Translation: from greek to english
- From greek to:
- All languages
- English
- German
Xanthus
-
1 αὐξάνιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐξάνιος
-
2 δοιέτης
δοιέτης, ου,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοιέτης
-
3 θηρομαχία
θηρο-μᾰχία, ἡ,= Lat.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θηρομαχία
-
4 καταγωνίζομαι
A prevail against, τινας Plb.2.42.3,al., OGI553.7 ([place name] Xanthus);τὰ αἰσχρὰ τῶν παθῶν Metrod.Herc.831.19
;κ. Ὀδυσσέα περὶ στεφάνου Luc.VH2.22
;ἕλκη διαίτῃ Dam.Isid. 122
:—[voice] Pass.,καταγωνισθῆναι τὰ ὅλα Plb.3.4.12
;ὑπό τινος Luc.Symp.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταγωνίζομαι
-
5 Λυδία
-
6 παντάρχων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παντάρχων
-
7 πιάτρα
πιάτρα, ἡ, a term of relationship, -
8 πίστιον
πίστιον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πίστιον
-
9 προκυνηγία
προκῠνηγ-ία, ἡ,A show preliminary to a venatio, IGRom.3.631 (pl., Xanthus); also [suff] προκῠνήγ-ιον, τό, ib.681 (pl., Patara).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προκυνηγία
-
10 στεφανόω
στεφᾰν-όω, [voice] Med., Syracusan [ per.] 2sg. imper. στεφάνουσο Sch.Theoc. 11.42:—[voice] Pass., [tense] fut.I used by Hom. and Hes. only in [voice] Pass., to be put round in a circle or as a rim or border, and hence to be put round, ἣν περὶ μὲν πάντῃ Φόβος ἐστεφάνωται round about the aegis is Terror wreathed, Il.5.739; ; ἀμφὶ δέ μιν θυόεν νέφος ἐστεφάνωτο all round about him was a cloud, 15.153; νῆσον, τὴν πέρι πόντος ἐστεφάνωται the sea lies round about the island, Od.10.195: rarely c. acc., τείρεα, τά τ' οὐρανὸς ἐστεφάνωται constellations which heaven has all round it, Il.18.485, cf. Hes. Th. 382, IG42(1).129.9 (Epid.); of a crowd of spectators surrounding a dancing-floor, ; περὶ δ' ὄλβος ἀπείριτος ἐστεφάνωτο around were.. riches in a circle placed, Hes.Sc. 204: so in later [dialect] Ep., A.R.3.1214, Q.S.5.99, Orph.A. 45, etc.: also in [voice] Act., περίτροχον ἐστεφάνωσαν αἱμασιήν made a fence round, Opp.C.4.90.2 to be surrounded, ἐστεφανωμένος τιάραν μυρσίνῃ having his tiara wreathed with myrtle, Hdt.1.132; πεδία ἐστεφάνωται ὄρεσιν are surrounded by.., Hp.Aër.19; ὅπλοισιν πόλις Epigr. ap. Paus.9.15.6;χθὼν ἅτε νῆσος -ωται D.P.4
: so in [voice] Act., [Βαβυλῶνα] τείχεσιν ἐστεφάνωσεν Id.1006
.II after Hom. in [voice] Act., crown, wreathe,χαίταν Pi.O.14.24
; Ὀρέστην ς. E.Or. 924;κρᾶτα κισσίνοις βλαστήμασιν Id.Ba. 177
; στεφάνοις ib. 101 (lyr.); c. gen., ;σ. τινὰ ὡς σωτῆρα And.1.45
;τὸν νικῶντα θαλλῷ Pl.Lg. 946b
;νῖκαι σ. τινά Pi.N.11.21
; of crowning a corpse, Ar.Ec. 538; a tomb, IG12.1037, Sammelb.7457.10 (iii/ii B.C.), Luc.Cont.22, PLips.30.2 (iii A.D.); ships, Plu.2.981e; of the nuptial crown, LXX Ca.3.11; κατηρῶντο τοῖς ἐστεφανωμένοις newly wedded couples, Lib.Or.33.29; στεφανοῦν εὐαγγέλια crown one for good tidings, Ar.Eq. 647; στεφανοῦσα, title of a statue by Praxiteles (v. ), cf. Ath.12.534d:—[voice] Pass., to be crowned or rewarded with a crown, Hdt.7.55, 8.59, PCair.Zen. l.c., 2 Ep.Ti.2.5;ἐλαίᾳ Pi.O.4.13
;ποίᾳ Id.P.8.19
;φυτὸν στεφανούμενος Ach.Tat.1.5
;σ. καὶ ἀνακηρύττεσθαι And.2.18
:—[voice] Med., crown oneself,στεφανωσαμένη δρυῒ καὶ.. σπείραισι δρακόντων S.Fr. 535
(anap.);στεφανοῦσθε κισσῷ E.Ba. 106
(lyr.);στεφανωσάμενος καλάμῳ Ar.Nu. 1006
; στεφανωσάμενος αὐτόν (sc. τὸν στέφανον) Phalar.Ep.40;στεφανοῦνται τῶν ἀνθέων Philostr.Her. 12a
.2;τῆς πίτυος D.Chr.9.10
: also abs., of one going to sacrifice, Th.4.80;τῷ θεῷ X.HG4.3.21
; at a festival, Ar.Ach. 1145, Men.518.15, etc.; win a crown, of the victor at the games, Pi. O.7.15,81, 12.17, N.6.19:—[voice] Pass., c. dupl. acc.,ἐστεφανώθη Ἐλεύθερος.. Ἁδριάνεια πάλην IG22.2087.64
(ii A.D.).2 crown as an honour or reward (cf.στέφανος 11.2b
), D.19.193, Theopomp.Hist. 239, Men.84, IG22.212.30 (iv B.C.), etc.; reward by a gift of money, etc. (cf.στέφανος 11.5
),Καλλισθένην ἑκατὸν μναῖς Lycurg.Fr.19
, cf. D.S.14.53, Plu. Tim.16;σ. τινὰ πεντακοσίοις ἀργυρίου ταλάντοις, χιλίοις δὲ λιβανωτοῦ Plb.13.9.5
: also ἐστεφανωκότος.. τὰς δυνάμεις χρυσῶν μυριάδων τριάκοντα Gauthier et Sottas Décret trilingue en l' honneur de Ptolémée IV p.67 (iii B.C.).3 metaph., confer glory upon, decorate, honour,τινὰ μολπᾷ Pi.O.1.100
; ; ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων τὴν πόλιν (by a victory in the games) And.4.26; , cf. Critias 4 D.;ἔργοις γένος TAM 1.44
([place name] Xanthus); [τὸ ῥόδον] ἐγκωμίῳ Philostr.Ep.51
;ἀριστείοις D.S.4.32
;πανοπλίᾳ Id.20.84
:—[voice] Pass.,σοφίας ἀριστεῖα ἐστεφανοῦτο Philostr.Her.10.4
.5 crown with the badge of office, esp. of persons sacrificing, Lys.26.8:—[voice] Pass., X.An.7.1.40; of magistrates in office,ὁ ἐστεφανωμένος ἄρχων D.21.17
;βούλεται -ωθῆναι ἐξηγητείαν PRyl.77.37
(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεφανόω
-
11 ταυρομαχία
ταυρο-μᾰχία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταυρομαχία
-
12 φιλοπονία
φῐλοπον-ία, ἡ,A love of labour, industry, Pl.R. 535d, Stoic.3.64, 171, Phld.Rh.1.115 S., TAM2(1).283 ([place name] Xanthus);καρτερία καὶ φ. Pl.Alc.1.122c
;ἡ περὶ τὴν παιδείαν φ. Isoc. 1.45
; pl., Id.15.291, Plb.8.10.6, etc.; ἡ τῶν δρόμων φ. laborious practice of.., D.61.24; φ. ἐν τοῖς γυμνασίοις ib.26; so, as an event in competitions of ἔφηβοι, SIG1061.5 (Samos, ii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοπονία
-
13 φιλόπονος
φῐλόπον-ος, ον,A laborious, industrious, Hp.Aër.1, S.Aj. 879 (lyr.), Pl.Phdr. 248d, etc.;πρός τι Ael.VH1.12
; opp. ἄπονος, Pl.R. 535d;τῷ σώματι φ. Isoc.1.40
;φ. περὶ τὰ αὑτῶν ἔργα X.Mem.3.4.9
: of dogs, ib.4.1.3, Poll.5.60; τὸ φ., = φιλοπονία, Plu.2.88d. [comp] Sup.,- ώτατος τῶν Ἑλλήνων Isoc.6.56
.2 of things, toilsome, laborious,πόλεμος X.Cyr.7.5.47
([comp] Sup.);φ. βίος Ocell.4.10
; φιλόπονόν [ ἐστι], c. inf., X.Cyn.6.8.3 Adv.,- νως ἔχειν πρὸς τοὺς πολέμους Id.HG6.1.6
;φ. ἔπραξα D.18.193
;φ. καὶ φιλοκινδύνως OGI553.6
(Xanthus, i B. C.);τὴν σταφίδα κόπτε φ. Gal.12.868
: [comp] Comp.- ώτερον Isoc.9.73
: [comp] Sup.- ώτατα Plb. 10.41.3
, 12.26D.5, Demetr.Lac.Herc.1012.52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλόπονος
-
14 ἀναπόδοτος
ἀν-απόδοτος, ον,A not given back, not returned,ἀ. δόσις ἡ δωρεά Arist. Top. 125a18
; ἀργύριον ἀ. δόντα not to be repaid, CIG(add.) 4278k ([place name] Xanthus), cf. 4300o ([place name] Limyra), PTeb.105.20 (ii B. C.), PRyl.171.16 (i A. D.);σῖτον Inscr.Prien.108.58
.II τὸ ἀ., = ἀνανταπόδοτον, Sch.Ar.Av.7, cf. Simp.in Ph.45.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπόδοτος
-
15 ἀστικός
A of a city or town, opp. country,λεὼς ἀ. A. Eu. 997
; ; epith. of Hecate, IG9(2).575 (Larissa, v B. C.); τὰ ἀ. Διονύσια ( = τὰ κατ' ἄστυ) Th.5.20; home, opp. ξενικός ( foreign), A.Supp. 618; ἀ. δίκαι suits between citizens, Lys.17.3;ἀ. δικαστήριον IG12(7).3.32
([place name] Amorgos);ἀ. νόμοι POxy.706.9
(ii A. D.).b ἀστικοί, οἱ, = Lat. cohortes urbanae, D.C.56.32, 59.2; ἀστικόν, τό, Id.55.24.2 = ἀστεῖος, polite, ἀστικά, as Adv., opp. ἀγροίκως, Theoc.20.4.—In codd. often written ἀστυκός.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀστικός
-
16 ἀφιερόω
A hallow, consecrate,τῷ Κρόνῳ Ath.3.110b
, cf. D.S.1.90 ([voice] Pass.), Plu.2.271a; (Xanthus, ii B.C.).II [voice] Pass., ταῦτ' ἀφιερώμεθα I have had these expiatory rites performed, A.Eu. 451.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφιερόω
-
17 ἐκβιβάζω
A make to go or come out, ; ἐ. ποταμὸν ἐκ τοῦ αὐλῶνος turn a river out of its channel, Hdt.7.130 ;ἐ. τῶν ὁδῶν X.Eq.Mag.1.18
; ἐ. τινὰ δικαίων λόγων stop one from discussing the question of justice, Th.5.98.b in athletic contests, ἐ. κλήρους eliminate, i.e. win heats, IGRom.3.626 ([place name] Xanthus), al. ; H (Delph., i B.C.).c bring to a close, μέτρον, κῶλον, Phld.Po.Herc.1676.12.2 esp. land persons or goods from a ship, disembark, Th.7.39, Pl.Grg. 512a, PMcyer21.8 (iii/iv A.D.) :—[voice] Pass., Artem.Eph. ap. Porph.Antr.4.3 = ἐμβιβάζω 3 (quod fort. leg.),εἰς τὸν πόλεμον Plb.27.7.8
.II carry out a measure, etc.,εἵνεκεν τοῦ τὸ ἐπίταγμα ἐκβιβασθῆμεν IG5(1).1432.8
([place name] Messene), cf. POxy. 1195 (ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκβιβάζω
-
18 ἐκχωρέω
A depart, ; leave a country, emigrate, Hdt.1.56, Hecat.30J.; withdraw,ἐκ τῆς οἰκίας PAmh.2.30.44
(ii B.C.), etc.: metaph.,ἐ. ἐκ τοῦ ζῆν Plb.2.21.2
: so abs., Id.7.2.1.3 give way, retire, E.IA 367, D.41.5;τῶν ὑπαίθρων Plb.1.15.7
;τῶν ὑπαρχόντων Id.31.28.3
; ; ἐ. τινί τινος give way to a person in a thing, Hp.Jusj.;τινὶ περί τινος Plb. 21.20.1
.4 impers. of a motion of the bowels, Hp.Epid.5.33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκχωρέω
-
19 αὐδήεις
αὐδήεις, εσσα: possessed of voice, voiceful; esp. with regard to the power of song, Circe, Od. 10.136, Calypso, Od. 12.449, Ino, Od. 5.334 ; Λευκοθέη, ἣ πρὶν μὲν ἔην βροτὸς αὐδήεσσα, i. e. a ‘tuneful’ mortal, not a ‘mortal speaking with human voice;’ of Xanthus, the horse of Achilles, αὐδήεντα δ' ἔθηκε θεά, ‘endowed him with voice’ (i. e. human as contrasted with equine utterance).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αὐδήεις
-
20 Ξάνθος
Ξάνθος: Xanthus.— (1) son of Phaenops, a Trojan, slain by Diomed, Il. 5.152.— (2) name of one of the horses of Achilles (see ξανθός), Il. 16.149.— (3) name of one of Hector's horses, Il. 8.185. — (4) another name of the river Scamander, and, personified, the rivergod, Il. 20.40,, Il. 21.146.— (5) a river in Lycia, flowing from Mt. Taurus into the Mediterranean, Il. 2.877.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ξάνθος
Look at other dictionaries:
Xanthus — (Greek: [http://www.perseus.tufts.edu/cgi bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2371462 Ξάνθος] Xanthos yellow,blond) may refer to:In Greek mythology: *Xanthus is a son of Phaenops who was killed by Diomedes. *Xanthus is the name … Wikipedia
Xanthus — Xanthus, s. Lycien … Herders Conversations-Lexikon
Xanthus — [zan′thəs] ancient city in Lycia, SW Asia Minor … English World dictionary
Xanthus — Der Name Xanthos (griech. Ξάνθος, lat. Xanthus) stammt ursprünglich aus dem antiken Griechenland. So wurde er als Eigenname, als Flussname und als Name einer Stadt verwendet. Der Name leitet sich von griechisch ξανθός ab und bedeutet gelb,… … Deutsch Wikipedia
XANTHUS — I. XANTHUS Candaulis Lydi fil. Historicus Sardianus, qui eôdem tempore fuit, quô Sardes (non quidem a Cyro, sed ab Iombus et Atheniensibus, regnante Dariô, Herodot. l. 5. c. 100.) captae sunt; suidâ teste. Scripsit Lydiacorum libros 4. in quibus… … Hofmann J. Lexicon universale
Xanthus — /zan theuhs/, n. an ancient city of Lycia, in SW Asia Minor, near the mouth of the Xanthus River: site of archaeological remains. * * * Ancient city of Lycia, Anatolia. Situated near the mouth of the Xanthus River in southeastern Turkey, its… … Universalium
Xanthus — Antigua ciudad de Licia en Anatolia. Estaba situada cerca de la desembocadura del río Xanthus, en el sudeste de Turquía; entre sus ruinas hay un teatro, templos y tumbas. Varias piezas se conservan en el Museo Británico. La antigua ciudad fue… … Enciclopedia Universal
Xanthus — /ˈzænθəs/ (say zanthuhs) noun an ancient city of Lycia, in south western Asia Minor, now Turkey, near the mouth of the river Xanthus; valuable archaeological remains have been found in the ruins. –Xanthian, adjective … Australian English dictionary
Xanthus — /zan theuhs/, n. an ancient city of Lycia, in SW Asia Minor, near the mouth of the Xanthus River: site of archaeological remains … Useful english dictionary
Xanthus — geographical name city of ancient Lycia; site near mouth of Koca River in SW Turkey … New Collegiate Dictionary
XANTHUS — principal city in ancient Lycia, on a river of the same name, celebrated for its temples and works of art; sustained two sieges, the last of which terminated in the self destruction of its inhabitants; ruins of it exist, and are Cyclopean;… … The Nuttall Encyclopaedia