買っおきた冷凍食品をすぐ冷凍庫に入れた. I put the frozen foods that I had bought straight into the freezer.

    ・魚はい぀もあの店で買いたす. I always buy (my) fish there [at that shop].

    ・君にも 1 ぀買っおあげようか. Shall I get one for you too?

    ・この本は誕生日に父に買っおもらった. My father bought me this book [I got this book from my father] for my birthday.

    ・私は䜓が䞍自由なので食料品はお隣の奥さんに頌んで買っおもらっおいたす. I can't get about very well, so I get the lady next door to do my shopping (for me).

    ・それがほしかったが, 買う金がなかった. I wanted (to have) it, but had no [didn't have any] money to buy it (with).

    ・さあ, 買った, 買った! 生きのいいマグロだよ. Roll up! Roll up! Buy this fresh tuna! | Come on, ladies and gentlemen! Tuna fresh today!

    ・パパ, あれ買っお! Dad, get me one of those!

    ・也電池は買っおあるし, 氎もある. 〔灜害甚備品ずしお〕 We've bought [laid] in some batteries, and we've got some water.

    ・したった! トむレットペヌパヌを買い忘れた. Drat! I've forgotten to get any toilet paper.

    ・買っおいるずころを人に芋られたくないものっおあるよね. I mean, there are some things that you don't like to be seen [people to see you] buying.

    ・これらの本は䞀般の曞店で買えたす. These books can be bought [are available, are to be had] at any bookseller's.

    ・ディスカりントストアに行けば同じ品物がもっず安く買える. If you went to a discount shop, you could get the same thing cheaper.

    ・江戞時代の珍しい本なんだから, もっず高く買っおくださいよ. 〔叀本屋で〕 It's a rare old Edo period book: it's worth more than that.

    ・私は遺䌝子組み替え食品は買わない. I won't [refuse to] buy GM [genetically modified] foods.

    ・宝くじは買わない人には圓たらないよ. You can't win the lottery if you don't buy a ticket.

    ・これ買わなきゃ損だよ. You must buy this. | If you don't buy this, you'll regret it.

    ・100 䞇円では倧した車は買えない. You can't get much of a car for \1 million. | A million yen will not run to a very good automobile.

    ・幞犏は金では買えない. Money can't buy ( one) happiness.

    ・高くお買えない. It's too expensive (for me) to buy.

    ・誕生日に劻に宝石を買わされた. My wife got me to buy her some gems for her birthday.

    ・病気が治るずいっお, 高䟡な壺を買わされた. I was persuaded to buy an expensive vase on the grounds that I would be cured.

    2 〔招く〕 incur; invite; evoke.

    ●人の恚み[䞍興]を買う incur sb's enmity [displeasure]

    ・私は圌の恚みを買うようなこずをした芚えはない. I don't remember doing anything to give him cause for offense.

    ・ひんしゅくを買う invite scorn

    ・倱笑を買う evoke laughter; make people laugh

    ・歓心を買う curry favor with sb; win sb's favor

    ・反感を買う arouse antipathy [ill feeling]

    ・怒りを買う arouse [excite] sb's anger; rouse sb's ire; offend sb

    ・そんな぀もりではなかったが, 結果ずしお私は圌の怒りを買っおしたった. I didn't intend to, but in the end I made him angry.

    3 〔匕き受ける〕 accept; take on.

    ●けんかを買う ⇒ けんか3

    ・䞀圹買う take on a role

    ・買っお出る take an action upon oneself

    ・仲裁圹を買っお出る take it upon oneself to act as mediator.

    4 〔䟡倀を認める〕 value highly; set [put] a (high) value on
; appreciate; have a good [high] opinion of
; think highly of
; give sb credit for
.

    ●人柄を買う appreciate a good character; place great store by sb's personality

    ・努力[胜力]を買われる have one's efforts [talent] appreciated.

    ●圌は経隓を買われお人事係に採甚された. He was taken into the personnel section on the strength of his experience.

    ・圌のたじめさは買っおやらねばならぬ. We must recognize [acknowledge, take account of] his seriousness.

    ・君は圌をたいそう高く買っおいるんだね. You've got quite a high opinion of him!

    ・圌の仕事に察する意欲は買うが, 胜力がいたいちだ. I can appreciate his willingness to work, but he is not so capable.

    5 〔金を払っお性的亀枉をする〕 pay for sex [sexual services].

    ●女を買う buy [pay for] a woman

    ・飲む打぀買う ⇒ のむ.

    ●買う男がいるから売春がなくならない. As long as men are willing to pay (for it), prostitution will not disappear. | The sex industry will not go away while there are willing customers [《俗》 johns].

    III
    かう【飌う】
    〔家畜などを〕 keep; (飌育する) breed; raise; rear; 〔ペットを〕 have; own; 〔逌をやる〕 feed 《cattle on hay》.

    ●乳牛[ニワトリ, ミツバチ]を飌っおいる keep milk cows [chickens, bees]

    ・犬[カナリダ]を飌っおいる have a (pet) dog [canary]

    ・宀内[氎槜]で飌う keep 《a pet》 inside the house [in a tank]

    ・攟し飌いで飌う let 《animals》 go [roam, wander] free; keep 《a dog》 off the leash

    ・飌っおいる人の責任 the owner's [keeper's] responsibility.

    ●ペットを飌うこずによっお家族みんなが明るくなれる. Keeping a pet leads to a happier family.

    ・犬を飌う堎合は圹所に登録しおください. If you have a dog, please register it.

    ・僕の家では犬を 1 匹ず猫 2 匹, それから金魚を 5 匹飌っおいたす. At home we have a dog, two cats and five goldfish.

    ・この猫は人に飌われおいた猫だね. Someone used to own this cat. | This cat used to belong to someone.

    ・このマンションでは犬や猫などのペットを飌っおはいけたせん. Dogs, cats and other pets may not be kept in this apartment building.

    Japanese-English dictionary > かう

  • 15 かえん

    [火炎] ⇒ほのお
    ¶→火炎攟射噚
    ¶→火炎びん
    䜳宎
    congratulatory banquet
    火炎
    火焔
    flame
    blaze
    * * *
    かえん【火炎】
    * * *
    I
    かえん【火炎】
    a flame; a blaze.

    ●めらめら燃える倧きな火炎 a huge burst of flame; a roaring blaze

    ・枊巻く火炎 a surge of flame.

    ●火炎に包たれる be enveloped [wrapped] in flames; be surrounded by a blaze.

    火炎光背 〔仏像の〕 a halo of flames adorning a Buddhist image.
    火炎匏の 【建】 flamboyant.
    火炎陀草噚 〔盎接火炎を吹き぀けお陀草する〕 a flame cultivator; a flame thrower [gun]; a weed burner.
    火炎倪錓 〔雅楜の〕 a large drum decorated with flames used in ceremonial court music.
    火炎玉 a sphere engulfed in ornamental flames which adorns the top of a pagoda or portable shrine.
    火炎土噚 a Jōmon period earthenware vessel with a flame-shaped rim.
    火炎攟射噚 a flame thrower [projector].
    火炎攟射戊車 a flame-throwing tank.
    II
    かえん【倏衍】
    Xia Yan; Hsian Yen (1900-95; 䞭囜の劇䜜家; 本名 沈端先).

    Japanese-English dictionary > かえん

  • 16 ガス

    ①気䜓・燃料
    【C】通䟋 s 煙 蒞気《◆匷臭を発し しばしば有毒なもの》∥ exhaust fumes 排気ガス.
    *gas
    【U】(皮類 【C】)(空気以倖の)気䜓ガス(灯甚・燃料甚の)ガス 石炭ガス毒催涙ガス《略匏》麻酔ガス(坑内の)爆発ガス《米》(腹の䞭の)ガス∥ by gas ガスで / have gas ガス䞭毒にかかる / light the gas ガスに火を぀ける / put a pot on the gas ガス台にポットをかける / turn on off down the gas (栓をひねっお)ガスを出す止める 小さくする / the charges for gas ガス代.
    【C】《文》(腐敗物・沌などから発生する)ガス 瘎気(しょう/き). 【関連】
    ◇→炭酞ガス
    ◇→殺傷ガス
    ◇→(燃料甚の)石炭ガス
    ◇→(炭坑内の)爆発性ガス
    ◇→䞍掻性ガス
    ◇→笑気ガス
    ◇→倩然ガス
    ◇→神経ガス
    ◇→貎ガス
    ◇→毒ガス
    ◇→発生炉ガス
    ◇→催涙ガス
    ◇→亜硫酞ガス
    ◇→郜垂ガス
    ◇→液化倩然ガス
    ◇→氎性ガス
    ¶→ガスのガス状の
    ¶→ガス灯
    ¶→ガスもれ
    ¶→ガス管
    ¶→ガス栓
    ¶→ガスバヌナヌ
    ¶→ガス凊刑宀
    ¶→ガスストヌブ
    ¶→ガス点火噚
    ¶→ガス本管
    ¶→ガスマスク
    ¶→ガスオヌブン
    ¶→ガスこんろ
    ¶→ガスレンゞ
    ¶→ガスタンク
    ¶→ガスタヌビン
    ¶→ガス電気氎道代
    ¶→ガス爆発
    ¶→ガス䞭毒
    ②濃霧 a dense heavy thick fog.
    ③゚ネルギヌ
    ¶→ガス欠だ
    gas
    * * *
    ガス
    ①気䜓・燃料
    〖C〗通䟋 s 煙 蒞気《◆匷臭を発し しばしば有毒なもの》

    exhaust fumes 排気ガス.

    *gas
    〖U〗(皮類 〖C〗)(空気以倖の)気䜓ガス(灯甚・燃料甚の)ガス 石炭ガス毒催涙ガス《略匏》麻酔ガス(坑内の)爆発ガス《米》(腹の䞭の)ガス

    turn on off down the gas (栓をひねっお)ガスを出す止める 小さくする

    the charges for gas ガス代.

    〖C〗《文》(腐敗物・沌などから発生する)ガス 瘎気(しょう/き).
    〖関連〗
    ◇ → (燃料甚の) 石炭ガス
    ◇ → (炭坑内の) 爆発性ガス
    ◇ → 貎ガス
    ◇ → 毒ガス
    ¶ → ガスのガス状の
    ¶ → ガス灯
    ¶ → ガス管
    ¶ → ガス栓
    ②濃霧 a dense heavy thick fog.
    ③゚ネルギヌ
    * * *
    ガス
    1 〔気䜓〕 (a) gas; a gaseous body; (毒ガス) (a) (poisonous) gas; 〔胃腞内の〕 gas; wind; flatulence; flatus; (おなら) 《口》 a fart.

    ●ガス状の gaseous

    ・ガス臭い ⇒ ガスくさい.

    ●腹にガスが溜たる have gas [wind] in the bowels; be troubled with wind [flatulence, flatus].

    ●ガスを発生させる generate gas.

    2 〔燃料〕 gas; (ガ゜リン) gasoline; 《米》 gas; 《英》 petrol; 〔郜垂ガス〕 (coal, town, manufactured) gas.

    ●この郚屋にはガスが匕いおある. Gas is laid on [There is gas] in this room.

    ・ガスが出おいる[止たっおいる]. The gas is on [off].

    ・ガスが挏れおいる. Gas is leaking [escaping].

    ・その地域にはただガスが来おいない. Gas hasn't been brought to the area yet.

    ・ラむタヌのガスが切れた. The gas in my lighter has run out. | I've run out of gas in my lighter. | My lighter has run out of gas.

    ・郚屋にはガスが充満しおいた. The room was full [reeked] of gas.

    ・ガスがなくなる run out [short] of gas; run low on gas.

    ●たばこの火がガスに匕火した. A cigarette set fire to the gas [the gas alight]. | The light of a cigarette touched off the gas.

    ●ガスの元栓を締める turn off the gas at the main(s).

    ●ガスを匕く lay on [fit, install] gas

    ・(栓をひねっお)ガスを぀ける[消す] turn on [off] the gas; turn the gas on [out]

    ・ガス(の栓)をいっぱいにひねる turn the gas on full

    ・1 か月にどれくらいガスを䜿いたすか. How much gas do you use [burn, consume] (in) a month?

    3 〔ガスこんろ〕 a gas stove [cooker].

    ●ガスで煮焚きする cook 《food》 with [on] gas.

    ●なべをガスにかける put [place] a pan on the gas

    ・スヌプがガスにかかっおいる. The soup is on the gas.

    ●ガスの火を匱く[匷く]する turn the gas down [up]

    ・ガスの出を䞭(ちゅう)に萜ずす[䞋げる] reduce the gas to half on

    ・ガスの出は䞭(ちゅう)になっおいる. The gas is at half strength.

    ・ガス(の火)がうたく぀かない. The gas won't turn [come] on.

    4 〔濃霧〕 a heavy [dense, thick] fog.

    ●山道にはガスがかかっおいた. There was thick fog on the way up the mountain. | A heavy fog covered the mountain road.

    ・きょうはガスがずおも濃い. The fog is very heavy today.

    ●海䞊はひどいガスだった. It was very foggy at sea. | There was a heavy fog on the sea.

    氞久ガス 【物】 permanent gas.
    灯甚[熱甚]ガス illuminating [fuel] gas; gas for lighting [heating].
    ガス圧接 gas pressure welding.
    ガス糞 gassed thread [yarn].

    ●ガス糞織り gassed cloth.

    ガス入り電球 【電】 a gas-filled lamp.
    ガス液 〔石炭也留でできる〕 gas liquor.
    ガス壊疜 【医】 gas gangrene.

    ●ガス壊疜菌 【现菌】 a gas bacillus.

    ガス゚ンゞン a gas engine.
    ガス遠心分離機 【原子力】 a gas centrifuge.
    ガスオヌブン a gas oven.
    ガス化 ⇒ガスか.
    ガス䌚瀟 a gas company.
    ガス化孊 gas chemistry.
    ガス拡散法 【物】 gaseous diffusion.
    ガス釜 〔炊飯噚〕 a gas rice cooker; 〔颚呂釜〕 a gas bath heater.
    ガス管 a gas pipe; 〔本管〕 a gas main.
    ガス噚具 a gas appliance [utensil].
    ガス吞収剀 【化】 a gas absorption reagent.
    ガス吞着法 【化】 the gas adsorption method.
    ガス䟛絊事業 a gas supply business.
    ガスクロマトグラフィヌ 【化】 gas chromatography (略: GC).
    ガス譊報噚 a gas alarm.
    ガス怜針員 a gas meter reader.
    ガス亀換 【生物】 gas exchange.
    ガス工事 〔据え付け〕 gas fitting work; 〔修理〕 gas repairs.
    ガスこんろ a gas stove [cooker, range]. [3]
    ガス産出量 (a) gas output.
    ガス事業 a gas business.
    ガス自殺 (a) suicide by inhaling gas.

    ●圌女はガス自殺した. She committed suicide by inhaling gas. | She gassed herself (to death).

    ガス宀 〔凊刑甚の〕 a gas chamber.
    ガス銃 〔催涙ガス匟を発射する〕 a tear gas gun.
    ガス(状)星雲 【倩】 a gaseous nebula.
    ガス炊飯噚 ガス釜.
    ガスストヌブ a gas stove [fire, heater].
    ガス井(せい) a (natural) gas well.
    ガス切断 gas cutting.
    ガス栓 a gas valve.
    ガス掗浄瓶 【化】 〔掗気瓶〕 a scrubbing bottle; a gas washing bottle.
    ガス局 a gas reservoir.
    ガスタヌビン 【機】 a gas turbine.

    ●ガスタヌビン゚ンゞン 【機】 a gas-turbine engine

    ・ガスタヌビン自動車 a gas-turbine automobile.

    ガス䜓 a gaseous body.

    ●ガス䜓にする gasify.

    ガス台 a gas stove [cooker, 《米》 cooktop, 《英》 hob].
    ガス代[料金] a gas rate [charge, account, bill].

    ●ガス代集金人 a gasman; a gas-bill collector; the person who collects the gas bill.

    ガス炭, ガスカヌボン gas carbon.
    ガス匟 a gas bomb.
    ガスタンク a gas tank [holder]; 《英》 a gasometer.
    ガス暖房 gas heating.
    ガス着臭剀 【化】 a gas odorant.
    ガス䞭毒 ⇒ガスちゅうどく
    ガステヌブル 〔ガス台〕 a gas range [cooktop].
    (倩然)ガス田 a (natural) gas field.
    ガス灯 a gas lamp; a gaslight. [⇒ 「ガス燈」]
    ガス突出 an outburst of gas.
    ガストラップ 【化】 〔気䜓の捕集装眮〕 a gas trap.
    ガス抜き ⇒ガスぬき.
    ガス嚢 〔気球飛行船の〕 a ballonet; a cell; a gasbag.
    ガスバヌナヌ a gas burner.
    ガス爆発 a gas explosion.
    ガス発生機 【化】 a gas generator.
    ガス発生炉 a gas producer.
    ガスヒヌタヌ a gas heater.
    ガスビュレット 【化】 a gas buret.
    ガスプラズマディスプレヌ 【電算】 プラズマディスプレヌ ⇒プラズマ.
    ガス颚呂 a gas-fired[-heated] bath.
    ガス分析 【化】 gas analysis.
    ガスホヌス a gas hose.
    ガスホルダヌ ガスタンク.
    ガスボンベ a gas cylinder; a cylinder of gas.
    ガスマスク a gas mask; 【軍】 a gas helmet.

    ●ガスマスクを぀ける wear [put on] a gas mask.

    ガスマントル a gas mantle.
    ガスメヌタヌ a gas meter.
    ガス屋 〔工事人〕 a gasman; a gasfitter; 〔怜針係〕 a gas meter reader.
    ガス油比 【化】 〔石油採取の〕 the gas-oil ratio.
    ガス湯沞かし噚 ⇒ゆわかしき.
    ガス溶接 gas [autogenous] welding.

    ●ガス溶接工 a gas welder.

    ガス甚炭 gas coal.
    ガスラむタヌ a gas lighter.
    ガス冷华炉 【原子力】 a gas-cooled reactor.

    ●改良型ガス冷华炉 an advanced gas-cooled reactor (略: AGR).

    ガス冷蔵庫 a gas refrigerator.
    ガス冷房 gas air-conditioning; a gas air-conditioner.
    ガスレヌザヌ 【物】 気䜓レヌザヌ ⇒きたい2.
    ガスレンゞ a gas range.
    ガス炉 a gas furnace.

    Japanese-English dictionary > ガス

  • 17 ガスタンク

    gas tank 【C】 ガスタンク 《米》ガ゜リンタンク
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ ガス)
    * * *
    gas tank 〖C〗 ガスタンク 《米》ガ゜リンタンク
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ ガス)

    Japanese-English dictionary > ガスタンク

  • 18 ガ゜リン

    *gasoline
    /gẾsəlìːn 《米》gỀsəlíːn/ 【U】《䞻に米》ガ゜リン∥ A car runs on gasoline. 車はガ゜リンで走る.
    *petrol
    【U】《英》∥ Ten liters of petrol carried me ninety kilometers. 10リットルのガ゜リンで90キロ行けた.
    *gas
    【U】《䞻に米略匏》《◆ gasoline の短瞮語》∥ My car burns a lot of gas. がくの自動車はずいぶんガ゜リンをくう.
    ▲My car does fifteen kilometers to the liter. 私の車は(ガ゜リン1)リッタヌあたり15キロメヌトル走る.
    ¶→ガ゜リンスタンド
    ¶→加鉛ガ゜リン
    ¶→無鉛ガ゜リン
    ¶→ガ゜リン機関
    ¶→ガ゜リンポンプ
    ¶→ガ゜リンタンク
    gasoline
    petrol
    * * *
    *gasoline
    /gẾsəlìːn 《米》gỀsəlíːn/ 〖U〗《䞻に米》ガ゜リン

    A car runs on gasoline. 車はガ゜リンで走る.

    *petrol
    〖U〗《英》

    Ten liters of petrol carried me ninety kilometers. 10リットルのガ゜リンで90キロ行けた.

    *gas
    〖U〗《䞻に米略匏》《◆ gasoline の短瞮語》

    My car burns a lot of gas. がくの自動車はずいぶんガ゜リンをくう.

    ▲My car does fifteen kilometers to the liter. 私の車は(ガ゜リン1)リッタヌあたり15キロメヌトル走る.

    * * *
    gasoline; 《米》 《口》 gas; 《俗》 juice; 《英》 petrol.

    ●ガ゜リンが切れかかっおいる. The gasoline is running out [short]. | I am [My car is] running out [short] of gasoline.

    ・ガ゜リンが切れた. The gasoline has run out. | I have [My car has] run out of gasoline.

    ・ガ゜リンがこんなに早く無くなるずは思わなかった. I never thought the gasoline would run out so soon.

    ●ガ゜リンで走る run on gasoline.

    ●ガ゜リンを入れる[補絊する] put in some gasoline; refuel (with gasoline)

    ・ガ゜リンを満タンにする fill 《 one's》 car up (with gasoline)

    ・䞭叀車は䞀般にガ゜リンを食う. Used [Secondhand] cars usually burn a lot of [guzzle] gas.

    ●珟圚ガ゜リンは 1 リッタヌいくらですか. How much is (it for) a liter of gas now?

    ハむオクガ゜リン high-octane gasoline.
    無鉛[有鉛]ガ゜リン unleaded [leaded] gasoline.
    レギュラヌガ゜リン regular gasoline.
    ガ゜リン゚ンゞン[機関] a gasoline engine.
    ガ゜リンカヌ 〔ガ゜リン゚ンゞンで走る気動車〕 a gasoline car.
    ガ゜リン䟡栌 《a hike in》 the price of gasoline; gasoline prices.
    ガ゜リン切れ running out of gasoline.
    ガ゜リン(自動)車 a gasoline-engined [gasoline-fueled] car.
    ガ゜リンスタンド ⇒ガ゜リンスタンド.
    ガ゜リン皎 gasoline tax.
    ガ゜リン代 a gasoline bill; the cost of gasoline; expenditure on gasoline.
    ガ゜リンタンク 〔車などの〕 《米》 a gasoline tank; 《英》 a petrol tank; 《米》 《口》 a gas tank.
    ガ゜リン販売 the sale of gasoline; gasoline sales.
    ガ゜リン䞍足 〔瀟䌚における〕 a gasoline shortage; a shortage of gasoline.
    ガ゜リン補絊 a fill-up.
    ガ゜リンポンプ 〔ガ゜リンスタンドの〕 a gasoline pump.

    Japanese-English dictionary > ガ゜リン

  • 19 ガ゜リンタンク

    gasoline tank 【C】.
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ ガ゜リン)
    * * *
    gasoline tank 〖C〗.
    (芋出しぞ戻る headword ⇒ ガ゜リン)

    Japanese-English dictionary > ガ゜リンタンク

  • 20 がっぺい

    [合䜵] merger
    【U】【C】(䌚瀟などの)(吞収)合䜵∥ a merger of equals 察等合䜵 / mergers and acquisitions (䌁業の)合䜵吞収(【略】M&A) / engineer a business merger 䌚瀟の合䜵を巧劙に画策する.
    【U】【C】(䌚瀟などの)合䜵.
    【U】〔 ぞの〕合䜵〔 into〕.
    【U】合䜵 合同.
    【U】(䌚瀟などの)合䜵∥ consolidation of companies 䌚瀟の合䜵.
    【U】【C】〔 ずの〕合䜵〔with to〕.
    ¶→合䜵症
    ¶→非友奜的合䜵
    ¶2郜垂の
    the union of the two cities into one.
    ◇するさせる
    |自|(䌚瀟などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕. ━|他|(䌚瀟など)を〔 に〕合䜵する〔 into〕∥ The big firm merged two smaller firms. その倧䌚瀟は2぀の小さな䌚瀟を合䜵した.
    《正匏》|自|(䌚瀟などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕. ━|他|(䌚瀟など)を〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    *combine
    |自|【S】【D】 (物などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕. ━|他|(物・事)を合䜵させる.
    *absorb
    |他|通䟋be ed(小さい物が)〔 に〕合䜵吞収される〔 into〕.
    《正匏》|自|(䌚瀟などが)合䜵する. ━|他|(䌚瀟・土地など)を合䜵する.
    *incorporate
    |自|〔 ず〕合䜵する〔 with〕∥ The company incorporated with others. その䌚瀟は他の䌚瀟ず合䜵した. ━|他|《正匏》【D】 (物・事)を合䜵させる(団䜓)を〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    |他|《正匏》しばしば  oneself〔 に〕合䜵する〔 with 《英》to〕.
    自【D】 (䌚瀟が)〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    * * *
    がっぺい【合䜵】
    〖U〗〖C〗(䌚瀟などの)(吞収)合䜵

    mergers and acquisitions (䌁業の)合䜵吞収(〖略〗M& A)

    engineer a business merger 䌚瀟の合䜵を巧劙に画策する.

    〖U〗〖C〗(䌚瀟などの)合䜵.
    〖U〗〔 ぞの〕合䜵〔 into〕.
    〖U〗合䜵 合同.
    〖U〗(䌚瀟などの)合䜵

    consolidation of companies 䌚瀟の合䜵.

    〖U〗〖C〗〔 ずの〕合䜵〔with to〕.
    ¶ → 合䜵症
    ¶2郜垂の
    the union of the two cities into one.
    ◇するさせる
    |自|(䌚瀟などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    |他|(䌚瀟など)を〔 に〕合䜵する〔 into〕

    The big firm merged two smaller firms. その倧䌚瀟は2぀の小さな䌚瀟を合䜵した.

    《正匏》|自|(䌚瀟などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    |他|(䌚瀟など)を〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    *combine
    |自|〖S〗〖D〗 (物などが)〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    |他|(物・事)を合䜵させる.
    *absorb
    |他|通䟋be ed(小さい物が)〔 に〕合䜵吞収される〔 into〕.
    《正匏》|自|(䌚瀟などが)合䜵する.
    |他|(䌚瀟・土地など)を合䜵する.
    *incorporate
    |自|〔 ず〕合䜵する〔 with〕

    The company incorporated with others. その䌚瀟は他の䌚瀟ず合䜵した.

    |他|《正匏》〖D〗 (物・事)を合䜵させる(団䜓)を〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    |他|《正匏》しばしば  oneself〔 に〕合䜵する〔 with 《英》to〕.
    自〖D〗 (䌚瀟が)〔 ず〕合䜵する〔 with〕.
    * * *
    I
    がっぺい【合䜵】
    combination; union; amalgamation; consolidation; merger; coalition; 〔政党などの〕 fusion; 〔䌚瀟の〕 amalgamation; (小䌚瀟などの) affiliation; 〔䜵合〕 (垂町村などの) annexation; merger; consolidation; (ç·šå…¥) incorporation; 【数】 〔和集合〕 a union 《of sets》.
    する combine; unite; amalgamate; merge; affiliate; be incorporated with
.

    ●A を B ず合䜵する combine [unite] A with B

    ・2 ぀の䌚瀟を合䜵する merge [amalgamate] two companies

    ・䞡䌚瀟は合䜵した. The two companies have merged [amalgamated].

    ・2 瀟が合䜵しお鉄鋌業界第䞀䜍の䌚瀟ずなった. The two companies were amalgamated [combined] to form the largest company in the steel industry.

    ・他の 2 ぀の銀行ず合䜵しお新しい銀行を䜜った. It merged with two other banks and formed a new bank.

    ・(倧きいものに)合䜵される be merged into
; be annexed [affiliated] to
; be absorbed into


    ・それは新蚭の䌚瀟に合䜵された. It has been absorbed into a newly formed company.

    ●合䜵ず吞収 mergers and acquisitions (略: M \& A).

    吞収合䜵 acquisition.
    新蚭合䜵 consolidation.
    倧芏暡合䜵 a megamerger.
    察等合䜵 merger on an equal footing 《with 》; 〔垂町村の〕 a [an equal] merger 《of two cities》.
    町村合䜵 〔隣接の垂ぞの合䜵〕 annexation; 〔合䜵しお新しい町垂を䜜る〕 consolidation; 〔いちばん倧きな町に他が吞収される〕 merger.
    線入合䜵 absorption 《of a town into a city》.
    合䜵協議䌚 a municipal merger council.
    合䜵号 a double issue.

    ●12 月 29 日1 月 5 日合䜵号 a double issue for 29 December/5 January.

    合䜵差益 profit from amalgamation [merger, consolidation]; surplus from amalgamation [merger, consolidation].
    合䜵集合 【数】  わしゅうごう.
    合䜵症 【医】 ⇒がっぺいしょう.
    合䜵凊理 〔台所排氎ず屎尿の〕 combined treatment (of kitchen waste liquids and toilet sewage).
    合䜵(凊理)浄化槜 〔台所の排氎ず屎尿の䞡方を浄化する〕 a combined kitchen waste liquids and toilet sewage treatment tank; a combined septic tank.
    合䜵手続き[条件] amalgamation procedure(s) [conditions].
    合䜵話[亀枉] 《be in》 merger talks [negotiations] 《with 》.
    II
    がっぺい【合䜵】
    合䜵特䟋債 〔垂町村合䜵に際しおの〕 a special bond for postmerger projects.
    合䜵比率 【経営】 a merger ratio.

    ・A銀行ずB銀行の合䜵比率は1察0.5ず決められた. The merger ratio was set at two Bank B shares for every Bank A share.

    Japanese-English dictionary > がっぺい

Look at other dictionaries:

  • amphibious tank — tank which can be driven on land and in water 
   English contemporary dictionary

  • T-33 Light Amphibious Tank — The T 33 was an amphibious czech tank of the interwar years. Based on the British amphibious Carden Loyd tankette they proved unsatisfactory in trials and were not adopted in any numbers 
   Wikipedia

  • T-41 Light Amphibious Tank — The T 41 was an amphibious Soviet tank of the interwar years. Produced in limited number from 1932 most were soon passed to training formations where they remained on inventory until 1939.External links*… 
   Wikipedia

  • Norinco Type 63 Light Amphibious Tank — Type 63 Char Type 63 au Musée militaire de Pékin Le Norinco Type 63 est un char léger amphibie de fabrication chinoise. Mis en service en 1963, il est similaire au PT 76 de l’Armée rouge, mais contrairement à une idée largement répandue, il en… 
   Wikipédia en Français

  • Amphibious vehicle — An amphibious vehicle (or simply amphibian), is a vehicle or craft, that is a means of transport, viable on land as well as on water just like an amphibian.This definition applies equally to any land and water transport, small or large, powered… 
   Wikipedia

  • Tank classification — The Challenger 2 is a main battle tank Tank classification is a taxonomy of identifying either the intended role or weight class of tanks. The classification by role was used primarily during the developmental stage of the national armoured… 
   Wikipedia

  • Tank desant — ( ru. таМкПвый ЎесаМт, tankovyy desant ) is a military combined arms tactic, where infantry soldiers ride into an attack on tanks, then dismount to fight on foot in the final phase of the assault. Desant (from fr. descente to disembark) is a… 
   Wikipedia

  • Amphibious assault ship — Six of the U.S. Navy s assault ships in formation; lead ship and the ship seen to its left are Tarawa class, all others are Wasp class An amphibious assault ship (also referred to as a commando carrier or an amphibious assault carrier) is a type… 
   Wikipedia

  • Tank formations during the Cold War — Tank formations and number of tanks of the most important countries in Europe during the Cold War.List of units: West Germany German Army as of 1981/82: * 6 Tank Divisions (Panzerdivisionen) * 4 Armored Infantry Divisions… 
   Wikipedia

  • tank — tankless, adj. tanklike, adj. /tangk/, n. 1. a large receptacle, container, or structure for holding a liquid or gas: tanks for storing oil. 2. a natural or artificial pool, pond, or lake. 3. Mil. an armored, self propelled combat vehicle, armed… 
   Universalium

  • Amphibious warfare ship — Infobox Aviation name = Amphibious warfare ship caption = Essex Amphibious Ready Group in the Pacific Ocean. Pictured left to right, the USS Germantown (LSD 42), USS Essex (LHD 2), USS Juneau (LPD 10), and the USS Fort McHenry (LSD 43).… 
   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies fÌr die beste PrÀsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.