Translation: from english

Thomas Jonathan Jackson

  • 1 Jackson, Thomas Jonathan

    • Jackson, Thomas Jonathan (‘Stonewall’) Джексон, Томас Джонатан ( Твердокаменный) (182463), ген. в армии южан во время Гражданской войны. Получил прозвище Твердокаменный в первом сражении при Булл- Ране [First Battle of *Bull Run], где его солдаты «стояли как каменная стена». Вместе с ген. Робертом Ли [*Lee, Robert E.] одержал победу в сражении при Чанселлорсвилле [Battle of *Chancellorsville], но при обходе войск был по ошибке смертельно ранен своими же солдатами. Знамениты последние слова умирающего Джексона: «Переправимся через реку и отдохнём в тени» [‘Let us cross the river and rest in the shade']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Jackson, Thomas Jonathan

  • 2 Thomas Penfield Jackson

    Thomas Penfield Jackson (federale rechter in rechtspraak van de regering tegen Microsoft)

    English-Dutch dictionary > Thomas Penfield Jackson

  • 3 Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

    (1824-1863) Джексон, Томас Джонатан ("Джексон-Каменная стена")
    Генерал Армии конфедератов [ Confederate Army]. Герой Гражданской войны [ Civil War] у южан. В 1846 окончил Уэст-Пойнт [ West Point] в звании второго лейтенанта артиллерии; участник войны с Мексикой [ Mexican War]. В 1851-61 преподавал в Вирджининском военном институте [ Virginia Military Institute]. С началом войны призван в армию южан в звании полковника. В июле 1861 уже в звании бригадного генерала стойко, "как каменная стена", держал оборону в первой битве на реке Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] близ г. Манассаса, за что и получил свое прозвище. В чине генерал-майора командовал войсками южан в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns], блестяще проявил себя под Антиетамом [ Antietam, Battle of] и Фредериксбергом [ Fredericksburg, Battle of]. Стал правой рукой генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. В августе 1862 во второй битве на р. Бул-Ран [ Bull Run, Second Battle of] оттеснил северян к р. Потомак [ Potomac River]. В мае 1863 в битве при Ченселлорсвилле [ Chancellorsville, Battle of] сыграл решающую роль в победе над северянами. В этом сражении был случайно ранен своими солдатами и лишился руки. В связи с этим генерал Ли написал: "... Он потерял левую руку, а я правую" ["... He has lost his left arm, but I have lost my right"]. Два дня спустя Джексон, потеряв много крови, умер. В 1955 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

  • 4 Thomas, Lowell Jackson

    (1892-1981) Томас, Лоуэлл Джексон
    Журналист и путешественник. Учился в Денверском университете [ Denver, University of], в юридическом колледже в г. Чикаго, в магистратуре Принстонского университета [ Princeton University]. В 1915 совершил первую из своих многочисленных поездок по миру - на Аляску. После возвращения выступил с серией лекций о тогда еще не известных американцам землях. По заданию президента В. Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow] написал историческую хронику первой мировой войны по материалам, собранным им самим на театрах военных действий. В 1924 опубликовал самую популярную свою книгу "С Лоуренсом Аравийским" ["With Lawrence of Arabia"]. В 1926-27 налетал около 45 тыс. км, готовя очерки об авиации. С 1930 более 40 лет проработал на радио Си-би-эс [ CBS], рассказывая о событиях в мире и своих путевых впечатлениях. Снял ряд документальных фильмов по своим сценариям для студии "XX век - Фокс" [ Twentieth Century Fox]. Побывал в Австралии, Индии, Бирме, был гостем далай-ламы в Тибете. Получал благодарности от президентов Г. Трумэна [ Truman, Harry S.], Д. Эйзенхауэра [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] и Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Thomas, Lowell Jackson

  • 5 Thomas Penfield Jackson

    תומאס פנפילד ג'קסון (השופט הפדראלי במשפט ממשלת ארה"ב נגד מיקרוסופט)
    * * *
    (טפוסורקימ דגנ ב"הרא תלשממ טפשמב ילארדפה טפושה) ןוסק'ג דליפנפ סאמות

    English-Hebrew dictionary > Thomas Penfield Jackson

  • 6 Thomas Penfield Jackson

    federal domare i USA's rättegång mot Microsoft

    English-Swedish dictionary > Thomas Penfield Jackson

  • 7 Thomas Penfield Jackson

    トマス ペンフィールド ジャクソン, マイクロソフト社に対する米国法廷審議の連邦裁判官

    English-Japanese new dictionary > Thomas Penfield Jackson

  • 8 Barbara Frietchie and the Flag

    "Барбара Фричи и Флаг"
    Знаменитая легенда времен Гражданской войны [ Civil War]. Старушка Фричи [Frietchie, Fritchie] жила в г. Фредерике, шт. Мэриленд. Когда в сентябре 1862 в город вошли конфедераты [ Confederate Army], Т. Джексон [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)], увидев на стене ее дома американский флаг [ Stars and Stripes], велел своим солдатам стрелять по нему. Тогда миссис Фричи сорвала изрешеченный пулями флаг и стала размахивать им. Удивленный ее храбростью Джексон сказал своим солдатам, что, если кто-то из них тронет старуху, то он будет расстрелян. Легенда стала основой патриотической поэмы Дж. Уиттиера [ Whittier, John Greenleaf] "Барбара Фричи" ["Barbara Frietchie"] (1863).

    English-Russian dictionary of regional studies > Barbara Frietchie and the Flag

  • 9 Bull Run, First Battle of

    Первое существенное сражение Гражданской войны [ Civil War] 21 июля 1861 между северянами (30 тыс. человек) под командованием генерала Макдауэлла [McDowell, Irvin] и конфедератами (24 тыс. человек) под командованием генерала Борегара [Beauregard, P. G. T.]. Произошло на берегу р. Бул-Ран [Bull Run Creek], шт. Вирджиния, в 25 милях юго-западнее г. Вашингтона. Конфедераты занимали позиции вдоль южного берега, атака на их левый фланг была вначале успешной, но затем они перешли в контрнаступление и победили северян, которые потеряли около 1,5 тыс. человек убитыми и ранеными, 1,6 тыс. человек оказались в плену. Южане потеряли около 1,8 тыс. человек. Полковник южан Т. Джексон [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] после этой битвы получил прозвище "Каменная стена". Северяне были вынуждены отступить в Вашингтон, но конфедераты не продолжили преследование. В историю войны это сражение вошло как "лучше всех запланированное и хуже всех проведенное" ["the best planned and the worst fought battle"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Bull Run, First Battle of

  • 10 Bull Run, Second Battle of

    Произошло во время Гражданской войны [ Civil War] 30 августа 1862 между южанами под командованием генерал-майора Т. Джексона [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] и северянами под командованием генерала Дж. Поупа [ Pope, John] на берегу р. Бул-Ран [Bull Run Creek], шт. Вирджиния, в 25 милях юго-западнее г. Вашингтона. Северяне атаковали позиции Джексона, занимавшего их до вечера. Когда 1 сентября левый фланг северян дрогнул, Джексон перешел в наступление и добился победы. Северяне потеряли более 14 тыс. человек, южане - более 9 тыс. человек.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bull Run, Second Battle of

  • 11 Chancellorsville, Battle of

    Произошло во время Гражданской войны [ Civil War] 1-5 мая 1863. Войска северян (75 тыс. человек) под командованием генерала Дж. Хукера [Hooker, Joseph] переправились через р. Раппахэннок [ Rappahannock River] к г. Ченселлорсвиллу, западнее г. Фредериксберга, шт. Вирджиния, и попытались окружить южан (50 тыс. человек), защищавших город под командованием генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. Контрнаступление южан на правый фланг Хукера привело к масштабному столкновению, в ходе которого погибло около 10 тыс. конфедератов и 18 тыс. северян. В ходе сражения погиб генерал Джексон - "Каменная стена" [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]. Он был ранен в левую руку, которую пришлось ампутировать. По этому поводу генерал Ли написал: "... Он потерял левую руку, а я правую" ["... He has lost his left arm, but I have lost my right"]. Через два дня после ранения Джексон умер. Это была невосполнимая потеря южан несмотря на их очевидную победу в сражении.

    English-Russian dictionary of regional studies > Chancellorsville, Battle of

  • 12 Let us cross the river and rest in the shade

    "Теперь - туда, за реку, там я усну в тени"
    Предсмертные слова генерала Т. Джексона по прозвищу Каменная стена [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)], умершего от ран 10 мая 1863. Перефразированы в названии одного из последних романов Э. Хемингуэя [ Hemingway, Ernest Miller] "За рекой, в тени деревьев" ["Across the River and into the Trees"] (1950).

    English-Russian dictionary of regional studies > Let us cross the river and rest in the shade

  • 13 Shenandoah Valley Campaigns

    Боевые операции в долине р. Шенандоа [ Shenandoah River] во время Гражданской войны [ Civil War] (1862-64). Долина использовалась конфедератами [ Confederates] для вторжения в северные штаты; здесь располагались основные источники снабжения армии генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. Среди наиболее известных событий, произошедших в долине, - кампания Т. Джексона по прозвищу Каменная Стена [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] (1862), Геттисбергская кампания (1863) [ Gettysburg, Battle of], рейд Дж. Эрли [ Early, Jubal Anderson] (1865). После этого опустошительного рейда северянам под командованием Ф. Шеридана [ Sheridan, Philip Henry; Sheridan's Ride] удалось выбить противника из долины

    English-Russian dictionary of regional studies > Shenandoah Valley Campaigns

  • 14 Stone Mountain

    Монолитная скала серого гранита близ г. Атланты, шт. Джорджия. Занимает площадь в 5 кв. км, возвышается над окружающей местностью на 198 м. На северной стороне скалы высечены фигуры лидеров Конфедерации [ Confederate States of America]: президента Конфедерации Дж. Дэвиса [ Davis, Jefferson], генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward] и Т. Джексона [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]. Все фигуры выполнены в виде всадников, а их размеры таковы, что на плече генерала Ли помещаются 30 человек. Работа была начата в 1917 автором Рашморских скульптур [ Mount Rushmore National Memorial] Г. Борглумом [Borglum, Gutzon], но прервана им в 1925. Работы продолжал скульптор О. Люкман [Lukeman, Augustus] (1925-29) и завершил в 1968 У. Хэнкок [Hancock, Walter K.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Stone Mountain

  • 15 Virginia Military Institute

    Престижный мужской военный колледж в ведении властей штата в г. Лексингтоне, шт. Вирджиния. Основан в 1839. Выпускники института принимали участие во всех крупных военных конфликтах с участием США, начиная с американо-мексиканской войны [ Mexican War]. Среди выпускников - Дж. Маршалл [ Marshall, George Catlett]. Герой Гражданской войны генерал Джексон Каменная Стена [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] в течение 10 лет был здесь профессором тактики ведения артиллерийского огня. Институт приобрел репутацию "Уэст-Пойнта Юга" ["The West Point of the South", West Point]. Во время Гражданской войны [ Civil War] его кадеты героически проявили себя в Нью-Маркетском сражении [New Market, Battle of] 15 мая 1864. Около 1,2 тыс. курсантов. Библиотека насчитывает 283 тыс. томов. Каждую пятницу здесь проводится традиционный парад курсантов. В 1990 Министерство юстиции США [ Department of Justice, U.S.] издало директиву, обязывающую институт принимать женщин, но в 1991 федеральный суд постановил, что практика приема на учебу только мужчин не нарушает Конституцию (окончательно вопрос так и не решен)

    English-Russian dictionary of regional studies > Virginia Military Institute

  • 16 Winchester

    Город на севере штата Вирджиния в долине р. Шенандоа [Shenandoah Valley, Shenandoah River]. 23,5 тыс. жителей (2000). Крупнейший в штате центр выращивания яблок. Основан в 1732 иммигрантами немецкого и шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish], а также пенсильванскими квакерами [ Quakers]. Имел стратегическое значение во время войн с французами и индейцами [ French and Indian wars] и Гражданской войны [ Civil War]. Дж. Вашингтон [ Washington, George] работал здесь землемером, а в 1775-78 строил форт и командовал пограничным гарнизоном. Он же заставил каждого арендатора засадить яблонями по четыре акра земли. Здесь в 1758 и 1761 будущий президент был избран в законодательное собрание Вирджинии. В ходе Гражданской войны в 1862-64 город более 70 раз переходил от южан к северянам и наоборот. На местных военных кладбищах похоронено более 9,3 тыс. солдат обеих армий. Место проведения в мае фестиваля цветущих яблонь в долине Шенандоа [Shenandoah Apple Blossom Festival]. Среди достопримечательностей музеи "Кабинет Дж. Вашингтона" [George Washington's Office Museum] и "Штаб генерала Джексона" [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Winchester

  • 17 Chancellorsville

    • Chancellorsville, Battle of сражение при Чанселлорсвилле (1863) в Виргинии в ходе Гражданской войны. Южане под командованием генералов Роберта Ли [Lee, Robert] и Твердокаменного Джексона [*Jackson, Thomas Jonathan (‘Stonewall’)] разгромили превосходящие по численности силы северян, но Джексон уже после сражения по ошибке был смертельно ранен своими же солдатами

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Chancellorsville

  • 18 Benton, Thomas Hart

    I
    (1782-1858) Бентон, Томас Харт
    Политический деятель, юрист, лидер Демократической партии [ Democratic Party]. Получил образование в Университете Северной Каролины [ North Carolina, University of]. Во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] стал полковником ополчения, но из-за ссоры и перестрелки с Э. Джексоном [ Jackson, Andrew] оставил военную карьеру. Практиковал как юрист и издавал газету в Сент-Луисе (Миссури). В 1821-51 - сенатор США от штата Миссури. Выступал против бумажных денег. Занял антирабовладельческую позицию, из-за которой в конце концов проиграл на выборах в Сенат [ Senate, U.S.]. В 1853-55 - член Палаты представителей [ House of Representatives]. Автор мемуаров "Взгляд на тридцать лет" ["Thirty Years View"] (1854).
    II
    (1889-1975) Бентон, Томас Харт
    Художник - представитель школы "регионализма" [ Regionalism] (плоский рисунок, несколько карикатурные фигуры). Изображал жизнь на Юге [ South] и Среднем Западе [ Midwest]. Среди наиболее известных его картин - "Рисовое поле в Луизиане" ["Louisiana Rice Field"] и "Молотьба пшеницы" ["Threshing Wheat"]. Внучатый племянник сенатора Бентона [Benton, Thomas Hart (1782-1858)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Benton, Thomas Hart

  • 19 mongoose, Jackson's

    2. RUS мангуст m Джексона
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > mongoose, Jackson's

  • 20 Jonathan

    ˈdʒɔnəθən I сущ. Джонатан( это имя часто употребляется как обобщенное название американских граждан) ;
    библ. Ионафан II сущ. джонатан (сорт десертных яблок)
    (библеизм) Ионафан джонатан (сорт десертных яблок) американец, особ. из Новой Англии;
    янки
    Jonathan джонатан (сорт десертных яблок)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Jonathan

Look at other dictionaries:

  • Thomas Jonathan Jackson — Thomas Jonathan Jackson, genannt „Stonewall“, (* 21. Januar 1824 in Clarksburg, Virginia (heute West Virginia); † 10. Mai 1863 in Guinea Station, Spotsylvania County, Virginia) war Major des US Heeres, Lehrer am Virginia Military Institute (VMI)… …   Deutsch Wikipedia

  • Thomas Jonathan Jackson — Thomas Jonathan Stonewall Jackson Surnom Stonewall, Old Jack, Old Blue Light, Tom Fool Naissance 21 janvier 1824 Clarksburg (Virginie Occidentale) …   Wikipédia en Français

  • Thomas Jonathan Jackson — Stonewall Jackson Thomas Jonathan Stonewall Jackson (21 de enero de 1824 10 de mayo de 1863) fue un general confederado durante la guerra civil estadounidense. Su mayor prestigio deriva de su audacia en la campaña del Valle de 1862 y como un… …   Wikipedia Español

  • Thomas Jonathan Jackson — noun general in the Confederate Army during the American Civil War whose troops at the first Battle of Bull Run stood like a stone wall (1824 1863) • Syn: ↑Jackson, ↑Thomas Jackson, ↑Thomas J. Jackson, ↑Stonewall Jackson • Instance Hypernyms:… …   Useful english dictionary

  • Thomas Jonathan Jackson — ➡ Jackson (IX) * * * …   Universalium

  • Thomas Jonathan Jackson Altizer — (* 28. September 1927 in Charleston, West Virginia) ist ein christlicher US amerikanischer Theologe. Leben Altizer besuchte das St. John s College in Annapolis, Maryland. Altizer studierte an der University of Chicago christliche Theologie. Nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Thomas J. Jackson — Thomas Jonathan Jackson Demande de traduction Thomas Jonathan Jackson → …   Wikipédia en Français

  • Thomas J. Jackson — Thomas Jonathan Jackson, genannt „Stonewall“, (* 21. Januar 1824 in Clarksburg, Virginia (heute West Virginia); † 10. Mai 1863 in Guinea Station, Spotsylvania County, Virginia) war Major der United States Army, Lehrer am Virginia Military… …   Deutsch Wikipedia

  • Thomas Stonewall Jackson — Thomas Jonathan Jackson, genannt „Stonewall“, (* 21. Januar 1824 in Clarksburg, Virginia (heute West Virginia); † 10. Mai 1863 in Guinea Station, Spotsylvania County, Virginia) war Major der United States Army, Lehrer am Virginia Military… …   Deutsch Wikipedia

  • Thomas J. Jackson — noun general in the Confederate Army during the American Civil War whose troops at the first Battle of Bull Run stood like a stone wall (1824 1863) • Syn: ↑Jackson, ↑Thomas Jackson, ↑Thomas Jonathan Jackson, ↑Stonewall Jackson • Instance… …   Useful english dictionary

  • Jackson,Thomas Jonathan — Jackson, Thomas Jonathan. Known as “Stonewall.” 1824 1863. American Confederate general who commanded troops at both battles of Bull Run (1861 and 1862) and directed the Shenandoah Valley campaign (1862). He was accidentally killed by his own… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.