Translation: from english to japanese

from japanese to english

We were expecting him

  • 1 every moment

    いつなんどき 何時何時
    * * *
    絶えず, 間断なく

    We were expecting him every ~. 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた.

    English-Japanese dictionary > every moment

  • 2 moment

    モーメント
    モメント
    ひととき 一時
    しゅんかん 瞬間
    しゅんこく 瞬刻
    しゅんじ 瞬時
    すんじ 寸時
    つかのま 束の間
    ふんびょう 分秒
    かたとき 片時
    せつな 刹那
    とっさ 咄嗟 a moment:
    いっしゅん 一瞬
    いっしゅんかん 一瞬間
    いっせつな 一刹那
    すんびょう 寸秒
    いっこく 一刻 the moment:
    いなや 否や < statistics>
    せきりつ 積率
    * * *
    /móumənt/ ((発音注意))〔「時の動き(動く(move)こと(ment))の早い」ことが原義〕〈派〉momentary(形)
    〖名〗(複~s/-mənts/)
    1 〖C〗 瞬間; [a ~; 副詞的に] ちょっと

    at (odd) ~s 時々, ひまをみて

    from one ~ to the next ひんぱんに

    One ~ please. I'll connect you. ちょっとお持ちください. おつなぎします

    Please wait a ~. He'll be right with you. 少々お待ちください. すぐ彼に代ります

    He had a ~ of confusion. 彼は一瞬うろたえた

    Have you got a ~?ちょっとお時間をいただけますか.

    2 〖C〗 [通例a/the ~] (特定の)時, 時期; 〔…する/…の〕時, 場合〔to do/for

    the person of the ~ 目下注目の的となっている人, 時の人

    at the critical ~ 決定的瞬間に

    at the ~ of his death 彼の死んだ時に

    the ~ to decide [for decision] 決断の時

    At this ~ I can't answer your questions. 今はあなたの質問に答えられません《◆Right now … より堅い語》

    Both of them arrived at the same ~. 2人とも同時に着いた.

    3 〖U〗((正式))重要(性)(importance)

    Your opinion is of no [great, little] ~ to me. あなたの意見は私には少しも重要でない[とても重要である, たいして重要でない].

    4 [通例the ~]〔物〕モーメント, 能率; 〔機〕回転偶力.
    5 〖U〗〔統計〕積率.
    6 〖U〗〔哲〕契機.
    [遠回しに] 祈りの時.
    *(at) any moment
    今にも, いつなんどき, すぐに; (ある一定期間の)いつか, いつなんどきでも.
    (at) every moment
    絶えず, 間断なく

    We were expecting him every ~. 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた.

    ちょうど間に合って; ぎりぎりになって, どたん場で.
    at the (very) moment
    [現在時制で] 今のところ; ちょうど今; [過去時制で] ちょうどその時.
    at this moment (in time)
    ((主に英))今, 現在(now).
    for the moment [present]
    さしあたり, 当座は

    I can't say anything more for the ~. 今のところこれ以上のことは申し上げられません.

    have one's [its] moments
    ((略式))〈人・物・事が〉今が絶好調である; 好調な時がある.
    珍しく弱気になっている時に, 誘惑されやすい時に《◆in a ~ of weaknessともいう》.
    何とか間に合って, 時間ぎりぎりに.
    not for a [one] (single) moment
    全然[ちっとも]…ない(not at all)

    I do n't for a ~ think I'm right. 私の方が正しいとはちっとも思っていません.

    精算の時; 判決[審判]の時.
    (闘牛で)とどめの一突きをする瞬間; 決定的瞬間, 正念場; 危機[試練]の時.
    *the moment (that) …
    [接] …するやいなや

    I knew you the (very [first]) ~ I saw you. 見た瞬間にあなたとわかりました《◆at the ~ when … の省略表現; as soon asよりもくだけた言い方》.

    [副] 次の瞬間には

    The next ~ everything was gone. 次の瞬間にはなにもかもなくなっていた.

    this (very) moment
    ほんの[たった]今; ただちに

    Let's go this ~. 今すぐ行きましょう.

    English-Japanese dictionary > moment

  • 3 at every moment

    絶えず, 間断なく

    We were expecting him every ~. 我々は彼が来るのを今か今かと待っていた.

    English-Japanese dictionary > at every moment

  • 4 as it were [was]

    〔as if it were soより〕 [副] いわば《◆so to speakより堅い語; 決り文句なのでxas it was》

    In many ways children live, as it were, in a different world from grown-ups. いろいろな点で子供というのはいわば大人とは違った世界で生活している.

    English-Japanese dictionary > as it were [was]

  • 5 if it were not for O

    ((正式))もし…がなければ, もし〈人〉がいなければ.
    ◇[語法]
    (1) 現在の事実と反対の仮定を表す.
    (2) ((略式))ではwereの代りにwasも可能. また, if not for O のようにit were [was]が省略されることもある.
    (3) ((文))ではifを用いずに倒置してWere it not for … といえるが, xWas it not for … / xWeren't it for … は不可

    If it wéren't for her hélp, I would not be able to succeed. 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう(=But for [Without] her help, … ).

    English-Japanese dictionary > if it were not for O

  • 6 were

    /((弱)) wə(r); ((強)) wə́ː(r)/
    〖動〗
    1 二人称単数および各人称の複数を主語とするbeの直説法過去形《◆areの過去形》.
    2 仮定法単数・複数全人称の過去形(◇[語法] ⇒ was ).
    -------------
    ◇[語法]
    (1) 仮定法過去( ⇒ if 1b )ではwereを用いるが, 一・三人称単数主語の場合((略式))では直説法のwasを用いるのが普通: I wish it ~ [was] Saturday today. 今日が土曜日であればなあ/She looks as if she ~ [was] drunk. 彼女は酔っているかのように見える.
    (2) ifを省略して倒置した場合やas it ~(いわば)のような固定した表現でwasを使うのは((非標準)): W~xWas] she my daughter, I could suggest a different plan. ((文))もし彼女が私の娘であれば私は別の計画を提案できるのに.
    -------------
    were it not for …
    ((文))=
    if it were not for …
    もし…がなければ( ⇒ if1d ◇[語法]
    (2) ).
    ⇒ be〖助〗 3 .

    English-Japanese dictionary > were

  • 7 as it were

    あたかも 恰も

    English-Japanese dictionary > as it were

  • 8 not expecting

    おもいがけず 思い掛けず

    English-Japanese dictionary > not expecting

  • 9 Those were the days!

    [時に皮肉的に] 昔はよかった!

    English-Japanese dictionary > Those were the days!

  • 10 as you were

    〔軍〕[命令として] 元へ《◆元の位置・姿勢に戻させる号令》; [前言訂正として] 元へ.

    English-Japanese dictionary > as you were

  • 11 feel like [as if S were] walking on eggs

    ((略式))薄氷を踏む思いがする ( ⇒ skate [tread]on thin ICE ).

    English-Japanese dictionary > feel like [as if S were] walking on eggs

  • 12 if it were not for...

    もし…がなければ( ⇒ if1d ◇[語法]
    (2) ).

    English-Japanese dictionary > if it were not for...

  • 13 were it not for...

    ((文))=

    English-Japanese dictionary > were it not for...

  • 14 were to do

    ⇒ be〖助〗 3 .

    English-Japanese dictionary > were to do

  • 15 when you were just [no more than] a twinkle in your father's eye

    ((略式))おまえが生れるずっと前に.

    English-Japanese dictionary > when you were just [no more than] a twinkle in your father's eye

  • 16 I wish I were rich

    お金さえあればなあ

    English-Japanese new dictionary > I wish I were rich

  • 17 as it were

    いわば, まるで

    English-Japanese new dictionary > as it were

  • 18 as you were

    (軍)元へ, していたことを続けるための命令または前にした命令や言葉の訂正をする言葉

    English-Japanese new dictionary > as you were

  • 19 conclusions were drawn

    決定がなされた, 解決した

    English-Japanese new dictionary > conclusions were drawn

  • 20 remained as they were

    以前の彼らのままであった, 変わらなかった

    English-Japanese new dictionary > remained as they were

Look at other dictionaries:

  • I've Been Expecting You — Infobox Album | Name = I ve Been Expecting You Type = Album Artist = Robbie Williams Released = October 26, 1998 Recorded = 1998 Genre = Pop rock, Britpop Length = 75:14 Label = Chrysalis Records Producer = Guy Chambers, Steve Power Mixed by =… …   Wikipedia

  • Citizen Kane — Citizen Kane …   Wikipedia

  • Negi Springfield — Infobox animanga character color = brown color text = white name = Negi Springfield series = Negima! Magister Negi Magi caption = Negi as depicted in the manga first = last = creator = Ken Akamatsu voiced by = Rina Satou (Japanese)Greg Ayres… …   Wikipedia

  • Hudhayfah ibn al-Yaman — Huthayfa ibn al Yaman (d. 656) (also written as Hudhayfah or Huthaifa) was a close companion of the Islamic prophet Muhammad and one of the earliest converts to Islam. He is particularly revered by the Sufis and he related a considerable number… …   Wikipedia

  • Grand Theft Auto: Vice City — Developer(s) Rockstar North (PlayStation 2, Microsoft Windows, Macintosh) Rockstar Vienna (Xbox) …   Wikipedia

  • expect — [[t]ɪkspe̱kt[/t]] ♦ expects, expecting, expected 1) VERB If you expect something to happen, you believe that it will happen. [V to inf] ...a council workman who expects to lose his job in the next few weeks... [V n to inf] They no longer expect… …   English dictionary

  • Sweet Smell of Success — Infobox Film name = Sweet Smell of Success image size = caption = Theatrical poster director = Alexander Mackendrick producer = James Hill writer = Ernest Lehman (novelette) Clifford Odets Ernest Lehman narrator = starring = Burt Lancaster Tony… …   Wikipedia

  • Mercury Theatre — This article is about the company founded in New York by Orson Welles and John Houseman. For other uses, see Mercury Theatre (disambiguation). Orson Welles The Mercury Theatre was a theatre company founded in New York City in 1937 by Orson Welles …   Wikipedia

  • Manu Tupou — Born January 5, 1935(1935 01 05) Lomaloma, Lau, Fiji Died June 5 …   Wikipedia

  • Jacinto Canek — Jacinto Canek, or Jacinto Uc de los Santos (ca. 1731, barrio de San Román, City of Campeche, New Spain mdash;December 14, 1761, Mérida, New Spain) was an eighteenth century Maya revolutionary who fought against the Spanish in the Yucatán… …   Wikipedia

  • Tallinn Airport — Infobox Airport name = Tallinn Airport nativename = Tallinna lennujaam nativename a = nativename r = image width = caption = IATA = TLL ICAO = EETN type = Public owner = operator = Estonian Government city served = Tallinn, Estonia location =… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.