Translation: from chinese to english
from english to chineseabsolute addressing
-
741 生即無生無生即生
To be born is not to be born, not to be born is to be born-- an instance of the identity of contraries. It is an accepted doctrine of the 般若 (sa) prajñā teaching and the ultimate doctrine of the 三論 Mādhyamika school. Birth, creation, life, each is but a 假 temporary term, in common statement 俗諦 it is called birth, in truth 真諦 it is not birth; in the relative it is birth, in the absolute non-birth.Chinese Buddhist terms dictionary (Chinese-English) > 生即無生無生即生
-
742 生即无生无生即生
To be born is not to be born, not to be born is to be born-- an instance of the identity of contraries. It is an accepted doctrine of the 般若 (sa) prajñā teaching and the ultimate doctrine of the 三論 Mādhyamika school. Birth, creation, life, each is but a 假 temporary term, in common statement 俗諦 it is called birth, in truth 真諦 it is not birth; in the relative it is birth, in the absolute non-birth.Chinese Buddhist terms dictionary (Chinese-English) > 生即无生无生即生
-
743 生滅
utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative. -
744 生灭
utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative. -
745 亦有亦空門
Both reality and unreality (or, relative and absolute, phenomenal and non-phenomenal), a term for the middle school; Mādhyamika. -
746 亦有亦空门
Both reality and unreality (or, relative and absolute, phenomenal and non-phenomenal), a term for the middle school; Mādhyamika. -
747 如
tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 (sa) śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 (zh) ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 (zh) faxing which is 真實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 (zh) ru, the one undivided same, it also connotes 理 (zh) li, the principle or theory behind all things, and this 理 (zh) li universal law, being the 真實 truth or ultimate reality; 如 (zh) ru is termed 真如 (sa) bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 (zh) yiru. In regard to 如 ju as 理 (zh) li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 (zh) zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf (sa) yathā). -
748 如來
(sa) tathāgata, 多陀阿伽陀 q. v.; 怛他揭多 defined as he who comes as do all other Buddhas; or as he who took the 真如 (zh) zhenru or absolute way of cause and effect, and attained to perfect wisdom; or as the absolute come; one of the highest titles of a Buddha. It is the Buddha in his (sa) nirmāṇakāya, i. e. his 'transformation' or corporeal manifestation descended on earth. The two kinds of Tathāgata are(1) 在纏 the Tathāgata in bonds, i. e. limited and subject to the delusions and sufferings of life, and -
749 如来
(sa) tathāgata, 多陀阿伽陀 q. v.; 怛他揭多 defined as he who comes as do all other Buddhas; or as he who took the 真如 (zh) zhenru or absolute way of cause and effect, and attained to perfect wisdom; or as the absolute come; one of the highest titles of a Buddha. It is the Buddha in his (sa) nirmāṇakāya, i. e. his 'transformation' or corporeal manifestation descended on earth. The two kinds of Tathāgata are(1) 在纏 the Tathāgata in bonds, i. e. limited and subject to the delusions and sufferings of life, and -
750 如如
-
751 自然虛無身
A Buddha's spiritual or absolute body, his (sa) dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there. -
752 自然虚无身
A Buddha's spiritual or absolute body, his (sa) dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there. -
753 佛具十身
The ten perfect bodies or characteristics of Buddha:(1) 菩提身 Bodhi-body in possession of complete enlightenment.(2) 願身 Vow-body, i.e. the vow to be born in and from the Tuṣita heaven.(4) 住持身 Buddha who still occupies his relics or what he has left behind on earth and thus upholds the dharma.(6) 勢力身 or 心佛 Power-body, embracing all with his heart of mercy.(7) 如意身 or 意生身 At will body, appearing according to wish or need.(9) 智身 or 性佛 Wisdom-body, whose nature embraces all wisdom. -
754 佛性
(sa) buddhatā. The Buddha-nature, i.e. gnosis, enlightenment; potential (sa) bodhi remains in every (sa) gati, i.e. all have the capacity for enlightenment; for the Buddha-nature remains in all as wheat-nature remains in all wheat. This nature takes two forms: 理 noumenal, in the absolute sense, unproduced and immortal, and 行 phenomenal, in action. While every one possesses the Buddha-nature, it requires to be cultivated in order to produce its ripe fruit. -
755 佛性真如
The Buddha-nature, the absolute, as eternally existent, i.e. the (sa) bhūtatathatā. -
756 別相三觀
The three views of the 別教 in regard to the absolute, the phenomenal, the medial 空假中 as separate ideas. -
757 别相三观
The three views of the 別教 in regard to the absolute, the phenomenal, the medial 空假中 as separate ideas. -
758 妙中
The profound medium ( (sa) madhya); the universal life essence, the absolute, the (sa) bhūtatathatā which expresses the unity of all things, i.e. the doctrine held by Tiantai as distinguished from the 別教 which holds the (sa) madhya doctrine but emphasizes the dichotomy of the 空 transcendental and 假 phenomenal. -
759 妙有
The absolute reality, the incomprehensible entity, as contrasted with the superficial reality of phenomena; supernatural existence. -
760 我空真如
The Hīnayāna doctrine of impersonality in the absolute, that in truth there is no ego; this position abrogates moral responsibility, cf. 原人論.
Look at other dictionaries:
absolute addressing — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
Addressing mode — Addressing modes are an aspect of the instruction set architecture in most central processing unit (CPU) designs. The various addressing modes that are defined in a given instruction set architecture define how machine language instructions in… … Wikipedia
absolute Adressierung — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
real addressing — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
Core War — A game of Core War running under the pMARS simulator Original author(s) D. G. Jones A. K. Dewdney Initial release 1984 Type Pro … Wikipedia
Адресация памяти — Адресация осуществление ссылки (обращение) к устройству или элементу данных по его адресу[1]; установление соответствия между множеством однотипных объектов и множеством их адресов; метод идентификации местоположения объекта[2]. Содержание … Википедия
Redcode — This article is about the abstract programming language. For the video codec used in the Red One camera, see Red Digital Cinema Camera Company. Redcode is the name of the programming language used in the game Core War. It is executed by a virtual … Wikipedia
absoliutusis adresavimas — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
adressage absolu — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
абсолютная адресация — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas
истинная адресация — absoliutusis adresavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. absolute addressing; real addressing vok. absolute Adressierung, f rus. абсолютная адресация, f; истинная адресация, f; реальная адресация, f pranc. adressage absolu, m … Automatikos terminų žodynas